Stickz N Stonez

Jermaine Cole

Paroles Traduction

(Are you guys ready to party tonight?)
(Are you sure?)
Yeah
(I'm fuckin' with you, right? Okay)
(Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, can I get a-)
Ladies and gentlemen
Hunger
Hunger
Yeah
Uh

They gotta hide they face
They was predictin' a nigga to fail, turns out that was not the case
I'm rockin' a mask with lots of cash, I look like I robbed a bank
Can't even rob the bank that I use, my money is not with Chase
Foreign deposit safes, I'm writin' this shit on a private plane
Sometimes I be flyin' commercial still
These niggas get rich and become so detached, they music start havin' that surface feel
Not a subliminal, speakin' in general, feelings get hurt when words get spilled
Sticks and stones may break your bones, but sayin' my name in a verse will kill
Word to the wise, nigga, we heard all them lies before
My number ones come from albums, theirs is burgers and fries to go
Go against me, your odds is low
I don't even got no opps for real
Nigga, just give me my props for real
I done did everything, I'm 'bout to chill
Count the mills in cribs on top of hills
Mad chips, cash rich, my stash thick, I'm Dr. Phil
Stash thick, I'm Steve Harvey
Bad bitch, two friends, hat trick, caught three bodies
And tell 'em to go like they E-40, uh

Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred-round drum
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run

Yeah
(Ladies and gentlemen)
Uh

So much drama on the street, feel like the beef is random
Murder galore, turn into Thor, I gotta keep a hammer
Case weather get inclement, shots rain on the innocent
The neighbors still don't know who sent them shits, it's like a secret Santa
Me, I'm out here reachin' for a higher frequency, I plan to
Rest my feet in presidential suites or sleep in beach cabanas
Skeetin' on thousand-count sheets, I'm hittin' freaks in tandems
Bust 'em down, then throw 'em in the cab like they from East Atlanta (Tonight)
How it feel to see the flyest bitch and know that he can land 'em? (Are you sure?)
Every word I speak on beats, it's guaranteed to feed the fandom (I'm fuckin' with you, right? Okay)
Weaklings wanna walk inside my sneakers, watchin' from the bleachers
Only time they'll see the roles reversed is if they lease a Phantom (ladies and gentlemen)
(Ladies and gentlemen, can I get a-)
Bad investment, but what else you had expected?
Moms was broke my whole adolescence, never had a lesson
'Cept for pawn shop hustles to times collections, had her stressin'
Bitches couldn't tell if I was poor or just bad at dressin'
It was a bit of both, when I took it up top, I took an oath, huh
I was gon' hit a lick, break bread with my dogs, and split a loaf, huh
And take over the game, make sure that my name's considered GOAT
Now I'm back home as the best in the world, The Fall Off, come and hear the growth
On God, nigga

Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred round-drum
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run

(Ladies and gentlemen)
(Ladies and-)

(Are you guys ready to party tonight?)
(Vous êtes prêts à faire la fête ce soir, les gars?)
(Are you sure?)
(Vous êtes sûrs?)
Yeah
Ouais
(I'm fuckin' with you, right? Okay)
(J'vais faire des folies avec toi, c'est ça? D'accord)
(Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, can I get a-)
(Mesdames et messieurs, mesdames et messieurs, laissez-moi vous entendre-)
Ladies and gentlemen
Mesdames et messieurs
Hunger
La faim
Hunger
La faim
Yeah
Ouais
Uh
Ah
They gotta hide they face
Ils doivent se voiler la face
They was predictin' a nigga to fail, turns out that was not the case
Ils faisaient des prédictions que ce négro allait échouer, il s'trouve que ce n'était pas le cas
I'm rockin' a mask with lots of cash, I look like I robbed a bank
J'porte un masque et j'ai v'là le cash, on dirait que j'viens de braquer une banque
Can't even rob the bank that I use, my money is not with Chase
J'peux même pas braquer ma propre banque, je ne garde pas mon fric chez Chase
Foreign deposit safes, I'm writin' this shit on a private plane
C'est en coffre-fort, à l'étranger, j'écris ces lignes en vol privé
Sometimes I be flyin' commercial still
Des vois, j'prends quand même des vols commerciaux
These niggas get rich and become so detached, they music start havin' that surface feel
Ces négros deviennent riches et indifférent, leur musique développe une ambiance artificielle
Not a subliminal, speakin' in general, feelings get hurt when words get spilled
Je dis rien de subliminal, je parle généralement, ça blesse les gens quand on laisse glisser certains mots
Sticks and stones may break your bones, but sayin' my name in a verse will kill
Les bâtons et les pierres peuvent blesser, mais si on rappe mon nom, c'est la mort qui s'en vient
Word to the wise, nigga, we heard all them lies before
Parole aux sages, négro, on a entendu tous ces mensonges avant
My number ones come from albums, theirs is burgers and fries to go
Mes numéros-un, ça parle d'albums, pour eux ça représente un burger et des frites à emporter
Go against me, your odds is low
Si tu te mets contre moi, tes chances de réussite sont pas mal pauvres
I don't even got no opps for real
Pour de vrai, je n'ai vraiment pas d'adversaires
Nigga, just give me my props for real
Négro, t'as qu'à me checker comme il faut
I done did everything, I'm 'bout to chill
J'ai fait tout c'que j'avais à faire, je m'apprête à chiller
Count the mills in cribs on top of hills
J'compte les milli dans des baraques au sommet de collines
Mad chips, cash rich, my stash thick, I'm Dr. Phil
Tellement d'oseille, plein d'fric, ma liasse est obèse, appelez-moi Dr. Phil
Stash thick, I'm Steve Harvey
