Oh, before they turn off all the lights
I won't read you your wrongs or your rights
The time has gone
I'll tell you goodnight, close the door
Tell you "I love you" once more
The time has gone, so here it is
I'm not your son, you're not my father
We're just two grown men saying goodbye
No need to forgive, no need to forget
I know your mistakes and you know mine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
So, daddy, won't you just close your eyes?
Don't be afraid, it's my turn
To chase the monsters away
Oh, well, I'll read a story to you
Only difference is this one is true
The time has gone
I folded your clothes on the chair
I hope you sleep well, don't be scared
Time has gone, so here it is
I'm not your son, you're not my father
We're just two grown men saying goodbye
No need to forgive, no need to forget
I know your mistakes and you know mine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
So, daddy, won't you just close your eyes?
Don't be afraid, it's my turn
To chase the monsters away
Sleep a lifetime
Yes, and breathe a last word
You can feel my hand on your arm
I will be the last one, so I'll leave a light on
Let there be no darkness in your heart
But I'm not your son, you're not my father
We're just two grown men saying goodbye
No need to forgive, no need to forget
I know your mistakes and you know mine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
So, daddy, won't you just close your eyes?
Don't be afraid, it's my turn
To chase the monsters away
Oh, before they turn off all the lights
Oh, avant qu'ils n'éteignent toutes les lumières
I won't read you your wrongs or your rights
Je ne te lirai pas tes torts ou tes droits
The time has gone
Le temps est passé
I'll tell you goodnight, close the door
Je te dirai bonne nuit, fermerai la porte
Tell you "I love you" once more
Te dirai "Je t'aime" une fois de plus
The time has gone, so here it is
Le temps est passé, alors voilà
I'm not your son, you're not my father
Je ne suis pas ton fils, tu n'es pas mon père
We're just two grown men saying goodbye
Nous sommes juste deux hommes adultes qui disent au revoir
No need to forgive, no need to forget
Pas besoin de pardonner, pas besoin d'oublier
I know your mistakes and you know mine
Je connais tes erreurs et tu connais les miennes
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Et pendant que tu dors, j'essaierai de te rendre fier
So, daddy, won't you just close your eyes?
Alors, papa, ne fermeras-tu pas simplement les yeux ?
Don't be afraid, it's my turn
N'aie pas peur, c'est à mon tour
To chase the monsters away
De chasser les monstres
Oh, well, I'll read a story to you
Oh, eh bien, je te lirai une histoire
Only difference is this one is true
La seule différence est que celle-ci est vraie
The time has gone
Le temps est passé
I folded your clothes on the chair
J'ai plié tes vêtements sur la chaise
I hope you sleep well, don't be scared
J'espère que tu dormiras bien, n'aie pas peur
Time has gone, so here it is
Le temps est passé, alors voilà
I'm not your son, you're not my father
Je ne suis pas ton fils, tu n'es pas mon père
We're just two grown men saying goodbye
Nous sommes juste deux hommes adultes qui disent au revoir
No need to forgive, no need to forget
Pas besoin de pardonner, pas besoin d'oublier
I know your mistakes and you know mine
Je connais tes erreurs et tu connais les miennes
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Et pendant que tu dors, j'essaierai de te rendre fier
So, daddy, won't you just close your eyes?
Alors, papa, ne fermeras-tu pas simplement les yeux ?
Don't be afraid, it's my turn
N'aie pas peur, c'est à mon tour
To chase the monsters away
De chasser les monstres
Sleep a lifetime
Dors une vie entière
Yes, and breathe a last word
Oui, et prononce un dernier mot
You can feel my hand on your arm
Tu peux sentir ma main sur ton bras
I will be the last one, so I'll leave a light on
Je serai le dernier, alors je laisserai une lumière allumée
Let there be no darkness in your heart
Qu'il n'y ait pas d'obscurité dans ton cœur
But I'm not your son, you're not my father
Mais je ne suis pas ton fils, tu n'es pas mon père
We're just two grown men saying goodbye
Nous sommes juste deux hommes adultes qui disent au revoir
No need to forgive, no need to forget
Pas besoin de pardonner, pas besoin d'oublier
I know your mistakes and you know mine
Je connais tes erreurs et tu connais les miennes
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Et pendant que tu dors, j'essaierai de te rendre fier
So, daddy, won't you just close your eyes?
