You and I Both

Jason Thomas Mraz

Paroles Traduction

Was it you who spoke the words
That things would happen but not to me
Oh things are gonna happen naturally
Oh taking your advice
And I'm looking on the bright side
And balancing the whole thing
Oh, but often times those words
And it get tangled up in lines
And the bright lights turn to night
Oh, until the dawn it brings
Another day to sing about the magic that was you and me

'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
Others only read of the love, the love that I love, yeah

See I'm all about them words
Over numbers, unencumbered numbered words
Hundreds of pages, pages, pages for words
More words then I had ever heard and I feel so alive

'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now, oh love, love
You and I, you and I
Not so little you and I anymore
And with this silence brings a moral story
More importantly evolving is the glory of a boy

'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now
Well I'm almost finally out of
I'm finally out of
Finally deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Well I'm free, oh, I'm free

And it's okay if you have to go away
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
But if I never ever hear them ring
If nothing else I'll think the bells inside
Have finally found you someone else and that's okay
'Cause I'll remember everything you sang

'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now
Well then I'm almost finally out of
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words

Was it you who spoke the words
Était-ce toi qui prononçais les mots
That things would happen but not to me
Que des choses se passeraient mais pas pour moi
Oh things are gonna happen naturally
Oh les choses vont se passer naturellement
Oh taking your advice
Oh en prenant ton conseil
And I'm looking on the bright side
Et je regarde le bon côté
And balancing the whole thing
Et j'équilibre le tout
Oh, but often times those words
Oh, mais souvent ces mots
And it get tangled up in lines
Et ça se mêle dans les lignes
And the bright lights turn to night
Et les lumières vives se transforment en nuit
Oh, until the dawn it brings
Oh, jusqu'à ce que l'aube apporte
Another day to sing about the magic that was you and me
Un autre jour pour chanter la magie qui était toi et moi
'Cause you and I both loved
Parce que toi et moi avons tous les deux aimé
What you and I spoke of
Ce dont toi et moi avons parlé
And others just read of
Et d'autres ont juste lu
Others only read of the love, the love that I love, yeah
D'autres ne lisent que de l'amour, l'amour que j'aime, ouais
See I'm all about them words
Voyez, je suis tout à propos de ces mots
Over numbers, unencumbered numbered words
Sur les nombres, des mots numérotés sans encombre
Hundreds of pages, pages, pages for words
Des centaines de pages, des pages, des pages pour les mots
More words then I had ever heard and I feel so alive
Plus de mots que je n'avais jamais entendus et je me sens si vivant
'Cause you and I both loved
Parce que toi et moi avons tous les deux aimé
What you and I spoke of
Ce dont toi et moi avons parlé
And others just read of
Et d'autres ont juste lu
And if you could see me now, oh love, love
Et si tu pouvais me voir maintenant, oh amour, amour
You and I, you and I
Toi et moi, toi et moi
Not so little you and I anymore
Pas si petit toi et moi plus
And with this silence brings a moral story
Et avec ce silence apporte une histoire morale
More importantly evolving is the glory of a boy
Plus important encore, l'évolution est la gloire d'un garçon
'Cause you and I both loved
Parce que toi et moi avons tous les deux aimé
What you and I spoke of
Ce dont toi et moi avons parlé
And others just read of
Et d'autres ont juste lu
And if you could see me now
Et si tu pouvais me voir maintenant
Well I'm almost finally out of
Eh bien, je suis presque enfin sorti de
I'm finally out of
Je suis enfin sorti de
Finally deedeedeedee
Enfin deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Eh bien, je suis presque enfin, enfin
Well I'm free, oh, I'm free
Eh bien, je suis libre, oh, je suis libre
And it's okay if you have to go away
Et c'est bon si tu dois t'en aller