Ma liasse est obèse, appelez-moi Steve Harvey
Bad bitch, two friends, hat trick, caught three bodies
Méchante pute, deux copines, c'est un hat-trick, j'ai marqué trois buts, là
And tell 'em to go like they E-40, uh
Et j'leur dis de filer comme de l'eau en bouteille, ah
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Les négros ne veulent pas faire de clash avec moi, je suis un de ceux
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred-round drum
Qui se faufilent parmi les favelas sur la pointe des pieds avec un chargeur à cent bastos
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
J'ai encaissé mes coups là-bas, sur Cumberland, les négros ne font pas de chasse là où j'opère
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Merde, je décolle, mais j'ai toujours le ventre qui gargouille, les négros n'ont pas pu faire comme moi
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Les négros ne veulent pas faire de clash avec moi, je suis un de ceux
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Prêt à faire un son avec n'importe qui, j'vesqui aucune collabo'
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Hé, mets donc l'instru, j'm'apprête à passer en mode sauvage, j'vais trouver tout un autre mood
Yeah
Ouais
(Ladies and gentlemen)
(Mesdames et messieurs)
Uh
Ah
So much drama on the street, feel like the beef is random
Tellement de drames au tieks, j'ai l'impression que toute la rancœur est au hasard
Murder galore, turn into Thor, I gotta keep a hammer
C'est rempli d'meurtres, je deviens Thor, je dois rester près du marteau
Case weather get inclement, shots rain on the innocent
Au cas où le temps se gâtent, les balles vont pleuvoir sur les innocents
The neighbors still don't know who sent them shits, it's like a secret Santa
Les voisins ne savent toujours pas qui leur a envoyé ces affaires, c'est comme un Père Noël secret
Me, I'm out here reachin' for a higher frequency, I plan to
Moi, j'suis toujours ici, j'essaye d'atteindre de nouvelles vibrations, c'est mon plan
Rest my feet in presidential suites or sleep in beach cabanas
Je lève les pieds en suite présidentielle, ou bien j'roupille dans une cabane sur la plage
Skeetin' on thousand-count sheets, I'm hittin' freaks in tandems
J'fais du sale sur des draps de luxe, j'ken des meufs bizarres en tandem
Bust 'em down, then throw 'em in the cab like they from East Atlanta (Tonight)
J'les gâte un peu et j'les fous dans un taxi comme si elles venaient de l'est de l'Atlanta (ce soir)
How it feel to see the flyest bitch and know that he can land 'em? (Are you sure?)
Qu'est-ce que ça te fait, de m'voir avec la meilleure pute et de savoir que j'peux les avoir? (T'es sûr?)
Every word I speak on beats, it's guaranteed to feed the fandom (I'm fuckin' with you, right? Okay)
Chaque mot que j'dis sur un instru, garanti de ravir tous les fans (j'déconne avec vous, d'acc? Okay)
Weaklings wanna walk inside my sneakers, watchin' from the bleachers
Les mauviettes veulent se promener dans mes baskets, ils me regardent assis dans les gradins
Only time they'll see the roles reversed is if they lease a Phantom (ladies and gentlemen)
La seule fois qu'ils pourront inverser les rôles, c'est en louant une Rolls Phantom (mesdames et messieurs)
(Ladies and gentlemen, can I get a-)
(Mesdames et messieurs, laissez-moi vous entendre dire-)
Bad investment, but what else you had expected?
Un mauvais investissement, mais à quoi vous attendiez-vous?
Moms was broke my whole adolescence, never had a lesson
Passé mon adolescence avec une daronne fauchée, je n'ai jamais eu de leçon
'Cept for pawn shop hustles to times collections, had her stressin'
À part des combines chez le prêteur sur gages ou livrer les journaux, j'la faisais stresser
Bitches couldn't tell if I was poor or just bad at dressin'
Les putes ne savaient pas si j'étais fauché ou bien si mon style était nul
It was a bit of both, when I took it up top, I took an oath, huh
C'était un peu des deux, quand j'ai filé vers le top, voici ce que je me suis juré
I was gon' hit a lick, break bread with my dogs, and split a loaf, huh
J'allais toucher le gros lot, casser la croûte avec mes reufs, se partager toute une miche, han
And take over the game, make sure that my name's considered GOAT
Et puis prendre le contrôle du game, de m'assurer que mon nom soit le GOAT
Now I'm back home as the best in the world, The Fall Off, come and hear the growth
Là j'suis de retour chez moi, on m'voit comme le meilleur du monde, The Fall Off, écoutez donc cette maturité
On God, nigga
J'jure ça devant Dieu, négro
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Les négros ne veulent pas faire de clash avec moi, je suis un de ceux
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred round-drum
Qui se faufilent parmi les favelas sur la pointe des pieds avec un chargeur à cent bastos
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
J'ai encaissé mes coups là-bas, sur Cumberland, les négros ne font pas de chasse là où j'opère
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Merde, je décolle, mais j'ai toujours le ventre qui gargouille, les négros n'ont pas pu faire comme moi
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Les négros ne veulent pas faire de clash avec moi, je suis un de ceux
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Prêt à faire un son avec n'importe qui, j'vesqui aucune collabo'
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Hé, mets donc l'instru, j'm'apprête à passer en mode sauvage, j'vais trouver tout un autre mood
(Ladies and gentlemen)
(Mesdames et messieurs)
(Ladies and-)
(Mesdames et-)
(Are you guys ready to party tonight?)
(Vocês estão prontos para a festa esta noite?)
(Are you sure?)
(Você tem certeza?)
