Land of the Snakes

JERMAINE L. COLE, DAVID A. SHEATS, ANDRE BENJAMIN, ANTWAN PATTON, RONALD EUGENE GILMORE

Paroles Traduction

This the shit I used to roll down Lewis Street with
Lord, know some hoes from the past like
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
Well, should've asked
It's funny how these niggas
On some real "Be cool with me" shit
I bagged two bitches like it's two of me bitch
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Finally got my own bedroom in this bitch
No more sleeping in my brother's room
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
This is flow here, this is no fair
This is so pure, this is so clear
This is one breath, this is no air
Ain't no wedding and I do the most here
I'm the President you the co-chair
You the player, yeah, I'm the coach here
Nigga I coast here
This weather got me set on this West Coast yeah
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
Get my dick wet but I never let it soak there
Man I been thinkin' bout movin' out
What? Country boy in the city in New York nine years
Ran that shit like Diddy
Riding through South Side Queens like Fiddy

Nothing's impossible
And all you lame niggas show me what not to do
I met a real bad bitch in the club tonight
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
I told her, "Aw baby don't start!
I ain't looking for the way to your heart!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
I like my sundaes with a cherry on top
Make that ass drop (drop, drop)
Make that ass drop (drop, drop)
Make that ass drop (drop, drop)
Make that ass drop (drop, drop)

Now if you only had one wish is it devious?
Cause you already know who your genie is
Can't get a cover now your mag on my penis
Like damn he turned out to be a genius
Damn real shit nigga no Pixar
You niggas soft like Meagan Good's lips are
My kicks hard, my whip hard
I came out the womb with my dick hard
Back when I was playing Stomp the Yard
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
Damn now who more thorough than me?
I paint a picture of my pain for the world to see
Could paint a picture of the game but my girl would see
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"

Nothing's impossible
And all you lame niggas show me what not to do
I met a real bad bitch in the club tonight
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
I told her, "Aw baby don't start!
I ain't looking for the way to your heart!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
I like my sundaes with a cherry on top
Make that ass drop (drop, drop)
Make that ass drop (drop, drop)
Make that ass drop (drop, drop)
Make that ass drop (drop, drop)

This the shit I used to roll down Lewis Street with
This the shit I used to roll down Lewis Street with

A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
That's when I ran into this chick I went to college with
Yeah back when a nigga was on scholarship
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
That's the least I owed her cause I tried to hit
On the first night, nah I ain't proud of it
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
And I never called back, how thoughtfuless
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
In her mind she calling me a misogynist nigga
On some Bobby Brown shit my prerogative
Nigga is to hit and never commit
Now realizing when I hit she never forgets
So every time I ignore the telephone call
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
She was hurting
Now she staring dead in my face she was smirking
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
You ain't worth shit, nigga"

This the shit I used to roll down Lewis Street with

This the shit I used to roll down Lewis Street with
C'est la merde avec laquelle je dévalais la rue Lewis
Lord, know some hoes from the past like
Seigneur, je connais quelques putes du passé comme
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
"Putain Cole, j'aurais aimé savoir que tu serais riche"
Well, should've asked
Eh bien, tu aurais dû demander
It's funny how these niggas
C'est drôle comment ces négros
On some real "Be cool with me" shit
Sur un vrai "Sois cool avec moi" merde
I bagged two bitches like it's two of me bitch
J'ai emballé deux chiennes comme s'il y en avait deux de moi, chienne
This the shit I used to roll down Lewis Street with
C'est la merde avec laquelle je dévalais la rue Lewis
Finally got my own bedroom in this bitch
J'ai enfin ma propre chambre dans cette chienne
No more sleeping in my brother's room
Plus de sommeil dans la chambre de mon frère
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
Comme mec, je pourrais aussi bien dormir dans la chambre de ma mère
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Parce que comment je suis censé faire entrer des putes avec mon frère ici ?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
De plus, elle va découvrir que je porte tous ces vieux vêtements
This is flow here, this is no fair
C'est ici le flow, c'est injuste
This is so pure, this is so clear
C'est si pur, c'est si clair
This is one breath, this is no air
C'est une respiration, il n'y a pas d'air
Ain't no wedding and I do the most here
Il n'y a pas de mariage et je fais le plus ici
I'm the President you the co-chair
Je suis le président, tu es le co-président
You the player, yeah, I'm the coach here
Tu es le joueur, ouais, je suis l'entraîneur ici
Nigga I coast here
Négro, je navigue ici
This weather got me set on this West Coast yeah
Ce temps me fait penser à cette côte ouest ouais
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
Évitant les serpents, les AK, et la coke ouais
Get my dick wet but I never let it soak there
Je mouille ma bite mais je ne la laisse jamais tremper là
Man I been thinkin' bout movin' out
Mec, j'ai pensé à déménager
What? Country boy in the city in New York nine years
Quoi ? Un garçon de la campagne dans la ville à New York depuis neuf ans
Ran that shit like Diddy
J'ai couru cette merde comme Diddy
Riding through South Side Queens like Fiddy
Roulant à travers le Queens du Sud comme Fiddy
Nothing's impossible
Rien n'est impossible
And all you lame niggas show me what not to do
Et tous vous, négros boiteux, montrez-moi ce qu'il ne faut pas faire
I met a real bad bitch in the club tonight
J'ai rencontré une vraie mauvaise chienne en boîte ce soir
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Elle m'a dit, "Surveille les serpents car ils te surveillent"
I told her, "Aw baby don't start!
Je lui ai dit, "Oh bébé, ne commence pas !
I ain't looking for the way to your heart!"
Je ne cherche pas le chemin vers ton cœur !"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Elle a dit, "Tu vas manquer l'église" pendant qu'elle me chevauche
I like my sundaes with a cherry on top
J'aime mes dimanches avec une cerise sur le dessus
Make that ass drop (drop, drop)
Fais tomber ce cul (tomber, tomber)
Make that ass drop (drop, drop)
Fais tomber ce cul (tomber, tomber)
Make that ass drop (drop, drop)
Fais tomber ce cul (tomber, tomber)
Make that ass drop (drop, drop)
Fais tomber ce cul (tomber, tomber)
Now if you only had one wish is it devious?
Maintenant, si tu n'avais qu'un seul vœu, est-ce sournois ?
Cause you already know who your genie is
Parce que tu sais déjà qui est ton génie
Can't get a cover now your mag on my penis
Ne peux pas obtenir une couverture maintenant ton mag sur mon pénis
Like damn he turned out to be a genius
Comme putain, il s'est avéré être un génie
Damn real shit nigga no Pixar
Putain de vraie merde nigga pas de Pixar
You niggas soft like Meagan Good's lips are
Vous, négros, êtes doux comme les lèvres de Meagan Good
My kicks hard, my whip hard
Mes coups de pied sont durs, ma fouet est dur
I came out the womb with my dick hard
Je suis sorti du ventre avec ma bite dure
Back when I was playing Stomp the Yard
À l'époque où je jouais à Stomp the Yard
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
Il y aurait un tas de négros sur le campus qui parlent dur
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
Ne t'expose pas à ces putes garçon arrête ça
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
J'ai vu ta maman dans une Benz quand elle t'a déposé
Damn now who more thorough than me?
