The Greatest

James Blunt, Nate Cyphert, Stephen Robson

Paroles Traduction

Too much to say
Too much to lose
I get frustrated thinking 'bout the world I brought you to
It's a battle of time
That I have with you
But don't decide the how, the when or if we'll make it through

I feel that you deserve a chance to know the truth and to be better than
The ones who came before you only to let pride and money weaken them

So be the young, the brave, the powerful
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Yeah, be the young, the brave, the powerful
'Cause we need a soul to save us
Need someone to be the greatest

So many words
Veiling the truth
The others turning and it's time for us to choose
And people will try
To take you down too
But if I was a betting man, I'd put all my money on you

I know that I have nothing left to give to you to make you better than
The man I failed to be, the friends and father that I know I should have been

So be the young, the brave, the powerful
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Yeah, be the young, the brave, the powerful
'Cause we need a soul to save us
Need someone to be the greatest

Nobody knows what to say (oh no)
Nobody shows you the way (oh no)
Some times it's hard to see
Who you're gonna be

So be the young, the brave, the powerful
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Be the young, the brave, the powerful
'Cause we need a soul to save us
Need someone to be the greatest
Be the young, the brave, the powerful
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Be the young, the brave, the powerful
'Cause we need a soul to save us
Need someone to be the greatest love