Alors, papa, ne fermeras-tu pas simplement les yeux ?
Don't be afraid, it's my turn
N'aie pas peur, c'est à mon tour
To chase the monsters away
De chasser les monstres
Oh, before they turn off all the lights
Ah, antes que eles apaguem todas as luzes
I won't read you your wrongs or your rights
Eu não vou ler para você seus erros ou seus direitos
The time has gone
O tempo se foi
I'll tell you goodnight, close the door
Eu vou te dar boa noite, fechar a porta
Tell you "I love you" once more
Dizer "Eu te amo" mais uma vez
The time has gone, so here it is
O tempo se foi, então aqui está
I'm not your son, you're not my father
Eu não sou seu filho, você não é meu pai
We're just two grown men saying goodbye
Somos apenas dois homens adultos dizendo adeus
No need to forgive, no need to forget
Não precisa perdoar, não precisa esquecer
I know your mistakes and you know mine
Eu conheço seus erros e você conhece os meus
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
E enquanto você está dormindo, vou tentar te fazer orgulhoso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Então, papai, você não poderia apenas fechar os olhos?
Don't be afraid, it's my turn
Não tenha medo, é a minha vez
To chase the monsters away
De afastar os monstros
Oh, well, I'll read a story to you
Ah, bem, eu vou ler uma história para você
Only difference is this one is true
A única diferença é que esta é verdadeira
The time has gone
O tempo se foi
I folded your clothes on the chair
Eu dobrei suas roupas na cadeira
I hope you sleep well, don't be scared
Espero que você durma bem, não tenha medo
Time has gone, so here it is
O tempo se foi, então aqui está
I'm not your son, you're not my father
Eu não sou seu filho, você não é meu pai
We're just two grown men saying goodbye
Somos apenas dois homens adultos dizendo adeus
No need to forgive, no need to forget
Não precisa perdoar, não precisa esquecer
I know your mistakes and you know mine
Eu conheço seus erros e você conhece os meus
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
E enquanto você está dormindo, vou tentar te fazer orgulhoso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Então, papai, você não poderia apenas fechar os olhos?
Don't be afraid, it's my turn
Não tenha medo, é a minha vez
To chase the monsters away
De afastar os monstros
Sleep a lifetime
Durma uma vida inteira
Yes, and breathe a last word
Sim, e respire uma última palavra
You can feel my hand on your arm
Você pode sentir minha mão no seu braço
I will be the last one, so I'll leave a light on
Eu serei o último, então vou deixar uma luz acesa
Let there be no darkness in your heart
Que não haja escuridão no seu coração
But I'm not your son, you're not my father
Mas eu não sou seu filho, você não é meu pai
We're just two grown men saying goodbye
Somos apenas dois homens adultos dizendo adeus
No need to forgive, no need to forget
Não precisa perdoar, não precisa esquecer
I know your mistakes and you know mine
Eu conheço seus erros e você conhece os meus
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
E enquanto você está dormindo, vou tentar te fazer orgulhoso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Então, papai, você não poderia apenas fechar os olhos?
Don't be afraid, it's my turn
Não tenha medo, é a minha vez
To chase the monsters away
De afastar os monstros
Oh, before they turn off all the lights
Oh, antes de que apaguen todas las luces
I won't read you your wrongs or your rights
No te leeré tus errores o tus derechos
The time has gone
El tiempo se ha ido
I'll tell you goodnight, close the door
Te diré buenas noches, cerraré la puerta
Tell you "I love you" once more
Te diré "Te amo" una vez más
The time has gone, so here it is
El tiempo se ha ido, así que aquí está
I'm not your son, you're not my father
No soy tu hijo, tú no eres mi padre
We're just two grown men saying goodbye
Somos solo dos hombres adultos diciendo adiós
No need to forgive, no need to forget
No necesitas perdonar, no necesitas olvidar
I know your mistakes and you know mine
Conozco tus errores y tú conoces los míos
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Entonces, papá, ¿no cerrarás tus ojos?