Putain, qui est plus complet que moi ?
I paint a picture of my pain for the world to see
Je peins une image de ma douleur pour que le monde la voie
Could paint a picture of the game but my girl would see
Pourrait peindre une image du jeu mais ma fille verrait
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"
Je dois me demander, "Qu'est-ce qui signifie le monde pour moi ?"
Nothing's impossible
Rien n'est impossible
And all you lame niggas show me what not to do
Et tous vous, négros boiteux, montrez-moi ce qu'il ne faut pas faire
I met a real bad bitch in the club tonight
J'ai rencontré une vraie mauvaise chienne en boîte ce soir
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Elle m'a dit, "Surveille les serpents car ils te surveillent"
I told her, "Aw baby don't start!
Je lui ai dit, "Oh bébé, ne commence pas !
I ain't looking for the way to your heart!"
Je ne cherche pas le chemin vers ton cœur !"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Elle a dit, "Tu vas manquer l'église" pendant qu'elle me chevauche
I like my sundaes with a cherry on top
J'aime mes dimanches avec une cerise sur le dessus
Make that ass drop (drop, drop)
Fais tomber ce cul (tomber, tomber)
Make that ass drop (drop, drop)
Fais tomber ce cul (tomber, tomber)
Make that ass drop (drop, drop)
Fais tomber ce cul (tomber, tomber)
Make that ass drop (drop, drop)
Fais tomber ce cul (tomber, tomber)
This the shit I used to roll down Lewis Street with
C'est la merde avec laquelle je dévalais la rue Lewis
This the shit I used to roll down Lewis Street with
C'est la merde avec laquelle je dévalais la rue Lewis
A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
Un petit négro de Fayettenam à Beverly Hills
That's when I ran into this chick I went to college with
C'est là que j'ai rencontré cette nana avec qui j'étais à l'université
Yeah back when a nigga was on scholarship
Ouais, à l'époque où j'étais en bourse
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
J'étais pressé mais j'ai quand même pris le temps de lui parler, merde
That's the least I owed her cause I tried to hit
C'est le moins que je lui devais parce que j'ai essayé de la frapper
On the first night, nah I ain't proud of it
La première nuit, non je n'en suis pas fier
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
Je l'ai sautée dans ma chambre de dortoir et je l'ai mise dehors
And I never called back, how thoughtfuless
Et je n'ai jamais rappelé, quelle ingratitude
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
Maintenant je suis debout dans la rue essayant de faire de la politique avec elle
In her mind she calling me a misogynist nigga
Dans son esprit, elle me traite de misogyne
On some Bobby Brown shit my prerogative
Sur une merde à la Bobby Brown, mon prérogative
Nigga is to hit and never commit
Négro est de frapper et de ne jamais m'engager
Now realizing when I hit she never forgets
Maintenant, je réalise que quand je frappe, elle n'oublie jamais
So every time I ignore the telephone call
Alors chaque fois que j'ignore l'appel téléphonique
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
En disant que je la rappellerai sachant que je ne vais jamais appeler
She was hurting
Elle souffrait
Now she staring dead in my face she was smirking
Maintenant elle me regarde droit dans les yeux, elle souriait
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
Comme, "Ouais, je me souviens et non, tu ne vaux rien, négro
You ain't worth shit, nigga"
Tu ne vaux rien, négro"
This the shit I used to roll down Lewis Street with
C'est la merde avec laquelle je dévalais la rue Lewis
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Essa é a merda que eu costumava rolar pela Rua Lewis
Lord, know some hoes from the past like
Senhor, conheço algumas vadias do passado como
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
"Droga Cole, queria saber que você seria rico"
Well, should've asked
Bem, deveria ter perguntado
It's funny how these niggas
É engraçado como esses caras
On some real "Be cool with me" shit
Em uma real "Seja legal comigo" merda
I bagged two bitches like it's two of me bitch
Eu peguei duas vadias como se fossem duas de mim, vadia
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Essa é a merda que eu costumava rolar pela Rua Lewis
Finally got my own bedroom in this bitch
Finalmente tenho meu próprio quarto nessa vadia
No more sleeping in my brother's room
Não mais dormindo no quarto do meu irmão
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
Tipo cara, eu poderia muito bem estar dormindo no quarto da minha mãe
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Porque como eu vou esconder vadias com meu irmão aqui?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
Além disso, ela vai descobrir que eu tenho usado todas essas roupas velhas
This is flow here, this is no fair
Isso é flow aqui, isso não é justo
This is so pure, this is so clear
Isso é tão puro, isso é tão claro
This is one breath, this is no air
Isso é uma respiração, isso não é ar
Ain't no wedding and I do the most here
Não há casamento e eu faço o máximo aqui
I'm the President you the co-chair
Eu sou o Presidente, você é o co-presidente
You the player, yeah, I'm the coach here
Você é o jogador, sim, eu sou o treinador aqui
Nigga I coast here
Cara, eu costeio aqui
This weather got me set on this West Coast yeah
Esse clima me fez fixar na Costa Oeste sim
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
Evitando as cobras, AK's, e coca sim
Get my dick wet but I never let it soak there
Molho meu pau, mas nunca deixo ele mergulhar lá
Man I been thinkin' bout movin' out
Cara, eu tenho pensado em me mudar
What? Country boy in the city in New York nine years
O quê? Caipira na cidade em Nova York por nove anos
Ran that shit like Diddy
Comandei essa merda como Diddy
Riding through South Side Queens like Fiddy
Andando pelo South Side Queens como Fiddy
Nothing's impossible
Nada é impossível
And all you lame niggas show me what not to do
E todos vocês, caras sem graça, me mostram o que não fazer
I met a real bad bitch in the club tonight
Eu conheci uma vadia muito ruim na boate hoje à noite
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Ela me disse, "Cuidado com as cobras porque elas estão te observando"
I told her, "Aw baby don't start!
Eu disse a ela, "Ah, baby, não comece!
I ain't looking for the way to your heart!"
Eu não estou procurando o caminho para o seu coração!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Ela disse, "Você está prestes a perder a igreja" enquanto ela está em cima de mim
I like my sundaes with a cherry on top
Eu gosto dos meus domingos com uma cereja no topo
Make that ass drop (drop, drop)
Faça essa bunda cair (cair, cair)
Make that ass drop (drop, drop)
Faça essa bunda cair (cair, cair)
Make that ass drop (drop, drop)
Faça essa bunda cair (cair, cair)
Make that ass drop (drop, drop)
Faça essa bunda cair (cair, cair)
Now if you only had one wish is it devious?
Agora, se você só tivesse um desejo, seria malicioso?
