Cold

Cleo Tighe, James Blunt, Stephen Robson

Paroles Traduction

It's been lonely, trying to get your attention from a thousand miles away
And you know me, always overthinking the worst possibilities
Yeah, we both know, in between you and me, there's an ocean
Castaway in a sea and it's frozen
I'm exposed, can't you see, all I need is a little warmth

Without your arms around me
Without you on my skin
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Without you I'm just cold

I built a little boat with a sail from the memories I've been collecting
And I'll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction
Yeah, we both know, in between you and me there's an ocean
And I'm just trying to get a little closer
Pull me in, 'cause I'm here and all I need is little warmth

Without your arms around me
Without you on my skin
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Without you I'm just cold
Without you I'm just cold

And I need a little fire and you're my gasoline
Light me up, I'm burning, with all these things I feel
I'll always hold this flame for you, but it's naked on the breeze
So let me in, don't lock me out, don't cast me out to sea

Without your arms around me
Without you on my skin
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Without you I'm just cold
Without you I'm just cold
Without you I'm just cold
Without you I'm just cold

It's been lonely, trying to get your attention from a thousand miles away
C'est solitaire, essayer d'attirer ton attention à des milliers de kilomètres
And you know me, always overthinking the worst possibilities
Et tu me connais, toujours en train de penser au pire des possibilités
Yeah, we both know, in between you and me, there's an ocean
Oui, nous savons tous les deux, entre toi et moi, il y a un océan
Castaway in a sea and it's frozen
Naufragé dans une mer et c'est gelé
I'm exposed, can't you see, all I need is a little warmth
Je suis exposé, ne vois-tu pas, tout ce dont j'ai besoin est un peu de chaleur
Without your arms around me
Sans tes bras autour de moi
Without you on my skin
Sans toi sur ma peau
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sans toi sur mon corps, je suis désolé, je suis désolé
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Je ne veux pas paraître désespéré, ou prétendre que je ne suis pas déchiré
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Mais je ne veux pas lâcher les choses qui me tiennent chaud
Without you I'm just cold
Sans toi, je suis juste froid
I built a little boat with a sail from the memories I've been collecting
J'ai construit un petit bateau avec une voile à partir des souvenirs que j'ai collectés
And I'll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction
Et j'attendrai que le vent me souffle, me ramène chez moi, dans ta direction
Yeah, we both know, in between you and me there's an ocean
Oui, nous savons tous les deux, entre toi et moi il y a un océan
And I'm just trying to get a little closer
Et j'essaie juste de me rapprocher un peu
Pull me in, 'cause I'm here and all I need is little warmth
Attire-moi, car je suis ici et tout ce dont j'ai besoin est un peu de chaleur
Without your arms around me
Sans tes bras autour de moi
Without you on my skin
Sans toi sur ma peau
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sans toi sur mon corps, je suis désolé, je suis désolé
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Je ne veux pas paraître désespéré, ou prétendre que je ne suis pas déchiré
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Mais je ne veux pas lâcher les choses qui me tiennent chaud
Without you I'm just cold
Sans toi, je suis juste froid
Without you I'm just cold
Sans toi, je suis juste froid
And I need a little fire and you're my gasoline
Et j'ai besoin d'un peu de feu et tu es mon essence
Light me up, I'm burning, with all these things I feel
Allume-moi, je brûle, avec toutes ces choses que je ressens
I'll always hold this flame for you, but it's naked on the breeze
Je garderai toujours cette flamme pour toi, mais elle est nue sur la brise
So let me in, don't lock me out, don't cast me out to sea
Alors laisse-moi entrer, ne me ferme pas, ne me jette pas à la mer
Without your arms around me
Sans tes bras autour de moi
Without you on my skin
Sans toi sur ma peau
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sans toi sur mon corps, je suis désolé, je suis désolé
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Je ne veux pas paraître désespéré, ou prétendre que je ne suis pas déchiré
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Mais je ne veux pas lâcher les choses qui me tiennent chaud
Without you I'm just cold
Sans toi, je suis juste froid
Without you I'm just cold