Don't be afraid, it's my turn
No tengas miedo, es mi turno
To chase the monsters away
Para ahuyentar a los monstruos
Oh, well, I'll read a story to you
Oh, bueno, te leeré una historia
Only difference is this one is true
La única diferencia es que esta es verdadera
The time has gone
El tiempo se ha ido
I folded your clothes on the chair
Doblé tu ropa en la silla
I hope you sleep well, don't be scared
Espero que duermas bien, no tengas miedo
Time has gone, so here it is
El tiempo se ha ido, así que aquí está
I'm not your son, you're not my father
No soy tu hijo, tú no eres mi padre
We're just two grown men saying goodbye
Somos solo dos hombres adultos diciendo adiós
No need to forgive, no need to forget
No necesitas perdonar, no necesitas olvidar
I know your mistakes and you know mine
Conozco tus errores y tú conoces los míos
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Entonces, papá, ¿no cerrarás tus ojos?
Don't be afraid, it's my turn
No tengas miedo, es mi turno
To chase the monsters away
Para ahuyentar a los monstruos
Sleep a lifetime
Duerme toda una vida
Yes, and breathe a last word
Sí, y exhala una última palabra
You can feel my hand on your arm
Puedes sentir mi mano en tu brazo
I will be the last one, so I'll leave a light on
Seré el último, así que dejaré una luz encendida
Let there be no darkness in your heart
Que no haya oscuridad en tu corazón
But I'm not your son, you're not my father
Pero no soy tu hijo, tú no eres mi padre
We're just two grown men saying goodbye
Somos solo dos hombres adultos diciendo adiós
No need to forgive, no need to forget
No necesitas perdonar, no necesitas olvidar
I know your mistakes and you know mine
Conozco tus errores y tú conoces los míos
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Y mientras duermes, intentaré hacerte sentir orgulloso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Entonces, papá, ¿no cerrarás tus ojos?
Don't be afraid, it's my turn
No tengas miedo, es mi turno
To chase the monsters away
Para ahuyentar a los monstruos
Oh, before they turn off all the lights
Oh, bevor sie alle Lichter ausschalten
I won't read you your wrongs or your rights
Ich werde dir nicht deine Fehler oder deine Rechte vorlesen
The time has gone
Die Zeit ist vergangen
I'll tell you goodnight, close the door
Ich werde dir gute Nacht sagen, die Tür schließen
Tell you "I love you" once more
Sage dir noch einmal "Ich liebe dich"
The time has gone, so here it is
Die Zeit ist vergangen, also hier ist es
I'm not your son, you're not my father
Ich bin nicht dein Sohn, du bist nicht mein Vater
We're just two grown men saying goodbye
Wir sind nur zwei erwachsene Männer, die sich verabschieden
No need to forgive, no need to forget
Keine Notwendigkeit zu vergeben, keine Notwendigkeit zu vergessen
I know your mistakes and you know mine
Ich kenne deine Fehler und du kennst meine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Und während du schläfst, werde ich versuchen, dich stolz zu machen
So, daddy, won't you just close your eyes?
Also, Papa, willst du nicht einfach die Augen schließen?
Don't be afraid, it's my turn
Hab keine Angst, es ist meine Reihe
To chase the monsters away
Die Monster zu vertreiben
Oh, well, I'll read a story to you
Oh, nun, ich werde dir eine Geschichte vorlesen
Only difference is this one is true
Der einzige Unterschied ist, dass diese wahr ist
The time has gone
Die Zeit ist vergangen
I folded your clothes on the chair
Ich habe deine Kleidung auf den Stuhl gefaltet
I hope you sleep well, don't be scared
Ich hoffe, du schläfst gut, hab keine Angst
Time has gone, so here it is
Die Zeit ist vergangen, also hier ist es
I'm not your son, you're not my father
Ich bin nicht dein Sohn, du bist nicht mein Vater
We're just two grown men saying goodbye
Wir sind nur zwei erwachsene Männer, die sich verabschieden
No need to forgive, no need to forget
Keine Notwendigkeit zu vergeben, keine Notwendigkeit zu vergessen
I know your mistakes and you know mine
Ich kenne deine Fehler und du kennst meine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Und während du schläfst, werde ich versuchen, dich stolz zu machen
So, daddy, won't you just close your eyes?
Also, Papa, willst du nicht einfach die Augen schließen?
