Freak Me Now

Clarence Jr. Coffee, Jesse Ware, Stuart David Price

Paroles Traduction

Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down
Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down
Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down
Don't you go, cool me down
Uh-uh, freak me now

What makes you wanna fly
Must be something 'bout tonight
That sparkle in my eye, you are a jewel, baby
Ooh, baby, do what you do, baby
Come make a move baby
You know I want you

The way that he makes you wanna pack your case and leave tonight
I don't know what he does or doesn't do, but he can do it right
I don't care if it is tonight, I'll see you in the afterlife
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, yeah (Oh, yeah)

Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down
Don't you go cool me down
Uh-uh, freak me now

Strike if you're hot like fire
Put it in this gasoline
Let me know if you want that oochie-coochie or that in between
Tell me if you wanna love
You wanna touch, you wanna ah
(Fan the flame!) Fan the flame!
(Baby, what's your name?) What's my name?

Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down
Don't you go cool me down
Uh-uh, freak me now!

(Bring that body over here)
(Put your ass on the floor)
(Bring your back up off the wall)
(Then gimme, gimme some more)
(Bring that body over here)
(Put your ass on the floor)
(Bring your back up off the wall)
(Then gimme, gimme some more)

I'll be your F-R-E-A-K undercover
I'll be you L-O-V-E-R like no other
Like no other, like no other
I'll be your F-R-E-A-K undercover (oh, boy)
(Yeah-yeah)

Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Baby, keep heating me up
Oh, no, don't you go cool me down
Don't you go cool me down
Uh-uh, freak me now

(Bring that body over here)
(Put your ass on the floor)
(Bring your back up off the wall)
(Then gimme, gimme some more)
(Bring that body over here)
(Put your ass on the floor)
(Bring your back up off the wall)
(Then gimme, gimme some more)

Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, non, ne me refroidis pas
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, non, ne me refroidis pas
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, non, ne me refroidis pas
Don't you go, cool me down
Ne pars pas, ne me refroidis pas
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, fais-moi frissonner maintenant
What makes you wanna fly
Qu'est-ce qui te donne envie de voler
Must be something 'bout tonight
Il doit y avoir quelque chose ce soir
That sparkle in my eye, you are a jewel, baby
Cette étincelle dans mon œil, tu es un joyau, bébé
Ooh, baby, do what you do, baby
Ooh, bébé, fais ce que tu fais, bébé
Come make a move baby
Fais un geste bébé
You know I want you
Tu sais que je te veux
The way that he makes you wanna pack your case and leave tonight
La façon dont il te donne envie de faire tes valises et de partir ce soir
I don't know what he does or doesn't do, but he can do it right
Je ne sais pas ce qu'il fait ou ne fait pas, mais il peut le faire correctement
I don't care if it is tonight, I'll see you in the afterlife
Je m'en fiche si c'est ce soir, je te verrai dans l'au-delà
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, ouais (Oh, ouais)
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, ouais (Oh, ouais)
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, non, ne me refroidis pas (ne me refroidis pas)
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, non, ne me refroidis pas (fais-moi frissonner maintenant)
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, non, ne me refroidis pas
Don't you go cool me down
Ne pars pas, ne me refroidis pas
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, fais-moi frissonner maintenant
Strike if you're hot like fire
Frappe si tu es chaud comme le feu
Put it in this gasoline
Mets-le dans cette essence
Let me know if you want that oochie-coochie or that in between
Fais-moi savoir si tu veux ce oochie-coochie ou ce entre-deux
Tell me if you wanna love
Dis-moi si tu veux aimer
You wanna touch, you wanna ah
Tu veux toucher, tu veux ah
(Fan the flame!) Fan the flame!
(Attise la flamme!) Attise la flamme!
(Baby, what's your name?) What's my name?
(Bébé, comment tu t'appelles?) Quel est mon nom?
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, non, ne me refroidis pas (ne me refroidis pas)
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, non, ne me refroidis pas (fais-moi frissonner maintenant)
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, non, ne me refroidis pas
Don't you go cool me down
Ne pars pas, ne me refroidis pas
Uh-uh, freak me now!
Uh-uh, fais-moi frissonner maintenant!
(Bring that body over here)
(Amène ce corps ici)
(Put your ass on the floor)
(Mets ton cul sur le sol)
(Bring your back up off the wall)
(Décolle ton dos du mur)
(Then gimme, gimme some more)
(Puis donne-moi, donne-moi encore)
(Bring that body over here)
(Amène ce corps ici)
(Put your ass on the floor)
(Mets ton cul sur le sol)
(Bring your back up off the wall)
(Décolle ton dos du mur)
(Then gimme, gimme some more)
(Puis donne-moi, donne-moi encore)
I'll be your F-R-E-A-K undercover
Je serai ton F-R-E-A-K en secret
I'll be you L-O-V-E-R like no other
Je serai ton A-M-O-U-R comme aucun autre
Like no other, like no other
Comme aucun autre, comme aucun autre
I'll be your F-R-E-A-K undercover (oh, boy)
Je serai ton F-R-E-A-K en secret (oh, garçon)
(Yeah-yeah)
(Ouais-ouais)
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, non, ne me refroidis pas (ne me refroidis pas)
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, non, ne me refroidis pas (fais-moi frissonner maintenant)
Baby, keep heating me up
Bébé, continue de me réchauffer
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, non, ne me refroidis pas
Don't you go cool me down
Ne pars pas, ne me refroidis pas
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, fais-moi frissonner maintenant
(Bring that body over here)
(Amène ce corps ici)
(Put your ass on the floor)
(Mets ton cul sur le sol)
(Bring your back up off the wall)
(Décolle ton dos du mur)
(Then gimme, gimme some more)
(Puis donne-moi, donne-moi encore)
(Bring that body over here)
(Amène ce corps ici)
(Put your ass on the floor)
(Mets ton cul sur le sol)
(Bring your back up off the wall)
(Décolle ton dos du mur)
(Then gimme, gimme some more)
(Puis donne-moi, donne-moi encore)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, não, não me esfrie
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, não, não me esfrie
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, não, não me esfrie
Don't you go, cool me down
Não vá, não me esfrie
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, me excite agora
What makes you wanna fly
O que te faz querer voar
Must be something 'bout tonight
Deve ser algo sobre esta noite
That sparkle in my eye, you are a jewel, baby
Esse brilho no meu olho, você é uma joia, amor
Ooh, baby, do what you do, baby
Ooh, amor, faça o que você faz, amor
Come make a move baby
Venha fazer uma jogada, amor
You know I want you
Você sabe que eu quero você
The way that he makes you wanna pack your case and leave tonight
A maneira que ele faz você querer arrumar suas coisas e ir embora esta noite
I don't know what he does or doesn't do, but he can do it right
Eu não sei o que ele faz ou não faz, mas ele sabe fazer direito