Yeah
Sim
(I'm fuckin' with you, right? Okay)
(Estou brincando com você, certo? Ok)
(Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, can I get a-)
(Senhoras e senhores, senhoras e senhores, posso ter um-)
Ladies and gentlemen
Senhoras e senhores
Hunger
Querendo muito
Hunger
Querendo muito
Yeah
Sim
Uh
Uh
They gotta hide they face
Eles têm que esconder o rosto
They was predictin' a nigga to fail, turns out that was not the case
Estavam prevendo que eu iria falhar, mas não foi o caso
I'm rockin' a mask with lots of cash, I look like I robbed a bank
Estou usando uma máscara com muito dinheiro, pareço que roubei um banco
Can't even rob the bank that I use, my money is not with Chase
Nem posso roubar o banco que uso, meu dinheiro não está com o Chase
Foreign deposit safes, I'm writin' this shit on a private plane
Cofres de depósito estrangeiro, estou escrevendo isso em um avião particular
Sometimes I be flyin' commercial still
Às vezes ainda voo comercial
These niggas get rich and become so detached, they music start havin' that surface feel
Esses caras ficam ricos e se tornam tão distantes, a música deles começa a ter aquela sensação superficial
Not a subliminal, speakin' in general, feelings get hurt when words get spilled
Não é subliminar, falando de forma geral, os sentimentos se machucam quando as palavras são derramadas
Sticks and stones may break your bones, but sayin' my name in a verse will kill
Paus e pedras podem quebrar seus ossos, mas dizer meu nome em um verso vai matar
Word to the wise, nigga, we heard all them lies before
Palavra para o sábio, cara, já ouvimos todas essas mentiras antes
My number ones come from albums, theirs is burgers and fries to go
Meus números um vêm de álbuns, os deles são hambúrgueres e batatas fritas para viagem
Go against me, your odds is low
Ir contra mim é ter baixas chances
I don't even got no opps for real
Eu nem tenho inimigos de verdade
Nigga, just give me my props for real
Cara, só me dê meus créditos de verdade
I done did everything, I'm 'bout to chill
Eu fiz de tudo, estou prestes a relaxar
Count the mills in cribs on top of hills
Contar os milhões em casas no topo das colinas
Mad chips, cash rich, my stash thick, I'm Dr. Phil
Muitas fichas, rico em dinheiro, meu esconderijo é cerrado, sou o Dr. Phil
Stash thick, I'm Steve Harvey
Esconderijo pesado, sou Steve Harvey
Bad bitch, two friends, hat trick, caught three bodies
Gata cruel, duas amigas, truque de chapéu, peguei três corpos
And tell 'em to go like they E-40, uh
E diga a eles para ir como se fossem E-40, uh
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Mano, não queira treta comigo, sou um deles
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred-round drum
Andando na ponta dos pés pelos guetos, desviando de uma bateria de cem tiros
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Levei meus golpes lá em Cumberland, os caras não caçam onde eu caço
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Merda, estou acordado, estômago ainda roncando, os caras não fizeram o que eu fiz
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Mano, não queira treta comigo, sou um deles
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Participo de uma música com quem quer que seja, não estou fugindo de um contra um
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Ei, puxa a faixa, estou prestes a arrasar, vou fazer outra corrida
Yeah
Sim
(Ladies and gentlemen)
(Senhoras e senhores)
Uh
Uh
So much drama on the street, feel like the beef is random
Tanto drama na rua, parece que a briga é aleatória
Murder galore, turn into Thor, I gotta keep a hammer
Assassinatos em massa, me transformo em Thor, tenho que manter um martelo
Case weather get inclement, shots rain on the innocent
Caso o tempo fique inclemente, tiros chovem sobre os inocentes
The neighbors still don't know who sent them shits, it's like a secret Santa
Os vizinhos ainda não sabem quem mandou essas merdas, é como um Papai Noel secreto
Me, I'm out here reachin' for a higher frequency, I plan to
Eu, estou aqui buscando uma frequência mais alta, planejo
Rest my feet in presidential suites or sleep in beach cabanas
Descansar meus pés em suítes presidenciais ou dormir em cabanas de praia
Skeetin' on thousand-count sheets, I'm hittin' freaks in tandems
Gozando em lençóis de mil fios, pegando gatas em duplas
Bust 'em down, then throw 'em in the cab like they from East Atlanta (Tonight)
Desço nelas, depois as jogo no táxi como se fossem de East Atlanta (hoje à noite)
How it feel to see the flyest bitch and know that he can land 'em? (Are you sure?)
Como se sente ao ver a gata mais gata e saber que ele pode pegá-la? (Você tem certeza?)
Every word I speak on beats, it's guaranteed to feed the fandom (I'm fuckin' with you, right? Okay)
Cada palavra que falo nas batidas, é garantido que alimentará os fãs (estou brincando com você, certo? Ok)
Weaklings wanna walk inside my sneakers, watchin' from the bleachers
Os fracos querem estar no meu lugar, assistindo das arquibancadas
Only time they'll see the roles reversed is if they lease a Phantom (ladies and gentlemen)
A única vez que eles verão os papéis se inverterem é se alugarem um Phantom (senhoras e senhores)
(Ladies and gentlemen, can I get a-)
(Senhoras e senhores, posso ter um-)
Bad investment, but what else you had expected?
Mau investimento, mas o que mais você esperava?
Moms was broke my whole adolescence, never had a lesson
Minha mãe estava quebrada durante toda a minha adolescência, nunca teve uma instrução
'Cept for pawn shop hustles to times collections, had her stressin'
Exceto por golpes de penhor para cobrar dívidas, deixando ela estressada
Bitches couldn't tell if I was poor or just bad at dressin'
As gatas não conseguiam dizer se eu era pobre ou se não sabia me vestir
It was a bit of both, when I took it up top, I took an oath, huh
Foi um pouco de ambos, quando cheguei no topo, fiz um juramento, huh
I was gon' hit a lick, break bread with my dogs, and split a loaf, huh
Ia dar um golpe, dividir o pão com meus cães, e dividir um pão, huh
And take over the game, make sure that my name's considered GOAT
E dominar o jogo, garantir que meu nome seja considerado o melhor de todos os tempos
Now I'm back home as the best in the world, The Fall Off, come and hear the growth
Agora estou de volta em casa como o melhor do mundo, The Fall Off, venha ouvir o crescimento
On God, nigga
Por Deus, cara
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Mano, não queira treta comigo, sou um deles
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred round-drum
Andando na ponta dos pés pelos guetos, desviando de uma bateria de cem tiros
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Levei meus golpes lá em Cumberland, os caras não caçam onde eu caço
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Merda, estou acordado, estômago ainda roncando, os caras não fizeram o que eu fiz
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Mano, não queira treta comigo, sou um deles
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Participo de uma música com quem quer que seja, não estou fugindo de um contra um
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Ei, puxa a faixa, estou prestes a arrasar, vou fazer outra corrida
(Ladies and gentlemen)
(Senhoras e senhores)
(Ladies and-)
(Senhoras e-)
(Are you guys ready to party tonight?)
(¿Están listos para la fiesta esta noche?)
(Are you sure?)
(¿Estás seguro?)