Don't be afraid, it's my turn
Hab keine Angst, es ist meine Reihe
To chase the monsters away
Die Monster zu vertreiben
Sleep a lifetime
Schlaf ein Leben lang
Yes, and breathe a last word
Ja, und atme ein letztes Wort
You can feel my hand on your arm
Du kannst meine Hand auf deinem Arm fühlen
I will be the last one, so I'll leave a light on
Ich werde der Letzte sein, also lasse ich ein Licht an
Let there be no darkness in your heart
Lass keine Dunkelheit in deinem Herzen sein
But I'm not your son, you're not my father
Aber ich bin nicht dein Sohn, du bist nicht mein Vater
We're just two grown men saying goodbye
Wir sind nur zwei erwachsene Männer, die sich verabschieden
No need to forgive, no need to forget
Keine Notwendigkeit zu vergeben, keine Notwendigkeit zu vergessen
I know your mistakes and you know mine
Ich kenne deine Fehler und du kennst meine
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
Und während du schläfst, werde ich versuchen, dich stolz zu machen
So, daddy, won't you just close your eyes?
Also, Papa, willst du nicht einfach die Augen schließen?
Don't be afraid, it's my turn
Hab keine Angst, es ist meine Reihe
To chase the monsters away
Die Monster zu vertreiben
Oh, before they turn off all the lights
Oh, prima che spegnano tutte le luci
I won't read you your wrongs or your rights
Non ti leggerò i tuoi torti o i tuoi diritti
The time has gone
Il tempo è passato
I'll tell you goodnight, close the door
Ti dirò buonanotte, chiuderò la porta
Tell you "I love you" once more
Ti dirò "Ti amo" ancora una volta
The time has gone, so here it is
Il tempo è passato, quindi ecco qui
I'm not your son, you're not my father
Non sono tuo figlio, tu non sei mio padre
We're just two grown men saying goodbye
Siamo solo due uomini adulti che dicono addio
No need to forgive, no need to forget
Non c'è bisogno di perdonare, non c'è bisogno di dimenticare
I know your mistakes and you know mine
Conosco i tuoi errori e tu conosci i miei
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
E mentre stai dormendo, cercherò di renderti orgoglioso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Quindi, papà, non chiudi gli occhi?
Don't be afraid, it's my turn
Non avere paura, è il mio turno
To chase the monsters away
Per cacciare via i mostri
Oh, well, I'll read a story to you
Oh, beh, ti leggerò una storia
Only difference is this one is true
L'unica differenza è che questa è vera
The time has gone
Il tempo è passato
I folded your clothes on the chair
Ho piegato i tuoi vestiti sulla sedia
I hope you sleep well, don't be scared
Spero che tu dorma bene, non avere paura
Time has gone, so here it is
Il tempo è passato, quindi ecco qui
I'm not your son, you're not my father
Non sono tuo figlio, tu non sei mio padre
We're just two grown men saying goodbye
Siamo solo due uomini adulti che dicono addio
No need to forgive, no need to forget
Non c'è bisogno di perdonare, non c'è bisogno di dimenticare
I know your mistakes and you know mine
Conosco i tuoi errori e tu conosci i miei
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
E mentre stai dormendo, cercherò di renderti orgoglioso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Quindi, papà, non chiudi gli occhi?
Don't be afraid, it's my turn
Non avere paura, è il mio turno
To chase the monsters away
Per cacciare via i mostri
Sleep a lifetime
Dormi una vita intera
Yes, and breathe a last word
Sì, e pronuncia un'ultima parola
You can feel my hand on your arm
Puoi sentire la mia mano sul tuo braccio
I will be the last one, so I'll leave a light on
Sarò l'ultimo, quindi lascerò una luce accesa
Let there be no darkness in your heart
Non ci sia oscurità nel tuo cuore
But I'm not your son, you're not my father
Ma non sono tuo figlio, tu non sei mio padre
We're just two grown men saying goodbye
Siamo solo due uomini adulti che dicono addio
No need to forgive, no need to forget
Non c'è bisogno di perdonare, non c'è bisogno di dimenticare
I know your mistakes and you know mine
Conosco i tuoi errori e tu conosci i miei
And while you're sleeping, I'll try to make you proud
E mentre stai dormendo, cercherò di renderti orgoglioso
So, daddy, won't you just close your eyes?
Quindi, papà, non chiudi gli occhi?
Don't be afraid, it's my turn
Non avere paura, è il mio turno
To chase the monsters away
Per cacciare via i mostri