Cause you already know who your genie is
Porque você já sabe quem é o seu gênio
Can't get a cover now your mag on my penis
Não pode conseguir uma capa agora sua revista no meu pênis
Like damn he turned out to be a genius
Tipo droga, ele se mostrou ser um gênio
Damn real shit nigga no Pixar
Droga, merda real cara, sem Pixar
You niggas soft like Meagan Good's lips are
Vocês caras são moles como os lábios da Meagan Good são
My kicks hard, my whip hard
Meus chutes são fortes, meu chicote é forte
I came out the womb with my dick hard
Eu saí do útero com meu pau duro
Back when I was playing Stomp the Yard
Quando eu estava jogando Stomp the Yard
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
Seria um monte de caras no campus falando duro
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
Não se exponha para essas vadias, cara, pare com isso
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
Eu vi sua mãe em um Benz quando ela te deixou
Damn now who more thorough than me?
Droga, agora quem é mais completo do que eu?
I paint a picture of my pain for the world to see
Eu pinto um quadro da minha dor para o mundo ver
Could paint a picture of the game but my girl would see
Poderia pintar um quadro do jogo, mas minha garota veria
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"
Tenho que me perguntar, "O que significa o mundo para mim?"
Nothing's impossible
Nada é impossível
And all you lame niggas show me what not to do
E todos vocês, caras sem graça, me mostram o que não fazer
I met a real bad bitch in the club tonight
Eu conheci uma vadia muito ruim na boate hoje à noite
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Ela me disse, "Cuidado com as cobras porque elas estão te observando"
I told her, "Aw baby don't start!
Eu disse a ela, "Ah, baby, não comece!
I ain't looking for the way to your heart!"
Eu não estou procurando o caminho para o seu coração!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Ela disse, "Você está prestes a perder a igreja" enquanto ela está em cima de mim
I like my sundaes with a cherry on top
Eu gosto dos meus domingos com uma cereja no topo
Make that ass drop (drop, drop)
Faça essa bunda cair (cair, cair)
Make that ass drop (drop, drop)
Faça essa bunda cair (cair, cair)
Make that ass drop (drop, drop)
Faça essa bunda cair (cair, cair)
Make that ass drop (drop, drop)
Faça essa bunda cair (cair, cair)
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Essa é a merda que eu costumava rolar pela Rua Lewis
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Essa é a merda que eu costumava rolar pela Rua Lewis
A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
Um pequeno negro de Fayettenam em Beverly Hills
That's when I ran into this chick I went to college with
Foi quando eu encontrei essa garota com quem fui para a faculdade
Yeah back when a nigga was on scholarship
Sim, quando um negro estava com bolsa de estudos
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
Estava com pressa, mas ainda parei para dar uma cantada, merda
That's the least I owed her cause I tried to hit
Isso é o mínimo que eu devia a ela porque eu tentei acertar
On the first night, nah I ain't proud of it
Na primeira noite, não, eu não estou orgulhoso disso
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
Eu a comi no meu quarto do dormitório e a expulsei dele
And I never called back, how thoughtfuless
E eu nunca liguei de volta, que falta de consideração
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
Agora estou parado nas ruas tentando fazer política com ela
In her mind she calling me a misogynist nigga
Em sua mente, ela me chama de misógino
On some Bobby Brown shit my prerogative
Em uma merda de Bobby Brown, minha prerrogativa
Nigga is to hit and never commit
Cara, é acertar e nunca se comprometer
Now realizing when I hit she never forgets
Agora percebendo quando eu acerto, ela nunca esquece
So every time I ignore the telephone call
Então toda vez que eu ignoro a chamada telefônica
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
Dizendo que vou ligar de volta sabendo que nunca vou ligar
She was hurting
Ela estava sofrendo
Now she staring dead in my face she was smirking
Agora ela está olhando bem na minha cara, ela estava sorrindo
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
Tipo, "Sim, eu me lembro e não, você não vale merda, cara
You ain't worth shit, nigga"
Você não vale merda, cara"
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Essa é a merda que eu costumava rolar pela Rua Lewis
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Esta es la mierda con la que solía rodar por la calle Lewis
Lord, know some hoes from the past like
Señor, conozco algunas putas del pasado como
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
"Maldita sea Cole, ojalá supiera que serías rico"
Well, should've asked
Bueno, deberías haber preguntado
It's funny how these niggas
Es gracioso cómo estos negros
On some real "Be cool with me" shit
En algo real "Sé cool conmigo" mierda
I bagged two bitches like it's two of me bitch
Me llevé a dos perras como si fueran dos de mí, perra
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Esta es la mierda con la que solía rodar por la calle Lewis
Finally got my own bedroom in this bitch
Finalmente tengo mi propia habitación en esta perra
No more sleeping in my brother's room
No más dormir en la habitación de mi hermano
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
Como hombre, podría estar durmiendo en la habitación de mi madre
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Porque, ¿cómo se supone que debo colar putas con mi hermano aquí?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
Además, ella va a descubrir que he estado usando toda esta ropa vieja
This is flow here, this is no fair
Este es el flujo aquí, esto no es justo
This is so pure, this is so clear
Esto es tan puro, esto es tan claro
This is one breath, this is no air
Esto es una respiración, esto no es aire
Ain't no wedding and I do the most here
No hay boda y yo hago lo máximo aquí
I'm the President you the co-chair
Soy el presidente, tú eres el copresidente
You the player, yeah, I'm the coach here
Eres el jugador, sí, yo soy el entrenador aquí
Nigga I coast here
Negro, yo costeo aquí
This weather got me set on this West Coast yeah
Este clima me tiene en esta costa oeste sí
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
Evitando las serpientes, AK's, y coca sí
Get my dick wet but I never let it soak there
Mojé mi pene pero nunca lo dejé empapar allí
Man I been thinkin' bout movin' out
Hombre, he estado pensando en mudarme
What? Country boy in the city in New York nine years
¿Qué? Chico del campo en la ciudad en Nueva York nueve años
Ran that shit like Diddy
Corrí esa mierda como Diddy
Riding through South Side Queens like Fiddy
Recorriendo el sur de Queens como Fiddy
Nothing's impossible
Nada es imposible
And all you lame niggas show me what not to do
Y todos ustedes, negros cojos, me muestran qué no hacer
I met a real bad bitch in the club tonight
Conocí a una perra realmente mala en el club esta noche
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Ella me dijo, "Cuidado con las serpientes porque te están vigilando"
I told her, "Aw baby don't start!
Le dije, "¡Ay, nena, no empieces!
I ain't looking for the way to your heart!"
¡No estoy buscando el camino a tu corazón!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Ella dijo, "Vas a perder la iglesia" mientras me montaba
I like my sundaes with a cherry on top
Me gustan mis domingos con una cereza en la cima
Make that ass drop (drop, drop)
Haz que ese culo caiga (caiga, caiga)
Make that ass drop (drop, drop)
Haz que ese culo caiga (caiga, caiga)
Make that ass drop (drop, drop)
Haz que ese culo caiga (caiga, caiga)
Make that ass drop (drop, drop)
Haz que ese culo caiga (caiga, caiga)
Now if you only had one wish is it devious?
Ahora, si solo tuvieras un deseo, ¿es malicioso?