Yeah
(I'm fuckin' with you, right? Okay)
(Estoy jodiendo contigo, ¿verdad? OK)
(Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, can I get a-)
(Señoras y señores, señoras y señores, ¿puedo conseguir un-)
Ladies and gentlemen
Señoras y señores
Hunger
Hambre
Hunger
Hambre
Yeah
Uh
Uh
They gotta hide they face
Tienen que esconder su cara
They was predictin' a nigga to fail, turns out that was not the case
Estaban prediciendo que un negro fracasaría, resulta que no fue el caso
I'm rockin' a mask with lots of cash, I look like I robbed a bank
Estoy usando una máscara con mucho dinero, parezco que he robado un banco
Can't even rob the bank that I use, my money is not with Chase
Ni siquiera puedo robar el banco que uso, mi dinero no está con Chase
Foreign deposit safes, I'm writin' this shit on a private plane
Cajas fuertes de depósito extranjero, estoy escribiendo esta mierda en un avión privado
Sometimes I be flyin' commercial still
A veces todavía vuelo en comercial
These niggas get rich and become so detached, they music start havin' that surface feel
Estos negros se enriquecen y se vuelven tan distantes, su música empieza a tener esa sensación superficial
Not a subliminal, speakin' in general, feelings get hurt when words get spilled
No es un subliminal, hablando en general, los sentimientos se hieren cuando las palabras se derraman
Sticks and stones may break your bones, but sayin' my name in a verse will kill
Palos y piedras pueden romper tus huesos, pero decir mi nombre en un verso matará
Word to the wise, nigga, we heard all them lies before
Palabra para el sabio, negro, ya hemos oído todas esas mentiras antes
My number ones come from albums, theirs is burgers and fries to go
Mis números uno vienen de álbumes, los suyos son hamburguesas y patatas para llevar
Go against me, your odds is low
Ir contra mí, tus probabilidades son bajas
I don't even got no opps for real
Ni siquiera tengo oponentes de verdad
Nigga, just give me my props for real
Negro, solo dame mis propiedades de verdad
I done did everything, I'm 'bout to chill
Lo he hecho todo, estoy a punto de relajarme
Count the mills in cribs on top of hills
Cuenta los millones en casas en la cima de las colinas
Mad chips, cash rich, my stash thick, I'm Dr. Phil
Muchas fichas, rico en efectivo, mi escondite es grueso, soy el Dr. Phil
Stash thick, I'm Steve Harvey
Escondite grueso, soy Steve Harvey
Bad bitch, two friends, hat trick, caught three bodies
Mala perra, dos amigas, truco de sombrero, atrapé tres cuerpos
And tell 'em to go like they E-40, uh
Y diles que se vayan como si fueran E-40, uh
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
El negro no quiere problemas conmigo, soy uno de esos
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred-round drum
Caminando de puntillas por los barrios bajos, esquivando un tambor de cien rondas
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Recibí mis golpes en Cumberland, los negros no cazan donde yo cazo
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Mierda, estoy despierto, el estómago todavía retumbando, los negros no han hecho lo que yo he hecho
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
El negro no quiere problemas conmigo, soy uno de esos
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Subo a una canción con quien sea, no estoy esquivando uno contra uno
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Oye, sube la pista, voy a oscurecer, voy a hacer otra carrera
Yeah
(Ladies and gentlemen)
(Señoras y señores)
Uh
Uh
So much drama on the street, feel like the beef is random
Tanto drama en la calle, parece que la bronca es aleatoria
Murder galore, turn into Thor, I gotta keep a hammer
Asesinato en masa, me convierto en Thor, tengo que llevar un martillo
Case weather get inclement, shots rain on the innocent
En caso de que el clima se vuelva inclemente, los disparos caen sobre los inocentes
The neighbors still don't know who sent them shits, it's like a secret Santa
Los vecinos todavía no saben quién los envió, es como un Santa secreto
Me, I'm out here reachin' for a higher frequency, I plan to
Yo, estoy aquí buscando una frecuencia más alta, planeo
Rest my feet in presidential suites or sleep in beach cabanas
Descansar mis pies en suites presidenciales o dormir en cabañas de playa
Skeetin' on thousand-count sheets, I'm hittin' freaks in tandems
Eyaculando en sábanas de mil hilos, estoy golpeando a las locas en tándem
Bust 'em down, then throw 'em in the cab like they from East Atlanta (Tonight)
Las desmonto, luego las meto en el taxi como si fueran de East Atlanta (Esta noche)
How it feel to see the flyest bitch and know that he can land 'em? (Are you sure?)
¿Cómo se siente ver a la chica más guapa y saber que él puede aterrizarla? (¿Estás seguro?)
Every word I speak on beats, it's guaranteed to feed the fandom (I'm fuckin' with you, right? Okay)
Cada palabra que hablo en ritmos, garantizado que alimentará al fandom (¿Estoy jodiendo contigo, ¿verdad? OK)
Weaklings wanna walk inside my sneakers, watchin' from the bleachers
Los débiles quieren caminar en mis tenis, mirando desde las gradas
Only time they'll see the roles reversed is if they lease a Phantom (ladies and gentlemen)
La única vez que verán los roles invertidos es si alquilan un Phantom (señoras y señores)
(Ladies and gentlemen, can I get a-)
(Señoras y señores, ¿puedo conseguir un-)
Bad investment, but what else you had expected?
Mala inversión, pero ¿qué más esperabas?
Moms was broke my whole adolescence, never had a lesson
Mi madre estaba arruinada durante toda mi adolescencia, nunca tuve una lección
'Cept for pawn shop hustles to times collections, had her stressin'
Excepto por las estafas de la casa de empeño a las colecciones de tiempo, la tenían estresada
Bitches couldn't tell if I was poor or just bad at dressin'
Las perras no podían decir si era pobre o simplemente malo vistiéndome
It was a bit of both, when I took it up top, I took an oath, huh
Fue un poco de ambos, cuando lo llevé a la cima, hice un juramento, huh
I was gon' hit a lick, break bread with my dogs, and split a loaf, huh
Iba a dar un golpe, compartir el pan con mis perros, y dividir un pan, huh
And take over the game, make sure that my name's considered GOAT
Y tomar el control del juego, asegurarme de que mi nombre se considera el mejor
Now I'm back home as the best in the world, The Fall Off, come and hear the growth
Ahora estoy de vuelta en casa como el mejor del mundo, The Fall Off, ven y escucha el crecimiento
On God, nigga
Por Dios, negro
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
El negro no quiere problemas conmigo, soy uno de esos
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred round-drum
Caminando de puntillas por los barrios bajos, esquivando un tambor de cien rondas
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Recibí mis golpes en Cumberland, los negros no cazan donde yo cazo
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Mierda, estoy despierto, el estómago todavía retumbando, los negros no han hecho lo que yo he hecho
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
El negro no quiere problemas conmigo, soy uno de esos
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Subo a una canción con quien sea, no estoy esquivando uno contra uno
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Oye, sube la pista, voy a oscurecer, voy a hacer otra carrera
(Ladies and gentlemen)
(Señoras y señores)
(Ladies and-)
(Señoras y-)
(Are you guys ready to party tonight?)
