Eh pegada de vaqueiro
Onde é que 'cê 'tá?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Sei que já é tarde, rodei a cidade
Mas você insiste em se esconder
Responde essa mensagem
Isso é maldade
Quero ficar com você
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Chama no piseiro
'Junto e misturado
Onde é que 'cê 'tá?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Sei que já é tarde, rodei a cidade
Mas você insiste em se esconder
Responde essa mensagem
Isso é maldade
Quero ficar com você
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Onde é que 'cê 'tá?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Eh pegada de vaqueiro
Eh l'attraction du cow-boy
Onde é que 'cê 'tá?
Où es-tu ?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dis-moi si ça va se passer, parce que je suis intéressé
Sei que já é tarde, rodei a cidade
Je sais qu'il est déjà tard, j'ai fait le tour de la ville
Mas você insiste em se esconder
Mais tu insistes pour te cacher
Responde essa mensagem
Réponds à ce message
Isso é maldade
C'est de la méchanceté
Quero ficar com você
Je veux être avec toi
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Quand tu te souviendras de nous dans la chambre en train de nous déshabiller
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Alors tu voudras mon baiser sur ta bouche
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Soudainement tu m'appelles pour faire ces choses
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Tu sais que le cow-boy est celui qui te rend folle
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Quand tu te souviendras de nous dans la chambre en train de nous déshabiller
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Alors tu voudras mon baiser sur ta bouche
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Soudainement tu m'appelles pour faire ces choses
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Tu sais que le cow-boy est celui qui te rend folle
Chama no piseiro
Appelle pour la fête
'Junto e misturado
Ensemble et mélangés
Onde é que 'cê 'tá?
Où es-tu ?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dis-moi si ça va se passer, parce que je suis intéressé
Sei que já é tarde, rodei a cidade
Je sais qu'il est déjà tard, j'ai fait le tour de la ville
Mas você insiste em se esconder
Mais tu insistes pour te cacher
Responde essa mensagem
Réponds à ce message
Isso é maldade
C'est de la méchanceté
Quero ficar com você
Je veux être avec toi
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Quand tu te souviendras de nous dans la chambre en train de nous déshabiller
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Alors tu voudras mon baiser sur ta bouche
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Soudainement tu m'appelles pour faire ces choses
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Tu sais que le cow-boy est celui qui te rend folle
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Quand tu te souviendras de nous dans la chambre en train de nous déshabiller
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Alors tu voudras mon baiser sur ta bouche
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Soudainement tu m'appelles pour faire ces choses
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Tu sais que le cow-boy est celui qui te rend folle
Onde é que 'cê 'tá?
Où es-tu ?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dis-moi si ça va se passer, parce que je suis intéressé
Eh pegada de vaqueiro
It's a cowboy's hit
Onde é que 'cê 'tá?
Where are you?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Tell me if it's gonna happen, 'cause I'm into it
Sei que já é tarde, rodei a cidade
I know it's late, I went around the city
Mas você insiste em se esconder
But you insist on hiding
Responde essa mensagem
Reply to this message
Isso é maldade
That's cruel
Quero ficar com você
I wanna be with you
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
When you remember of us taking off our clothes in the bedroom
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Then you'll want my kiss on your lips
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Out of the blue you call me to do those things
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
You know the cowboy is the one who makes you crazy
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
When you remember of us taking off our clothes in the bedroom
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Then you'll want my kiss on your lips
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Out of the blue you call me to do those things
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
You know the cowboy is the one who makes you crazy
Chama no piseiro
Enjoy the piseiro hit
'Junto e misturado
Together all the way
Onde é que 'cê 'tá?
Where are you?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Tell me if it's gonna happen, that I'm into it
Sei que já é tarde, rodei a cidade
I know it's late, I went around the city
Mas você insiste em se esconder
But you insist on hiding
Responde essa mensagem
Reply to this message
Isso é maldade
That's cruel
Quero ficar com você
I wanna be with you
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
When you remember of us taking off our clothes in the bedroom
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Then you'll want my kiss on your lips
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Out of the blue you call me to do those things
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
You know the cowboy is the one who makes you crazy
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
When you remember of us taking off our clothes in the bedroom
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Then you'll want my kiss on your lips
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Out of the blue you call me to do those things
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
You know the cowboy is the one who makes you crazy
Onde é que 'cê 'tá?
Where are you?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Tell me if it's gonna happen, 'cause I'm into it
Eh pegada de vaqueiro
Eh pegada de vaqueiro
Onde é que 'cê 'tá?
¿Dónde estás?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dime si va a suceder, que estoy interesado
Sei que já é tarde, rodei a cidade
Sé que ya es tarde, recorrí la ciudad
Mas você insiste em se esconder
Pero insistes en esconderte
Responde essa mensagem
Responde este mensaje
Isso é maldade
Esto es maldad
Quero ficar com você
Quiero estar contigo
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Cuando recuerdes a nosotros en la habitación quitándonos la ropa
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Entonces querrás mi beso en la boca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
De repente me llamas para hacer esas cosas
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Sabes que el vaquero es quien te vuelve loca
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Cuando recuerdes a nosotros en la habitación quitándonos la ropa
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Entonces querrás mi beso en la boca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
De repente me llamas para hacer esas cosas
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Sabes que el vaquero es quien te vuelve loca
Chama no piseiro
Llama al piseiro
'Junto e misturado
Juntos y mezclados
Onde é que 'cê 'tá?