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
Oh souviens-toi juste des téléphones, eh bien ils fonctionnent dans les deux sens
But if I never ever hear them ring
Mais si je ne les entends jamais sonner
If nothing else I'll think the bells inside
Si rien d'autre, je penserai que les cloches à l'intérieur
Have finally found you someone else and that's okay
Ont finalement trouvé quelqu'un d'autre et c'est bon
'Cause I'll remember everything you sang
Parce que je me souviendrai de tout ce que tu as chanté
'Cause you and I both loved
Parce que toi et moi avons tous les deux aimé
What you and I spoke of
Ce dont toi et moi avons parlé
And others just read of
Et d'autres ont juste lu
And if you could see me now
Et si tu pouvais me voir maintenant
Well then I'm almost finally out of
Eh bien alors je suis presque enfin sorti de
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Je suis enfin sorti de, enfin, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Eh bien, je suis presque enfin, enfin, à court de mots
Was it you who spoke the words
Foi você quem falou as palavras
That things would happen but not to me
Que coisas aconteceriam, mas não comigo
Oh things are gonna happen naturally
Oh, as coisas vão acontecer naturalmente
Oh taking your advice
Oh, seguindo seu conselho
And I'm looking on the bright side
E eu estou olhando para o lado bom
And balancing the whole thing
E equilibrando a coisa toda
Oh, but often times those words
Oh, mas muitas vezes essas palavras
And it get tangled up in lines
E elas se emaranham em linhas
And the bright lights turn to night
E as luzes brilhantes se transformam em noite
Oh, until the dawn it brings
Oh, até que a aurora traga
Another day to sing about the magic that was you and me
Outro dia para cantar sobre a mágica que era você e eu
'Cause you and I both loved
Porque você e eu ambos amamos
What you and I spoke of
O que você e eu falamos
And others just read of
E outros apenas leram
Others only read of the love, the love that I love, yeah
Outros apenas leram sobre o amor, o amor que eu amo, sim
See I'm all about them words
Veja, eu sou todo sobre as palavras
Over numbers, unencumbered numbered words
Sobre números, palavras numeradas desimpedidas
Hundreds of pages, pages, pages for words
Centenas de páginas, páginas, páginas para palavras
More words then I had ever heard and I feel so alive
Mais palavras do que eu já ouvi e me sinto tão vivo
'Cause you and I both loved
Porque você e eu ambos amamos
What you and I spoke of
O que você e eu falamos
And others just read of
E outros apenas leram
And if you could see me now, oh love, love
E se você pudesse me ver agora, oh amor, amor
You and I, you and I
Você e eu, você e eu
Not so little you and I anymore
Não tão pequenos você e eu mais
And with this silence brings a moral story
E com este silêncio traz uma história moral
More importantly evolving is the glory of a boy
Mais importante ainda é a evolução da glória de um menino
'Cause you and I both loved
Porque você e eu ambos amamos
What you and I spoke of
O que você e eu falamos
And others just read of
E outros apenas leram
And if you could see me now
E se você pudesse me ver agora
Well I'm almost finally out of
Bem, eu estou quase finalmente fora de
I'm finally out of
Eu finalmente estou fora de
Finally deedeedeedee
Finalmente deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Bem, eu estou quase finalmente, finalmente
Well I'm free, oh, I'm free
Bem, eu estou livre, oh, eu estou livre
And it's okay if you have to go away
E está tudo bem se você tiver que ir embora
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
Oh, apenas lembre-se dos telefones, bem, eles funcionam em ambos os sentidos
But if I never ever hear them ring
Mas se eu nunca ouvir eles tocarem
If nothing else I'll think the bells inside
Se nada mais, eu vou pensar que os sinos dentro
Have finally found you someone else and that's okay
Finalmente encontraram alguém para você e isso está bem
'Cause I'll remember everything you sang
Porque eu vou lembrar de tudo que você cantou
'Cause you and I both loved
Porque você e eu ambos amamos
What you and I spoke of
O que você e eu falamos
