Unknown (To You)

Jacob Akintayo Akinoso, John William Peter Newman, Zane Lowe

Paroles Traduction

I believe what I say
Why does everyone hear me wrong?
If I told you different, would it sound the same?
Would it make a difference in anyway? Oh no
I know I done wrong I'll pay for it
It's your turn to talk, for once I'm listenin'

Say that you don't want me
Say that you don't need me
Tell me I'm the fool
Tell me you've been tortured
Tell me you've been beaten
And what I've done to you
Even if it doesn't matter
Matter what's true
Say that you don't want me
Say that you don't need me
Tell me I'm the fool

Look at all this heartache, what is left?
Forgetting how it started, this is how it ends, oh no
I know I've done some wrong I'll pay for it
But it's your turn to talk, for once I'm listening

Say that you don't want me
Say that you don't need me
Tell me I'm the fool
Tell me you've been tortured
Tell me you've been beaten
And what I've done to you
Even if it doesn't matter
Matter what's true
Tell me that I'm unknown to you
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Say that you don't want me
Say that you don't need me
Tell me I'm the fool
Tell me you've been tortured
Tell me you've been beaten
And what I've done to you
And even if it doesn't matter
Matter what's true
Say that you don't want me
Say that you don't need me
Tell me I'm the fool

Tell me that it's over
Tell me that you mean it
This time is true
Tell me that I'm unknown
To you