Too much to say
Trop à dire
Too much to lose
Trop à perdre
I get frustrated thinking 'bout the world I brought you to
Je suis frustré en pensant au monde dans lequel je t'ai amené
It's a battle of time
C'est une bataille de temps
That I have with you
Que j'ai avec toi
But don't decide the how, the when or if we'll make it through
Mais ne décide pas comment, quand ou si nous y arriverons
I feel that you deserve a chance to know the truth and to be better than
Je sens que tu mérites une chance de connaître la vérité et d'être meilleur que
The ones who came before you only to let pride and money weaken them
Ceux qui sont venus avant toi seulement pour laisser l'orgueil et l'argent les affaiblir
So be the young, the brave, the powerful
Alors sois le jeune, le courageux, le puissant
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Parce que le monde attend quelqu'un pour venir le changer
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Oui, sois le jeune, le courageux, le puissant
'Cause we need a soul to save us
Parce que nous avons besoin d'une âme pour nous sauver
Need someone to be the greatest
Besoin de quelqu'un pour être le plus grand
So many words
Tant de mots
Veiling the truth
Voilant la vérité
The others turning and it's time for us to choose
Les autres tournent et il est temps pour nous de choisir
And people will try
Et les gens essaieront
To take you down too
De te faire tomber aussi
But if I was a betting man, I'd put all my money on you
Mais si j'étais un homme de pari, je mettrais tout mon argent sur toi
I know that I have nothing left to give to you to make you better than
Je sais que je n'ai plus rien à te donner pour te rendre meilleur que
The man I failed to be, the friends and father that I know I should have been
L'homme que j'ai échoué à être, les amis et le père que je sais que j'aurais dû être
So be the young, the brave, the powerful
Alors sois le jeune, le courageux, le puissant
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Parce que le monde attend quelqu'un pour venir le changer
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Oui, sois le jeune, le courageux, le puissant
'Cause we need a soul to save us
Parce que nous avons besoin d'une âme pour nous sauver
Need someone to be the greatest
Besoin de quelqu'un pour être le plus grand
Nobody knows what to say (oh no)
Personne ne sait quoi dire (oh non)
Nobody shows you the way (oh no)
Personne ne te montre le chemin (oh non)
Some times it's hard to see
Parfois, il est difficile de voir
Who you're gonna be
Qui tu vas être
So be the young, the brave, the powerful
Alors sois le jeune, le courageux, le puissant
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Parce que le monde attend quelqu'un pour venir le changer
Be the young, the brave, the powerful
Sois le jeune, le courageux, le puissant
'Cause we need a soul to save us
Parce que nous avons besoin d'une âme pour nous sauver
Need someone to be the greatest
Besoin de quelqu'un pour être le plus grand
Be the young, the brave, the powerful
Sois le jeune, le courageux, le puissant
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Parce que le monde attend quelqu'un pour venir le changer
Be the young, the brave, the powerful
Sois le jeune, le courageux, le puissant
'Cause we need a soul to save us
Parce que nous avons besoin d'une âme pour nous sauver
Need someone to be the greatest love
Besoin de quelqu'un pour être le plus grand amour
Too much to say
Demais para dizer
Too much to lose
Demais para perder
I get frustrated thinking 'bout the world I brought you to
Fico frustrado pensando no mundo para o qual te trouxe
It's a battle of time
É uma batalha de tempo
That I have with you
Que tenho contigo
But don't decide the how, the when or if we'll make it through
Mas não decida o como, o quando ou se vamos superar
I feel that you deserve a chance to know the truth and to be better than
Sinto que você merece uma chance de conhecer a verdade e ser melhor que
The ones who came before you only to let pride and money weaken them
Aqueles que vieram antes de você apenas para deixar o orgulho e o dinheiro enfraquecê-los
So be the young, the brave, the powerful
Então seja o jovem, o corajoso, o poderoso
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Porque o mundo está de pé esperando por alguém para vir e mudá-lo
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Sim, seja o jovem, o corajoso, o poderoso
'Cause we need a soul to save us
Porque precisamos de uma alma para nos salvar
Need someone to be the greatest
Precisamos de alguém para ser o maior
So many words
Tantas palavras
Veiling the truth
Velando a verdade
The others turning and it's time for us to choose
Os outros estão se virando e é hora de escolhermos
And people will try
E as pessoas vão tentar
To take you down too
Te derrubar também
But if I was a betting man, I'd put all my money on you
Mas se eu fosse um homem de apostas, colocaria todo o meu dinheiro em você
I know that I have nothing left to give to you to make you better than
Sei que não tenho mais nada para te dar para te fazer melhor que
The man I failed to be, the friends and father that I know I should have been
O homem que falhei em ser, os amigos e o pai que sei que deveria ter sido
So be the young, the brave, the powerful
Então seja o jovem, o corajoso, o poderoso
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Porque o mundo está de pé esperando por alguém para vir e mudá-lo
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Sim, seja o jovem, o corajoso, o poderoso
'Cause we need a soul to save us
Porque precisamos de uma alma para nos salvar
Need someone to be the greatest
Precisamos de alguém para ser o maior
Nobody knows what to say (oh no)
Ninguém sabe o que dizer (oh não)
Nobody shows you the way (oh no)
Ninguém te mostra o caminho (oh não)
Some times it's hard to see
Às vezes é difícil ver
