5 Miles

James Blunt, Matt Prime, Phil Plested

Paroles Traduction

It's a shame that I'm never gonna see your face again, mmm
We're both strangers
But I'm kinda hoping maybe that could change, yeah

Well, I hope I don't sound out of place
And maybe you will think it's crazy
You look amazing, so I say it straight

I've got a real fast car with the keys in
And I'm just five miles from a feeling
So when your red lights go turning green, now
If you say you're coming with me
I'll take you there

(There, I'll take you there)
We're just five miles from a feeling
(I'll take you there)

Such a waste
That you are stuck here working in this place, mmm
So come on take my hand
'Cause there's nothing in this town to make you stay, yeah

Well, I hope I don't sound out of place
And maybe you will think it's crazy
I think it's time we make our getaway

I've got a real fast car with the keys in
And I'm just five miles from a feeling
So when your red lights go turning green, now
If you say you're coming with me
I'll take you there

(There, I'll take you there)
We're just five miles from a feeling
(I'll take you there)
(There, I'll take you there)
We're just five miles from a feeling
(I'll take you there)

I've got a hundred dollars
And you're mad for the colors
I could just go and you could stay
I've met a million others
Lived a thousand summers
Something 'bout you makes me wanna say

I've got a real fast car with the keys in
And I'm just five miles from a feeling
So when your red lights go turning green, now
If you say you're coming with me
I'll take you there

(There, I'll take you there)
We're just five miles from a feeling
(I'll take you there)
(There, I'll take you there)
We're just five miles from a feeling
(I'll take you there)