And others just read of
E outros apenas leram
And if you could see me now
E se você pudesse me ver agora
Well then I'm almost finally out of
Bem, então eu estou quase finalmente fora de
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Eu finalmente estou fora de, finalmente, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Bem, eu estou quase finalmente, finalmente, sem palavras
Was it you who spoke the words
¿Fuiste tú quien pronunció las palabras
That things would happen but not to me
Que las cosas sucederían pero no a mí
Oh things are gonna happen naturally
Oh, las cosas van a suceder naturalmente
Oh taking your advice
Oh, tomando tu consejo
And I'm looking on the bright side
Y estoy mirando el lado positivo
And balancing the whole thing
Y equilibrando todo el asunto
Oh, but often times those words
Oh, pero a menudo esas palabras
And it get tangled up in lines
Y se enredan en líneas
And the bright lights turn to night
Y las luces brillantes se convierten en noche
Oh, until the dawn it brings
Oh, hasta que el amanecer trae
Another day to sing about the magic that was you and me
Otro día para cantar sobre la magia que fuiste tú y yo
'Cause you and I both loved
Porque tú y yo ambos amamos
What you and I spoke of
Lo que tú y yo hablamos
And others just read of
Y otros solo leen
Others only read of the love, the love that I love, yeah
Otros solo leen del amor, el amor que amo, sí
See I'm all about them words
Verás, todo se trata de las palabras
Over numbers, unencumbered numbered words
Sobre números, palabras numeradas sin obstáculos
Hundreds of pages, pages, pages for words
Cientos de páginas, páginas, páginas para palabras
More words then I had ever heard and I feel so alive
Más palabras de las que había escuchado y me siento tan vivo
'Cause you and I both loved
Porque tú y yo ambos amamos
What you and I spoke of
Lo que tú y yo hablamos
And others just read of
Y otros solo leen
And if you could see me now, oh love, love
Y si pudieras verme ahora, oh amor, amor
You and I, you and I
Tú y yo, tú y yo
Not so little you and I anymore
No tan pequeños tú y yo ya
And with this silence brings a moral story
Y con este silencio trae una historia moral
More importantly evolving is the glory of a boy
Más importante aún es la evolución de la gloria de un chico
'Cause you and I both loved
Porque tú y yo ambos amamos
What you and I spoke of
Lo que tú y yo hablamos
And others just read of
Y otros solo leen
And if you could see me now
Y si pudieras verme ahora
Well I'm almost finally out of
Bueno, estoy casi finalmente fuera de
I'm finally out of
Finalmente fuera de
Finally deedeedeedee
Finalmente deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Bueno, estoy casi finalmente, finalmente
Well I'm free, oh, I'm free
Bueno, soy libre, oh, soy libre
And it's okay if you have to go away
Y está bien si tienes que irte
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
Oh, solo recuerda los teléfonos, bueno, funcionan en ambos sentidos
But if I never ever hear them ring
Pero si nunca los escucho sonar
If nothing else I'll think the bells inside
Si nada más, pensaré que las campanas dentro
Have finally found you someone else and that's okay
Finalmente te han encontrado a alguien más y eso está bien
'Cause I'll remember everything you sang
Porque recordaré todo lo que cantaste
'Cause you and I both loved
Porque tú y yo ambos amamos
What you and I spoke of
Lo que tú y yo hablamos
And others just read of
Y otros solo leen
And if you could see me now
Y si pudieras verme ahora
Well then I'm almost finally out of
Bueno, entonces estoy casi finalmente fuera de
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Finalmente fuera de, finalmente, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Bueno, estoy casi finalmente, finalmente, sin palabras
Was it you who spoke the words
Warst du es, der die Worte sprach
That things would happen but not to me
Dass Dinge passieren würden, aber nicht mir
Oh things are gonna happen naturally
Oh, Dinge werden natürlich passieren
Oh taking your advice
Oh, ich nehme deinen Rat an
And I'm looking on the bright side
Und ich schaue auf die helle Seite
And balancing the whole thing
