Alvin Baez, Eliezer David Medina, Jose Angel Lopez Martinez, Kevin Omar Ortiz Bones, Nelson Diaz, Hector Javier Cordero, Hector Joel Cordero, Luis Alberto Suarez
No fuiste mala
Pero no fuiste suficiente
Hablando mierda de mí
Eso me dice la gente
Porque no dices to' lo que yo aguanté
Las actitudes que de ti soporté
Contigo no vuelvo otra vez
Aprendí
A ser feliz
Sin ti, sin ti, sin ti
Aprendí
A ser feliz
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Tú te fuiste
Y ahí fue que entendí que para ti era un chiste
Trataste de joderme, pero no pudiste
Sé que te llegan los recuerdos cuando te desviste'
Pero tú nunca me entendiste
Estabas llena de maldad, yeah
Buscando una oportunidad
Contigo me sentía enfermo
Tú me buscaba por necesidad
Gracias a ti en nadie he confiao'
Sé que te duele to' lo que yo he cambiao'
No me hace falta nada tuyo por eso no te he buscao'
Yo soy así por to' lo que he pasao', yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
A estar soltero me acostumbré, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
A estar soltero me acostumbré, hmm yeah
Yo sé lo que tú das
To'a las promesas tuyas solo fueron un disfraz
Yo sé de lo que eres capaz
Arrebatándome a tu nombre, el lighter se quedó sin gas
Bebé yo te boté
Sé que te duele ver como lo de nosotros ya se fue
Anoche me acosté con otra
Y aprendí
A ser feliz
Sin ti, sin ti, sin ti
Y aprendí
A ser feliz
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
La Voz Favorita baby
Dímelo Siru
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton-ton-ton
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
No fuiste mala
Tu n'étais pas méchante
Pero no fuiste suficiente
Mais tu n'étais pas suffisante
Hablando mierda de mí
Parlant de moi dans mon dos
Eso me dice la gente
C'est ce que les gens me disent
Porque no dices to' lo que yo aguanté
Pourquoi ne dis-tu pas tout ce que j'ai enduré
Las actitudes que de ti soporté
Les attitudes que j'ai supportées de toi
Contigo no vuelvo otra vez
Je ne reviendrai pas avec toi
Aprendí
J'ai appris
A ser feliz
À être heureux
Sin ti, sin ti, sin ti
Sans toi, sans toi, sans toi
Aprendí
J'ai appris
A ser feliz
À être heureux
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Sans toi, sans toi, sans toi, ouais
Tú te fuiste
Tu es partie
Y ahí fue que entendí que para ti era un chiste
Et c'est là que j'ai compris que pour toi c'était une blague
Trataste de joderme, pero no pudiste
Tu as essayé de me blesser, mais tu n'as pas pu
Sé que te llegan los recuerdos cuando te desviste'
Je sais que les souvenirs te reviennent quand tu te déshabilles
Pero tú nunca me entendiste
Mais tu ne m'as jamais compris
Estabas llena de maldad, yeah
Tu étais pleine de méchanceté, ouais
Buscando una oportunidad
Cherchant une opportunité
Contigo me sentía enfermo
Avec toi, je me sentais malade
Tú me buscaba por necesidad
Tu me cherchais par nécessité
Gracias a ti en nadie he confiao'
Grâce à toi, je n'ai confiance en personne
Sé que te duele to' lo que yo he cambiao'
Je sais que ça te fait mal tout ce que j'ai changé
No me hace falta nada tuyo por eso no te he buscao'
Je n'ai besoin de rien de toi, c'est pourquoi je ne t'ai pas cherché
Yo soy así por to' lo que he pasao', yeah
Je suis comme ça à cause de tout ce que j'ai vécu, ouais
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
Je ne veux plus que personne me parle d'amour, j'en ai assez
A estar soltero me acostumbré, yeah
Je me suis habitué à être célibataire, ouais
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
Je ne veux plus que personne me parle d'amour, j'en ai assez
A estar soltero me acostumbré, hmm yeah
Je me suis habitué à être célibataire, hmm ouais
Yo sé lo que tú das
Je sais ce que tu donnes
To'a las promesas tuyas solo fueron un disfraz
Toutes tes promesses n'étaient qu'un déguisement
Yo sé de lo que eres capaz
Je sais de quoi tu es capable
Arrebatándome a tu nombre, el lighter se quedó sin gas
En me volant à ton nom, le briquet est à court de gaz
Bebé yo te boté
Bébé, je t'ai jetée
Sé que te duele ver como lo de nosotros ya se fue