It's a shame that I'm never gonna see your face again, mmm
C'est dommage que je ne vais jamais revoir ton visage, mmm
We're both strangers
Nous sommes tous les deux des étrangers
But I'm kinda hoping maybe that could change, yeah
Mais j'espère un peu que cela pourrait changer, ouais
Well, I hope I don't sound out of place
Eh bien, j'espère que je ne semble pas déplacé
And maybe you will think it's crazy
Et peut-être que tu trouveras ça fou
You look amazing, so I say it straight
Tu es incroyable, alors je le dis franchement
I've got a real fast car with the keys in
J'ai une voiture très rapide avec les clés dedans
And I'm just five miles from a feeling
Et je suis à seulement cinq miles d'un sentiment
So when your red lights go turning green, now
Alors quand tes feux rouges deviennent verts, maintenant
If you say you're coming with me
Si tu dis que tu viens avec moi
I'll take you there
Je t'y emmènerai
(There, I'll take you there)
(Là, je t'y emmènerai)
We're just five miles from a feeling
Nous sommes à seulement cinq miles d'un sentiment
(I'll take you there)
(Je t'y emmènerai)
Such a waste
Quel gâchis
That you are stuck here working in this place, mmm
Que tu sois coincé ici à travailler dans cet endroit, mmm
So come on take my hand
Alors viens prendre ma main
'Cause there's nothing in this town to make you stay, yeah
Parce qu'il n'y a rien dans cette ville qui te retienne, ouais
Well, I hope I don't sound out of place
Eh bien, j'espère que je ne semble pas déplacé
And maybe you will think it's crazy
Et peut-être que tu trouveras ça fou
I think it's time we make our getaway
Je pense qu'il est temps que nous prenions la fuite
I've got a real fast car with the keys in
J'ai une voiture très rapide avec les clés dedans
And I'm just five miles from a feeling
Et je suis à seulement cinq miles d'un sentiment
So when your red lights go turning green, now
Alors quand tes feux rouges deviennent verts, maintenant
If you say you're coming with me
Si tu dis que tu viens avec moi
I'll take you there
Je t'y emmènerai
(There, I'll take you there)
(Là, je t'y emmènerai)
We're just five miles from a feeling
Nous sommes à seulement cinq miles d'un sentiment
(I'll take you there)
(Je t'y emmènerai)
(There, I'll take you there)
(Là, je t'y emmènerai)
We're just five miles from a feeling
Nous sommes à seulement cinq miles d'un sentiment
(I'll take you there)
(Je t'y emmènerai)
I've got a hundred dollars
J'ai cent dollars
And you're mad for the colors
Et tu es fou des couleurs
I could just go and you could stay
Je pourrais juste partir et tu pourrais rester
I've met a million others
J'ai rencontré un million d'autres
Lived a thousand summers
Vécu mille étés
Something 'bout you makes me wanna say
Quelque chose à propos de toi me donne envie de dire
I've got a real fast car with the keys in
J'ai une voiture très rapide avec les clés dedans
And I'm just five miles from a feeling
Et je suis à seulement cinq miles d'un sentiment
So when your red lights go turning green, now
Alors quand tes feux rouges deviennent verts, maintenant
If you say you're coming with me
Si tu dis que tu viens avec moi
I'll take you there
Je t'y emmènerai
(There, I'll take you there)
(Là, je t'y emmènerai)
We're just five miles from a feeling
Nous sommes à seulement cinq miles d'un sentiment
(I'll take you there)
(Je t'y emmènerai)
(There, I'll take you there)
(Là, je t'y emmènerai)
We're just five miles from a feeling
Nous sommes à seulement cinq miles d'un sentiment
(I'll take you there)
(Je t'y emmènerai)
It's a shame that I'm never gonna see your face again, mmm
É uma pena que eu nunca vou ver seu rosto novamente, mmm
We're both strangers
Nós somos ambos estranhos
But I'm kinda hoping maybe that could change, yeah
Mas eu estou meio esperando que isso possa mudar, sim
Well, I hope I don't sound out of place
Bem, espero não parecer fora do lugar
And maybe you will think it's crazy
E talvez você ache que é loucura
You look amazing, so I say it straight
Você parece incrível, então eu digo diretamente
I've got a real fast car with the keys in
Eu tenho um carro muito rápido com as chaves dentro
And I'm just five miles from a feeling
E estou a apenas cinco milhas de um sentimento
So when your red lights go turning green, now
Então, quando suas luzes vermelhas se tornarem verdes, agora
If you say you're coming with me
Se você disser que está vindo comigo
I'll take you there
Eu te levarei lá
(There, I'll take you there)
