All for You

Terry Lewis, James Harris III, Janet Jackson, Mauro Malavasi, David Romani, Wayne Garfield

Paroles Traduction

All my girls at the party, look at that body
Shakin' that thing like you never did see
Got a nice package alright
Guess I'm gonna have to ride it tonight
All my girls at the party, look at that body
Shakin' that thing like you never did see
Got a nice package alright
Edit (four, three, two, one)
Chicka-ah

It's all for you, if you really want it
It's all for you, if you say you need it
It's all for you, if you gotta have it
It's all for you if you make a move
It's all for you

I see you starin' out the corner of my eye
You seem uneasy, want to approach me, throw me a line
But then somethin' inside you grabs you, says, "Who am I?"
I know exactly 'cause it happens with all the guys

So you, so what'cha gonna do?
Come on and talk to me
Promise you, won't even have an attitude
I'll let you sit right next to me
Don't join the list with these other fools
That ain't the way to be
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Intimidations got that mind, yeah

It's all for you, if you really want it
It's all for you, if you say you need it
It's all for you, if you gotta have it
It's all for you if you make a move
It's all for you

Can't be afraid or keep me waitin' for too long
Before you know it, I'll be outta here, yeah, I'll be gone
Don't try to be all clever, cute, or even sly
Don't have to work that hard, just be yourself
And let that be your guide

So you, so what'cha gonna do?
So come and talk to me, boy
Promise you, won't even have an attitude
I'll even let you sit right next to me
Don't join the list with these other fools
That ain't the way to be, boy (that ain't the way to be, no)
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Intimidation every time

It's all for you, if you really want it
It's all for you, if you say you need it (say you need, babe)
It's all for you, if you gotta have it (yeah, yeah)
It's all for you if you make a move (make a move it's all for you, baby)
It's all for you, tell me I'm the only one
It's all for you, soon we'll be havin' fun
It's all for you, come over here and get some (come over here, baby, get'cha some)
It's all for you if you make a move
It's all for you (chicka-ah)

All my girls at the party, look at that body
Shakin' that thing like you never did see
Got a nice package alright
Guess I'm gonna have to ride it tonight
All my girls at the party, look at that body
Shakin' that thing like you never did see
Got a nice package alright
Guess I'm gonna have to ride it tonight

It's all for you (chicka-ah), if you really want it
It's all for you, if you say you need it
It's all for you, if you gotta have it
It's all for you if you make a move
It's all for you

All my girls at the party, look at that body
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Got a nice package alright
Guess I'm gonna have to ride it tonight (it's all for you)
All my girls at the party, look at that body
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Got a nice package alright (if you make a move)
Guess I'm gonna have to ride it tonight

It's all for you, baby, tell me I'm the only one
And soon we'll be havin' fun (ohh)
Come over here and get some
(Soon we'll be havin' fun) soon you'll be havin' fun
(Soon we'll be havin' fun) chicka-ah

Guess I'm gonna have to ride
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Guess I'm gonna have to ride (chicka-ah)