Je sais que ça te fait mal de voir comment ce qui était entre nous est parti
Anoche me acosté con otra
Hier soir, j'ai couché avec une autre
Y aprendí
Et j'ai appris
A ser feliz
À être heureux
Sin ti, sin ti, sin ti
Sans toi, sans toi, sans toi
Y aprendí
Et j'ai appris
A ser feliz
À être heureux
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Sans toi, sans toi, sans toi, ouais
La Voz Favorita baby
La voix préférée bébé
Dímelo Siru
Dis-le moi Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton-ton-ton
Les Vegaton-ton-ton
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
DJ Nelson, hey ouais, ouais ouais
No fuiste mala
Não foste má
Pero no fuiste suficiente
Mas não foste suficiente
Hablando mierda de mí
Falando merda de mim
Eso me dice la gente
Isso é o que as pessoas me dizem
Porque no dices to' lo que yo aguanté
Porque não dizes tudo o que eu aguentei
Las actitudes que de ti soporté
As atitudes que suportei de ti
Contigo no vuelvo otra vez
Contigo não volto outra vez
Aprendí
Aprendi
A ser feliz
A ser feliz
Sin ti, sin ti, sin ti
Sem ti, sem ti, sem ti
Aprendí
Aprendi
A ser feliz
A ser feliz
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Sem ti, sem ti, sem ti, yeah
Tú te fuiste
Tu foste embora
Y ahí fue que entendí que para ti era un chiste
E foi aí que entendi que para ti era uma brincadeira
Trataste de joderme, pero no pudiste
Tentaste me foder, mas não conseguiste
Sé que te llegan los recuerdos cuando te desviste'
Sei que as memórias te atingem quando te despes
Pero tú nunca me entendiste
Mas tu nunca me entendeste
Estabas llena de maldad, yeah
Estavas cheia de maldade, yeah
Buscando una oportunidad
Procurando uma oportunidade
Contigo me sentía enfermo
Contigo me sentia doente
Tú me buscaba por necesidad
Tu me procuravas por necessidade
Gracias a ti en nadie he confiao'
Graças a ti não confio em ninguém
Sé que te duele to' lo que yo he cambiao'
Sei que te dói tudo o que eu mudei
No me hace falta nada tuyo por eso no te he buscao'
Não preciso de nada teu por isso não te procurei
Yo soy así por to' lo que he pasao', yeah
Eu sou assim por tudo o que passei, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
Não quero que mais ninguém me fale de amor, já me cansei
A estar soltero me acostumbré, yeah
A estar solteiro me acostumei, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
Não quero que mais ninguém me fale de amor, já me cansei
A estar soltero me acostumbré, hmm yeah
A estar solteiro me acostumei, hmm yeah
Yo sé lo que tú das
Eu sei o que tu dás
To'a las promesas tuyas solo fueron un disfraz
Todas as tuas promessas foram apenas uma máscara
Yo sé de lo que eres capaz
Eu sei do que és capaz
Arrebatándome a tu nombre, el lighter se quedó sin gas
Arrancando-me o teu nome, o isqueiro ficou sem gás
Bebé yo te boté
Bebé, eu te deixei
Sé que te duele ver como lo de nosotros ya se fue
Sei que te dói ver como o nosso já se foi
Anoche me acosté con otra
Ontem à noite eu dormi com outra
Y aprendí
E aprendi
A ser feliz
A ser feliz
Sin ti, sin ti, sin ti
Sem ti, sem ti, sem ti
Y aprendí
E aprendi
A ser feliz
A ser feliz
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Sem ti, sem ti, sem ti, yeah
La Voz Favorita baby
A Voz Favorita baby
Dímelo Siru
Diz-me Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton-ton-ton
Os Vegaton-ton-ton
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
No fuiste mala
You weren't bad
Pero no fuiste suficiente
But you weren't enough
Hablando mierda de mí
Talking shit about me
Eso me dice la gente
That's what people tell me
Porque no dices to' lo que yo aguanté
Why don't you say all that I put up with
Las actitudes que de ti soporté
The attitudes I endured from you
Contigo no vuelvo otra vez
I won't go back to you again
Aprendí
I learned
A ser feliz
To be happy
Sin ti, sin ti, sin ti
Without you, without you, without you
Aprendí
I learned
A ser feliz
To be happy
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Without you, without you, without you, yeah
Tú te fuiste
You left
Y ahí fue que entendí que para ti era un chiste
And that's when I understood that for you it was a joke
Trataste de joderme, pero no pudiste