Cause you already know who your genie is
Porque ya sabes quién es tu genio
Can't get a cover now your mag on my penis
No puedes conseguir una portada ahora tu revista en mi pene
Like damn he turned out to be a genius
Como maldita sea, resultó ser un genio
Damn real shit nigga no Pixar
Maldita sea, mierda real, negro, no Pixar
You niggas soft like Meagan Good's lips are
Ustedes negros son suaves como los labios de Meagan Good
My kicks hard, my whip hard
Mis patadas son duras, mi látigo es duro
I came out the womb with my dick hard
Salí del útero con mi pene duro
Back when I was playing Stomp the Yard
Cuando estaba jugando Stomp the Yard
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
Sería un montón de negros en el campus hablando duro
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
No te expongas a estas putas, chico, déjalo
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
Vi a tu mamá en un Benz cuando te dejó
Damn now who more thorough than me?
Maldita sea, ¿quién es más minucioso que yo?
I paint a picture of my pain for the world to see
Pinto un cuadro de mi dolor para que el mundo lo vea
Could paint a picture of the game but my girl would see
Podría pintar un cuadro del juego pero mi chica lo vería
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"
Tengo que preguntarme, "¿Qué significa el mundo para mí?"
Nothing's impossible
Nada es imposible
And all you lame niggas show me what not to do
Y todos ustedes, negros cojos, me muestran qué no hacer
I met a real bad bitch in the club tonight
Conocí a una perra realmente mala en el club esta noche
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Ella me dijo, "Cuidado con las serpientes porque te están vigilando"
I told her, "Aw baby don't start!
Le dije, "¡Ay, nena, no empieces!
I ain't looking for the way to your heart!"
¡No estoy buscando el camino a tu corazón!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Ella dijo, "Vas a perder la iglesia" mientras me montaba
I like my sundaes with a cherry on top
Me gustan mis domingos con una cereza en la cima
Make that ass drop (drop, drop)
Haz que ese culo caiga (caiga, caiga)
Make that ass drop (drop, drop)
Haz que ese culo caiga (caiga, caiga)
Make that ass drop (drop, drop)
Haz que ese culo caiga (caiga, caiga)
Make that ass drop (drop, drop)
Haz que ese culo caiga (caiga, caiga)
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Esta es la mierda con la que solía rodar por la calle Lewis
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Esta es la mierda con la que solía rodar por la calle Lewis
A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
Un pequeño negro de Fayettenam en Beverly Hills
That's when I ran into this chick I went to college with
Eso es cuando me encontré con esta chica con la que fui a la universidad
Yeah back when a nigga was on scholarship
Sí, cuando un negro estaba en beca
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
Estaba apurado pero aún así me detuve a hablar, mierda
That's the least I owed her cause I tried to hit
Eso es lo menos que le debía porque intenté golpear
On the first night, nah I ain't proud of it
En la primera noche, no, no estoy orgulloso de ello
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
La follé en mi habitación del dormitorio y la eché de allí
And I never called back, how thoughtfuless
Y nunca volví a llamar, qué falta de consideración
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
Ahora estoy parado en las calles tratando de hacer política con ella
In her mind she calling me a misogynist nigga
En su mente, ella me llama un negro misógino
On some Bobby Brown shit my prerogative
En algo de mierda de Bobby Brown mi prerrogativa
Nigga is to hit and never commit
Negro es golpear y nunca comprometerse
Now realizing when I hit she never forgets
Ahora me doy cuenta de que cuando golpeo, ella nunca olvida
So every time I ignore the telephone call
Así que cada vez que ignoro la llamada telefónica
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
Diciendo que la llamaré sabiendo que nunca voy a llamar
She was hurting
Ella estaba sufriendo
Now she staring dead in my face she was smirking
Ahora ella me mira fijamente a la cara, estaba sonriendo
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
Como, "Sí, me acuerdo y no, no vales nada, negro
You ain't worth shit, nigga"
No vales nada, negro"
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Esta es la mierda con la que solía rodar por la calle Lewis
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Das ist der Scheiß, mit dem ich die Lewis Street runtergerollt bin
Lord, know some hoes from the past like
Herr, kenne einige Schlampen aus der Vergangenheit wie
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
„Verdammt Cole, wünschte ich wüsste, dass du reich wärst“
Well, should've asked
Nun, hättest fragen sollen
It's funny how these niggas
Es ist lustig, wie diese Niggas
On some real "Be cool with me" shit
Auf so einem echten „Sei cool mit mir“ Scheiß
I bagged two bitches like it's two of me bitch
Ich habe zwei Schlampen abgeschleppt, als ob ich zwei von mir wäre, Schlampe
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Das ist der Scheiß, mit dem ich die Lewis Street runtergerollt bin
Finally got my own bedroom in this bitch
Endlich habe ich mein eigenes Schlafzimmer in dieser Schlampe
No more sleeping in my brother's room
Kein Schlafen mehr im Zimmer meines Bruders
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
Wie Mann, ich könnte genauso gut in dem Zimmer meiner Mutter schlafen
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Denn wie soll ich Schlampen reinschleichen, wenn mein Bruder hier ist?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
Außerdem wird sie herausfinden, dass ich all diese alte Kleidung trage
This is flow here, this is no fair
Das ist hier Flow, das ist nicht fair
This is so pure, this is so clear
Das ist so rein, das ist so klar
This is one breath, this is no air
Das ist ein Atemzug, das ist keine Luft
Ain't no wedding and I do the most here
Keine Hochzeit und ich mache hier am meisten
I'm the President you the co-chair
Ich bin der Präsident, du bist der Co-Vorsitzende
You the player, yeah, I'm the coach here
Du bist der Spieler, ja, ich bin der Trainer hier
Nigga I coast here
Nigga, ich gleite hier
This weather got me set on this West Coast yeah
Dieses Wetter hat mich auf diese Westküste eingestellt, ja
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
Vermeide die Schlangen, AK's und Koks, ja
Get my dick wet but I never let it soak there
Mache meinen Schwanz nass, aber lasse ihn nie dort einweichen
Man I been thinkin' bout movin' out
Mann, ich denke darüber nach, auszuziehen
What? Country boy in the city in New York nine years
Was? Landjunge in der Stadt in New York neun Jahre
Ran that shit like Diddy
Habe diesen Scheiß wie Diddy gerannt
Riding through South Side Queens like Fiddy
Fahre durch South Side Queens wie Fiddy
Nothing's impossible
Nichts ist unmöglich
And all you lame niggas show me what not to do
Und all ihr lahmen Niggas zeigt mir, was ich nicht tun soll
I met a real bad bitch in the club tonight
Ich habe eine echt böse Schlampe im Club heute Nacht getroffen
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Sie sagte mir: „Pass auf die Schlangen auf, denn sie beobachten dich“
I told her, "Aw baby don't start!
Ich sagte ihr: „Oh Baby, fang nicht an!
I ain't looking for the way to your heart!"
Ich suche nicht den Weg zu deinem Herzen!“
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Sie sagte: „Du wirst die Kirche verpassen“, während sie auf mir reitet
I like my sundaes with a cherry on top
Ich mag meine Sonntage mit einer Kirsche oben drauf
Make that ass drop (drop, drop)
Lass diesen Arsch fallen (fallen, fallen)
Make that ass drop (drop, drop)
Lass diesen Arsch fallen (fallen, fallen)
Make that ass drop (drop, drop)
Lass diesen Arsch fallen (fallen, fallen)
Make that ass drop (drop, drop)
Lass diesen Arsch fallen (fallen, fallen)
Now if you only had one wish is it devious?