Chicka-ah

All my girls at the party, look at that body
Toutes mes filles à la fête, regardez ce corps
Shakin' that thing like you never did see
Secouant cette chose comme tu ne l'as jamais vu
Got a nice package alright
A un joli paquet d'accord
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Je suppose que je vais devoir le monter ce soir
All my girls at the party, look at that body
Toutes mes filles à la fête, regardez ce corps
Shakin' that thing like you never did see
Secouant cette chose comme tu ne l'as jamais vu
Got a nice package alright
A un joli paquet d'accord
Edit (four, three, two, one)
Éditer (quatre, trois, deux, un)
Chicka-ah
Chicka-ah
It's all for you, if you really want it
C'est tout pour toi, si tu le veux vraiment
It's all for you, if you say you need it
C'est tout pour toi, si tu dis que tu en as besoin
It's all for you, if you gotta have it
C'est tout pour toi, si tu dois l'avoir
It's all for you if you make a move
C'est tout pour toi si tu fais un mouvement
It's all for you
C'est tout pour toi
I see you starin' out the corner of my eye
Je te vois fixer du coin de mon œil
You seem uneasy, want to approach me, throw me a line
Tu sembles mal à l'aise, tu veux m'approcher, me lancer une ligne
But then somethin' inside you grabs you, says, "Who am I?"
Mais alors quelque chose en toi te saisit, dit, "Qui suis-je?"
I know exactly 'cause it happens with all the guys
Je sais exactement parce que ça arrive avec tous les gars
So you, so what'cha gonna do?
Alors toi, alors qu'est-ce que tu vas faire?
Come on and talk to me
Viens me parler
Promise you, won't even have an attitude
Je te promets, tu n'auras même pas une attitude
I'll let you sit right next to me
Je te laisserai t'asseoir juste à côté de moi
Don't join the list with these other fools
Ne rejoins pas la liste avec ces autres imbéciles
That ain't the way to be
Ce n'est pas la façon d'être
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Oui, c'est cool, oui, je suis d'humeur
Intimidations got that mind, yeah
L'intimidation a cet esprit, ouais
It's all for you, if you really want it
C'est tout pour toi, si tu le veux vraiment
It's all for you, if you say you need it
C'est tout pour toi, si tu dis que tu en as besoin
It's all for you, if you gotta have it
C'est tout pour toi, si tu dois l'avoir
It's all for you if you make a move
C'est tout pour toi si tu fais un mouvement
It's all for you
C'est tout pour toi
Can't be afraid or keep me waitin' for too long
Ne peux pas avoir peur ou me faire attendre trop longtemps
Before you know it, I'll be outta here, yeah, I'll be gone
Avant que tu le saches, je serai partie d'ici, ouais, je serai partie
Don't try to be all clever, cute, or even sly
N'essaie pas d'être tout intelligent, mignon, ou même rusé
Don't have to work that hard, just be yourself
Tu n'as pas à travailler si dur, sois juste toi-même
And let that be your guide
Et laisse ça être ton guide
So you, so what'cha gonna do?
Alors toi, alors qu'est-ce que tu vas faire?
So come and talk to me, boy
Alors viens me parler, garçon
Promise you, won't even have an attitude
Je te promets, tu n'auras même pas une attitude
I'll even let you sit right next to me
Je te laisserai même t'asseoir juste à côté de moi
Don't join the list with these other fools
Ne rejoins pas la liste avec ces autres imbéciles
That ain't the way to be, boy (that ain't the way to be, no)
Ce n'est pas la façon d'être, garçon (ce n'est pas la façon d'être, non)
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Oui, c'est cool, oui, je suis d'humeur
Intimidation every time
Intimidation à chaque fois
It's all for you, if you really want it
C'est tout pour toi, si tu le veux vraiment
It's all for you, if you say you need it (say you need, babe)
C'est tout pour toi, si tu dis que tu en as besoin (dis que tu as besoin, bébé)
It's all for you, if you gotta have it (yeah, yeah)
C'est tout pour toi, si tu dois l'avoir (ouais, ouais)
It's all for you if you make a move (make a move it's all for you, baby)
C'est tout pour toi si tu fais un mouvement (fais un mouvement c'est tout pour toi, bébé)
It's all for you, tell me I'm the only one
C'est tout pour toi, dis-moi que je suis la seule
It's all for you, soon we'll be havin' fun
C'est tout pour toi, bientôt nous nous amuserons
It's all for you, come over here and get some (come over here, baby, get'cha some)
C'est tout pour toi, viens ici et prends-en (viens ici, bébé, prends-en)
It's all for you if you make a move
C'est tout pour toi si tu fais un mouvement
It's all for you (chicka-ah)
C'est tout pour toi (chicka-ah)
All my girls at the party, look at that body
Toutes mes filles à la fête, regardez ce corps
Shakin' that thing like you never did see
Secouant cette chose comme tu ne l'as jamais vu
Got a nice package alright
A un joli paquet d'accord
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Je suppose que je vais devoir le monter ce soir
All my girls at the party, look at that body
Toutes mes filles à la fête, regardez ce corps
Shakin' that thing like you never did see
Secouant cette chose comme tu ne l'as jamais vu
Got a nice package alright
A un joli paquet d'accord
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Je suppose que je vais devoir le monter ce soir
It's all for you (chicka-ah), if you really want it
C'est tout pour toi (chicka-ah), si tu le veux vraiment
It's all for you, if you say you need it
C'est tout pour toi, si tu dis que tu en as besoin
It's all for you, if you gotta have it
C'est tout pour toi, si tu dois l'avoir
It's all for you if you make a move
C'est tout pour toi si tu fais un mouvement
It's all for you
C'est tout pour toi
All my girls at the party, look at that body
Toutes mes filles à la fête, regardez ce corps
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Secouant cette chose comme tu ne l'as jamais vu (c'est tout pour toi)
Got a nice package alright
A un joli paquet d'accord
Guess I'm gonna have to ride it tonight (it's all for you)
Je suppose que je vais devoir le monter ce soir (c'est tout pour toi)
All my girls at the party, look at that body
Toutes mes filles à la fête, regardez ce corps
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Secouant cette chose comme tu ne l'as jamais vu (c'est tout pour toi)
Got a nice package alright (if you make a move)
A un joli paquet d'accord (si tu fais un mouvement)
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Je suppose que je vais devoir le monter ce soir
It's all for you, baby, tell me I'm the only one
C'est tout pour toi, bébé, dis-moi que je suis la seule
And soon we'll be havin' fun (ohh)
Et bientôt nous nous amuserons (ohh)
Come over here and get some
Viens ici et prends-en
(Soon we'll be havin' fun) soon you'll be havin' fun
(Bientôt nous nous amuserons) bientôt tu t'amuseras
(Soon we'll be havin' fun) chicka-ah
(Bientôt nous nous amuserons) chicka-ah
Guess I'm gonna have to ride
Je suppose que je vais devoir monter
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Je suppose que je vais devoir le monter ce soir