I believe what I say
Je crois en ce que je dis
Why does everyone hear me wrong?
Pourquoi est-ce que tout le monde entend mal tout ce que je dis
If I told you different, would it sound the same?
Si je te disais le contraire, est-ce que que tu l'entendrais pareil?
Would it make a difference in anyway? Oh no
Enfin, est-ce que ça aurait le moindre effet? Oh non
I know I done wrong I'll pay for it
Je sais que j'ai mal agi, je vais payer pour ça
It's your turn to talk, for once I'm listenin'
C'est ton tour de parler, pour une fois je t'écoute
Say that you don't want me
Dis que tu n'as pas envie de moi
Say that you don't need me
Dis que tu n'as pas besoin de moi
Tell me I'm the fool
Dis-moi que je suis le fou
Tell me you've been tortured
Dis-moi qu'on t'a torturé
Tell me you've been beaten
Dis-moi qu'on t'a battu
And what I've done to you
Et ce que je t'ai fait
Even if it doesn't matter
Même si c'est pas important
Matter what's true
Pas important, ce qui est vrai
Say that you don't want me
Dis que tu n'as pas envie de moi
Say that you don't need me
Dis que tu n'as pas besoin de moi
Tell me I'm the fool
Dis-moi que je suis le fou
Look at all this heartache, what is left?
Regarde toute ce chagrin, qu'est-ce qui reste?
Forgetting how it started, this is how it ends, oh no
Oubliant comment tout ça a commencé, c'est comme ça que ça se termine, oh non
I know I've done some wrong I'll pay for it
Je sais que j'ai mal agi, je vais payer pour ça
But it's your turn to talk, for once I'm listening
Mais c'est ton tour de parler, pour une fois je t'écoute
Say that you don't want me
Dis que tu n'as pas envie de moi
Say that you don't need me
Dis que tu n'as pas besoin de moi
Tell me I'm the fool
Dis-moi que je suis le fou
Tell me you've been tortured
Dis-moi qu'on t'a torturé
Tell me you've been beaten
Dis-moi qu'on t'a battu
And what I've done to you
Et ce que je t'ai fait
Even if it doesn't matter
Même si c'est pas important
Matter what's true
Pas important, ce qui est vrai
Tell me that I'm unknown to you
Dis-moi que je suis inconnu pour toi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Say that you don't want me
Dis que tu n'as pas envie de moi
Say that you don't need me
Dis que tu n'as pas besoin de moi
Tell me I'm the fool
Dis-moi que je suis le fou
Tell me you've been tortured
Dis-moi qu'on t'a torturé
Tell me you've been beaten
Dis-moi qu'on t'a battu
And what I've done to you
Et ce que je t'ai fait
And even if it doesn't matter
Même si c'est pas important
Matter what's true
Pas important, ce qui est vrai
Say that you don't want me
Dis que tu n'as pas envie de moi
Say that you don't need me
Dis que tu n'as pas besoin de moi
Tell me I'm the fool
Dis-moi que je suis le fou
Tell me that it's over
Dis-moi que c'est fini
Tell me that you mean it
Dis-moi que tu es vraiment sérieuse
This time is true
Cette fois-ci, c'est vrai
Tell me that I'm unknown
Dis-moi que je suis inconnu
To you
Pour toi
I believe what I say
Eu acredito no que digo
Why does everyone hear me wrong?
Porque todo mundo entende mal?
If I told you different, would it sound the same?
Se eu te dissesse de outra forma, soaria o mesmo?
Would it make a difference in anyway? Oh no
Faria diferença de alguma forma? Ah, não
I know I done wrong I'll pay for it
Eu sei que errei e vou pagar por isso
It's your turn to talk, for once I'm listenin'
É sua vez de falar, pela primeira vez estou ouvindo
Say that you don't want me
Diga que não me quer
Say that you don't need me
Diga que não precisa de mim
Tell me I'm the fool
Me diz que sou o idiota
Tell me you've been tortured
Me diz que tem sido torturada
Tell me you've been beaten
Me diz que tem sido espancada
And what I've done to you
E o que eu te fiz
Even if it doesn't matter
Mesmo que não importe
Matter what's true
Importa o que é verdade
Say that you don't want me
Diga que não me quer
Say that you don't need me
Diga que não precisa de mim
Tell me I'm the fool
Me diz que sou o idiota
Look at all this heartache, what is left?
Olha toda essa dor de cabeça, o que restou?
Forgetting how it started, this is how it ends, oh no
Esquece como começou, é assim que termina, oh, não
I know I've done some wrong I'll pay for it
Eu sei que errei e vou pagar por isso
But it's your turn to talk, for once I'm listening
Mas é sua vez de falar, pela primeira vez estou ouvindo
Say that you don't want me
Diga que não me quer
Say that you don't need me
Diga que não precisa de mim
Tell me I'm the fool
Me diz que sou o idiota
Tell me you've been tortured
Me diz que tem sido torturada
Tell me you've been beaten
Me diz que tem sido espancada
And what I've done to you
E o que eu te fiz
Even if it doesn't matter
Mesmo que não importe
Matter what's true
Importa o que é verdade
Tell me that I'm unknown to you
Me diz que eu sou um desconhecido pra você