Jetzt, wenn du nur einen Wunsch hättest, ist er hinterhältig?
Cause you already know who your genie is
Denn du weißt schon, wer dein Dschinn ist
Can't get a cover now your mag on my penis
Kann jetzt kein Cover bekommen, dein Magazin ist auf meinem Penis
Like damn he turned out to be a genius
Wie verdammt, er hat sich als Genie herausgestellt
Damn real shit nigga no Pixar
Verdammt echter Scheiß Nigga, kein Pixar
You niggas soft like Meagan Good's lips are
Ihr Niggas seid weich wie Meagan Goods Lippen
My kicks hard, my whip hard
Meine Kicks sind hart, mein Peitschenhart
I came out the womb with my dick hard
Ich kam aus dem Mutterleib mit einem harten Schwanz
Back when I was playing Stomp the Yard
Damals, als ich Stomp the Yard spielte
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
Es wäre eine Menge Niggas auf dem Campus, die hart reden
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
Lass dich nicht diesen Schlampen aussetzen, Junge, hör auf damit
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
Ich habe deine Mama in einem Benz gesehen, als sie dich abgesetzt hat
Damn now who more thorough than me?
Verdammt, wer ist gründlicher als ich?
I paint a picture of my pain for the world to see
Ich male ein Bild von meinem Schmerz für die Welt zu sehen
Could paint a picture of the game but my girl would see
Könnte ein Bild vom Spiel malen, aber mein Mädchen würde es sehen
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"
Muss mich fragen: „Was bedeutet die Welt für mich?“
Nothing's impossible
Nichts ist unmöglich
And all you lame niggas show me what not to do
Und all ihr lahmen Niggas zeigt mir, was ich nicht tun soll
I met a real bad bitch in the club tonight
Ich habe eine echt böse Schlampe im Club heute Nacht getroffen
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Sie sagte mir: „Pass auf die Schlangen auf, denn sie beobachten dich“
I told her, "Aw baby don't start!
Ich sagte ihr: „Oh Baby, fang nicht an!
I ain't looking for the way to your heart!"
Ich suche nicht den Weg zu deinem Herzen!“
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Sie sagte: „Du wirst die Kirche verpassen“, während sie auf mir reitet
I like my sundaes with a cherry on top
Ich mag meine Sonntage mit einer Kirsche oben drauf
Make that ass drop (drop, drop)
Lass diesen Arsch fallen (fallen, fallen)
Make that ass drop (drop, drop)
Lass diesen Arsch fallen (fallen, fallen)
Make that ass drop (drop, drop)
Lass diesen Arsch fallen (fallen, fallen)
Make that ass drop (drop, drop)
Lass diesen Arsch fallen (fallen, fallen)
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Das ist der Scheiß, mit dem ich die Lewis Street runtergerollt bin
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Das ist der Scheiß, mit dem ich die Lewis Street runtergerollt bin
A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
Ein kleiner Fayettenam Nigga in Beverly Hills
That's when I ran into this chick I went to college with
Das ist, als ich auf dieses Mädchen traf, mit dem ich zur Uni gegangen bin
Yeah back when a nigga was on scholarship
Ja, damals, als ein Nigga ein Stipendium hatte
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
War in Eile, aber ich hielt trotzdem an, um zu quatschen, Scheiße
That's the least I owed her cause I tried to hit
Das ist das Mindeste, was ich ihr schuldete, weil ich versucht habe, sie zu treffen
On the first night, nah I ain't proud of it
In der ersten Nacht, nein, ich bin nicht stolz darauf
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
Ich habe sie in meinem Wohnheimzimmer geknallt und sie rausgeschmissen
And I never called back, how thoughtfuless
Und ich habe nie zurückgerufen, wie gedankenlos
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
Jetzt stehe ich auf der Straße und versuche, mit ihr zu politisieren
In her mind she calling me a misogynist nigga
In ihrem Kopf nennt sie mich einen frauenfeindlichen Nigga
On some Bobby Brown shit my prerogative
Auf so einem Bobby Brown Scheiß ist meine Prärogative
Nigga is to hit and never commit
Nigga ist zu treffen und sich nie zu verpflichten
Now realizing when I hit she never forgets
Jetzt merke ich, wenn ich treffe, vergisst sie nie
So every time I ignore the telephone call
Also jedes Mal, wenn ich den Telefonanruf ignoriere
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
Sagend, ich werde sie zurückrufen, wissend, dass ich nie anrufen werde
She was hurting
Sie war verletzt
Now she staring dead in my face she was smirking
Jetzt starrt sie mir ins Gesicht, sie grinste
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
Wie: „Ja, ich erinnere mich und nein, du bist nichts wert, Nigga
You ain't worth shit, nigga"
Du bist nichts wert, Nigga“
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Das ist der Scheiß, mit dem ich die Lewis Street runtergerollt bin
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Questo è il casino con cui giravo in Lewis Street
Lord, know some hoes from the past like
Signore, conosco alcune puttane del passato tipo
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
"Cavolo Cole, vorrei aver saputo che saresti diventato ricco"
Well, should've asked
Beh, avresti dovuto chiedere
It's funny how these niggas
È divertente come questi negri
On some real "Be cool with me" shit
Siano tutti "Sii amico con me"
I bagged two bitches like it's two of me bitch
Ho rimorchiato due troie come se fossi due di me, troia
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Questo è il casino con cui giravo in Lewis Street
Finally got my own bedroom in this bitch
Finalmente ho la mia stanza in questa troia
No more sleeping in my brother's room
Non più dormire nella stanza di mio fratello
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
Tipo, potrei anche dormire nella stanza di mia madre
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Perché come dovrei portare le puttane di nascosto con mio fratello qui?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
In più lei scoprirà che ho indossato tutti questi vecchi vestiti
This is flow here, this is no fair
Questo è flusso qui, questo non è giusto
This is so pure, this is so clear
Questo è così puro, questo è così chiaro
This is one breath, this is no air
Questo è un respiro, qui non c'è aria
Ain't no wedding and I do the most here
Non c'è matrimonio e io faccio il massimo qui
I'm the President you the co-chair
Io sono il Presidente tu sei il vice
You the player, yeah, I'm the coach here
Tu sei il giocatore, sì, io sono l'allenatore qui
Nigga I coast here
Negro, io navigo qui
This weather got me set on this West Coast yeah
Questo tempo mi ha fatto stabilire sulla West Coast sì
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
Evitando i serpenti, AK's, e coca sì
Get my dick wet but I never let it soak there
Bagnare il mio cazzo ma non lasciarlo mai inzuppare lì
Man I been thinkin' bout movin' out
Uomo, sto pensando di trasferirmi
What? Country boy in the city in New York nine years
Cosa? Ragazzo di campagna in città a New York da nove anni
Ran that shit like Diddy
Ho gestito quella merda come Diddy
Riding through South Side Queens like Fiddy
Guidando attraverso South Side Queens come Fiddy
Nothing's impossible
Niente è impossibile
And all you lame niggas show me what not to do
E tutti voi negri sfigati mi mostrate cosa non fare
I met a real bad bitch in the club tonight
Ho incontrato una vera troia cattiva in club stasera
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Mi ha detto, "Guarda i serpenti perché ti stanno guardando"
I told her, "Aw baby don't start!