Und balanciere das Ganze
Oh, but often times those words
Oh, aber oft sind diese Worte
And it get tangled up in lines
Und es verwickelt sich in Zeilen
And the bright lights turn to night
Und die hellen Lichter werden zur Nacht
Oh, until the dawn it brings
Oh, bis die Morgendämmerung kommt
Another day to sing about the magic that was you and me
Ein weiterer Tag, um über die Magie zu singen, die du und ich waren
'Cause you and I both loved
Denn du und ich haben beide geliebt
What you and I spoke of
Wovon du und ich gesprochen haben
And others just read of
Und andere haben nur davon gelesen
Others only read of the love, the love that I love, yeah
Andere haben nur von der Liebe gelesen, der Liebe, die ich liebe, ja
See I'm all about them words
Siehst du, ich bin ganz auf die Worte aus
Over numbers, unencumbered numbered words
Über Zahlen, unbelastete nummerierte Worte
Hundreds of pages, pages, pages for words
Hunderte von Seiten, Seiten, Seiten für Worte
More words then I had ever heard and I feel so alive
Mehr Worte, als ich je gehört habe und ich fühle mich so lebendig
'Cause you and I both loved
Denn du und ich haben beide geliebt
What you and I spoke of
Wovon du und ich gesprochen haben
And others just read of
Und andere haben nur davon gelesen
And if you could see me now, oh love, love
Und wenn du mich jetzt sehen könntest, oh Liebe, Liebe
You and I, you and I
Du und ich, du und ich
Not so little you and I anymore
Nicht mehr so klein, du und ich
And with this silence brings a moral story
Und mit dieser Stille kommt eine moralische Geschichte
More importantly evolving is the glory of a boy
Viel wichtiger ist die Entwicklung der Herrlichkeit eines Jungen
'Cause you and I both loved
Denn du und ich haben beide geliebt
What you and I spoke of
Wovon du und ich gesprochen haben
And others just read of
Und andere haben nur davon gelesen
And if you could see me now
Und wenn du mich jetzt sehen könntest
Well I'm almost finally out of
Nun, ich bin fast endlich raus
I'm finally out of
Ich bin endlich raus
Finally deedeedeedee
Endlich deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Nun, ich bin fast endlich, endlich
Well I'm free, oh, I'm free
Nun, ich bin frei, oh, ich bin frei
And it's okay if you have to go away
Und es ist okay, wenn du gehen musst
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
Oh, denk nur daran, die Telefone, sie funktionieren in beide Richtungen
But if I never ever hear them ring
Aber wenn ich sie nie klingeln höre
If nothing else I'll think the bells inside
Wenn nichts anderes, werde ich denken, die Glocken im Inneren
Have finally found you someone else and that's okay
Haben endlich jemand anderen für dich gefunden und das ist okay
'Cause I'll remember everything you sang
Denn ich werde mich an alles erinnern, was du gesungen hast
'Cause you and I both loved
Denn du und ich haben beide geliebt
What you and I spoke of
Wovon du und ich gesprochen haben
And others just read of
Und andere haben nur davon gelesen
And if you could see me now
Und wenn du mich jetzt sehen könntest
Well then I'm almost finally out of
Nun, dann bin ich fast endlich raus
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Ich bin endlich raus, endlich, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Nun, ich bin fast endlich, endlich, ohne Worte
Was it you who spoke the words
Eri tu che hai pronunciato le parole
That things would happen but not to me
Che le cose sarebbero successe ma non a me
Oh things are gonna happen naturally
Oh le cose succederanno naturalmente
Oh taking your advice
Oh, seguendo il tuo consiglio
And I'm looking on the bright side
E sto guardando il lato positivo
And balancing the whole thing
E bilanciando il tutto
Oh, but often times those words
Oh, ma spesso quelle parole
And it get tangled up in lines
E si aggrovigliano nelle righe
And the bright lights turn to night
E le luci brillanti si trasformano in notte
Oh, until the dawn it brings
Oh, fino a quando l'alba non porta
Another day to sing about the magic that was you and me
Un altro giorno per cantare della magia che eravamo tu ed io
'Cause you and I both loved
Perché tu ed io amavamo entrambi
What you and I spoke of
Di ciò di cui tu ed io parlavamo