You tried to screw me over, but you couldn't
Sé que te llegan los recuerdos cuando te desviste'
I know the memories come back when you undress
Pero tú nunca me entendiste
But you never understood me
Estabas llena de maldad, yeah
You were full of evil, yeah
Buscando una oportunidad
Looking for an opportunity
Contigo me sentía enfermo
With you I felt sick
Tú me buscaba por necesidad
You sought me out of necessity
Gracias a ti en nadie he confiao'
Thanks to you I haven't trusted anyone
Sé que te duele to' lo que yo he cambiao'
I know it hurts you all that I've changed
No me hace falta nada tuyo por eso no te he buscao'
I don't need anything from you that's why I haven't looked for you
Yo soy así por to' lo que he pasao', yeah
I am this way because of all I've been through, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
I don't want anyone else to talk to me about love, I'm tired
A estar soltero me acostumbré, yeah
I got used to being single, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
I don't want anyone else to talk to me about love, I'm tired
A estar soltero me acostumbré, hmm yeah
I got used to being single, hmm yeah
Yo sé lo que tú das
I know what you give
To'a las promesas tuyas solo fueron un disfraz
All your promises were just a disguise
Yo sé de lo que eres capaz
I know what you're capable of
Arrebatándome a tu nombre, el lighter se quedó sin gas
Snatching your name, the lighter ran out of gas
Bebé yo te boté
Baby, I dumped you
Sé que te duele ver como lo de nosotros ya se fue
I know it hurts to see how what we had is gone
Anoche me acosté con otra
Last night I went to bed with another
Y aprendí
And I learned
A ser feliz
To be happy
Sin ti, sin ti, sin ti
Without you, without you, without you
Y aprendí
And I learned
A ser feliz
To be happy
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Without you, without you, without you, yeah
La Voz Favorita baby
The Favorite Voice baby
Dímelo Siru
Tell me Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton-ton-ton
The Vegaton-ton-ton
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
No fuiste mala
Du warst nicht schlecht
Pero no fuiste suficiente
Aber du warst nicht genug
Hablando mierda de mí
Redest Scheiße über mich
Eso me dice la gente
Das sagen mir die Leute
Porque no dices to' lo que yo aguanté
Warum sagst du nicht alles, was ich ertragen habe?
Las actitudes que de ti soporté
Die Einstellungen, die ich von dir ertragen habe
Contigo no vuelvo otra vez
Mit dir komme ich nicht noch einmal zurück
Aprendí
Ich habe gelernt
A ser feliz
Glücklich zu sein
Sin ti, sin ti, sin ti
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Aprendí
Ich habe gelernt
A ser feliz
Glücklich zu sein
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Ohne dich, ohne dich, ohne dich, yeah
Tú te fuiste
Du bist gegangen
Y ahí fue que entendí que para ti era un chiste
Und da habe ich verstanden, dass ich für dich ein Witz war
Trataste de joderme, pero no pudiste
Du hast versucht, mich zu ficken, aber du konntest nicht
Sé que te llegan los recuerdos cuando te desviste'
Ich weiß, dass die Erinnerungen kommen, wenn du dich ausziehst
Pero tú nunca me entendiste
Aber du hast mich nie verstanden
Estabas llena de maldad, yeah
Du warst voller Bosheit, yeah
Buscando una oportunidad
Suche nach einer Gelegenheit
Contigo me sentía enfermo
Mit dir fühlte ich mich krank
Tú me buscaba por necesidad
Du hast mich aus Notwendigkeit gesucht
Gracias a ti en nadie he confiao'
Dank dir habe ich niemandem vertraut
Sé que te duele to' lo que yo he cambiao'
Ich weiß, dass es dir weh tut, alles, was ich geändert habe
No me hace falta nada tuyo por eso no te he buscao'
Ich brauche nichts von dir, deshalb habe ich dich nicht gesucht
Yo soy así por to' lo que he pasao', yeah
Ich bin so wegen allem, was ich durchgemacht habe, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
Ich will nicht, dass mir jemand mehr von Liebe erzählt, ich bin müde
A estar soltero me acostumbré, yeah
Ich habe mich daran gewöhnt, Single zu sein, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