Le ho detto, "Oh baby non iniziare!
I ain't looking for the way to your heart!"
Non sto cercando la via per il tuo cuore!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Ha detto, "Stai per perdere la chiesa" mentre mi cavalca
I like my sundaes with a cherry on top
Mi piacciono le mie domeniche con una ciliegia in cima
Make that ass drop (drop, drop)
Fai cadere quel culo (cadere, cadere)
Make that ass drop (drop, drop)
Fai cadere quel culo (cadere, cadere)
Make that ass drop (drop, drop)
Fai cadere quel culo (cadere, cadere)
Make that ass drop (drop, drop)
Fai cadere quel culo (cadere, cadere)
Now if you only had one wish is it devious?
Ora se avessi solo un desiderio è malizioso?
Cause you already know who your genie is
Perché già sai chi è il tuo genio
Can't get a cover now your mag on my penis
Non riesci a coprirti ora la tua rivista sul mio pene
Like damn he turned out to be a genius
Come dannazione si è rivelato essere un genio
Damn real shit nigga no Pixar
Dannazione vero merda negro no Pixar
You niggas soft like Meagan Good's lips are
Voi negri siete morbidi come le labbra di Meagan Good
My kicks hard, my whip hard
I miei calci sono duri, la mia frusta è dura
I came out the womb with my dick hard
Sono uscito dal grembo con il mio cazzo duro
Back when I was playing Stomp the Yard
Quando giocavo a Stomp the Yard
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
Ci sarebbe un mucchio di negri in campus che parlano duro
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
Non esporti a queste puttane ragazzo smettila
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
Ho visto tua madre in una Benz quando ti ha lasciato
Damn now who more thorough than me?
Dannazione ora chi è più completo di me?
I paint a picture of my pain for the world to see
Dipingo un quadro del mio dolore per il mondo da vedere
Could paint a picture of the game but my girl would see
Potrei dipingere un quadro del gioco ma la mia ragazza lo vedrebbe
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"
Devo chiedermi, "Cosa significa il mondo per me?"
Nothing's impossible
Niente è impossibile
And all you lame niggas show me what not to do
E tutti voi negri sfigati mi mostrate cosa non fare
I met a real bad bitch in the club tonight
Ho incontrato una vera troia cattiva in club stasera
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Mi ha detto, "Guarda i serpenti perché ti stanno guardando"
I told her, "Aw baby don't start!
Le ho detto, "Oh baby non iniziare!
I ain't looking for the way to your heart!"
Non sto cercando la via per il tuo cuore!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Ha detto, "Stai per perdere la chiesa" mentre mi cavalca
I like my sundaes with a cherry on top
Mi piacciono le mie domeniche con una ciliegia in cima
Make that ass drop (drop, drop)
Fai cadere quel culo (cadere, cadere)
Make that ass drop (drop, drop)
Fai cadere quel culo (cadere, cadere)
Make that ass drop (drop, drop)
Fai cadere quel culo (cadere, cadere)
Make that ass drop (drop, drop)
Fai cadere quel culo (cadere, cadere)
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Questo è il casino con cui giravo in Lewis Street
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Questo è il casino con cui giravo in Lewis Street
A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
Un piccolo negro di Fayettenam a Beverly Hills
That's when I ran into this chick I went to college with
È quando ho incontrato questa ragazza con cui andavo al college
Yeah back when a nigga was on scholarship
Sì, quando un negro era in borsa di studio
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
Ero di fretta ma mi sono comunque fermato a chiacchierare, merda
That's the least I owed her cause I tried to hit
È il minimo che le dovevo perché ho cercato di colpire
On the first night, nah I ain't proud of it
La prima notte, no, non ne sono orgoglioso
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
L'ho scopata nella mia stanza del dormitorio e l'ho cacciata
And I never called back, how thoughtfuless
E non ho mai richiamato, che insensibilità
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
Ora sto in piedi per strada cercando di fare politica con lei
In her mind she calling me a misogynist nigga
Nella sua mente mi sta chiamando un negro misogino
On some Bobby Brown shit my prerogative
Su una roba alla Bobby Brown la mia prerogativa
Nigga is to hit and never commit
Negro è colpire e mai impegnarsi
Now realizing when I hit she never forgets
Ora realizzando quando colpisco lei non dimentica mai
So every time I ignore the telephone call
Quindi ogni volta che ignoro la chiamata telefonica
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
Dicendo che la richiamerò sapendo che non lo farò mai
She was hurting
Lei stava soffrendo
Now she staring dead in my face she was smirking
Ora mi sta fissando dritto in faccia stava sorridendo
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
Tipo, "Sì, mi ricordo e no, non vali una merda, negro
You ain't worth shit, nigga"
Non vali una merda, negro"
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Questo è il casino con cui giravo in Lewis Street
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Ini adalah omong kosong yang biasa saya bawa turun di Jalan Lewis
Lord, know some hoes from the past like
Tuhan, tahu beberapa wanita dari masa lalu seperti
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
"Sialan Cole, andai aku tahu kamu akan kaya"
Well, should've asked
Seharusnya sudah bertanya
It's funny how these niggas
Lucunya bagaimana orang-orang ini
On some real "Be cool with me" shit
Dengan sikap "Ayo berbaik-baik saja denganku"
I bagged two bitches like it's two of me bitch
Saya menggaet dua wanita seolah ada dua diri saya, sayang
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Ini adalah omong kosong yang biasa saya bawa turun di Jalan Lewis
Finally got my own bedroom in this bitch
Akhirnya saya punya kamar tidur sendiri di tempat ini
No more sleeping in my brother's room
Tidak lagi tidur di kamar saudara laki-laki saya
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
Seperti, saya mungkin juga tidur di kamar ibu saya
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
Karena bagaimana saya bisa menyelinap wanita dengan saudara saya di sini?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
Plus dia akan tahu saya memakai semua pakaian lama ini
This is flow here, this is no fair
Ini aliran di sini, ini tidak adil
This is so pure, this is so clear
Ini sangat murni, ini sangat jelas
This is one breath, this is no air
Ini satu napas, tidak ada udara
Ain't no wedding and I do the most here
Tidak ada pernikahan dan saya yang paling banyak di sini
I'm the President you the co-chair
Saya presiden, kamu wakil ketua
You the player, yeah, I'm the coach here
Kamu pemain, ya, saya pelatih di sini
Nigga I coast here
Nigga, saya berlayar di sini
This weather got me set on this West Coast yeah
Cuaca ini membuat saya tetap di Pantai Barat ya
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
Menghindari ular, AK, dan kokain ya
Get my dick wet but I never let it soak there
Basahi penisku tapi aku tidak pernah membiarkannya basah di sana
Man I been thinkin' bout movin' out
Man, saya sudah berpikir untuk pindah
What? Country boy in the city in New York nine years
Apa? Anak desa di kota di New York selama sembilan tahun
Ran that shit like Diddy
Mengelola itu seperti Diddy
Riding through South Side Queens like Fiddy
Berkeliling di Queens Selatan seperti Fiddy
Nothing's impossible
Tidak ada yang mustahil
And all you lame niggas show me what not to do
Dan semua kalian, orang-orang payah, menunjukkan apa yang tidak harus dilakukan
I met a real bad bitch in the club tonight
Saya bertemu wanita cantik di klub malam ini
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Dia berkata, "Perhatikan ular karena mereka mengawasimu"
I told her, "Aw baby don't start!