I don't care if it is tonight, I'll see you in the afterlife
Eu não me importo se é esta noite, eu te verei na outra vida
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, sim (Oh, sim)
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, sim (Oh, sim)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, não, não me esfrie (não me esfrie)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, não, não me esfrie (me excite agora)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, não, não me esfrie
Don't you go cool me down
Não vá me esfriar
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, me excite agora
Strike if you're hot like fire
Ataque se você está quente como fogo
Put it in this gasoline
Coloque isso nesta gasolina
Let me know if you want that oochie-coochie or that in between
Deixe-me saber se você quer aquela oochie-coochie ou aquela no meio
Tell me if you wanna love
Diga-me se você quer amar
You wanna touch, you wanna ah
Você quer tocar, você quer ah
(Fan the flame!) Fan the flame!
(Acenda a chama!) Acenda a chama!
(Baby, what's your name?) What's my name?
(Amor, qual é o seu nome?) Qual é o meu nome?
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, não, não me esfrie (não me esfrie)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, não, não me esfrie (me excite agora)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, não, não me esfrie
Don't you go cool me down
Não vá me esfriar
Uh-uh, freak me now!
Uh-uh, me excite agora!
(Bring that body over here)
(Trazer esse corpo aqui)
(Put your ass on the floor)
(Coloque sua bunda no chão)
(Bring your back up off the wall)
(Tire suas costas da parede)
(Then gimme, gimme some more)
(Então me dê, me dê mais)
(Bring that body over here)
(Trazer esse corpo aqui)
(Put your ass on the floor)
(Coloque sua bunda no chão)
(Bring your back up off the wall)
(Tire suas costas da parede)
(Then gimme, gimme some more)
(Então me dê, me dê mais)
I'll be your F-R-E-A-K undercover
Eu serei seu F-R-E-A-K disfarçado
I'll be you L-O-V-E-R like no other
Eu serei seu A-M-A-N-T-E como nenhum outro
Like no other, like no other
Como nenhum outro, como nenhum outro
I'll be your F-R-E-A-K undercover (oh, boy)
Eu serei seu F-R-E-A-K disfarçado (oh, garoto)
(Yeah-yeah)
(Sim-sim)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, não, não me esfrie (não me esfrie)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, não, não me esfrie (me excite agora)
Baby, keep heating me up
Amor, continue me aquecendo
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, não, não me esfrie
Don't you go cool me down
Não vá me esfriar
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, me excite agora
(Bring that body over here)
(Trazer esse corpo aqui)
(Put your ass on the floor)
(Coloque sua bunda no chão)
(Bring your back up off the wall)
(Tire suas costas da parede)
(Then gimme, gimme some more)
(Então me dê, me dê mais)
(Bring that body over here)
(Trazer esse corpo aqui)
(Put your ass on the floor)
(Coloque sua bunda no chão)
(Bring your back up off the wall)
(Tire suas costas da parede)
(Then gimme, gimme some more)
(Então me dê, me dê mais)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, no me enfríes
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, no me enfríes
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, no me enfríes
Don't you go, cool me down
No te vayas, no me enfríes
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, excítame ahora
What makes you wanna fly
¿Qué te hace querer volar?
Must be something 'bout tonight
Debe ser algo de esta noche
That sparkle in my eye, you are a jewel, baby
Ese brillo en mi ojo, eres una joya, cariño
Ooh, baby, do what you do, baby
Ooh, cariño, haz lo que haces, cariño
Come make a move baby
Ven, haz un movimiento cariño
You know I want you
Sabes que te quiero
The way that he makes you wanna pack your case and leave tonight
La forma en que él te hace querer hacer tus maletas y marcharte esta noche
I don't know what he does or doesn't do, but he can do it right
No sé qué hace o no hace, pero lo hace bien
I don't care if it is tonight, I'll see you in the afterlife
No me importa si es esta noche, te veré en la otra vida
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, sí (Oh, sí)
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, sí (Oh, sí)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, no, no me enfríes (no me enfríes)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, no, no me enfríes (excítame ahora)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, no me enfríes
Don't you go cool me down
No te vayas, no me enfríes
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, excítame ahora
Strike if you're hot like fire
Ataca si estás caliente como el fuego
Put it in this gasoline
Ponlo en esta gasolina
Let me know if you want that oochie-coochie or that in between
Déjame saber si quieres ese oochie-coochie o ese intermedio
Tell me if you wanna love
Dime si quieres amar
You wanna touch, you wanna ah
Quieres tocar, quieres ah
(Fan the flame!) Fan the flame!
(¡Aviva la llama!) ¡Aviva la llama!
(Baby, what's your name?) What's my name?
(¿Cariño, cuál es tu nombre?) ¿Cuál es mi nombre?
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, no, no me enfríes (no me enfríes)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, no, no me enfríes (excítame ahora)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, no me enfríes