Guess I'm gonna have to ride (chicka-ah)
Je suppose que je vais devoir monter (chicka-ah)
Chicka-ah
Chicka-ah
All my girls at the party, look at that body
Todas as minhas garotas na festa, olhem aquele corpo
Shakin' that thing like you never did see
Sacudindo aquela coisa como você nunca viu
Got a nice package alright
Tem um belo pacote, tudo bem
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Acho que vou ter que montar nele esta noite
All my girls at the party, look at that body
Todas as minhas garotas na festa, olhem aquele corpo
Shakin' that thing like you never did see
Sacudindo aquela coisa como você nunca viu
Got a nice package alright
Tem um belo pacote, tudo bem
Edit (four, three, two, one)
Edite (quatro, três, dois, um)
Chicka-ah
Chicka-ah
It's all for you, if you really want it
É tudo para você, se você realmente quiser
It's all for you, if you say you need it
É tudo para você, se você disser que precisa
It's all for you, if you gotta have it
É tudo para você, se você tem que ter
It's all for you if you make a move
É tudo para você se você fizer um movimento
It's all for you
É tudo para você
I see you starin' out the corner of my eye
Vejo você olhando pelo canto do meu olho
You seem uneasy, want to approach me, throw me a line
Você parece inseguro, quer se aproximar de mim, me jogar uma linha
But then somethin' inside you grabs you, says, "Who am I?"
Mas então algo dentro de você te pega, diz, "Quem sou eu?"
I know exactly 'cause it happens with all the guys
Eu sei exatamente porque acontece com todos os caras
So you, so what'cha gonna do?
Então você, então o que você vai fazer?
Come on and talk to me
Venha e fale comigo
Promise you, won't even have an attitude
Prometo que você nem terá uma atitude
I'll let you sit right next to me
Vou deixar você sentar bem ao meu lado
Don't join the list with these other fools
Não entre na lista com esses outros tolos
That ain't the way to be
Essa não é a maneira de ser
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Sim, está legal, sim, estou no clima
Intimidations got that mind, yeah
Intimidações tem essa mente, sim
It's all for you, if you really want it
É tudo para você, se você realmente quiser
It's all for you, if you say you need it
É tudo para você, se você disser que precisa
It's all for you, if you gotta have it
É tudo para você, se você tem que ter
It's all for you if you make a move
É tudo para você se você fizer um movimento
It's all for you
É tudo para você
Can't be afraid or keep me waitin' for too long
Não pode ter medo ou me deixar esperando por muito tempo
Before you know it, I'll be outta here, yeah, I'll be gone
Antes que você perceba, eu estarei fora daqui, sim, eu vou embora
Don't try to be all clever, cute, or even sly
Não tente ser todo inteligente, fofo ou até mesmo astuto
Don't have to work that hard, just be yourself
Não precisa trabalhar tanto, apenas seja você mesmo
And let that be your guide
E deixe isso ser seu guia
So you, so what'cha gonna do?
Então você, então o que você vai fazer?
So come and talk to me, boy
Então venha e fale comigo, garoto
Promise you, won't even have an attitude
Prometo que você nem terá uma atitude
I'll even let you sit right next to me
Até vou deixar você sentar bem ao meu lado
Don't join the list with these other fools
Não entre na lista com esses outros tolos
That ain't the way to be, boy (that ain't the way to be, no)
Essa não é a maneira de ser, garoto (essa não é a maneira de ser, não)
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Sim, está legal, sim, estou no clima
Intimidation every time
Intimidação toda vez
It's all for you, if you really want it
É tudo para você, se você realmente quiser
It's all for you, if you say you need it (say you need, babe)
É tudo para você, se você disser que precisa (diga que precisa, querido)
It's all for you, if you gotta have it (yeah, yeah)
É tudo para você, se você tem que ter (sim, sim)
It's all for you if you make a move (make a move it's all for you, baby)
É tudo para você se você fizer um movimento (faça um movimento, é tudo para você, querido)
It's all for you, tell me I'm the only one
É tudo para você, me diga que eu sou a única
It's all for you, soon we'll be havin' fun
É tudo para você, logo estaremos nos divertindo
It's all for you, come over here and get some (come over here, baby, get'cha some)
É tudo para você, venha aqui e pegue um pouco (venha aqui, querido, pegue um pouco)
It's all for you if you make a move
É tudo para você se você fizer um movimento
It's all for you (chicka-ah)
É tudo para você (chicka-ah)
All my girls at the party, look at that body
Todas as minhas garotas na festa, olhem aquele corpo
Shakin' that thing like you never did see
Sacudindo aquela coisa como você nunca viu
Got a nice package alright
Tem um belo pacote, tudo bem
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Acho que vou ter que montar nele esta noite
All my girls at the party, look at that body
Todas as minhas garotas na festa, olhem aquele corpo
Shakin' that thing like you never did see
Sacudindo aquela coisa como você nunca viu
Got a nice package alright
Tem um belo pacote, tudo bem
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Acho que vou ter que montar nele esta noite
It's all for you (chicka-ah), if you really want it
É tudo para você (chicka-ah), se você realmente quiser
It's all for you, if you say you need it
É tudo para você, se você disser que precisa
It's all for you, if you gotta have it
É tudo para você, se você tem que ter
It's all for you if you make a move
É tudo para você se você fizer um movimento
It's all for you
É tudo para você
All my girls at the party, look at that body
Todas as minhas garotas na festa, olhem aquele corpo
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Sacudindo aquela coisa como você nunca viu (é tudo para você)
Got a nice package alright
Tem um belo pacote, tudo bem
Guess I'm gonna have to ride it tonight (it's all for you)
Acho que vou ter que montar nele esta noite (é tudo para você)
All my girls at the party, look at that body
Todas as minhas garotas na festa, olhem aquele corpo
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Sacudindo aquela coisa como você nunca viu (é tudo para você)
Got a nice package alright (if you make a move)
Tem um belo pacote, tudo bem (se você fizer um movimento)
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Acho que vou ter que montar nele esta noite
It's all for you, baby, tell me I'm the only one
É tudo para você, querido, me diga que eu sou a única
And soon we'll be havin' fun (ohh)
E logo estaremos nos divertindo (ohh)
Come over here and get some
Venha aqui e pegue um pouco
(Soon we'll be havin' fun) soon you'll be havin' fun
(Logo estaremos nos divertindo) logo você estará se divertindo
(Soon we'll be havin' fun) chicka-ah
(Logo estaremos nos divertindo) chicka-ah
Guess I'm gonna have to ride
Acho que vou ter que montar
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Acho que vou ter que montar nele esta noite
Guess I'm gonna have to ride (chicka-ah)