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Say that you don't want me
Diga que não me quer
Say that you don't need me
Diga que não precisa de mim
Tell me I'm the fool
Me diz que sou o idiota
Tell me you've been tortured
Me diz que tem sido torturada
Tell me you've been beaten
Me diz que tem sido espancada
And what I've done to you
E o que eu te fiz
And even if it doesn't matter
Mesmo que não importe
Matter what's true
Importa o que é verdade
Say that you don't want me
Diga que não me quer
Say that you don't need me
Diga que não precisa de mim
Tell me I'm the fool
Me diz que sou o idiota
Tell me that it's over
Me diz que está acabado
Tell me that you mean it
Me diz que é isso
This time is true
Que dessa vez é verdade
Tell me that I'm unknown
Me diz que eu sou um desconhecido
To you
Pra você
I believe what I say
Creo en lo que digo
Why does everyone hear me wrong?
¿Por qué todos me escuchan mal?
If I told you different, would it sound the same?
Si te dijera lo contrario, ¿sonaría igual?
Would it make a difference in anyway? Oh no
¿Haría alguna diferencia de todos modos? Oh, no
I know I done wrong I'll pay for it
Sé que hice mal, lo pagaré
It's your turn to talk, for once I'm listenin'
Es tu turno de hablar, por una vez estoy escuchando
Say that you don't want me
Di que no me quieres
Say that you don't need me
Di que no me necesitas
Tell me I'm the fool
Dime que soy el tonto
Tell me you've been tortured
Dime que has sido torturada
Tell me you've been beaten
Dime que te han golpeado
And what I've done to you
Y lo que te he hecho
Even if it doesn't matter
Incluso si no importa
Matter what's true
Importa lo que es verdad
Say that you don't want me
Di que no me quieres
Say that you don't need me
Di que no me necesitas
Tell me I'm the fool
Dime que soy el tonto
Look at all this heartache, what is left?
Mira todo este dolor en el corazón, ¿qué queda?
Forgetting how it started, this is how it ends, oh no
Olvidando cómo empezó, así acaba, oh no
I know I've done some wrong I'll pay for it
Sé que he hecho algo malo, lo pagaré
But it's your turn to talk, for once I'm listening
Pero es tu turno de hablar, por una vez estoy escuchando
Say that you don't want me
Di que no me quieres
Say that you don't need me
Di que no me necesitas
Tell me I'm the fool
Dime que soy el tonto
Tell me you've been tortured
Dime que has sido torturada
Tell me you've been beaten
Dime que te han golpeado
And what I've done to you
Y lo que te he hecho
Even if it doesn't matter
Incluso si no importa
Matter what's true
Importa lo que es verdad
Tell me that I'm unknown to you
Dime que soy un desconocido para ti
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Say that you don't want me
Di que no me quieres
Say that you don't need me
Di que no me necesitas
Tell me I'm the fool
Dime que soy el tonto
Tell me you've been tortured
Dime que has sido torturada
Tell me you've been beaten
Dime que te han golpeado
And what I've done to you
Y lo que te he hecho
And even if it doesn't matter
E incluso si no importa
Matter what's true
Importa lo que es verdad
Say that you don't want me
Di que no me quieres
Say that you don't need me
Di que no me necesitas
Tell me I'm the fool
Dime que soy el tonto
Tell me that it's over
Dime que se acabó
Tell me that you mean it
Dime que lo dices en serio
This time is true
Esta vez es verdad
Tell me that I'm unknown
Dime que soy un desconocido
To you
Para ti
I believe what I say
Ich glaube, was ich sage
Why does everyone hear me wrong?
Warum hören mich alle falsch?
If I told you different, would it sound the same?
Wenn ich dir etwas anderes sagen würde, würde es sich dann genauso anhören?
Would it make a difference in anyway? Oh no
Würde es überhaupt einen Unterschied machen? Oh nein
I know I done wrong I'll pay for it
Ich weiß, dass ich falsch gehandelt habe, und ich werde dafür bezahlen
It's your turn to talk, for once I'm listenin'
Du bist dran mit Reden, ausnahmsweise höre ich zu
Say that you don't want me
Sag, dass du mich nicht willst
Say that you don't need me
Sag, dass du mich nicht brauchst
Tell me I'm the fool
Sag mir, dass ich der Narr bin
Tell me you've been tortured
Sag mir, dass du gefoltert wurdest
Tell me you've been beaten
Sag mir, dass du geschlagen wurdest
And what I've done to you
Und was ich dir angetan habe
Even if it doesn't matter
Auch wenn es keine Rolle spielt
Matter what's true
Es ist egal, was wahr ist
Say that you don't want me
Sag, dass du mich nicht willst
Say that you don't need me
Sag, dass du mich nicht brauchst
Tell me I'm the fool
Sag mir, dass ich der Narr bin
Look at all this heartache, what is left?
Sieh dir all den Herzschmerz an, was ist noch übrig?
Forgetting how it started, this is how it ends, oh no
Vergessen, wie es begann, so endet es, oh nein
I know I've done some wrong I'll pay for it
Ich weiß, ich habe etwas falsch gemacht und werde dafür bezahlen