¿Dónde estás?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dime si va a suceder, que estoy interesado
Sei que já é tarde, rodei a cidade
Sé que ya es tarde, recorrí la ciudad
Mas você insiste em se esconder
Pero insistes en esconderte
Responde essa mensagem
Responde este mensaje
Isso é maldade
Esto es maldad
Quero ficar com você
Quiero estar contigo
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Cuando recuerdes a nosotros en la habitación quitándonos la ropa
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Entonces querrás mi beso en la boca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
De repente me llamas para hacer esas cosas
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Sabes que el vaquero es quien te vuelve loca
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Cuando recuerdes a nosotros en la habitación quitándonos la ropa
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Entonces querrás mi beso en la boca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
De repente me llamas para hacer esas cosas
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Sabes que el vaquero es quien te vuelve loca
Onde é que 'cê 'tá?
¿Dónde estás?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dime si va a suceder, que estoy interesado
Eh pegada de vaqueiro
Eh Cowboy-Anziehung
Onde é que 'cê 'tá?
Wo bist du?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Sag mir, ob es passieren wird, ich bin interessiert
Sei que já é tarde, rodei a cidade
Ich weiß, es ist schon spät, ich habe die Stadt durchkämmt
Mas você insiste em se esconder
Aber du bestehst darauf, dich zu verstecken
Responde essa mensagem
Antworte auf diese Nachricht
Isso é maldade
Das ist Gemeinheit
Quero ficar com você
Ich will bei dir sein
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Wenn du dich an uns erinnerst, wie wir im Zimmer die Kleider ausziehen
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Dann wirst du meinen Kuss auf deinen Lippen wollen
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Aus dem Nichts rufst du mich an, um diese Dinge zu tun
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Du weißt, dass der Cowboy dich verrückt macht
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Wenn du dich an uns erinnerst, wie wir im Zimmer die Kleider ausziehen
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Dann wirst du meinen Kuss auf deinen Lippen wollen
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Aus dem Nichts rufst du mich an, um diese Dinge zu tun
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Du weißt, dass der Cowboy dich verrückt macht
Chama no piseiro
Ruf zum Tanz auf
'Junto e misturado
Zusammen und gemischt
Onde é que 'cê 'tá?
Wo bist du?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Sag mir, ob es passieren wird, ich bin interessiert
Sei que já é tarde, rodei a cidade
Ich weiß, es ist schon spät, ich habe die Stadt durchkämmt
Mas você insiste em se esconder
Aber du bestehst darauf, dich zu verstecken
Responde essa mensagem
Antworte auf diese Nachricht
Isso é maldade
Das ist Gemeinheit
Quero ficar com você
Ich will bei dir sein
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Wenn du dich an uns erinnerst, wie wir im Zimmer die Kleider ausziehen
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Dann wirst du meinen Kuss auf deinen Lippen wollen
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Aus dem Nichts rufst du mich an, um diese Dinge zu tun
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Du weißt, dass der Cowboy dich verrückt macht
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Wenn du dich an uns erinnerst, wie wir im Zimmer die Kleider ausziehen
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Dann wirst du meinen Kuss auf deinen Lippen wollen
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
Aus dem Nichts rufst du mich an, um diese Dinge zu tun
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Du weißt, dass der Cowboy dich verrückt macht
Onde é que 'cê 'tá?
Wo bist du?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Sag mir, ob es passieren wird, ich bin interessiert
Eh pegada de vaqueiro
Eh presa del cowboy
Onde é que 'cê 'tá?
Dove sei?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dimmi se succederà, perché sono interessato
Sei que já é tarde, rodei a cidade
So che è tardi, ho girato la città
Mas você insiste em se esconder
Ma insisti nel nasconderti
Responde essa mensagem
Rispondi a questo messaggio
Isso é maldade
Questo è crudele
Quero ficar com você
Voglio stare con te
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Quando ti ricorderai di noi in camera a spogliarci
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Allora vorrai il mio bacio sulla bocca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
All'improvviso mi chiami per fare quelle cose
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Sai che il cowboy è quello che ti fa impazzire
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Quando ti ricorderai di noi in camera a spogliarci
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Allora vorrai il mio bacio sulla bocca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
All'improvviso mi chiami per fare quelle cose
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Sai che il cowboy è quello che ti fa impazzire
Chama no piseiro
Chiamami per la festa
'Junto e misturado
Insieme e mescolati
Onde é que 'cê 'tá?
Dove sei?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dimmi se succederà, perché sono interessato
Sei que já é tarde, rodei a cidade
So che è tardi, ho girato la città
Mas você insiste em se esconder
Ma insisti nel nasconderti
Responde essa mensagem
Rispondi a questo messaggio
Isso é maldade
Questo è crudele
Quero ficar com você
Voglio stare con te
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Quando ti ricorderai di noi in camera a spogliarci
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Allora vorrai il mio bacio sulla bocca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
All'improvviso mi chiami per fare quelle cose
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Sai che il cowboy è quello che ti fa impazzire
Quando lembrar da gente no quarto tirando a roupa
Quando ti ricorderai di noi in camera a spogliarci
Aí 'cê vai querer o meu beijo na boca
Allora vorrai il mio bacio sulla bocca
Do nada 'cê me liga pra fazer aquelas coisas
All'improvviso mi chiami per fare quelle cose
Sabe que o vaqueiro é quem te deixa louca
Sai che il cowboy è quello che ti fa impazzire
Onde é que 'cê 'tá?
Dove sei?
Fala pra mim se vai rolar, que eu 'to afim
Dimmi se succederà, perché sono interessato