And others just read of
E gli altri solo leggevano
Others only read of the love, the love that I love, yeah
Gli altri leggevano solo dell'amore, l'amore che amo, sì
See I'm all about them words
Vedi, io sono tutto sulle parole
Over numbers, unencumbered numbered words
Sopra i numeri, parole non ingombranti numerate
Hundreds of pages, pages, pages for words
Centinaia di pagine, pagine, pagine per le parole
More words then I had ever heard and I feel so alive
Più parole di quante ne avessi mai sentite e mi sento così vivo
'Cause you and I both loved
Perché tu ed io amavamo entrambi
What you and I spoke of
Di ciò di cui tu ed io parlavamo
And others just read of
E gli altri solo leggevano
And if you could see me now, oh love, love
E se potessi vedermi ora, oh amore, amore
You and I, you and I
Tu ed io, tu ed io
Not so little you and I anymore
Non più così piccoli tu ed io
And with this silence brings a moral story
E con questo silenzio arriva una storia morale
More importantly evolving is the glory of a boy
Più importante è l'evoluzione è la gloria di un ragazzo
'Cause you and I both loved
Perché tu ed io amavamo entrambi
What you and I spoke of
Di ciò di cui tu ed io parlavamo
And others just read of
E gli altri solo leggevano
And if you could see me now
E se potessi vedermi ora
Well I'm almost finally out of
Beh, sto quasi finalmente uscendo
I'm finally out of
Sto finalmente uscendo
Finally deedeedeedee
Finalmente deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Beh, sto quasi finalmente, finalmente
Well I'm free, oh, I'm free
Beh, sono libero, oh, sono libero
And it's okay if you have to go away
E va bene se devi andare via
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
Oh, ricorda solo i telefoni, funzionano in entrambi i sensi
But if I never ever hear them ring
Ma se non li sento mai suonare
If nothing else I'll think the bells inside
Se non altro penserò che le campane dentro
Have finally found you someone else and that's okay
Hanno finalmente trovato qualcun altro e va bene
'Cause I'll remember everything you sang
Perché ricorderò tutto ciò che hai cantato
'Cause you and I both loved
Perché tu ed io amavamo entrambi
What you and I spoke of
Di ciò di cui tu ed io parlavamo
And others just read of
E gli altri solo leggevano
And if you could see me now
E se potessi vedermi ora
Well then I'm almost finally out of
Beh, allora sto quasi finalmente uscendo
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Sto finalmente uscendo, finalmente, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Beh, sto quasi finalmente, finalmente, senza parole
Was it you who spoke the words
Apakah itu kamu yang mengucapkan kata-kata
That things would happen but not to me
Bahwa hal-hal akan terjadi tapi tidak untukku
Oh things are gonna happen naturally
Oh hal-hal akan terjadi secara alami
Oh taking your advice
Oh, mengambil saranmu
And I'm looking on the bright side
Dan aku melihat sisi yang cerah
And balancing the whole thing
Dan menyeimbangkan semua hal
Oh, but often times those words
Oh, tapi seringkali kata-kata itu
And it get tangled up in lines
Dan itu menjadi kusut dalam baris
And the bright lights turn to night
Dan lampu terang berubah menjadi malam
Oh, until the dawn it brings
Oh, sampai fajar membawa
Another day to sing about the magic that was you and me
Hari lain untuk menyanyikan tentang sihir yang ada di antara kamu dan aku
'Cause you and I both loved
Karena kamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke of
Apa yang kamu dan aku bicarakan
And others just read of
Dan yang lain hanya membaca
Others only read of the love, the love that I love, yeah
Yang lain hanya membaca tentang cinta, cinta yang aku cintai, ya
See I'm all about them words
Lihat, aku semua tentang kata-kata
Over numbers, unencumbered numbered words
Lebih dari angka, kata-kata bernomor yang tidak terbebani
Hundreds of pages, pages, pages for words
Ratusan halaman, halaman, halaman untuk kata-kata
More words then I had ever heard and I feel so alive
Lebih banyak kata-kata daripada yang pernah aku dengar dan aku merasa begitu hidup
'Cause you and I both loved
Karena kamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke of