(Seid ihr Jungs bereit, heute Abend zu feiern?)
(Are you sure?)
(Bist du sicher?)
Yeah
Ja
(I'm fuckin' with you, right? Okay)
(Ich verarsche dich, oder? Okay)
(Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, can I get a-)
(Meine Damen und Herren, meine Damen und Herren, kann ich ein-)
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren
Hunger
Hunger
Hunger
Hunger
Yeah
Ja
Uh
Uh
They gotta hide they face
Sie müssen ihr Gesicht verstecken
They was predictin' a nigga to fail, turns out that was not the case
Sie haben vorausgesagt, dass ein Nigga scheitert, aber das war nicht der Fall
I'm rockin' a mask with lots of cash, I look like I robbed a bank
Ich trage eine Maske mit viel Geld, ich sehe aus, als hätte ich eine Bank ausgeraubt
Can't even rob the bank that I use, my money is not with Chase
Kann nicht mal die Bank ausrauben, die ich benutze, mein Geld ist nicht bei Chase
Foreign deposit safes, I'm writin' this shit on a private plane
Ausländische Tresore, ich schreibe diesen Scheiß in einem Privatflugzeug
Sometimes I be flyin' commercial still
Manchmal fliege ich immer noch kommerziell
These niggas get rich and become so detached, they music start havin' that surface feel
Diese Niggas werden reich und so abgehoben, ihre Musik beginnt oberflächlich zu wirken
Not a subliminal, speakin' in general, feelings get hurt when words get spilled
Keine Anspielung, ich spreche allgemein, Gefühle werden verletzt, wenn Worte verschüttet werden
Sticks and stones may break your bones, but sayin' my name in a verse will kill
Stöcke und Steine können deine Knochen brechen, aber meinen Namen in einem Vers zu sagen, wird töten
Word to the wise, nigga, we heard all them lies before
Wort an den Weisen, Nigga, wir haben all diese Lügen schon gehört
My number ones come from albums, theirs is burgers and fries to go
Meine Nummer Eins kommen von Alben, ihre sind Burger und Pommes zum Mitnehmen
Go against me, your odds is low
Gegen mich zu gehen, deine Chancen sind gering
I don't even got no opps for real
Ich habe nicht mal wirklich Feinde
Nigga, just give me my props for real
Nigga, gib mir einfach meine Props wirklich
I done did everything, I'm 'bout to chill
Ich habe alles getan, ich werde chillen
Count the mills in cribs on top of hills
Zähle die Millionen in Häusern auf Hügeln
Mad chips, cash rich, my stash thick, I'm Dr. Phil
Viele Chips, reich an Bargeld, mein Versteck ist dick, ich bin Dr. Phil
Stash thick, I'm Steve Harvey
Versteck dick, ich bin Steve Harvey
Bad bitch, two friends, hat trick, caught three bodies
Schlechte Schlampe, zwei Freunde, Hattrick, drei Leichen gefangen
And tell 'em to go like they E-40, uh
Und sag ihnen, sie sollen gehen, wie sie E-40 sind, uh
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Nigga will keinen Ärger mit mir, ich bin einer von denen
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred-round drum
Auf Zehenspitzen durch die Slums, hundert Schuss Trommel ducken
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Ich habe meine Beulen weit draußen in Cumberland genommen, Niggas haben nicht gejagt, wo ich gejagt habe
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Scheiße, ich bin wach, Magen immer noch knurrend, Niggas haben nicht getan, was ich getan habe
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Nigga will keinen Ärger mit mir, ich bin einer von denen
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Steig auf ein Lied mit wem auch immer, ich weiche keinen Eins-gegen-Eins aus
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Ayy, zieh den Track hoch, ich werde schwarz, ich mache einen ganz anderen Lauf
Yeah
Ja
(Ladies and gentlemen)
(Meine Damen und Herren)
Uh
Uh
So much drama on the street, feel like the beef is random
So viel Drama auf der Straße, es fühlt sich an, als wäre der Beef zufällig
Murder galore, turn into Thor, I gotta keep a hammer
Mord im Überfluss, verwandle mich in Thor, ich muss einen Hammer bei mir haben
Case weather get inclement, shots rain on the innocent
Falls das Wetter schlecht wird, regnen Schüsse auf die Unschuldigen
The neighbors still don't know who sent them shits, it's like a secret Santa
Die Nachbarn wissen immer noch nicht, wer sie geschickt hat, es ist wie ein geheimer Weihnachtsmann
Me, I'm out here reachin' for a higher frequency, I plan to
Ich strebe eine höhere Frequenz an, ich plane
Rest my feet in presidential suites or sleep in beach cabanas
Meine Füße in Präsidentensuiten zu ruhen oder in Strandhütten zu schlafen
Skeetin' on thousand-count sheets, I'm hittin' freaks in tandems
Auf tausendfädigen Laken abspritzen, ich treffe Freaks im Doppelpack
Bust 'em down, then throw 'em in the cab like they from East Atlanta (Tonight)
Zerlege sie, dann werfe sie ins Taxi, als kämen sie aus East Atlanta (heute Abend)
How it feel to see the flyest bitch and know that he can land 'em? (Are you sure?)
Wie fühlt es sich an, die fliegendste Schlampe zu sehen und zu wissen, dass er sie landen kann? (Bist du sicher?)