(Lá, eu te levarei lá)
We're just five miles from a feeling
Estamos a apenas cinco milhas de um sentimento
(I'll take you there)
(Eu te levarei lá)
Such a waste
Que desperdício
That you are stuck here working in this place, mmm
Que você está preso aqui trabalhando neste lugar, mmm
So come on take my hand
Então venha, pegue minha mão
'Cause there's nothing in this town to make you stay, yeah
Porque não há nada nesta cidade que te faça ficar, sim
Well, I hope I don't sound out of place
Bem, espero não parecer fora do lugar
And maybe you will think it's crazy
E talvez você ache que é loucura
I think it's time we make our getaway
Acho que é hora de fazermos nossa fuga
I've got a real fast car with the keys in
Eu tenho um carro muito rápido com as chaves dentro
And I'm just five miles from a feeling
E estou a apenas cinco milhas de um sentimento
So when your red lights go turning green, now
Então, quando suas luzes vermelhas se tornarem verdes, agora
If you say you're coming with me
Se você disser que está vindo comigo
I'll take you there
Eu te levarei lá
(There, I'll take you there)
(Lá, eu te levarei lá)
We're just five miles from a feeling
Estamos a apenas cinco milhas de um sentimento
(I'll take you there)
(Eu te levarei lá)
(There, I'll take you there)
(Lá, eu te levarei lá)
We're just five miles from a feeling
Estamos a apenas cinco milhas de um sentimento
(I'll take you there)
(Eu te levarei lá)
I've got a hundred dollars
Eu tenho cem dólares
And you're mad for the colors
E você é louco pelas cores
I could just go and you could stay
Eu poderia apenas ir e você poderia ficar
I've met a million others
Eu conheci um milhão de outros
Lived a thousand summers
Vivi mil verões
Something 'bout you makes me wanna say
Algo sobre você me faz querer dizer
I've got a real fast car with the keys in
Eu tenho um carro muito rápido com as chaves dentro
And I'm just five miles from a feeling
E estou a apenas cinco milhas de um sentimento
So when your red lights go turning green, now
Então, quando suas luzes vermelhas se tornarem verdes, agora
If you say you're coming with me
Se você disser que está vindo comigo
I'll take you there
Eu te levarei lá
(There, I'll take you there)
(Lá, eu te levarei lá)
We're just five miles from a feeling
Estamos a apenas cinco milhas de um sentimento
(I'll take you there)
(Eu te levarei lá)
(There, I'll take you there)
(Lá, eu te levarei lá)
We're just five miles from a feeling
Estamos a apenas cinco milhas de um sentimento
(I'll take you there)
(Eu te levarei lá)
It's a shame that I'm never gonna see your face again, mmm
Es una lástima que nunca volveré a ver tu rostro, mmm
We're both strangers
Ambos somos extraños
But I'm kinda hoping maybe that could change, yeah
Pero tengo la esperanza de que eso pueda cambiar, sí
Well, I hope I don't sound out of place
Bueno, espero no sonar fuera de lugar
And maybe you will think it's crazy
Y tal vez pienses que estoy loco
You look amazing, so I say it straight
Te ves increíble, así que lo digo directamente
I've got a real fast car with the keys in
Tengo un coche muy rápido con las llaves puestas
And I'm just five miles from a feeling
Y estoy a solo cinco millas de un sentimiento
So when your red lights go turning green, now
Así que cuando tus luces rojas se vuelvan verdes, ahora
If you say you're coming with me
Si dices que vendrás conmigo
I'll take you there
Te llevaré allí
(There, I'll take you there)
(Allí, te llevaré allí)
We're just five miles from a feeling
Estamos a solo cinco millas de un sentimiento
(I'll take you there)
(Te llevaré allí)
Such a waste
Qué desperdicio
That you are stuck here working in this place, mmm
Que estés atrapado aquí trabajando en este lugar, mmm
So come on take my hand
Así que ven, toma mi mano
'Cause there's nothing in this town to make you stay, yeah
Porque no hay nada en esta ciudad que te haga quedarte, sí
Well, I hope I don't sound out of place
Bueno, espero no sonar fuera de lugar
And maybe you will think it's crazy
Y tal vez pienses que estoy loco
I think it's time we make our getaway
Creo que es hora de que hagamos nuestra escapada
I've got a real fast car with the keys in
Tengo un coche muy rápido con las llaves puestas
And I'm just five miles from a feeling
Y estoy a solo cinco millas de un sentimiento
So when your red lights go turning green, now
Así que cuando tus luces rojas se vuelvan verdes, ahora
If you say you're coming with me
Si dices que vendrás conmigo