Sans toi, je suis juste froid
Without you I'm just cold
Sans toi, je suis juste froid
Without you I'm just cold
Sans toi, je suis juste froid
It's been lonely, trying to get your attention from a thousand miles away
Tem sido solitário, tentando chamar sua atenção a milhares de quilômetros de distância
And you know me, always overthinking the worst possibilities
E você me conhece, sempre superestimando as piores possibilidades
Yeah, we both know, in between you and me, there's an ocean
Sim, nós dois sabemos, entre você e eu, há um oceano
Castaway in a sea and it's frozen
Náufrago em um mar e está congelado
I'm exposed, can't you see, all I need is a little warmth
Estou exposto, você não vê, tudo que preciso é um pouco de calor
Without your arms around me
Sem seus braços ao meu redor
Without you on my skin
Sem você na minha pele
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sem você no meu corpo, me desculpe, me desculpe
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Não quero parecer desesperado, ou fingir que não estou dilacerado
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Mas eu não quero deixar ir as coisas que me aquecem
Without you I'm just cold
Sem você eu estou apenas frio
I built a little boat with a sail from the memories I've been collecting
Construí um pequeno barco com uma vela das memórias que venho coletando
And I'll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction
E vou esperar pelo vento para me levar, me levar para casa, em sua direção
Yeah, we both know, in between you and me there's an ocean
Sim, nós dois sabemos, entre você e eu há um oceano
And I'm just trying to get a little closer
E eu estou apenas tentando me aproximar um pouco mais
Pull me in, 'cause I'm here and all I need is little warmth
Me puxe, porque estou aqui e tudo que preciso é um pouco de calor
Without your arms around me
Sem seus braços ao meu redor
Without you on my skin
Sem você na minha pele
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sem você no meu corpo, me desculpe, me desculpe
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Não quero parecer desesperado, ou fingir que não estou dilacerado
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Mas eu não quero deixar ir as coisas que me aquecem
Without you I'm just cold
Sem você eu estou apenas frio
Without you I'm just cold
Sem você eu estou apenas frio
And I need a little fire and you're my gasoline
E eu preciso de um pouco de fogo e você é minha gasolina
Light me up, I'm burning, with all these things I feel
Acenda-me, estou queimando, com todas essas coisas que sinto
I'll always hold this flame for you, but it's naked on the breeze
Sempre guardarei essa chama para você, mas está nua na brisa
So let me in, don't lock me out, don't cast me out to sea
Então me deixe entrar, não me tranque, não me jogue ao mar
Without your arms around me
Sem seus braços ao meu redor
Without you on my skin
Sem você na minha pele
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sem você no meu corpo, me desculpe, me desculpe
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Não quero parecer desesperado, ou fingir que não estou dilacerado
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Mas eu não quero deixar ir as coisas que me aquecem
Without you I'm just cold
Sem você eu estou apenas frio
Without you I'm just cold
Sem você eu estou apenas frio
Without you I'm just cold
Sem você eu estou apenas frio
Without you I'm just cold
Sem você eu estou apenas frio
It's been lonely, trying to get your attention from a thousand miles away
Ha sido solitario, intentando captar tu atención desde mil millas de distancia
And you know me, always overthinking the worst possibilities
Y tú me conoces, siempre pensando en las peores posibilidades
Yeah, we both know, in between you and me, there's an ocean
Sí, ambos sabemos, entre tú y yo, hay un océano
Castaway in a sea and it's frozen
Náufrago en un mar y está congelado
I'm exposed, can't you see, all I need is a little warmth
Estoy expuesto, ¿no puedes ver?, todo lo que necesito es un poco de calor
Without your arms around me
Sin tus brazos alrededor de mí
Without you on my skin
Sin ti en mi piel
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sin ti en mi cuerpo, lo siento, lo siento
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
No pretendo ser desesperado, o fingir que no estoy destrozado
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Pero no quiero dejar ir las cosas que me mantienen caliente
Without you I'm just cold
Sin ti solo tengo frío
I built a little boat with a sail from the memories I've been collecting
Construí un pequeño barco con una vela de los recuerdos que he estado recolectando