Every word I speak on beats, it's guaranteed to feed the fandom (I'm fuckin' with you, right? Okay)
Jedes Wort, das ich auf Beats spreche, ist garantiert, um die Fans zu füttern (ich verarsche dich, oder? Okay)
Weaklings wanna walk inside my sneakers, watchin' from the bleachers
Schwächlinge wollen in meinen Sneakers laufen, sie beobachten von den Tribünen
Only time they'll see the roles reversed is if they lease a Phantom (ladies and gentlemen)
Das einzige Mal, dass sie die Rollen umgekehrt sehen, ist, wenn sie einen Phantom leasen (meine Damen und Herren)
(Ladies and gentlemen, can I get a-)
(Meine Damen und Herren, kann ich ein-)
Bad investment, but what else you had expected?
Schlechte Investition, aber was hattest du sonst erwartet?
Moms was broke my whole adolescence, never had a lesson
Mama war meine ganze Jugend über pleite, hatte nie eine Lektion
'Cept for pawn shop hustles to times collections, had her stressin'
Außer Pfandhausgeschäften zu Zeiten von Sammlungen, die sie stressen
Bitches couldn't tell if I was poor or just bad at dressin'
Schlampen konnten nicht sagen, ob ich arm war oder einfach schlecht im Anziehen
It was a bit of both, when I took it up top, I took an oath, huh
Es war ein bisschen von beidem, als ich es nach oben nahm, schwor ich einen Eid, huh
I was gon' hit a lick, break bread with my dogs, and split a loaf, huh
Ich würde einen Coup landen, Brot mit meinen Hunden teilen und ein Brot teilen, huh
And take over the game, make sure that my name's considered GOAT
Und das Spiel übernehmen, sicherstellen, dass mein Name als GOAT betrachtet wird
Now I'm back home as the best in the world, The Fall Off, come and hear the growth
Jetzt bin ich wieder zu Hause als der Beste der Welt, The Fall Off, komm und hör das Wachstum
On God, nigga
Auf Gott, Nigga
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Nigga will keinen Ärger mit mir, ich bin einer von denen
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred round-drum
Auf Zehenspitzen durch die Slums, hundert Schuss Trommel ducken
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Ich habe meine Beulen weit draußen in Cumberland genommen, Niggas haben nicht gejagt, wo ich gejagt habe
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Scheiße, ich bin wach, Magen immer noch knurrend, Niggas haben nicht getan, was ich getan habe
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Nigga will keinen Ärger mit mir, ich bin einer von denen
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Steig auf ein Lied mit wem auch immer, ich weiche keinen Eins-gegen-Eins aus
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Ayy, zieh den Track hoch, ich werde schwarz, ich mache einen ganz anderen Lauf
(Ladies and gentlemen)
(Meine Damen und Herren)
(Ladies and-)
(Meine Damen und-)
(Are you guys ready to party tonight?)
(Siete pronti a far festa stasera?)
(Are you sure?)
(Siete sicuri?)
Yeah
(I'm fuckin' with you, right? Okay)
(Sto scherzando con te, vero? Ok)
(Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, can I get a-)
(Signore e signori, signore e signori, posso avere un-)
Ladies and gentlemen
Signore e signori
Hunger
Fame
Hunger
Fame
Yeah
Uh
Uh
They gotta hide they face
Devono nascondere il loro volto
They was predictin' a nigga to fail, turns out that was not the case
Prevedevano che un nigga avrebbe fallito, si è scoperto che non era così
I'm rockin' a mask with lots of cash, I look like I robbed a bank
Sto indossando una maschera con un sacco di soldi, sembra che abbia rapinato una banca
Can't even rob the bank that I use, my money is not with Chase
Non posso nemmeno rapinare la banca che uso, i miei soldi non sono con Chase
Foreign deposit safes, I'm writin' this shit on a private plane
Casseforti per depositi esteri, sto scrivendo questa roba su un aereo privato
Sometimes I be flyin' commercial still
A volte volo ancora in commerciale
These niggas get rich and become so detached, they music start havin' that surface feel
Questi niggas diventano ricchi e si distaccano così tanto, la loro musica inizia ad avere quel sentimento superficiale
Not a subliminal, speakin' in general, feelings get hurt when words get spilled
Non è un messaggio subliminale, parlo in generale, i sentimenti si feriscono quando le parole vengon dette
Sticks and stones may break your bones, but sayin' my name in a verse will kill
I bastoni e le pietre possono spezzare le tue ossa, ma dire il mio nome in un verso ucciderà
Word to the wise, nigga, we heard all them lies before
Parola ai saggi, nigga, abbiamo già sentito tutte quelle bugie
My number ones come from albums, theirs is burgers and fries to go
I miei numeri uno vengono dagli album, i loro sono hamburger e patatine da portare via
Go against me, your odds is low
Mettiti contro di me, le tue probabilità sono basse
I don't even got no opps for real
Non ho nemmeno veri nemici
Nigga, just give me my props for real
Nigga, dammi solo i miei meriti per davvero
I done did everything, I'm 'bout to chill
Ho fatto tutto, sto per rilassarmi
Count the mills in cribs on top of hills
Conta i milioni nelle case in cima alle colline
Mad chips, cash rich, my stash thick, I'm Dr. Phil
Un sacco di soldi, pieno di contanti, il mio nascondiglio è grosso, sono il Dr. Phil
Stash thick, I'm Steve Harvey
Il nascondiglio è grosso, sono Steve Harvey
Bad bitch, two friends, hat trick, caught three bodies
Troia cattiva, due amiche, trucco del cappello, ho preso tre corpi
And tell 'em to go like they E-40, uh
E di' loro di andare come se fossero E-40, uh
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Il nigga non vuole problemi con me, sono uno di quelli
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred-round drum
Muovendomi con cautela tra le baraccopoli, evitando un tamburo da cento colpi
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Ho preso le mie botte lontano a Cumberland, i niggas non hanno cacciato dove ho cacciato io
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Merda, sono su, lo stomaco brontola ancora, i niggas non hanno fatto quello che ho fatto io
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Il nigga non vuole problemi con me, sono uno di quelli
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Mi lancio in una canzone con chiunque, non evito in uno contro uno con nessuno
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Ehi, metti la traccia, sto per oscurarmi, sto per fare un'altra corsa totalmente nuova
Yeah
(Ladies and gentlemen)
(Signore e signori)
Uh
Uh
So much drama on the street, feel like the beef is random
Così tanto dramma per strada, sembra che la carneficina sia casuale
Murder galore, turn into Thor, I gotta keep a hammer
Omicidi a fiumi, mi trasformo in Thor, devo tenere un martello
Case weather get inclement, shots rain on the innocent
Nel caso il tempo diventi inclemente, i colpi piovono sugli innocenti
The neighbors still don't know who sent them shits, it's like a secret Santa
I vicini ancora non sanno chi li ha mandati, è come un Babbo Natale in segreto
Me, I'm out here reachin' for a higher frequency, I plan to
Io, sono fuori a cercare di raggiungere una frequenza più alta, ho intenzione di
Rest my feet in presidential suites or sleep in beach cabanas
Riposarmi nelle suite presidenziali o dormire nelle cabine sulla spiaggia
Skeetin' on thousand-count sheets, I'm hittin' freaks in tandems
Scopando su lenzuola da mille fili, sto scopando due ragazze
Bust 'em down, then throw 'em in the cab like they from East Atlanta (Tonight)
Le sfondo, poi le butto in taxi come se venissero da East Atlanta (Stasera)
How it feel to see the flyest bitch and know that he can land 'em? (Are you sure?)