Who you're gonna be
Quem você vai ser
So be the young, the brave, the powerful
Então seja o jovem, o corajoso, o poderoso
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Porque o mundo está de pé esperando por alguém para vir e mudá-lo
Be the young, the brave, the powerful
Seja o jovem, o corajoso, o poderoso
'Cause we need a soul to save us
Porque precisamos de uma alma para nos salvar
Need someone to be the greatest
Precisamos de alguém para ser o maior
Be the young, the brave, the powerful
Seja o jovem, o corajoso, o poderoso
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Porque o mundo está de pé esperando por alguém para vir e mudá-lo
Be the young, the brave, the powerful
Seja o jovem, o corajoso, o poderoso
'Cause we need a soul to save us
Porque precisamos de uma alma para nos salvar
Need someone to be the greatest love
Precisamos de alguém para ser o maior amor
Too much to say
Demasiado para decir
Too much to lose
Demasiado para perder
I get frustrated thinking 'bout the world I brought you to
Me frustro pensando en el mundo al que te traje
It's a battle of time
Es una batalla de tiempo
That I have with you
Que tengo contigo
But don't decide the how, the when or if we'll make it through
Pero no decidas el cómo, el cuándo o si lo superaremos
I feel that you deserve a chance to know the truth and to be better than
Siento que mereces una oportunidad de conocer la verdad y ser mejor que
The ones who came before you only to let pride and money weaken them
Los que vinieron antes que tú solo para dejar que el orgullo y el dinero los debilitaran
So be the young, the brave, the powerful
Así que sé el joven, el valiente, el poderoso
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Porque el mundo está esperando a que alguien venga y lo cambie
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Sí, sé el joven, el valiente, el poderoso
'Cause we need a soul to save us
Porque necesitamos un alma que nos salve
Need someone to be the greatest
Necesitamos a alguien para ser el más grande
So many words
Tantas palabras
Veiling the truth
Velando la verdad
The others turning and it's time for us to choose
Los demás se están dando la vuelta y es hora de que nosotros elijamos
And people will try
Y la gente intentará
To take you down too
También derribarte
But if I was a betting man, I'd put all my money on you
Pero si fuera un hombre de apuestas, apostaría todo mi dinero en ti
I know that I have nothing left to give to you to make you better than
Sé que no me queda nada para darte para hacerte mejor que
The man I failed to be, the friends and father that I know I should have been
El hombre que fallé en ser, los amigos y el padre que sé que debería haber sido
So be the young, the brave, the powerful
Así que sé el joven, el valiente, el poderoso
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Porque el mundo está esperando a que alguien venga y lo cambie
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Sí, sé el joven, el valiente, el poderoso
'Cause we need a soul to save us
Porque necesitamos un alma que nos salve
Need someone to be the greatest
Necesitamos a alguien para ser el más grande
Nobody knows what to say (oh no)
Nadie sabe qué decir (oh no)
Nobody shows you the way (oh no)
Nadie te muestra el camino (oh no)
Some times it's hard to see
A veces es difícil ver
Who you're gonna be
Quién vas a ser
So be the young, the brave, the powerful
Así que sé el joven, el valiente, el poderoso
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Porque el mundo está esperando a que alguien venga y lo cambie
Be the young, the brave, the powerful
Sé el joven, el valiente, el poderoso
'Cause we need a soul to save us
Porque necesitamos un alma que nos salve
Need someone to be the greatest
Necesitamos a alguien para ser el más grande
Be the young, the brave, the powerful
Sé el joven, el valiente, el poderoso
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Porque el mundo está esperando a que alguien venga y lo cambie
Be the young, the brave, the powerful
Sé el joven, el valiente, el poderoso
'Cause we need a soul to save us
Porque necesitamos un alma que nos salve
Need someone to be the greatest love
Necesitamos a alguien para ser el amor más grande
Too much to say
Zu viel zu sagen
Too much to lose
Zu viel zu verlieren
I get frustrated thinking 'bout the world I brought you to
Ich werde frustriert, wenn ich an die Welt denke, in die ich dich gebracht habe
It's a battle of time
Es ist ein Kampf gegen die Zeit
That I have with you
Den ich mit dir habe
But don't decide the how, the when or if we'll make it through
Aber entscheide nicht das Wie, das Wann oder ob wir es schaffen werden
I feel that you deserve a chance to know the truth and to be better than
Ich fühle, dass du die Chance verdienst, die Wahrheit zu kennen und besser zu sein als
The ones who came before you only to let pride and money weaken them
Diejenigen, die vor dir kamen, nur um Stolz und Geld sie schwächen zu lassen
So be the young, the brave, the powerful
Also sei der Junge, der Mutige, der Mächtige
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Denn die Welt steht da und wartet darauf, dass jemand kommt und sie verändert
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Ja, sei der Junge, der Mutige, der Mächtige
'Cause we need a soul to save us
Denn wir brauchen eine Seele, die uns rettet
Need someone to be the greatest
Brauchen jemanden, der der Größte ist
So many words
So viele Worte
Veiling the truth
Verhüllen die Wahrheit
The others turning and it's time for us to choose
Die anderen wenden sich ab und es ist Zeit für uns zu wählen
And people will try
Und die Leute werden versuchen
To take you down too
Dich auch runter zu ziehen
But if I was a betting man, I'd put all my money on you
Aber wenn ich ein Wettermann wäre, würde ich all mein Geld auf dich setzen