Apa yang kamu dan aku bicarakan
And others just read of
Dan yang lain hanya membaca
And if you could see me now, oh love, love
Dan jika kamu bisa melihatku sekarang, oh cinta, cinta
You and I, you and I
Kamu dan aku, kamu dan aku
Not so little you and I anymore
Bukan lagi kamu dan aku yang kecil
And with this silence brings a moral story
Dan dengan keheningan ini membawa sebuah cerita moral
More importantly evolving is the glory of a boy
Lebih penting lagi berkembang adalah kejayaan seorang anak laki-laki
'Cause you and I both loved
Karena kamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke of
Apa yang kamu dan aku bicarakan
And others just read of
Dan yang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan jika kamu bisa melihatku sekarang
Well I'm almost finally out of
Nah, aku hampir akhirnya keluar dari
I'm finally out of
Aku akhirnya keluar dari
Finally deedeedeedee
Akhirnya deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Nah, aku hampir akhirnya, akhirnya
Well I'm free, oh, I'm free
Nah, aku bebas, oh, aku bebas
And it's okay if you have to go away
Dan tidak apa-apa jika kamu harus pergi
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
Oh, ingat saja telepon, mereka bekerja di kedua arah
But if I never ever hear them ring
Tapi jika aku tidak pernah mendengar mereka berdering
If nothing else I'll think the bells inside
Jika tidak ada yang lain, aku akan berpikir bel di dalam
Have finally found you someone else and that's okay
Akhirnya menemukanmu orang lain dan itu tidak apa-apa
'Cause I'll remember everything you sang
Karena aku akan mengingat semua yang kamu nyanyikan
'Cause you and I both loved
Karena kamu dan aku sama-sama mencintai
What you and I spoke of
Apa yang kamu dan aku bicarakan
And others just read of
Dan yang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan jika kamu bisa melihatku sekarang
Well then I'm almost finally out of
Nah, aku hampir akhirnya keluar dari
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Aku akhirnya keluar dari, akhirnya, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Nah, aku hampir akhirnya, akhirnya, kehabisan kata-kata
Was it you who spoke the words
คือคุณหรือไม่ที่พูดคำเหล่านั้น
That things would happen but not to me
ว่าสิ่งต่าง ๆ จะเกิดขึ้น แต่ไม่ใช่กับฉัน
Oh things are gonna happen naturally
โอ้ สิ่งต่าง ๆ กำลังจะเกิดขึ้นอย่างธรรมชาติ
Oh taking your advice
โอ้ ฉันรับคำแนะนำของคุณ
And I'm looking on the bright side
และฉันมองด้านที่สว่างขึ้น
And balancing the whole thing
และทำให้ทุกอย่างสมดุล
Oh, but often times those words
โอ้ แต่บ่อยครั้งที่คำพูดเหล่านั้น
And it get tangled up in lines
และมันเกี่ยวข้องกับบรรทัด
And the bright lights turn to night
และแสงสว่างเปลี่ยนเป็นคืน
Oh, until the dawn it brings
โอ้ จนกระทั่งพระอาทิตย์ขึ้น
Another day to sing about the magic that was you and me
อีกหนึ่งวันที่จะร้องเพลงเกี่ยวกับเวทมนต์ที่เป็นคุณและฉัน
'Cause you and I both loved
เพราะคุณและฉันทั้งคู่รัก
What you and I spoke of
สิ่งที่คุณและฉันพูดถึง
And others just read of
และคนอื่น ๆ แค่อ่าน
Others only read of the love, the love that I love, yeah
คนอื่น ๆ แค่อ่านเกี่ยวกับความรัก ความรักที่ฉันรัก ใช่
See I'm all about them words
ดูนะ ฉันเป็นคนที่ชอบคำพูด
Over numbers, unencumbered numbered words
เหนือตัวเลข คำพูดที่ไม่ถูกจำกัดจำนวน
Hundreds of pages, pages, pages for words
หน้าที่มีคำพูดมากมาย หน้า หน้า หน้าสำหรับคำพูด
More words then I had ever heard and I feel so alive
คำพูดมากกว่าที่ฉันเคยได้ยินและฉันรู้สึกมีชีวิต
'Cause you and I both loved
เพราะคุณและฉันทั้งคู่รัก
What you and I spoke of
สิ่งที่คุณและฉันพูดถึง
And others just read of
และคนอื่น ๆ แค่อ่าน
And if you could see me now, oh love, love
และถ้าคุณสามารถเห็นฉันตอนนี้ โอ้ รัก รัก
You and I, you and I
คุณและฉัน คุณและฉัน
Not so little you and I anymore
ไม่ใช่เรื่องเล็กน้อยของคุณและฉันอีกต่อไป
And with this silence brings a moral story
และด้วยความเงียบนี้ มีเรื่องราวที่มีคุณค่า
More importantly evolving is the glory of a boy
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือการเปลี่ยนแปลงคือความรุ่งโรจน์ของเด็กชาย
'Cause you and I both loved
เพราะคุณและฉันทั้งคู่รัก
What you and I spoke of
สิ่งที่คุณและฉันพูดถึง
And others just read of
และคนอื่น ๆ แค่อ่าน