But it's your turn to talk, for once I'm listening
Aber du bist dran mit Reden, ausnahmsweise höre ich zu
Say that you don't want me
Sag, dass du mich nicht willst
Say that you don't need me
Sag, dass du mich nicht brauchst
Tell me I'm the fool
Sag mir, dass ich der Narr bin
Tell me you've been tortured
Sag mir, dass du gefoltert wurdest
Tell me you've been beaten
Sag mir, dass du geschlagen wurdest
And what I've done to you
Und was ich dir angetan habe
Even if it doesn't matter
Auch wenn es keine Rolle spielt
Matter what's true
Es ist egal, was wahr ist
Tell me that I'm unknown to you
Sag mir, dass ich dir unbekannt bin
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Say that you don't want me
Sag, dass du mich nicht willst
Say that you don't need me
Sag, dass du mich nicht brauchst
Tell me I'm the fool
Sag mir, dass ich der Narr bin
Tell me you've been tortured
Sag mir, dass du gefoltert wurdest
Tell me you've been beaten
Sag mir, dass du geschlagen wurdest
And what I've done to you
Und was ich dir angetan habe
And even if it doesn't matter
Auch wenn es keine Rolle spielt
Matter what's true
Es ist egal, was wahr ist
Say that you don't want me
Sag, dass du mich nicht willst
Say that you don't need me
Sag, dass du mich nicht brauchst
Tell me I'm the fool
Sag mir, dass ich der Narr bin
Tell me that it's over
Sag mir, dass es vorbei ist
Tell me that you mean it
Sag mir, dass du es ernst meinst
This time is true
Dieses Mal ist es wahr
Tell me that I'm unknown
Sag mir, dass ich unbekannt bin
To you
Für dich
I believe what I say
Credo in quello che dico
Why does everyone hear me wrong?
Perché tutti mi capiscono male?
If I told you different, would it sound the same?
Se ti dicessi qualcosa di diverso, suonerebbe allo stesso modo?
Would it make a difference in anyway? Oh no
Farebbe una differenza in ogni modo? Oh no
I know I done wrong I'll pay for it
So di aver sbagliato, pagherò per questo
It's your turn to talk, for once I'm listenin'
È il tuo turno di parlare, per una volta sto ascoltando
Say that you don't want me
Dì che non mi vuoi
Say that you don't need me
Dì che non hai bisogno di me
Tell me I'm the fool
Dimmi che sono lo stupido
Tell me you've been tortured
Dimmi che sei stato torturato
Tell me you've been beaten
Dimmi che sei stato picchiato
And what I've done to you
E quello che ti ho fatto
Even if it doesn't matter
Anche se non importa
Matter what's true
Importa ciò che è vero
Say that you don't want me
Dì che non mi vuoi
Say that you don't need me
Dì che non hai bisogno di me
Tell me I'm the fool
Dimmi che sono lo stupido
Look at all this heartache, what is left?
Guarda tutto questo dolore, cosa resta?
Forgetting how it started, this is how it ends, oh no
Dimenticando come è iniziato, così finisce, oh no
I know I've done some wrong I'll pay for it
So di aver fatto del male, pagherò per questo
But it's your turn to talk, for once I'm listening
Ma è il tuo turno di parlare, per una volta sto ascoltando
Say that you don't want me
Dì che non mi vuoi
Say that you don't need me
Dì che non hai bisogno di me
Tell me I'm the fool
Dimmi che sono lo stupido
Tell me you've been tortured
Dimmi che sei stato torturato
Tell me you've been beaten
Dimmi che sei stato picchiato
And what I've done to you
E quello che ti ho fatto
Even if it doesn't matter
Anche se non importa
Matter what's true
Importa ciò che è vero
Tell me that I'm unknown to you
Dimmi che sono sconosciuto per te
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Say that you don't want me
Dì che non mi vuoi
Say that you don't need me
Dì che non hai bisogno di me
Tell me I'm the fool
Dimmi che sono lo stupido
Tell me you've been tortured
Dimmi che sei stato torturato
Tell me you've been beaten
Dimmi che sei stato picchiato
And what I've done to you
E quello che ti ho fatto
And even if it doesn't matter
E anche se non importa
Matter what's true
Importa ciò che è vero
Say that you don't want me
Dì che non mi vuoi
Say that you don't need me
Dì che non hai bisogno di me
Tell me I'm the fool
Dimmi che sono lo stupido
Tell me that it's over
Dimmi che è finita
Tell me that you mean it
Dimmi che lo intendi
This time is true
Questa volta è vero
Tell me that I'm unknown
Dimmi che sono sconosciuto
To you
Per te

Curiosités sur la chanson Unknown (To You) de Jacob Banks

Sur quels albums la chanson “Unknown (To You)” a-t-elle été lancée par Jacob Banks?
Jacob Banks a lancé la chanson sur les albums “The Paradox” en 2015, “Unknown (To You)” en 2017, et “Village as Told by Jacob Banks” en 2018.
Qui a composé la chanson “Unknown (To You)” de Jacob Banks?
La chanson “Unknown (To You)” de Jacob Banks a été composée par Jacob Akintayo Akinoso, John William Peter Newman, Zane Lowe.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jacob Banks

Autres artistes de R&B