Acho que vou ter que montar (chicka-ah)
Chicka-ah
Chicka-ah
All my girls at the party, look at that body
Todas mis chicas en la fiesta, mira ese cuerpo
Shakin' that thing like you never did see
Moviendo esa cosa como nunca antes has visto
Got a nice package alright
Tiene un buen paquete, de acuerdo
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Supongo que tendré que montarlo esta noche
All my girls at the party, look at that body
Todas mis chicas en la fiesta, mira ese cuerpo
Shakin' that thing like you never did see
Moviendo esa cosa como nunca antes has visto
Got a nice package alright
Tiene un buen paquete, de acuerdo
Edit (four, three, two, one)
Editar (cuatro, tres, dos, uno)
Chicka-ah
Chicka-ah
It's all for you, if you really want it
Todo es para ti, si realmente lo quieres
It's all for you, if you say you need it
Todo es para ti, si dices que lo necesitas
It's all for you, if you gotta have it
Todo es para ti, si tienes que tenerlo
It's all for you if you make a move
Todo es para ti si haces un movimiento
It's all for you
Todo es para ti
I see you starin' out the corner of my eye
Te veo mirando desde la esquina de mi ojo
You seem uneasy, want to approach me, throw me a line
Pareces inquieto, quieres acercarte a mí, lanzarme una línea
But then somethin' inside you grabs you, says, "Who am I?"
Pero entonces algo dentro de ti te agarra, dice, "¿Quién soy yo?"
I know exactly 'cause it happens with all the guys
Lo sé exactamente porque pasa con todos los chicos
So you, so what'cha gonna do?
Entonces tú, ¿qué vas a hacer?
Come on and talk to me
Ven y habla conmigo
Promise you, won't even have an attitude
Te prometo que ni siquiera tendrás una actitud
I'll let you sit right next to me
Te dejaré sentarte justo a mi lado
Don't join the list with these other fools
No te unas a la lista con estos otros tontos
That ain't the way to be
Esa no es la forma de ser
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Sí, está bien, sí, estoy de humor
Intimidations got that mind, yeah
La intimidación tiene esa mente, sí
It's all for you, if you really want it
Todo es para ti, si realmente lo quieres
It's all for you, if you say you need it
Todo es para ti, si dices que lo necesitas
It's all for you, if you gotta have it
Todo es para ti, si tienes que tenerlo
It's all for you if you make a move
Todo es para ti si haces un movimiento
It's all for you
Todo es para ti
Can't be afraid or keep me waitin' for too long
No puedes tener miedo o hacerme esperar demasiado tiempo
Before you know it, I'll be outta here, yeah, I'll be gone
Antes de que te des cuenta, me habré ido de aquí, sí, me habré ido
Don't try to be all clever, cute, or even sly
No intentes ser todo ingenioso, lindo o incluso astuto
Don't have to work that hard, just be yourself
No tienes que trabajar tan duro, solo sé tú mismo
And let that be your guide
Y deja que eso sea tu guía
So you, so what'cha gonna do?
Entonces tú, ¿qué vas a hacer?
So come and talk to me, boy
Así que ven y habla conmigo, chico
Promise you, won't even have an attitude
Te prometo que ni siquiera tendrás una actitud
I'll even let you sit right next to me
Incluso te dejaré sentarte justo a mi lado
Don't join the list with these other fools
No te unas a la lista con estos otros tontos
That ain't the way to be, boy (that ain't the way to be, no)
Esa no es la forma de ser, chico (esa no es la forma de ser, no)
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Sí, está bien, sí, estoy de humor
Intimidation every time
Intimidación cada vez
It's all for you, if you really want it
Todo es para ti, si realmente lo quieres
It's all for you, if you say you need it (say you need, babe)
Todo es para ti, si dices que lo necesitas (dices que necesitas, nena)
It's all for you, if you gotta have it (yeah, yeah)
Todo es para ti, si tienes que tenerlo (sí, sí)
It's all for you if you make a move (make a move it's all for you, baby)
Todo es para ti si haces un movimiento (haz un movimiento, todo es para ti, nena)
It's all for you, tell me I'm the only one
Todo es para ti, dime que soy la única
It's all for you, soon we'll be havin' fun
Todo es para ti, pronto nos estaremos divirtiendo
It's all for you, come over here and get some (come over here, baby, get'cha some)
Todo es para ti, ven aquí y consigue algo (ven aquí, nena, consigue algo)
It's all for you if you make a move
Todo es para ti si haces un movimiento
It's all for you (chicka-ah)
Todo es para ti (chicka-ah)
All my girls at the party, look at that body
Todas mis chicas en la fiesta, mira ese cuerpo
Shakin' that thing like you never did see
Moviendo esa cosa como nunca antes has visto
Got a nice package alright
Tiene un buen paquete, de acuerdo
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Supongo que tendré que montarlo esta noche
All my girls at the party, look at that body
Todas mis chicas en la fiesta, mira ese cuerpo
Shakin' that thing like you never did see
Moviendo esa cosa como nunca antes has visto
Got a nice package alright
Tiene un buen paquete, de acuerdo
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Supongo que tendré que montarlo esta noche
It's all for you (chicka-ah), if you really want it
Todo es para ti (chicka-ah), si realmente lo quieres
It's all for you, if you say you need it
Todo es para ti, si dices que lo necesitas
It's all for you, if you gotta have it
Todo es para ti, si tienes que tenerlo
It's all for you if you make a move
Todo es para ti si haces un movimiento
It's all for you
Todo es para ti
All my girls at the party, look at that body
Todas mis chicas en la fiesta, mira ese cuerpo
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Moviendo esa cosa como nunca antes has visto (todo es para ti)
Got a nice package alright
Tiene un buen paquete, de acuerdo
Guess I'm gonna have to ride it tonight (it's all for you)
Supongo que tendré que montarlo esta noche (todo es para ti)
All my girls at the party, look at that body
Todas mis chicas en la fiesta, mira ese cuerpo
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Moviendo esa cosa como nunca antes has visto (todo es para ti)
Got a nice package alright (if you make a move)
Tiene un buen paquete, de acuerdo (si haces un movimiento)
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Supongo que tendré que montarlo esta noche
It's all for you, baby, tell me I'm the only one
Todo es para ti, nena, dime que soy la única
And soon we'll be havin' fun (ohh)
Y pronto nos estaremos divirtiendo (ohh)
Come over here and get some
Ven aquí y consigue algo
(Soon we'll be havin' fun) soon you'll be havin' fun
(Pronto nos estaremos divirtiendo) pronto te estarás divirtiendo
(Soon we'll be havin' fun) chicka-ah
(Pronto nos estaremos divirtiendo) chicka-ah
Guess I'm gonna have to ride
Supongo que tendré que montar
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Supongo que tendré que montarlo esta noche
Guess I'm gonna have to ride (chicka-ah)
Supongo que tendré que montar (chicka-ah)
Chicka-ah
Chicka-ah
All my girls at the party, look at that body
Alle meine Mädchen auf der Party, schaut euch diesen Körper an