Don't you go cool me down
No te vayas, no me enfríes
Uh-uh, freak me now!
Uh-uh, excítame ahora!
(Bring that body over here)
(Trae ese cuerpo aquí)
(Put your ass on the floor)
(Pon tu trasero en el suelo)
(Bring your back up off the wall)
(Apoya tu espalda en la pared)
(Then gimme, gimme some more)
(Luego dame, dame un poco más)
(Bring that body over here)
(Trae ese cuerpo aquí)
(Put your ass on the floor)
(Pon tu trasero en el suelo)
(Bring your back up off the wall)
(Apoya tu espalda en la pared)
(Then gimme, gimme some more)
(Luego dame, dame un poco más)
I'll be your F-R-E-A-K undercover
Seré tu F-R-E-A-K encubierto
I'll be you L-O-V-E-R like no other
Seré tu A-M-A-N-T-E como ningún otro
Like no other, like no other
Como ningún otro, como ningún otro
I'll be your F-R-E-A-K undercover (oh, boy)
Seré tu F-R-E-A-K encubierto (oh, chico)
(Yeah-yeah)
(Sí-sí)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, no, no me enfríes (no me enfríes)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, no, no me enfríes (excítame ahora)
Baby, keep heating me up
Cariño, sigue calentándome
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, no me enfríes
Don't you go cool me down
No te vayas, no me enfríes
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, excítame ahora
(Bring that body over here)
(Trae ese cuerpo aquí)
(Put your ass on the floor)
(Pon tu trasero en el suelo)
(Bring your back up off the wall)
(Apoya tu espalda en la pared)
(Then gimme, gimme some more)
(Luego dame, dame un poco más)
(Bring that body over here)
(Trae ese cuerpo aquí)
(Put your ass on the floor)
(Pon tu trasero en el suelo)
(Bring your back up off the wall)
(Apoya tu espalda en la pared)
(Then gimme, gimme some more)
(Luego dame, dame un poco más)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, nein, kühle mich nicht ab
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, nein, kühle mich nicht ab
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, nein, kühle mich nicht ab
Don't you go, cool me down
Geh nicht, kühle mich nicht ab
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, mach mich jetzt verrückt
What makes you wanna fly
Was lässt dich fliegen wollen
Must be something 'bout tonight
Muss etwas über diese Nacht sein
That sparkle in my eye, you are a jewel, baby
Dieser Funke in meinem Auge, du bist ein Juwel, Baby
Ooh, baby, do what you do, baby
Ooh, Baby, mach was du machst, Baby
Come make a move baby
Mach einen Zug, Baby
You know I want you
Du weißt, ich will dich
The way that he makes you wanna pack your case and leave tonight
Die Art, wie er dich dazu bringt, deinen Koffer zu packen und heute Nacht zu gehen
I don't know what he does or doesn't do, but he can do it right
Ich weiß nicht, was er tut oder nicht tut, aber er kann es richtig machen
I don't care if it is tonight, I'll see you in the afterlife
Es ist mir egal, ob es heute Nacht ist, ich sehe dich im Jenseits
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, ja (Oh, ja)
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, ja (Oh, ja)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, nein, kühle mich nicht ab (kühle mich nicht ab)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, nein, kühle mich nicht ab (mach mich jetzt verrückt)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, nein, kühle mich nicht ab
Don't you go cool me down
Geh nicht, kühle mich nicht ab
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, mach mich jetzt verrückt
Strike if you're hot like fire
Schlage zu, wenn du heiß wie Feuer bist
Put it in this gasoline
Steck es in dieses Benzin
Let me know if you want that oochie-coochie or that in between
Lass mich wissen, ob du dieses Oochie-Coochie oder das dazwischen willst
Tell me if you wanna love
Sag mir, ob du lieben willst
You wanna touch, you wanna ah
Du willst berühren, du willst ah
(Fan the flame!) Fan the flame!
(Fan das Feuer!) Fan das Feuer!
(Baby, what's your name?) What's my name?
(Baby, wie ist dein Name?) Wie ist mein Name?
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, nein, kühle mich nicht ab (kühle mich nicht ab)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, nein, kühle mich nicht ab (mach mich jetzt verrückt)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, nein, kühle mich nicht ab
Don't you go cool me down
Geh nicht, kühle mich nicht ab
Uh-uh, freak me now!
Uh-uh, mach mich jetzt verrückt!
(Bring that body over here)
(Bring diesen Körper hierher)
(Put your ass on the floor)
(Leg deinen Hintern auf den Boden)
(Bring your back up off the wall)
(Lehn dich von der Wand ab)
(Then gimme, gimme some more)
(Dann gib mir, gib mir mehr)
(Bring that body over here)
(Bring diesen Körper hierher)
(Put your ass on the floor)
(Leg deinen Hintern auf den Boden)
(Bring your back up off the wall)
(Lehn dich von der Wand ab)
(Then gimme, gimme some more)
(Dann gib mir, gib mir mehr)
I'll be your F-R-E-A-K undercover
Ich werde dein F-R-E-A-K Undercover sein
I'll be you L-O-V-E-R like no other
Ich werde dein L-O-V-E-R sein wie kein anderer
Like no other, like no other
Wie kein anderer, wie kein anderer
I'll be your F-R-E-A-K undercover (oh, boy)
Ich werde dein F-R-E-A-K Undercover sein (oh, Junge)
(Yeah-yeah)