Saya berkata, "Aw sayang jangan mulai!
I ain't looking for the way to your heart!"
Saya tidak mencari jalan ke hatimu!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Dia berkata, "Kamu akan ketinggalan gereja" sambil menunggangi saya
I like my sundaes with a cherry on top
Saya suka sundae saya dengan ceri di atasnya
Make that ass drop (drop, drop)
Buat pantat itu jatuh (jatuh, jatuh)
Make that ass drop (drop, drop)
Buat pantat itu jatuh (jatuh, jatuh)
Make that ass drop (drop, drop)
Buat pantat itu jatuh (jatuh, jatuh)
Make that ass drop (drop, drop)
Buat pantat itu jatuh (jatuh, jatuh)
Now if you only had one wish is it devious?
Sekarang jika kamu hanya punya satu keinginan, apakah itu licik?
Cause you already know who your genie is
Karena kamu sudah tahu siapa jinmu
Can't get a cover now your mag on my penis
Tidak bisa mendapatkan sampul sekarang majalahmu di penisku
Like damn he turned out to be a genius
Seperti sialan dia ternyata jenius
Damn real shit nigga no Pixar
Sialan, omong kosong nyata nigga, bukan Pixar
You niggas soft like Meagan Good's lips are
Kalian lembut seperti bibir Meagan Good
My kicks hard, my whip hard
Sepatuku keras, mobilku keras
I came out the womb with my dick hard
Saya keluar dari rahim dengan penis keras
Back when I was playing Stomp the Yard
Saat saya bermain Stomp the Yard
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
Ada banyak orang di kampus yang berbicara keras
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
Jangan terbuka pada wanita-wanita ini, nak, hentikan itu
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
Saya melihat ibumu di Benz saat dia menurunkanmu
Damn now who more thorough than me?
Sialan sekarang siapa yang lebih hebat dari saya?
I paint a picture of my pain for the world to see
Saya melukis gambaran kesakitan saya untuk dunia lihat
Could paint a picture of the game but my girl would see
Bisa melukis gambaran permainan tapi pacar saya akan melihat
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"
Harus bertanya pada diri sendiri, "Apa yang berarti dunia bagi saya?"
Nothing's impossible
Tidak ada yang mustahil
And all you lame niggas show me what not to do
Dan semua kalian, orang-orang payah, menunjukkan apa yang tidak harus dilakukan
I met a real bad bitch in the club tonight
Saya bertemu wanita cantik di klub malam ini
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
Dia berkata, "Perhatikan ular karena mereka mengawasimu"
I told her, "Aw baby don't start!
Saya berkata, "Aw sayang jangan mulai!
I ain't looking for the way to your heart!"
Saya tidak mencari jalan ke hatimu!"
She said, "You bout to miss church" while she riding me
Dia berkata, "Kamu akan ketinggalan gereja" sambil menunggangi saya
I like my sundaes with a cherry on top
Saya suka sundae saya dengan ceri di atasnya
Make that ass drop (drop, drop)
Buat pantat itu jatuh (jatuh, jatuh)
Make that ass drop (drop, drop)
Buat pantat itu jatuh (jatuh, jatuh)
Make that ass drop (drop, drop)
Buat pantat itu jatuh (jatuh, jatuh)
Make that ass drop (drop, drop)
Buat pantat itu jatuh (jatuh, jatuh)
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Ini adalah omong kosong yang biasa saya bawa turun di Jalan Lewis
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Ini adalah omong kosong yang biasa saya bawa turun di Jalan Lewis
A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
Seorang anak kecil dari Fayettenam di Beverly Hills
That's when I ran into this chick I went to college with
Itulah saat saya bertemu dengan wanita ini yang kuliah bersama saya
Yeah back when a nigga was on scholarship
Ya, saat saya masih mendapat beasiswa
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
Saya terburu-buru tapi masih sempat berhenti untuk menyapa, sial
That's the least I owed her cause I tried to hit
Itu paling tidak saya berutang padanya karena saya mencoba untuk mendekatinya
On the first night, nah I ain't proud of it
Pada malam pertama, tidak, saya tidak bangga dengan itu
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
Saya tidur dengannya di kamar asrama saya dan mengusirnya
And I never called back, how thoughtfuless
Dan saya tidak pernah menelepon kembali, betapa tidak sopannya
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
Sekarang saya berdiri di jalan mencoba berpolitik dengannya
In her mind she calling me a misogynist nigga
Di pikirannya dia memanggil saya seorang misoginis
On some Bobby Brown shit my prerogative
Dengan sikap Bobby Brown saya, hak prerogatif
Nigga is to hit and never commit
Nigga adalah untuk berhubungan dan tidak pernah berkomitmen
Now realizing when I hit she never forgets
Sekarang menyadari saat saya berhubungan dia tidak pernah lupa
So every time I ignore the telephone call
Jadi setiap kali saya mengabaikan panggilan telepon
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
Berkata saya akan meneleponnya kembali mengetahui saya tidak akan pernah menelepon
She was hurting
Dia terluka
Now she staring dead in my face she was smirking
Sekarang dia menatap langsung ke wajah saya dia tersenyum sinis
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
Seperti, "Ya, saya ingat dan tidak, kamu tidak berharga, nigga
You ain't worth shit, nigga"
Kamu tidak berharga, nigga"
This the shit I used to roll down Lewis Street with
Ini adalah omong kosong yang biasa saya bawa turun di Jalan Lewis
This the shit I used to roll down Lewis Street with
这就是我过去常在刘易斯街上耍的东西
Lord, know some hoes from the past like
主啊,认识一些过去的妓女,像是
"Damn Cole, wish I knew that you would be rich"
“天啊,科尔,要是早知道你会这么有钱”
Well, should've asked
嗯,应该早点问问
It's funny how these niggas
真有意思,这些家伙
On some real "Be cool with me" shit
真的是“和我保持好关系”那一套
I bagged two bitches like it's two of me bitch
我像有两个我一样泡了两个妞
This the shit I used to roll down Lewis Street with
这就是我过去常在刘易斯街上耍的东西
Finally got my own bedroom in this bitch
终于在这儿有了自己的卧室
No more sleeping in my brother's room
不再睡在我哥哥的房间里
Like man I might as well be sleeping in my mother's room
就像我宁可睡在我妈的房间
Cause how I'm supposed to sneak hoes with my bro here?