Shakin' that thing like you never did see
Schüttelt dieses Ding, als hättet ihr es noch nie gesehen
Got a nice package alright
Haben ein schönes Paket in Ordnung
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Ich denke, ich werde es heute Nacht reiten müssen
All my girls at the party, look at that body
Alle meine Mädchen auf der Party, schaut euch diesen Körper an
Shakin' that thing like you never did see
Schüttelt dieses Ding, als hättet ihr es noch nie gesehen
Got a nice package alright
Haben ein schönes Paket in Ordnung
Edit (four, three, two, one)
Bearbeiten (vier, drei, zwei, eins)
Chicka-ah
Chicka-ah
It's all for you, if you really want it
Es ist alles für dich, wenn du es wirklich willst
It's all for you, if you say you need it
Es ist alles für dich, wenn du sagst, du brauchst es
It's all for you, if you gotta have it
Es ist alles für dich, wenn du es unbedingt haben musst
It's all for you if you make a move
Es ist alles für dich, wenn du einen Zug machst
It's all for you
Es ist alles für dich
I see you starin' out the corner of my eye
Ich sehe dich aus dem Augenwinkel starren
You seem uneasy, want to approach me, throw me a line
Du scheinst unruhig, willst auf mich zugehen, wirf mir eine Zeile zu
But then somethin' inside you grabs you, says, "Who am I?"
Aber dann packt dich etwas in dir und sagt: „Wer bin ich?“
I know exactly 'cause it happens with all the guys
Ich weiß genau, denn das passiert mit allen Jungs
So you, so what'cha gonna do?
Also du, was wirst du tun?
Come on and talk to me
Komm und sprich mit mir
Promise you, won't even have an attitude
Verspreche dir, werde nicht mal eine Haltung haben
I'll let you sit right next to me
Ich lasse dich direkt neben mir sitzen
Don't join the list with these other fools
Tritt nicht der Liste dieser anderen Narren bei
That ain't the way to be
Das ist nicht der Weg zu sein
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Ja, es ist cool, ja, ich bin in Stimmung
Intimidations got that mind, yeah
Einschüchterungen haben diesen Verstand, ja
It's all for you, if you really want it
Es ist alles für dich, wenn du es wirklich willst
It's all for you, if you say you need it
Es ist alles für dich, wenn du sagst, du brauchst es
It's all for you, if you gotta have it
Es ist alles für dich, wenn du es unbedingt haben musst
It's all for you if you make a move
Es ist alles für dich, wenn du einen Zug machst
It's all for you
Es ist alles für dich
Can't be afraid or keep me waitin' for too long
Kannst nicht ängstlich sein oder mich zu lange warten lassen
Before you know it, I'll be outta here, yeah, I'll be gone
Bevor du es weißt, bin ich hier raus, ja, ich bin weg
Don't try to be all clever, cute, or even sly
Versuche nicht, all clever, süß oder sogar schlau zu sein
Don't have to work that hard, just be yourself
Muss nicht so hart arbeiten, sei einfach du selbst
And let that be your guide
Und lass das dein Leitfaden sein
So you, so what'cha gonna do?
Also du, was wirst du tun?
So come and talk to me, boy
Also komm und sprich mit mir, Junge
Promise you, won't even have an attitude
Verspreche dir, werde nicht mal eine Haltung haben
I'll even let you sit right next to me
Ich lasse dich sogar direkt neben mir sitzen
Don't join the list with these other fools
Tritt nicht der Liste dieser anderen Narren bei
That ain't the way to be, boy (that ain't the way to be, no)
Das ist nicht der Weg zu sein, Junge (das ist nicht der Weg zu sein, nein)
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Ja, es ist cool, ja, ich bin in Stimmung
Intimidation every time
Einschüchterung jedes Mal
It's all for you, if you really want it
Es ist alles für dich, wenn du es wirklich willst
It's all for you, if you say you need it (say you need, babe)
Es ist alles für dich, wenn du sagst, du brauchst es (sag, du brauchst es, Baby)
It's all for you, if you gotta have it (yeah, yeah)
Es ist alles für dich, wenn du es unbedingt haben musst (ja, ja)
It's all for you if you make a move (make a move it's all for you, baby)
Es ist alles für dich, wenn du einen Zug machst (mach einen Zug, es ist alles für dich, Baby)
It's all for you, tell me I'm the only one
Es ist alles für dich, sag mir, ich bin die Einzige
It's all for you, soon we'll be havin' fun
Es ist alles für dich, bald werden wir Spaß haben
It's all for you, come over here and get some (come over here, baby, get'cha some)
Es ist alles für dich, komm her und hol dir etwas (komm her, Baby, hol dir etwas)
It's all for you if you make a move
Es ist alles für dich, wenn du einen Zug machst
It's all for you (chicka-ah)
Es ist alles für dich (chicka-ah)
All my girls at the party, look at that body
Alle meine Mädchen auf der Party, schaut euch diesen Körper an
Shakin' that thing like you never did see
Schüttelt dieses Ding, als hättet ihr es noch nie gesehen
Got a nice package alright
Haben ein schönes Paket in Ordnung
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Ich denke, ich werde es heute Nacht reiten müssen
All my girls at the party, look at that body
Alle meine Mädchen auf der Party, schaut euch diesen Körper an
Shakin' that thing like you never did see
Schüttelt dieses Ding, als hättet ihr es noch nie gesehen
Got a nice package alright
Haben ein schönes Paket in Ordnung
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Ich denke, ich werde es heute Nacht reiten müssen
It's all for you (chicka-ah), if you really want it
Es ist alles für dich (chicka-ah), wenn du es wirklich willst
It's all for you, if you say you need it
Es ist alles für dich, wenn du sagst, du brauchst es
It's all for you, if you gotta have it
Es ist alles für dich, wenn du es unbedingt haben musst
It's all for you if you make a move
Es ist alles für dich, wenn du einen Zug machst
It's all for you
Es ist alles für dich
All my girls at the party, look at that body
Alle meine Mädchen auf der Party, schaut euch diesen Körper an
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Schüttelt dieses Ding, als hättet ihr es noch nie gesehen (es ist alles für dich)
Got a nice package alright
Haben ein schönes Paket in Ordnung
Guess I'm gonna have to ride it tonight (it's all for you)
Ich denke, ich werde es heute Nacht reiten müssen (es ist alles für dich)
All my girls at the party, look at that body
Alle meine Mädchen auf der Party, schaut euch diesen Körper an
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Schüttelt dieses Ding, als hättet ihr es noch nie gesehen (es ist alles für dich)
Got a nice package alright (if you make a move)
Haben ein schönes Paket in Ordnung (wenn du einen Zug machst)
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Ich denke, ich werde es heute Nacht reiten müssen
It's all for you, baby, tell me I'm the only one
Es ist alles für dich, Baby, sag mir, ich bin die Einzige
And soon we'll be havin' fun (ohh)
Und bald werden wir Spaß haben (ohh)
Come over here and get some
Komm her und hol dir etwas
(Soon we'll be havin' fun) soon you'll be havin' fun
(Bald werden wir Spaß haben) bald wirst du Spaß haben
(Soon we'll be havin' fun) chicka-ah