I'll take you there
Te llevaré allí
(There, I'll take you there)
(Allí, te llevaré allí)
We're just five miles from a feeling
Estamos a solo cinco millas de un sentimiento
(I'll take you there)
(Te llevaré allí)
(There, I'll take you there)
(Allí, te llevaré allí)
We're just five miles from a feeling
Estamos a solo cinco millas de un sentimiento
(I'll take you there)
(Te llevaré allí)
I've got a hundred dollars
Tengo cien dólares
And you're mad for the colors
Y estás loco por los colores
I could just go and you could stay
Podría irme y tú podrías quedarte
I've met a million others
He conocido a un millón de otros
Lived a thousand summers
Viví mil veranos
Something 'bout you makes me wanna say
Algo acerca de ti me hace querer decir
I've got a real fast car with the keys in
Tengo un coche muy rápido con las llaves puestas
And I'm just five miles from a feeling
Y estoy a solo cinco millas de un sentimiento
So when your red lights go turning green, now
Así que cuando tus luces rojas se vuelvan verdes, ahora
If you say you're coming with me
Si dices que vendrás conmigo
I'll take you there
Te llevaré allí
(There, I'll take you there)
(Allí, te llevaré allí)
We're just five miles from a feeling
Estamos a solo cinco millas de un sentimiento
(I'll take you there)
(Te llevaré allí)
(There, I'll take you there)
(Allí, te llevaré allí)
We're just five miles from a feeling
Estamos a solo cinco millas de un sentimiento
(I'll take you there)
(Te llevaré allí)
It's a shame that I'm never gonna see your face again, mmm
Es ist schade, dass ich dein Gesicht nie wieder sehen werde, mmm
We're both strangers
Wir sind beide Fremde
But I'm kinda hoping maybe that could change, yeah
Aber ich hoffe irgendwie, dass sich das ändern könnte, ja
Well, I hope I don't sound out of place
Nun, ich hoffe, ich klinge nicht fehl am Platz
And maybe you will think it's crazy
Und vielleicht denkst du, es ist verrückt
You look amazing, so I say it straight
Du siehst umwerfend aus, also sage ich es direkt
I've got a real fast car with the keys in
Ich habe ein richtig schnelles Auto mit den Schlüsseln drin
And I'm just five miles from a feeling
Und ich bin nur fünf Meilen von einem Gefühl entfernt
So when your red lights go turning green, now
Also, wenn deine roten Lichter grün werden, jetzt
If you say you're coming with me
Wenn du sagst, du kommst mit mir
I'll take you there
Ich bringe dich dorthin
(There, I'll take you there)
(Dort, ich bringe dich dorthin)
We're just five miles from a feeling
Wir sind nur fünf Meilen von einem Gefühl entfernt
(I'll take you there)
(Ich bringe dich dorthin)
Such a waste
Was für eine Verschwendung
That you are stuck here working in this place, mmm
Dass du hier in diesem Ort feststeckst, mmm
So come on take my hand
Also komm, nimm meine Hand
'Cause there's nothing in this town to make you stay, yeah
Denn es gibt nichts in dieser Stadt, was dich hier hält, ja
Well, I hope I don't sound out of place
Nun, ich hoffe, ich klinge nicht fehl am Platz
And maybe you will think it's crazy
Und vielleicht denkst du, es ist verrückt
I think it's time we make our getaway
Ich denke, es ist Zeit, dass wir unsere Flucht machen
I've got a real fast car with the keys in
Ich habe ein richtig schnelles Auto mit den Schlüsseln drin
And I'm just five miles from a feeling
Und ich bin nur fünf Meilen von einem Gefühl entfernt
So when your red lights go turning green, now
Also, wenn deine roten Lichter grün werden, jetzt
If you say you're coming with me
Wenn du sagst, du kommst mit mir
I'll take you there
Ich bringe dich dorthin
(There, I'll take you there)
(Dort, ich bringe dich dorthin)
We're just five miles from a feeling
Wir sind nur fünf Meilen von einem Gefühl entfernt
(I'll take you there)
(Ich bringe dich dorthin)
(There, I'll take you there)
(Dort, ich bringe dich dorthin)
We're just five miles from a feeling
Wir sind nur fünf Meilen von einem Gefühl entfernt
(I'll take you there)
(Ich bringe dich dorthin)
I've got a hundred dollars
Ich habe hundert Dollar
And you're mad for the colors
Und du bist verrückt nach den Farben
I could just go and you could stay
Ich könnte einfach gehen und du könntest bleiben
I've met a million others
Ich habe eine Million andere getroffen
Lived a thousand summers
Lebte tausend Sommer
Something 'bout you makes me wanna say
Etwas an dir lässt mich sagen wollen
I've got a real fast car with the keys in
Ich habe ein richtig schnelles Auto mit den Schlüsseln drin