Ich will nicht, dass mir jemand mehr von Liebe erzählt, ich bin müde
A estar soltero me acostumbré, hmm yeah
Ich habe mich daran gewöhnt, Single zu sein, hmm yeah
Yo sé lo que tú das
Ich weiß, was du gibst
To'a las promesas tuyas solo fueron un disfraz
All deine Versprechen waren nur eine Tarnung
Yo sé de lo que eres capaz
Ich weiß, wozu du fähig bist
Arrebatándome a tu nombre, el lighter se quedó sin gas
Indem du mir deinen Namen entriss, ging dem Feuerzeug das Gas aus
Bebé yo te boté
Baby, ich habe dich rausgeworfen
Sé que te duele ver como lo de nosotros ya se fue
Ich weiß, es tut weh zu sehen, wie das zwischen uns vorbei ist
Anoche me acosté con otra
Letzte Nacht habe ich mit einer anderen geschlafen
Y aprendí
Und ich habe gelernt
A ser feliz
Glücklich zu sein
Sin ti, sin ti, sin ti
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Y aprendí
Und ich habe gelernt
A ser feliz
Glücklich zu sein
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Ohne dich, ohne dich, ohne dich, yeah
La Voz Favorita baby
Die Lieblingsstimme, Baby
Dímelo Siru
Sag es mir, Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton-ton-ton
Die Vegaton-ton-ton
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
No fuiste mala
Non sei stata cattiva
Pero no fuiste suficiente
Ma non sei stata abbastanza
Hablando mierda de mí
Parlando male di me
Eso me dice la gente
Questo è quello che mi dicono le persone
Porque no dices to' lo que yo aguanté
Perché non dici tutto quello che ho sopportato
Las actitudes que de ti soporté
Le attitudini che ho sopportato da te
Contigo no vuelvo otra vez
Non torno più con te
Aprendí
Ho imparato
A ser feliz
Ad essere felice
Sin ti, sin ti, sin ti
Senza te, senza te, senza te
Aprendí
Ho imparato
A ser feliz
Ad essere felice
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Senza te, senza te, senza te, yeah
Tú te fuiste
Tu te ne sei andata
Y ahí fue que entendí que para ti era un chiste
E lì ho capito che per te era uno scherzo
Trataste de joderme, pero no pudiste
Hai cercato di rovinarmi, ma non ci sei riuscita
Sé que te llegan los recuerdos cuando te desviste'
So che i ricordi ti arrivano quando ti spogli
Pero tú nunca me entendiste
Ma tu non mi hai mai capito
Estabas llena de maldad, yeah
Eri piena di malvagità, yeah
Buscando una oportunidad
Cercando un'opportunità
Contigo me sentía enfermo
Con te mi sentivo malato
Tú me buscaba por necesidad
Mi cercavi per necessità
Gracias a ti en nadie he confiao'
Grazie a te non ho fiducia in nessuno
Sé que te duele to' lo que yo he cambiao'
So che ti fa male tutto quello che ho cambiato
No me hace falta nada tuyo por eso no te he buscao'
Non mi manca nulla di tuo, per questo non ti ho cercato
Yo soy así por to' lo que he pasao', yeah
Sono così per tutto quello che ho passato, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
Non voglio che nessuno mi parli più d'amore, sono stanco
A estar soltero me acostumbré, yeah
Mi sono abituato a essere single, yeah
No quiero que más nadie me hable de amor, ya me cansé
Non voglio che nessuno mi parli più d'amore, sono stanco
A estar soltero me acostumbré, hmm yeah
Mi sono abituato a essere single, hmm yeah
Yo sé lo que tú das
So quello che dai
To'a las promesas tuyas solo fueron un disfraz
Tutte le tue promesse erano solo una maschera
Yo sé de lo que eres capaz
So di cosa sei capace
Arrebatándome a tu nombre, el lighter se quedó sin gas
Rivendicando il tuo nome, l'accendino è rimasto senza gas
Bebé yo te boté
Baby, ti ho buttato via
Sé que te duele ver como lo de nosotros ya se fue
So che ti fa male vedere come quello che avevamo è finito
Anoche me acosté con otra
Ieri sera ho dormito con un'altra
Y aprendí
E ho imparato
A ser feliz
Ad essere felice
Sin ti, sin ti, sin ti
Senza te, senza te, senza te
Y aprendí
E ho imparato
A ser feliz
Ad essere felice
Sin ti, sin ti, sin ti, yeah
Senza te, senza te, senza te, yeah
La Voz Favorita baby
La voce preferita, baby
Dímelo Siru
Dimmelo, Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton-ton-ton
I Vegaton-ton-ton
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah
DJ Nelson, hey yeah, yeah yeah