(Bald werden wir Spaß haben) chicka-ah
Guess I'm gonna have to ride
Ich denke, ich werde reiten müssen
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Ich denke, ich werde es heute Nacht reiten müssen
Guess I'm gonna have to ride (chicka-ah)
Ich denke, ich werde reiten müssen (chicka-ah)
Chicka-ah
Chicka-ah
All my girls at the party, look at that body
Tutte le mie ragazze alla festa, guarda quel corpo
Shakin' that thing like you never did see
Scuotendo quella cosa come non hai mai visto
Got a nice package alright
Ha un bel pacchetto va bene
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Immagino che dovrò cavalcarlo stasera
All my girls at the party, look at that body
Tutte le mie ragazze alla festa, guarda quel corpo
Shakin' that thing like you never did see
Scuotendo quella cosa come non hai mai visto
Got a nice package alright
Ha un bel pacchetto va bene
Edit (four, three, two, one)
Modifica (quattro, tre, due, uno)
Chicka-ah
Chicka-ah
It's all for you, if you really want it
È tutto per te, se lo vuoi davvero
It's all for you, if you say you need it
È tutto per te, se dici che ne hai bisogno
It's all for you, if you gotta have it
È tutto per te, se devi averlo
It's all for you if you make a move
È tutto per te se fai una mossa
It's all for you
È tutto per te
I see you starin' out the corner of my eye
Ti vedo fissare dall'angolo del mio occhio
You seem uneasy, want to approach me, throw me a line
Sembri inquieto, vuoi avvicinarti a me, lanciarmi una linea
But then somethin' inside you grabs you, says, "Who am I?"
Ma poi qualcosa dentro di te ti afferra, dice, "Chi sono io?"
I know exactly 'cause it happens with all the guys
Lo so esattamente perché succede con tutti i ragazzi
So you, so what'cha gonna do?
Quindi tu, quindi cosa farai?
Come on and talk to me
Vieni a parlare con me
Promise you, won't even have an attitude
Ti prometto, non avrai nemmeno un atteggiamento
I'll let you sit right next to me
Ti lascerò sedere proprio accanto a me
Don't join the list with these other fools
Non unirti alla lista con questi altri sciocchi
That ain't the way to be
Non è il modo di essere
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Sì, è cool, sì, sono in vena
Intimidations got that mind, yeah
L'intimidazione ha quella mente, sì
It's all for you, if you really want it
È tutto per te, se lo vuoi davvero
It's all for you, if you say you need it
È tutto per te, se dici che ne hai bisogno
It's all for you, if you gotta have it
È tutto per te, se devi averlo
It's all for you if you make a move
È tutto per te se fai una mossa
It's all for you
È tutto per te
Can't be afraid or keep me waitin' for too long
Non puoi avere paura o farmi aspettare troppo a lungo
Before you know it, I'll be outta here, yeah, I'll be gone
Prima che te ne accorgi, sarò fuori da qui, sì, sarò andata
Don't try to be all clever, cute, or even sly
Non cercare di essere tutto intelligente, carino o anche sornione
Don't have to work that hard, just be yourself
Non devi lavorare così duramente, sii te stesso
And let that be your guide
E lascia che quello sia la tua guida
So you, so what'cha gonna do?
Quindi tu, quindi cosa farai?
So come and talk to me, boy
Quindi vieni a parlare con me, ragazzo
Promise you, won't even have an attitude
Ti prometto, non avrai nemmeno un atteggiamento
I'll even let you sit right next to me
Ti lascerò anche sedere proprio accanto a me
Don't join the list with these other fools
Non unirti alla lista con questi altri sciocchi
That ain't the way to be, boy (that ain't the way to be, no)
Non è il modo di essere, ragazzo (non è il modo di essere, no)
Yes, it's cool, yes, I'm in the mood
Sì, è cool, sì, sono in vena
Intimidation every time
Intimidazione ogni volta
It's all for you, if you really want it
È tutto per te, se lo vuoi davvero
It's all for you, if you say you need it (say you need, babe)
È tutto per te, se dici che ne hai bisogno (dici che ne hai bisogno, tesoro)
It's all for you, if you gotta have it (yeah, yeah)
È tutto per te, se devi averlo (sì, sì)
It's all for you if you make a move (make a move it's all for you, baby)
È tutto per te se fai una mossa (fai una mossa è tutto per te, baby)
It's all for you, tell me I'm the only one
È tutto per te, dimmi che sono l'unica
It's all for you, soon we'll be havin' fun
È tutto per te, presto ci divertiremo
It's all for you, come over here and get some (come over here, baby, get'cha some)
È tutto per te, vieni qui e prendine un po' (vieni qui, baby, prendine un po')
It's all for you if you make a move
È tutto per te se fai una mossa
It's all for you (chicka-ah)
È tutto per te (chicka-ah)
All my girls at the party, look at that body
Tutte le mie ragazze alla festa, guarda quel corpo
Shakin' that thing like you never did see
Scuotendo quella cosa come non hai mai visto
Got a nice package alright
Ha un bel pacchetto va bene
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Immagino che dovrò cavalcarlo stasera
All my girls at the party, look at that body
Tutte le mie ragazze alla festa, guarda quel corpo
Shakin' that thing like you never did see
Scuotendo quella cosa come non hai mai visto
Got a nice package alright
Ha un bel pacchetto va bene
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Immagino che dovrò cavalcarlo stasera
It's all for you (chicka-ah), if you really want it
È tutto per te (chicka-ah), se lo vuoi davvero
It's all for you, if you say you need it
È tutto per te, se dici che ne hai bisogno
It's all for you, if you gotta have it
È tutto per te, se devi averlo
It's all for you if you make a move
È tutto per te se fai una mossa
It's all for you
È tutto per te
All my girls at the party, look at that body
Tutte le mie ragazze alla festa, guarda quel corpo
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Scuotendo quella cosa come non hai mai visto (è tutto per te)
Got a nice package alright
Ha un bel pacchetto va bene
Guess I'm gonna have to ride it tonight (it's all for you)
Immagino che dovrò cavalcarlo stasera (è tutto per te)
All my girls at the party, look at that body
Tutte le mie ragazze alla festa, guarda quel corpo
Shakin' that thing like you never did see (it's all for you)
Scuotendo quella cosa come non hai mai visto (è tutto per te)
Got a nice package alright (if you make a move)
Ha un bel pacchetto va bene (se fai una mossa)
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Immagino che dovrò cavalcarlo stasera
It's all for you, baby, tell me I'm the only one
È tutto per te, baby, dimmi che sono l'unica
And soon we'll be havin' fun (ohh)
E presto ci divertiremo (ohh)
Come over here and get some
Vieni qui e prendine un po'
(Soon we'll be havin' fun) soon you'll be havin' fun
(Presto ci divertiremo) presto ti divertirai
(Soon we'll be havin' fun) chicka-ah
(Presto ci divertiremo) chicka-ah
Guess I'm gonna have to ride
Immagino che dovrò cavalcare
Guess I'm gonna have to ride it tonight
Immagino che dovrò cavalcarlo stasera
Guess I'm gonna have to ride (chicka-ah)
Immagino che dovrò cavalcare (chicka-ah)
Chicka-ah
Chicka-ah