I know that I have nothing left to give to you to make you better than
Ich weiß, dass ich nichts mehr zu geben habe, um dich besser zu machen als
The man I failed to be, the friends and father that I know I should have been
Der Mann, der ich hätte sein sollen, die Freunde und der Vater, der ich hätte sein sollen
So be the young, the brave, the powerful
Also sei der Junge, der Mutige, der Mächtige
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Denn die Welt steht da und wartet darauf, dass jemand kommt und sie verändert
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Ja, sei der Junge, der Mutige, der Mächtige
'Cause we need a soul to save us
Denn wir brauchen eine Seele, die uns rettet
Need someone to be the greatest
Brauchen jemanden, der der Größte ist
Nobody knows what to say (oh no)
Niemand weiß, was zu sagen ist (oh nein)
Nobody shows you the way (oh no)
Niemand zeigt dir den Weg (oh nein)
Some times it's hard to see
Manchmal ist es schwer zu sehen
Who you're gonna be
Wer du sein wirst
So be the young, the brave, the powerful
Also sei der Junge, der Mutige, der Mächtige
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Denn die Welt steht da und wartet darauf, dass jemand kommt und sie verändert
Be the young, the brave, the powerful
Sei der Junge, der Mutige, der Mächtige
'Cause we need a soul to save us
Denn wir brauchen eine Seele, die uns rettet
Need someone to be the greatest
Brauchen jemanden, der der Größte ist
Be the young, the brave, the powerful
Sei der Junge, der Mutige, der Mächtige
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Denn die Welt steht da und wartet darauf, dass jemand kommt und sie verändert
Be the young, the brave, the powerful
Sei der Junge, der Mutige, der Mächtige
'Cause we need a soul to save us
Denn wir brauchen eine Seele, die uns rettet
Need someone to be the greatest love
Brauchen jemanden, der die größte Liebe ist
Too much to say
Troppo da dire
Too much to lose
Troppo da perdere
I get frustrated thinking 'bout the world I brought you to
Mi frustro pensando al mondo in cui ti ho portato
It's a battle of time
È una battaglia di tempo
That I have with you
Che ho con te
But don't decide the how, the when or if we'll make it through
Ma non decidere come, quando o se ce la faremo
I feel that you deserve a chance to know the truth and to be better than
Sento che meriti una possibilità di conoscere la verità e di essere migliore di
The ones who came before you only to let pride and money weaken them
Quelli che sono venuti prima di te solo per lasciare che l'orgoglio e i soldi li indebolissero
So be the young, the brave, the powerful
Quindi sii il giovane, il coraggioso, il potente
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Perché il mondo sta aspettando in piedi che qualcuno venga a cambiarlo
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Sì, sii il giovane, il coraggioso, il potente
'Cause we need a soul to save us
Perché abbiamo bisogno di un'anima che ci salvi
Need someone to be the greatest
Abbiamo bisogno di qualcuno per essere il più grande
So many words
Tante parole
Veiling the truth
Velando la verità
The others turning and it's time for us to choose
Gli altri si stanno girando ed è ora per noi di scegliere
And people will try
E la gente proverà
To take you down too
A buttarti giù anche tu
But if I was a betting man, I'd put all my money on you
Ma se fossi un uomo scommettitore, metterei tutti i miei soldi su di te
I know that I have nothing left to give to you to make you better than
So che non ho più nulla da darti per renderti migliore di
The man I failed to be, the friends and father that I know I should have been
L'uomo che non sono riuscito a essere, gli amici e il padre che so che avrei dovuto essere
So be the young, the brave, the powerful
Quindi sii il giovane, il coraggioso, il potente
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Perché il mondo sta aspettando in piedi che qualcuno venga a cambiarlo
Yeah, be the young, the brave, the powerful
Sì, sii il giovane, il coraggioso, il potente
'Cause we need a soul to save us
Perché abbiamo bisogno di un'anima che ci salvi
Need someone to be the greatest
Abbiamo bisogno di qualcuno per essere il più grande
Nobody knows what to say (oh no)
Nessuno sa cosa dire (oh no)
Nobody shows you the way (oh no)
Nessuno ti mostra la strada (oh no)
Some times it's hard to see
A volte è difficile vedere
Who you're gonna be
Chi diventerai
So be the young, the brave, the powerful
Quindi sii il giovane, il coraggioso, il potente
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Perché il mondo sta aspettando in piedi che qualcuno venga a cambiarlo
Be the young, the brave, the powerful
Sii il giovane, il coraggioso, il potente
'Cause we need a soul to save us
Perché abbiamo bisogno di un'anima che ci salvi
Need someone to be the greatest
Abbiamo bisogno di qualcuno per essere il più grande
Be the young, the brave, the powerful
Sii il giovane, il coraggioso, il potente
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it
Perché il mondo sta aspettando in piedi che qualcuno venga a cambiarlo
Be the young, the brave, the powerful
Sii il giovane, il coraggioso, il potente
'Cause we need a soul to save us
Perché abbiamo bisogno di un'anima che ci salvi
Need someone to be the greatest love
Abbiamo bisogno di qualcuno per essere il più grande amore

Curiosités sur la chanson The Greatest de James Blunt

Sur quels albums la chanson “The Greatest” a-t-elle été lancée par James Blunt?
James Blunt a lancé la chanson sur les albums “Once Upon a Mind” en 2019 et “The Stars Beneath My Feet (2004 - 2021)” en 2021.
Qui a composé la chanson “The Greatest” de James Blunt?
La chanson “The Greatest” de James Blunt a été composée par James Blunt, Nate Cyphert, Stephen Robson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] James Blunt

Autres artistes de Pop rock