Come ci si sente a vedere la ragazza più figa e sapere che lui può prenderla? (Sei sicuro?)
Every word I speak on beats, it's guaranteed to feed the fandom (I'm fuckin' with you, right? Okay)
Ogni parola che dico sui beat, è garantito che nutrirà i fan (Sto scherzando con te, vero? Ok)
Weaklings wanna walk inside my sneakers, watchin' from the bleachers
I deboli vogliono camminare nelle mie scarpe, guardando dalle tribune
Only time they'll see the roles reversed is if they lease a Phantom (ladies and gentlemen)
L'unica volta che vedranno i ruoli invertiti sarà se affitteranno un Phantom (signore e signori)
(Ladies and gentlemen, can I get a-)
(Signore e signori, posso avere un-)
Bad investment, but what else you had expected?
Pessimo affare, ma cosa ti aspettavi?
Moms was broke my whole adolescence, never had a lesson
Mamma era povera durante tutta la mia adolescenza, non ho mai avuto una lezione
'Cept for pawn shop hustles to times collections, had her stressin'
Tranne per le truffe al banco dei pegni fino al momento delle riscossioni, l'avevano stressata
Bitches couldn't tell if I was poor or just bad at dressin'
Le troie non potevano dire se ero povero o semplicemente mi vestivo male
It was a bit of both, when I took it up top, I took an oath, huh
Era un po' di entrambi, quando mi sono spostato su, ho fatto un giuramento, huh
I was gon' hit a lick, break bread with my dogs, and split a loaf, huh
Stavo per fare un colpo, dividere il pane con i miei amici, e dividere una pagnotta, huh
And take over the game, make sure that my name's considered GOAT
E prendere il controllo del gioco, assicurarmi che il mio nome sia considerato il GOAT
Now I'm back home as the best in the world, The Fall Off, come and hear the growth
Ora sono tornato a casa come il migliore del mondo, The Fall Off, vieni a sentire la crescita
On God, nigga
Su Dio, nigga
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Il nigga non vuole problemi con me, sono uno di quelli
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred round-drum
Muovendomi con cautela tra le baraccopoli, evitando un tamburo da cento colpi
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Ho preso le mie botte lontano a Cumberland, i niggas non hanno cacciato dove ho cacciato io
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
Merda, sono su, lo stomaco brontola ancora, i niggas non hanno fatto quello che ho fatto io
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
Il nigga non vuole problemi con me, sono uno di quelli
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
Mi lancio in una canzone con chiunque, non evito in uno contro uno con nessuno
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Ehi, metti la traccia, sto per oscurarmi, sto per fare un'altra corsa totalmente nuova
(Ladies and gentlemen)
(Signore e signori)
(Ladies and-)
(Signore e-)
(Are you guys ready to party tonight?)
(今夜パーティーに行く準備はできてるか?)
(Are you sure?)
(本当に?)
Yeah
Yeah
(I'm fuckin' with you, right? Okay)
(お前とやり合ってるんだよな? オーケー)
(Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, can I get a-)
(レディース・アンド・ジェントルメン、レディース・アンド・ジェントルメン、俺に)
Ladies and gentlemen
レディース・アンド・ジェントルメン
Hunger
飢えてる
Hunger
飢えてる
Yeah
Yeah
Uh
Uh
They gotta hide they face
奴らは顔を隠さなければならない
They was predictin' a nigga to fail, turns out that was not the case
彼らはあいつが失敗すると予測していた、結果的にそれは事実ではなかった
I'm rockin' a mask with lots of cash, I look like I robbed a bank
大金を持ったマスクをかぶって、まるで銀行強盗のようだ
Can't even rob the bank that I use, my money is not with Chase
自分が使っている銀行すら襲えない、俺の金はChaseと一緒じゃない
Foreign deposit safes, I'm writin' this shit on a private plane
外国の預金金庫、俺はこの曲をプライベートジェットで書いている
Sometimes I be flyin' commercial still
時々、今でも俺は旅客機だって乗ってる
These niggas get rich and become so detached, they music start havin' that surface feel
野郎共は金持ちになって離れて行った、奴らの音楽は表面的な感じになっていく
Not a subliminal, speakin' in general, feelings get hurt when words get spilled
それは暗示ではなく、一般的な話、言葉がこぼれると感情が傷つく
Sticks and stones may break your bones, but sayin' my name in a verse will kill
銃とドラッグはお前の骨を折るかもしれないが、俺の名前をヴァースの中で言ったら殺す
Word to the wise, nigga, we heard all them lies before
賢者に言葉を、なぁ、俺たちはすでにその嘘をすべて聞いた
My number ones come from albums, theirs is burgers and fries to go
俺のナンバーワンはアルバムから、奴らのは持ち帰りのハンバーガーとフライドポテトだ
Go against me, your odds is low
俺に逆らうと、お前の勝算は低い
I don't even got no opps for real
俺には本当の敵さえいないんだ
Nigga, just give me my props for real