Semua gadisku di pesta, lihat tubuh itu
Menggoyangkan benda itu seperti kamu tidak pernah melihatnya
Punya paket yang bagus sekali
Sepertinya aku harus menaikinya malam ini
Semua gadisku di pesta, lihat tubuh itu
Menggoyangkan benda itu seperti kamu tidak pernah melihatnya
Punya paket yang bagus sekali
Ubah (empat, tiga, dua, satu)
Chicka-ah

Semua untukmu, jika kamu benar-benar menginginkannya
Semua untukmu, jika kamu bilang kamu membutuhkannya
Semua untukmu, jika kamu harus memilikinya
Semua untukmu jika kamu membuat langkah
Semua untukmu

Aku melihat kamu menatap dari sudut mataku
Kamu tampak gelisah, ingin mendekatiku, lemparkan kata-kata
Tapi kemudian sesuatu di dalam dirimu menahanmu, berkata, "Siapa aku?"
Aku tahu persis karena itu terjadi pada semua pria

Jadi kamu, jadi apa yang akan kamu lakukan?
Ayo dan bicara padaku
Janji kamu, tidak akan bersikap
Aku akan membiarkan kamu duduk di sebelahku
Jangan bergabung dengan daftar orang bodoh ini
Itu bukan cara untuk menjadi
Ya, itu keren, ya, aku dalam suasana hati
Intimidasi memiliki pikiran itu, ya

Semua untukmu, jika kamu benar-benar menginginkannya
Semua untukmu, jika kamu bilang kamu membutuhkannya
Semua untukmu, jika kamu harus memilikinya
Semua untukmu jika kamu membuat langkah
Semua untukmu, katakan aku satu-satunya
Semua untukmu, sebentar lagi kita akan bersenang-senang
Semua untukmu, ayo ke sini dan dapatkan
Semua untukmu jika kamu membuat langkah
Semua untukmu

Tidak bisa takut atau membuatku menunggu terlalu lama
Sebelum kamu tahu, aku akan pergi, ya, aku akan pergi
Jangan mencoba menjadi pintar, lucu, atau bahkan licik
Tidak perlu bekerja keras, cukup jadi diri sendiri
Dan biarkan itu menjadi panduanmu

Jadi kamu, jadi apa yang akan kamu lakukan?
Jadi ayo dan bicara padaku, nak
Janji kamu, tidak akan bersikap
Aku bahkan akan membiarkan kamu duduk di sebelahku
Jangan bergabung dengan daftar orang bodoh ini
Itu bukan cara untuk menjadi, nak (itu bukan cara untuk menjadi, tidak)
Ya, itu keren, ya, aku dalam suasana hati
Intimidasi setiap saat

Semua untukmu, jika kamu benar-benar menginginkannya
Semua untukmu, jika kamu bilang kamu membutuhkannya (katakan kamu butuh, sayang)
Semua untukmu, jika kamu harus memilikinya (ya, ya)
Semua untukmu jika kamu membuat langkah (buat langkah itu semua untukmu, sayang)
Semua untukmu, katakan aku satu-satunya
Semua untukmu, sebentar lagi kita akan bersenang-senang
Semua untukmu, ayo ke sini dan dapatkan (ayo ke sini, sayang, dapatkan)
Semua untukmu jika kamu membuat langkah
Semua untukmu (chicka-ah)

Semua gadisku di pesta, lihat tubuh itu
Menggoyangkan benda itu seperti kamu tidak pernah melihatnya
Punya paket yang bagus sekali
Sepertinya aku harus menaikinya malam ini
Semua gadisku di pesta, lihat tubuh itu
Menggoyangkan benda itu seperti kamu tidak pernah melihatnya
Punya paket yang bagus sekali
Sepertinya aku harus menaikinya malam ini

Semua untukmu (chicka-ah), jika kamu benar-benar menginginkannya
Semua untukmu, jika kamu bilang kamu membutuhkannya
Semua untukmu, jika kamu harus memilikinya
Semua untukmu jika kamu membuat langkah
Semua untukmu

Semua gadisku di pesta, lihat tubuh itu
Menggoyangkan benda itu seperti kamu tidak pernah melihatnya (semua untukmu)
Punya paket yang bagus sekali
Sepertinya aku harus menaikinya malam ini (semua untukmu)
Semua gadisku di pesta, lihat tubuh itu
Menggoyangkan benda itu seperti kamu tidak pernah melihatnya (semua untukmu)
Punya paket yang bagus sekali (jika kamu membuat langkah)
Sepertinya aku harus menaikinya malam ini