因为我怎么偷偷带妓女回来,我哥在这儿?
Plus she gon' find out I been rocking all this old gear
而且她迟早会发现我一直在穿这些旧衣服
This is flow here, this is no fair
这是我的流畅表达,这不公平
This is so pure, this is so clear
这是纯粹的,这是清晰的
This is one breath, this is no air
这是一次呼吸,这里没有空气
Ain't no wedding and I do the most here
这里没有婚礼,我在这里做得最多
I'm the President you the co-chair
我是总统,你是副主席
You the player, yeah, I'm the coach here
你是球员,是的,我是教练
Nigga I coast here
兄弟,我在这儿自由自在
This weather got me set on this West Coast yeah
这天气让我定居在西海岸
Avoiding the snakes, AK's, and coke yeah
避开蛇,AK枪和可卡因
Get my dick wet but I never let it soak there
让我的命根子湿,但我从不让它在那儿泡太久
Man I been thinkin' bout movin' out
我一直在考虑搬家
What? Country boy in the city in New York nine years
什么?在纽约的乡下男孩九年
Ran that shit like Diddy
像Diddy一样管理那里
Riding through South Side Queens like Fiddy
像Fiddy一样穿过皇后区南部
Nothing's impossible
没有什么是不可能的
And all you lame niggas show me what not to do
所有你这些无能的家伙都在教我不该做什么
I met a real bad bitch in the club tonight
今晚在俱乐部遇到一个真正糟糕的女人
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
她告诉我,“小心那些蛇,因为它们在监视你”
I told her, "Aw baby don't start!
我告诉她,“哦宝贝,别开始!
I ain't looking for the way to your heart!"
我不是在找通往你心的路!”
She said, "You bout to miss church" while she riding me
她说,“你快要错过教堂了”当她在我身上的时候
I like my sundaes with a cherry on top
我喜欢我的星期天加上一个樱桃
Make that ass drop (drop, drop)
让那屁股跳动(跳,跳)
Make that ass drop (drop, drop)
让那屁股跳动(跳,跳)
Make that ass drop (drop, drop)
让那屁股跳动(跳,跳)
Make that ass drop (drop, drop)
让那屁股跳动(跳,跳)
Now if you only had one wish is it devious?
如果你只有一个愿望,那是不是很奸诈?
Cause you already know who your genie is
因为你已经知道谁是你的精灵
Can't get a cover now your mag on my penis
现在不能上杂志封面,你的杂志在我的命根子上
Like damn he turned out to be a genius
像该死的,他原来是个天才
Damn real shit nigga no Pixar
该死的真事,兄弟,不是皮克斯
You niggas soft like Meagan Good's lips are
你们这些家伙软得就像梅根·古德的嘴唇
My kicks hard, my whip hard
我的鞋很硬,我的车也很硬
I came out the womb with my dick hard
我一出生就命根子硬
Back when I was playing Stomp the Yard
那时候我在玩“院子踩踏”
It be a bunch of niggas up on campus talking hard
会有一群家伙在校园里硬撑
Don't get exposed to these hoes boy knock it off
别在这些妓女面前暴露自己,小子,别装了
I seen your mama in a Benz when she dropped you off
我看到你妈妈开着奔驰把你送来
Damn now who more thorough than me?
该死,现在谁比我更彻底?
I paint a picture of my pain for the world to see
我为世界描绘我的痛苦
Could paint a picture of the game but my girl would see
可以为游戏画画,但我的女人会看到
Gotta ask myself, "What mean the world to me?"
得问问自己,“对我来说世界意味着什么?”
Nothing's impossible
没有什么是不可能的
And all you lame niggas show me what not to do
所有你这些无能的家伙都在教我不该做什么
I met a real bad bitch in the club tonight
今晚在俱乐部遇到一个真正糟糕的女人
She told me, "Watch the snakes cause they watching you"
她告诉我,“小心那些蛇,因为它们在监视你”
I told her, "Aw baby don't start!
我告诉她,“哦宝贝,别开始!
I ain't looking for the way to your heart!"
我不是在找通往你心的路!”
She said, "You bout to miss church" while she riding me
她说,“你快要错过教堂了”当她在我身上的时候
I like my sundaes with a cherry on top
我喜欢我的星期天加上一个樱桃
Make that ass drop (drop, drop)
让那屁股跳动(跳,跳)
Make that ass drop (drop, drop)
让那屁股跳动(跳,跳)
Make that ass drop (drop, drop)
让那屁股跳动(跳,跳)
Make that ass drop (drop, drop)
让那屁股跳动(跳,跳)
This the shit I used to roll down Lewis Street with
这就是我过去常在刘易斯街上耍的东西
This the shit I used to roll down Lewis Street with
这就是我过去常在刘易斯街上耍的东西
A little Fayettenam nigga out in Beverly Hills
一个小小的费耶特纳姆家伙在比佛利山庄
That's when I ran into this chick I went to college with
那时我遇到了一个我上大学时的女孩
Yeah back when a nigga was on scholarship
是的,那时候我还拿奖学金
Was in a rush but I still stopped to holla, shit
虽然很匆忙,但我还是停下来和她打招呼,该死
That's the least I owed her cause I tried to hit
这是我欠她的最起码的,因为我试图和她上床
On the first night, nah I ain't proud of it
第一晚,不,我不以此为荣
I boned her in my dorm room and kicked her out of it
我在我的宿舍和她做爱然后把她赶出去
And I never called back, how thoughtfuless
从此再也没有回电话,多么没有思考
Now I'm standing in the streets tryna politic with her
现在我站在街上试图和她交涉
In her mind she calling me a misogynist nigga
在她心里,她觉得我是个厌女症患者
On some Bobby Brown shit my prerogative
就像鲍比·布朗那样,我的选择
Nigga is to hit and never commit
就是上床从不承诺
Now realizing when I hit she never forgets
现在意识到当我上她的时候她永远不会忘记
So every time I ignore the telephone call
所以每次我忽略电话
Saying I'll hit her back knowing I'm never gon' call
说我会回电,知道我永远不会打电话
She was hurting
她很受伤
Now she staring dead in my face she was smirking
现在她直视我的脸,她在嘲笑
Like, "Yeah I remember and nah you ain't worth shit, nigga
像是,“是的,我记得,不,你一文不值,兄弟
You ain't worth shit, nigga"
你一文不值,兄弟”
This the shit I used to roll down Lewis Street with
这就是我过去常在刘易斯街上耍的东西

Curiosités sur la chanson Land of the Snakes de J. Cole

Quand la chanson “Land of the Snakes” a-t-elle été lancée par J. Cole?
La chanson Land of the Snakes a été lancée en 2013, sur l’album “Born Sinner”.
Qui a composé la chanson “Land of the Snakes” de J. Cole?
La chanson “Land of the Snakes” de J. Cole a été composée par JERMAINE L. COLE, DAVID A. SHEATS, ANDRE BENJAMIN, ANTWAN PATTON, RONALD EUGENE GILMORE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] J. Cole

Autres artistes de Hip Hop/Rap