And if you could see me now
และถ้าคุณสามารถเห็นฉันตอนนี้
Well I'm almost finally out of
เพราะฉันเกือบจะออกจาก
I'm finally out of
ฉันเกือบจะออกจาก
Finally deedeedeedee
ฉันเกือบจะออกจาก
Well I'm almost finally, finally
เพราะฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ
Well I'm free, oh, I'm free
เพราะฉันเป็นอิสระ โอ้ ฉันเป็นอิสระ
And it's okay if you have to go away
และไม่เป็นไรถ้าคุณต้องไป
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
โอ้ แค่จำไว้ว่าโทรศัพท์ พวกมันทำงานได้ทั้งสองทาง
But if I never ever hear them ring
แต่ถ้าฉันไม่เคยได้ยินมันระฆัง
If nothing else I'll think the bells inside
ถ้าไม่มีอะไรอื่นฉันจะคิดว่าระฆังภายใน
Have finally found you someone else and that's okay
ที่สุดท้ายได้พบคนอื่นสำหรับคุณและนั่นก็ดี
'Cause I'll remember everything you sang
เพราะฉันจะจำทุกอย่างที่คุณร้อง
'Cause you and I both loved
เพราะคุณและฉันทั้งคู่รัก
What you and I spoke of
สิ่งที่คุณและฉันพูดถึง
And others just read of
และคนอื่น ๆ แค่อ่าน
And if you could see me now
และถ้าคุณสามารถเห็นฉันตอนนี้
Well then I'm almost finally out of
เพราะฉันเกือบจะออกจาก
I'm finally out of, finally, deedeeededede
ฉันเกือบจะออกจาก ฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ
Well I'm almost finally, finally, out of words
เพราะฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ ออกจากคำพูด
Was it you who spoke the words
是你说过那些话吗
That things would happen but not to me
说事情会发生,但不会发生在我身上
Oh things are gonna happen naturally
哦,事情会自然发生
Oh taking your advice
哦,接受你的建议
And I'm looking on the bright side
我正在看向光明的一面
And balancing the whole thing
并且平衡整个事情
Oh, but often times those words
哦,但往往那些话
And it get tangled up in lines
会在句子中纠缠不清
And the bright lights turn to night
明亮的灯光变为夜晚
Oh, until the dawn it brings
哦,直到黎明带来
Another day to sing about the magic that was you and me
另一天来歌唱你我之间的魔力
'Cause you and I both loved
因为你和我都爱
What you and I spoke of
你和我谈论的
And others just read of
其他人只是阅读
Others only read of the love, the love that I love, yeah
其他人只是阅读我所爱的爱,是的
See I'm all about them words
看,我全都是关于那些词
Over numbers, unencumbered numbered words
超过数字,不受数字束缚的词
Hundreds of pages, pages, pages for words
数百页,页,页的词
More words then I had ever heard and I feel so alive
比我听过的任何词都多,我感觉如此活跃
'Cause you and I both loved
因为你和我都爱
What you and I spoke of
你和我谈论的
And others just read of
其他人只是阅读
And if you could see me now, oh love, love
如果你现在能看到我,哦爱,爱
You and I, you and I
你和我,你和我
Not so little you and I anymore
你和我不再那么小了
And with this silence brings a moral story
而这个沉默带来了一个道德故事
More importantly evolving is the glory of a boy
更重要的是,一个男孩的荣耀在进化
'Cause you and I both loved
因为你和我都爱
What you and I spoke of
你和我谈论的
And others just read of
其他人只是阅读
And if you could see me now
如果你现在能看到我
Well I'm almost finally out of
那么我几乎终于摆脱了
I'm finally out of
我终于摆脱了
Finally deedeedeedee
终于 deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
我几乎终于,终于
Well I'm free, oh, I'm free
我自由了,哦,我自由了
And it's okay if you have to go away
如果你必须离开,那也没关系
Oh just remember the telephones, well they work in both ways
哦只要记住电话,它们可以双向工作
But if I never ever hear them ring
但如果我永远都听不到它们响
If nothing else I'll think the bells inside
如果没有别的,我会想到内心的钟声
Have finally found you someone else and that's okay
终于找到了你的另一半,那没关系
'Cause I'll remember everything you sang
因为我会记住你唱过的一切
'Cause you and I both loved
因为你和我都爱
What you and I spoke of
你和我谈论的
And others just read of
其他人只是阅读
And if you could see me now
如果你现在能看到我
Well then I'm almost finally out of
那么我几乎终于摆脱了
I'm finally out of, finally, deedeeededede
我终于摆脱了,终于,deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
我几乎终于,终于,无话可说

Curiosités sur la chanson You and I Both de Jason Mraz

Sur quels albums la chanson “You and I Both” a-t-elle été lancée par Jason Mraz?
Jason Mraz a lancé la chanson sur les albums “Waiting for My Rocket to Come” en 2002, “Tonight, Not Again : Live at the Eagles Ballroom” en 2004, “Jason Mraz : Live & Acoustic” en 2008, “The Live Album Collection, Vol. One” en 2014, et “Lalalalovesongs” en 2022.
Qui a composé la chanson “You and I Both” de Jason Mraz?
La chanson “You and I Both” de Jason Mraz a été composée par Jason Thomas Mraz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jason Mraz

Autres artistes de Pop