And I'll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction
Y esperaré a que el viento me sople, me lleve a casa todo el camino, en tu dirección
Yeah, we both know, in between you and me there's an ocean
Sí, ambos sabemos, entre tú y yo hay un océano
And I'm just trying to get a little closer
Y solo estoy intentando acercarme un poco más
Pull me in, 'cause I'm here and all I need is little warmth
Atráeme, porque estoy aquí y todo lo que necesito es un poco de calor
Without your arms around me
Sin tus brazos alrededor de mí
Without you on my skin
Sin ti en mi piel
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sin ti en mi cuerpo, lo siento, lo siento
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
No pretendo ser desesperado, o fingir que no estoy destrozado
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Pero no quiero dejar ir las cosas que me mantienen caliente
Without you I'm just cold
Sin ti solo tengo frío
Without you I'm just cold
Sin ti solo tengo frío
And I need a little fire and you're my gasoline
Y necesito un poco de fuego y tú eres mi gasolina
Light me up, I'm burning, with all these things I feel
Enciéndeme, estoy ardiendo, con todas estas cosas que siento
I'll always hold this flame for you, but it's naked on the breeze
Siempre sostendré esta llama por ti, pero está desnuda en la brisa
So let me in, don't lock me out, don't cast me out to sea
Así que déjame entrar, no me cierres, no me eches al mar
Without your arms around me
Sin tus brazos alrededor de mí
Without you on my skin
Sin ti en mi piel
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Sin ti en mi cuerpo, lo siento, lo siento
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
No pretendo ser desesperado, o fingir que no estoy destrozado
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Pero no quiero dejar ir las cosas que me mantienen caliente
Without you I'm just cold
Sin ti solo tengo frío
Without you I'm just cold
Sin ti solo tengo frío
Without you I'm just cold
Sin ti solo tengo frío
Without you I'm just cold
Sin ti solo tengo frío
It's been lonely, trying to get your attention from a thousand miles away
Es ist einsam gewesen, zu versuchen, deine Aufmerksamkeit aus tausend Meilen Entfernung zu bekommen
And you know me, always overthinking the worst possibilities
Und du kennst mich, immer das Schlimmste überdenkend
Yeah, we both know, in between you and me, there's an ocean
Ja, wir beide wissen, zwischen dir und mir gibt es einen Ozean
Castaway in a sea and it's frozen
Schiffbrüchig in einem Meer und es ist gefroren
I'm exposed, can't you see, all I need is a little warmth
Ich bin entblößt, kannst du nicht sehen, alles was ich brauche ist ein bisschen Wärme
Without your arms around me
Ohne deine Arme um mich
Without you on my skin
Ohne dich auf meiner Haut
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Ohne dich auf meinem Körper, es tut mir leid, es tut mir leid
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Ich will nicht verzweifelt sein oder so tun, als wäre ich nicht zerrissen
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Aber ich will die Dinge, die mich warm halten, nicht loslassen
Without you I'm just cold
Ohne dich bin ich einfach kalt
I built a little boat with a sail from the memories I've been collecting
Ich habe ein kleines Boot mit einem Segel aus den Erinnerungen gebaut, die ich gesammelt habe
And I'll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction
Und ich werde auf den Wind warten, um mich nach Hause zu bringen, den ganzen Weg in deine Richtung
Yeah, we both know, in between you and me there's an ocean
Ja, wir beide wissen, zwischen dir und mir gibt es einen Ozean
And I'm just trying to get a little closer
Und ich versuche nur, ein bisschen näher zu kommen
Pull me in, 'cause I'm here and all I need is little warmth
Zieh mich rein, denn ich bin hier und alles was ich brauche ist ein bisschen Wärme
Without your arms around me
Ohne deine Arme um mich
Without you on my skin
Ohne dich auf meiner Haut
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Ohne dich auf meinem Körper, es tut mir leid, es tut mir leid
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Ich will nicht verzweifelt sein oder so tun, als wäre ich nicht zerrissen
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Aber ich will die Dinge, die mich warm halten, nicht loslassen
Without you I'm just cold
Ohne dich bin ich einfach kalt
Without you I'm just cold
Ohne dich bin ich einfach kalt
And I need a little fire and you're my gasoline
Und ich brauche ein kleines Feuer und du bist mein Benzin
Light me up, I'm burning, with all these things I feel
Zünde mich an, ich brenne, mit all diesen Dingen, die ich fühle