Semua untukmu, sayang, katakan aku satu-satunya
Dan sebentar lagi kita akan bersenang-senang (ohh)
Ayo ke sini dan dapatkan
(Sebentar lagi kita akan bersenang-senang) sebentar lagi kamu akan bersenang-senang
(Sebentar lagi kita akan bersenang-senang) sebentar lagi kamu akan bersenang-senang
(Sebentar lagi kita akan bersenang-senang) sebentar lagi kamu akan bersenang-senang
(Sebentar lagi kita akan bersenang-senang) sebentar lagi kamu akan bersenang-senang
(Sebentar lagi kita akan bersenang-senang) ayo ke sini dan dapatkan
(Sebentar lagi kita akan bersenang-senang) sebentar lagi kamu akan bersenang-senang
(Sebentar lagi kita akan bersenang-senang) sebentar lagi, kamu akan, bersenang-senang
(Sebentar lagi kita akan bersenang-senang) sebentar lagi kamu akan bersenang-senang
Sebentar lagi kita akan bersenang-senang (chicka-ah)

Sepertinya aku harus menaiki
Sepertinya aku harus menaikinya malam ini
Sepertinya aku harus menaiki (chicka-ah)
Sepertinya aku harus menaiki
Sepertinya aku harus menaikinya malam ini
Sepertinya aku harus menaiki
Chicka-ah

所有的女孩在派对上,看看那身材
在摇晃那东西,就像你从未见过
拿到了一个不错的包裹,没错
看来今晚我得去享受一下
所有的女孩在派对上,看看那身材
在摇晃那东西,就像你从未见过
拿到了一个不错的包裹,没错
编辑(四,三,二,一)
Chicka-ah

这一切都是为了你,如果你真的想要
这一切都是为了你,如果你说你需要
这一切都是为了你,如果你必须拥有
这一切都是为了你,如果你采取行动
这一切都是为了你

我看到你从眼角偷看
你看起来不安,想要接近我,向我抛媚眼
但是有些东西在你内心抓住你,说,“我是谁?”
我很清楚,因为所有的男孩都这样

那么你,你打算怎么做?
来和我说话吧
我保证你不会有任何态度
我会让你坐在我旁边
不要和这些其他傻瓜一起上榜
那不是应有的方式
是的,很酷,是的,我有心情
恐吓控制了心智,是的

这一切都是为了你,如果你真的想要
这一切都是为了你,如果你说你需要
这一切都是为了你,如果你必须拥有
这一切都是为了你,如果你采取行动
这一切都是为了你,告诉我我是唯一的
这一切都是为了你,我们很快就会玩得开心
这一切都是为了你,过来这里拿一些
这一切都是为了你,如果你采取行动
这一切都是为了你

不能害怕或让我等太久
在你知道之前,我就会离开这里,是的,我会走的
不要试图表现得聪明、可爱或狡猾
不必努力那么多,只要做你自己
让那成为你的指导

那么你,你打算怎么做?
那就过来和我说话,男孩
我保证你不会有任何态度
我甚至会让你坐在我旁边
不要和这些其他傻瓜一起上榜
那不是应有的方式,男孩(那不是应有的方式,不)
是的,很酷,是的,我有心情
每次都是恐吓

这一切都是为了你,如果你真的想要
这一切都是为了你,如果你说你需要(说你需要,宝贝)
这一切都是为了你,如果你必须拥有(是的,是的)
这一切都是为了你,如果你采取行动(采取行动,这一切都是为了你,宝贝)
这一切都是为了你,告诉我我是唯一的
这一切都是为了你,我们很快就会玩得开心
这一切都是为了你,过来这里拿一些(过来这里,宝贝,拿一些)
这一切都是为了你,如果你采取行动
这一切都是为了你(chicka-ah)

所有的女孩在派对上,看看那身材
在摇晃那东西,就像你从未见过
拿到了一个不错的包裹,没错
看来今晚我得去享受一下
所有的女孩在派对上,看看那身材
在摇晃那东西,就像你从未见过
拿到了一个不错的包裹,没错
看来今晚我得去享受一下

这一切都是为了你(chicka-ah),如果你真的想要
这一切都是为了你,如果你说你需要
这一切都是为了你,如果你必须拥有
这一切都是为了你,如果你采取行动
这一切都是为了你

所有的女孩在派对上,看看那身材
在摇晃那东西,就像你从未见过(这一切都是为了你)
拿到了一个不错的包裹,没错
看来今晚我得去享受一下(这一切都是为了你)
所有的女孩在派对上,看看那身材
在摇晃那东西,就像你从未见过(这一切都是为了你)
拿到了一个不错的包裹,没错(如果你采取行动)
看来今晚我得去享受一下

这一切都是为了你,宝贝,告诉我我是唯一的
很快我们就会玩得开心(哦)
过来这里拿一些
(很快我们就会玩得开心)很快你就会玩得开心
(很快我们就会玩得开心)很快你就会玩得开心
(很快我们就会玩得开心)很快你就会玩得开心
(很快我们就会玩得开心)很快你就会玩得开心
(很快我们就会玩得开心)过来这里拿一些
(很快我们就会玩得开心)很快你就会玩得开心
(很快我们就会玩得开心)很快,你会,玩得开心
(很快我们就会玩得开心)很快你就会玩得开心
很快我们就会玩得开心(chicka-ah)

看来我得去享受一下
看来今晚我得去享受一下
看来我得去享受一下(chicka-ah)
看来我得去享受一下
看来今晚我得去享受一下
看来我得去享受一下
Chicka-ah

Curiosités sur la chanson All for You de Janet Jackson

Sur quels albums la chanson “All for You” a-t-elle été lancée par Janet Jackson?
Janet Jackson a lancé la chanson sur les albums “All for You” en 2001, “All for You: The Remixes” en 2001, “20 Years Old Mixtape: Journey of an Icon” en 2006, “The Best” en 2009, “Number Ones” en 2009, et “Icon Number Ones” en 2010.
Qui a composé la chanson “All for You” de Janet Jackson?
La chanson “All for You” de Janet Jackson a été composée par Terry Lewis, James Harris III, Janet Jackson, Mauro Malavasi, David Romani, Wayne Garfield.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Janet Jackson

Autres artistes de R&B