(Ja-ja)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, nein, kühle mich nicht ab (kühle mich nicht ab)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, nein, kühle mich nicht ab (mach mich jetzt verrückt)
Baby, keep heating me up
Baby, heize mich weiter auf
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, nein, kühle mich nicht ab
Don't you go cool me down
Geh nicht, kühle mich nicht ab
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, mach mich jetzt verrückt
(Bring that body over here)
(Bring diesen Körper hierher)
(Put your ass on the floor)
(Leg deinen Hintern auf den Boden)
(Bring your back up off the wall)
(Lehn dich von der Wand ab)
(Then gimme, gimme some more)
(Dann gib mir, gib mir mehr)
(Bring that body over here)
(Bring diesen Körper hierher)
(Put your ass on the floor)
(Leg deinen Hintern auf den Boden)
(Bring your back up off the wall)
(Lehn dich von der Wand ab)
(Then gimme, gimme some more)
(Dann gib mir, gib mir mehr)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, non raffreddarmi
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, non raffreddarmi
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, non raffreddarmi
Don't you go, cool me down
Non andare, non raffreddarmi
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, eccitami ora
What makes you wanna fly
Cosa ti fa voler volare
Must be something 'bout tonight
Deve essere qualcosa di stasera
That sparkle in my eye, you are a jewel, baby
Quella scintilla nei miei occhi, sei un gioiello, tesoro
Ooh, baby, do what you do, baby
Ooh, tesoro, fai quello che fai, tesoro
Come make a move baby
Fai una mossa tesoro
You know I want you
Sai che ti voglio
The way that he makes you wanna pack your case and leave tonight
Il modo in cui lui ti fa voler fare le valigie e partire stasera
I don't know what he does or doesn't do, but he can do it right
Non so cosa fa o non fa, ma può farlo bene
I don't care if it is tonight, I'll see you in the afterlife
Non mi importa se è stasera, ti vedrò nell'aldilà
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, sì (Oh, sì)
Oh, yeah (Oh, yeah)
Oh, sì (Oh, sì)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, no, non raffreddarmi (non raffreddarmi)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, no, non raffreddarmi (eccitami ora)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, non raffreddarmi
Don't you go cool me down
Non raffreddarmi
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, eccitami ora
Strike if you're hot like fire
Colpisci se sei caldo come il fuoco
Put it in this gasoline
Mettilo in questa benzina
Let me know if you want that oochie-coochie or that in between
Fammi sapere se vuoi quella oochie-coochie o quella in mezzo
Tell me if you wanna love
Dimmi se vuoi amare
You wanna touch, you wanna ah
Vuoi toccare, vuoi ah
(Fan the flame!) Fan the flame!
(Alimenta la fiamma!) Alimenta la fiamma!
(Baby, what's your name?) What's my name?
(Tesoro, qual è il tuo nome?) Qual è il mio nome?
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, no, non raffreddarmi (non raffreddarmi)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, no, non raffreddarmi (eccitami ora)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, non raffreddarmi
Don't you go cool me down
Non raffreddarmi
Uh-uh, freak me now!
Uh-uh, eccitami ora!
(Bring that body over here)
(Porta quel corpo qui)
(Put your ass on the floor)
(Metti il tuo sedere sul pavimento)
(Bring your back up off the wall)
(Stacca la schiena dal muro)
(Then gimme, gimme some more)
(Poi dammi, dammi di più)
(Bring that body over here)
(Porta quel corpo qui)
(Put your ass on the floor)
(Metti il tuo sedere sul pavimento)
(Bring your back up off the wall)
(Stacca la schiena dal muro)
(Then gimme, gimme some more)
(Poi dammi, dammi di più)
I'll be your F-R-E-A-K undercover
Sarò il tuo F-R-E-A-K sotto copertura
I'll be you L-O-V-E-R like no other
Sarò il tuo A-M-A-N-T-E come nessun altro
Like no other, like no other
Come nessun altro, come nessun altro
I'll be your F-R-E-A-K undercover (oh, boy)
Sarò il tuo F-R-E-A-K sotto copertura (oh, ragazzo)
(Yeah-yeah)
(Sì-sì)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down (don't cool me down)
Oh, no, non raffreddarmi (non raffreddarmi)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down (freak me now)
Oh, no, non raffreddarmi (eccitami ora)
Baby, keep heating me up
Tesoro, continua a scaldarmi
Oh, no, don't you go cool me down
Oh, no, non raffreddarmi
Don't you go cool me down
Non raffreddarmi
Uh-uh, freak me now
Uh-uh, eccitami ora
(Bring that body over here)
(Porta quel corpo qui)
(Put your ass on the floor)
(Metti il tuo sedere sul pavimento)
(Bring your back up off the wall)
(Stacca la schiena dal muro)
(Then gimme, gimme some more)
(Poi dammi, dammi di più)
(Bring that body over here)
(Porta quel corpo qui)
(Put your ass on the floor)
(Metti il tuo sedere sul pavimento)
(Bring your back up off the wall)
(Stacca la schiena dal muro)
(Then gimme, gimme some more)
(Poi dammi, dammi di più)

Curiosités sur la chanson Freak Me Now de Jessie Ware

Quand la chanson “Freak Me Now” a-t-elle été lancée par Jessie Ware?
La chanson Freak Me Now a été lancée en 2023, sur l’album “That! Feels Good!”.
Qui a composé la chanson “Freak Me Now” de Jessie Ware?
La chanson “Freak Me Now” de Jessie Ware a été composée par Clarence Jr. Coffee, Jesse Ware, Stuart David Price.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jessie Ware

Autres artistes de Pop