I'll always hold this flame for you, but it's naked on the breeze
Ich werde diese Flamme immer für dich halten, aber sie ist nackt auf der Brise
So let me in, don't lock me out, don't cast me out to sea
Also lass mich rein, schließ mich nicht aus, wirf mich nicht aufs Meer
Without your arms around me
Ohne deine Arme um mich
Without you on my skin
Ohne dich auf meiner Haut
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Ohne dich auf meinem Körper, es tut mir leid, es tut mir leid
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Ich will nicht verzweifelt sein oder so tun, als wäre ich nicht zerrissen
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Aber ich will die Dinge, die mich warm halten, nicht loslassen
Without you I'm just cold
Ohne dich bin ich einfach kalt
Without you I'm just cold
Ohne dich bin ich einfach kalt
Without you I'm just cold
Ohne dich bin ich einfach kalt
Without you I'm just cold
Ohne dich bin ich einfach kalt
It's been lonely, trying to get your attention from a thousand miles away
È stato solitario, cercare di attirare la tua attenzione da mille miglia di distanza
And you know me, always overthinking the worst possibilities
E tu mi conosci, sempre a pensare al peggio
Yeah, we both know, in between you and me, there's an ocean
Sì, entrambi sappiamo, tra te e me, c'è un oceano
Castaway in a sea and it's frozen
Naufrago in un mare ed è ghiacciato
I'm exposed, can't you see, all I need is a little warmth
Sono esposto, non vedi, tutto ciò di cui ho bisogno è un po' di calore
Without your arms around me
Senza le tue braccia intorno a me
Without you on my skin
Senza te sulla mia pelle
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Senza te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Non voglio sembrare disperato, o fingere di non essere a pezzi
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Ma non voglio lasciare andare le cose che mi tengono al caldo
Without you I'm just cold
Senza di te sono solo freddo
I built a little boat with a sail from the memories I've been collecting
Ho costruito una piccola barca con una vela dai ricordi che ho raccolto
And I'll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction
E aspetterò che il vento mi soffi, mi porti a casa tutta la strada, nella tua direzione
Yeah, we both know, in between you and me there's an ocean
Sì, entrambi sappiamo, tra te e me c'è un oceano
And I'm just trying to get a little closer
E sto solo cercando di avvicinarmi un po'
Pull me in, 'cause I'm here and all I need is little warmth
Tirami dentro, perché sono qui e tutto ciò di cui ho bisogno è un po' di calore
Without your arms around me
Senza le tue braccia intorno a me
Without you on my skin
Senza te sulla mia pelle
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Senza te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Non voglio sembrare disperato, o fingere di non essere a pezzi
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Ma non voglio lasciare andare le cose che mi tengono al caldo
Without you I'm just cold
Senza di te sono solo freddo
Without you I'm just cold
Senza di te sono solo freddo
And I need a little fire and you're my gasoline
E ho bisogno di un po' di fuoco e tu sei la mia benzina
Light me up, I'm burning, with all these things I feel
Accendimi, sto bruciando, con tutte queste cose che sento
I'll always hold this flame for you, but it's naked on the breeze
Terrò sempre questa fiamma per te, ma è nuda sulla brezza
So let me in, don't lock me out, don't cast me out to sea
Quindi lasciami entrare, non chiudermi fuori, non mandarmi al mare
Without your arms around me
Senza le tue braccia intorno a me
Without you on my skin
Senza te sulla mia pelle
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry
Senza te sul mio corpo, mi dispiace, mi dispiace
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn
Non voglio sembrare disperato, o fingere di non essere a pezzi
But I don't want to let go of the things that keep me warm
Ma non voglio lasciare andare le cose che mi tengono al caldo
Without you I'm just cold
Senza di te sono solo freddo
Without you I'm just cold
Senza di te sono solo freddo
Without you I'm just cold
Senza di te sono solo freddo
Without you I'm just cold
Senza di te sono solo freddo

Curiosités sur la chanson Cold de James Blunt

Sur quels albums la chanson “Cold” a-t-elle été lancée par James Blunt?
James Blunt a lancé la chanson sur les albums “Once Upon a Mind” en 2019 et “The Stars Beneath My Feet (2004 - 2021)” en 2021.
Qui a composé la chanson “Cold” de James Blunt?
La chanson “Cold” de James Blunt a été composée par Cleo Tighe, James Blunt, Stephen Robson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] James Blunt

Autres artistes de Pop rock