なぁ、ただ俺に本当の評価をくれ
I done did everything, I'm 'bout to chill
俺はすべてを成し遂げた、ちょっと休むつもりだ
Count the mills in cribs on top of hills
丘の上の家でミリオンの金を数える
Mad chips, cash rich, my stash thick, I'm Dr. Phil
マッドチップス、キャッシュリッチ、俺の隠し金は分厚い、俺は Dr. Phil
Stash thick, I'm Steve Harvey
隠し金は分厚い、俺は Steve Harvey
Bad bitch, two friends, hat trick, caught three bodies
ワルいビッチ、二人の友達、ハットトリック、三人のボディを捕まえた
And tell 'em to go like they E-40, uh
そしてE-40のように行けと伝えるんだ uh
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
奴は俺とは撃ち合いたくない、俺はその一人だ
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred-round drum
スラムをつま先立ちで歩き、100発のドラム銃を避ける
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Cumberland で打撃を受けた、奴は俺が狩り場では狩りをしない
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
くそ、俺は起きている、腹がまだ鳴ってる、奴は俺がやったことをまだやってない
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
奴は俺とは撃ち合いたくない、俺はその一人だ
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
誰とでも曲を作れる、俺は一対一を避けない
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Ayy トラックを引っ張り出して、俺はブラックになるつもりだ、全く違うレベルに向かっていくぜ
Yeah
Yeah
(Ladies and gentlemen)
(レディース・アンド・ジェントルメン)
Uh
Uh
So much drama on the street, feel like the beef is random
巷にはドラマが溢れてる、ケンカがランダムに感じる
Murder galore, turn into Thor, I gotta keep a hammer
殺人がたくさん、雷神へと変わる、銃を持つ必要がある
Case weather get inclement, shots rain on the innocent
天候が悪くなった時には、無実の人々に銃弾が降る
The neighbors still don't know who sent them shits, it's like a secret Santa
隣人たちはまだ誰がそれを送ったのかわからない、それはシークレットサンタのようだ
Me, I'm out here reachin' for a higher frequency, I plan to
俺は、より高い周波数を求めてここにいる、計画してるんだ
Rest my feet in presidential suites or sleep in beach cabanas
俺の足を大統領スイートで休ませるか、ビーチの小屋で眠るか
Skeetin' on thousand-count sheets, I'm hittin' freaks in tandems
上質なシーツの上で、俺はタンデムでヤバイ女とヤる
Bust 'em down, then throw 'em in the cab like they from East Atlanta (Tonight)
奴らを打ち倒しタクシーに投げ込む、まるで彼らがイースト・アトランタから来たかのように (今夜)
How it feel to see the flyest bitch and know that he can land 'em? (Are you sure?)
一番イケてる女を見て、奴がそいつらを手に入れられると知ったらどう思う? (本当か?)
Every word I speak on beats, it's guaranteed to feed the fandom (I'm fuckin' with you, right? Okay)
俺がビートで話すすべての言葉は、ファンの糧になると保証されてる (お前とやり合ってるんだよな? オーケー)
Weaklings wanna walk inside my sneakers, watchin' from the bleachers
弱者たちは俺のスニーカーの中を歩きたがっている、観客席から見ている
Only time they'll see the roles reversed is if they lease a Phantom (ladies and gentlemen)
奴らが役割が逆転するのを見るのは、Phantomをリースした時だけ (レディース・アンド・ジェントルメン)
(Ladies and gentlemen, can I get a-)
(レディース・アンド・ジェントルメン、俺に)
Bad investment, but what else you had expected?
悪い投資、でも他に何を期待していた?
Moms was broke my whole adolescence, never had a lesson
母は俺が思春期の頃ずっと貧しかった、教訓などなかった
'Cept for pawn shop hustles to times collections, had her stressin'
質屋をはしごして回収する以外、それは彼女にとってストレスだった
Bitches couldn't tell if I was poor or just bad at dressin'
ビッチは俺が貧乏なのかただ服の着かたが下手なのかを判断できなかった
It was a bit of both, when I took it up top, I took an oath, huh
それは両方だった、トップに上り詰めた時、俺は誓いを立てた huh
I was gon' hit a lick, break bread with my dogs, and split a loaf, huh
盗みを働こうとする時、仲間と金を盗みに入って取り分を分ける huh
And take over the game, make sure that my name's considered GOAT
そしてゲームを乗っ取り、俺の名前がGOATと考えられるようにする
Now I'm back home as the best in the world, The Fall Off, come and hear the growth
今、俺は世界で最高のものとして家に帰ってきた、The Fall Off、成長を聞いてみてくれ
On God, nigga
神よ、なぁ
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
奴は俺とは撃ち合いたくない、俺はその一人だ
Tiptoein' through the slums, duckin' a hundred round-drum
スラムをつま先立ちで歩き、100発のドラム銃を避ける
I took my lumps way out in Cumberland, niggas ain't hunt where I hunt
Cumberland で打撃を受けた、奴は俺が狩り場では狩りをしない
Shit, I'm up, stomach still rumblin', niggas ain't done what I done
くそ、俺は起きている、腹がまだ鳴ってる、奴は俺がやったことをまだやってない
Nigga don't want no smoke with me, I'm one of them ones
奴は俺とは撃ち合いたくない、俺はその一人だ
Hop on a song with whoever, I ain't duckin' no one-on-ones
誰とでも曲を作れる、俺は一対一を避けない
Ayy, pull up the track, I'm 'bout to black, I'm goin' on a whole 'nother run
Ayy トラックを引っ張り出して、俺はブラックになるつもりだ、全く違うレベルに向かっていくぜ
(Ladies and gentlemen)
(レディース・アンド・ジェントルメン)
(Ladies and-)
(レディース・アンド)

Curiosités sur la chanson Stickz N Stonez de J. Cole

Quand la chanson “Stickz N Stonez” a-t-elle été lancée par J. Cole?
La chanson Stickz N Stonez a été lancée en 2024, sur l’album “Might Delete Later”.
Qui a composé la chanson “Stickz N Stonez” de J. Cole?
La chanson “Stickz N Stonez” de J. Cole a été composée par Jermaine Cole.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] J. Cole

Autres artistes de Hip Hop/Rap