And I'm just five miles from a feeling
Und ich bin nur fünf Meilen von einem Gefühl entfernt
So when your red lights go turning green, now
Also, wenn deine roten Lichter grün werden, jetzt
If you say you're coming with me
Wenn du sagst, du kommst mit mir
I'll take you there
Ich bringe dich dorthin
(There, I'll take you there)
(Dort, ich bringe dich dorthin)
We're just five miles from a feeling
Wir sind nur fünf Meilen von einem Gefühl entfernt
(I'll take you there)
(Ich bringe dich dorthin)
(There, I'll take you there)
(Dort, ich bringe dich dorthin)
We're just five miles from a feeling
Wir sind nur fünf Meilen von einem Gefühl entfernt
(I'll take you there)
(Ich bringe dich dorthin)
It's a shame that I'm never gonna see your face again, mmm
È un peccato che non vedrò mai più il tuo viso, mmm
We're both strangers
Siamo entrambi estranei
But I'm kinda hoping maybe that could change, yeah
Ma spero un po' che forse potrebbe cambiare, sì
Well, I hope I don't sound out of place
Beh, spero di non sembrare fuori posto
And maybe you will think it's crazy
E forse penserai che è pazzesco
You look amazing, so I say it straight
Sei stupenda, quindi te lo dico apertamente
I've got a real fast car with the keys in
Ho una macchina molto veloce con le chiavi dentro
And I'm just five miles from a feeling
E sono a solo cinque miglia da un sentimento
So when your red lights go turning green, now
Quindi quando i tuoi semafori diventano verdi, ora
If you say you're coming with me
Se dici che vieni con me
I'll take you there
Ti porterò lì
(There, I'll take you there)
(Lì, ti porterò lì)
We're just five miles from a feeling
Siamo a solo cinque miglia da un sentimento
(I'll take you there)
(Ti porterò lì)
Such a waste
Che spreco
That you are stuck here working in this place, mmm
Che tu sia bloccata qui a lavorare in questo posto, mmm
So come on take my hand
Allora vieni, prendi la mia mano
'Cause there's nothing in this town to make you stay, yeah
Perché non c'è nulla in questa città che ti faccia restare, sì
Well, I hope I don't sound out of place
Beh, spero di non sembrare fuori posto
And maybe you will think it's crazy
E forse penserai che è pazzesco
I think it's time we make our getaway
Penso che sia ora di fare la nostra fuga
I've got a real fast car with the keys in
Ho una macchina molto veloce con le chiavi dentro
And I'm just five miles from a feeling
E sono a solo cinque miglia da un sentimento
So when your red lights go turning green, now
Quindi quando i tuoi semafori diventano verdi, ora
If you say you're coming with me
Se dici che vieni con me
I'll take you there
Ti porterò lì
(There, I'll take you there)
(Lì, ti porterò lì)
We're just five miles from a feeling
Siamo a solo cinque miglia da un sentimento
(I'll take you there)
(Ti porterò lì)
(There, I'll take you there)
(Lì, ti porterò lì)
We're just five miles from a feeling
Siamo a solo cinque miglia da un sentimento
(I'll take you there)
(Ti porterò lì)
I've got a hundred dollars
Ho cento dollari
And you're mad for the colors
E tu sei pazza per i colori
I could just go and you could stay
Potrei solo andare e tu potresti restare
I've met a million others
Ho incontrato un milione di altre persone
Lived a thousand summers
Ho vissuto mille estati
Something 'bout you makes me wanna say
Qualcosa di te mi fa venire voglia di dire
I've got a real fast car with the keys in
Ho una macchina molto veloce con le chiavi dentro
And I'm just five miles from a feeling
E sono a solo cinque miglia da un sentimento
So when your red lights go turning green, now
Quindi quando i tuoi semafori diventano verdi, ora
If you say you're coming with me
Se dici che vieni con me
I'll take you there
Ti porterò lì
(There, I'll take you there)
(Lì, ti porterò lì)
We're just five miles from a feeling
Siamo a solo cinque miglia da un sentimento
(I'll take you there)
(Ti porterò lì)
(There, I'll take you there)
(Lì, ti porterò lì)
We're just five miles from a feeling
Siamo a solo cinque miglia da un sentimento
(I'll take you there)
(Ti porterò lì)

Curiosités sur la chanson 5 Miles de James Blunt

Quand la chanson “5 Miles” a-t-elle été lancée par James Blunt?
La chanson 5 Miles a été lancée en 2019, sur l’album “Once Upon a Mind”.
Qui a composé la chanson “5 Miles” de James Blunt?
La chanson “5 Miles” de James Blunt a été composée par James Blunt, Matt Prime, Phil Plested.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] James Blunt

Autres artistes de Pop rock