Meu Bem

Joao Gomes

Paroles Traduction

São dois corações
Escondo sentimento me dando um sorriso
Não quero seu amor
Me dê só um momento, é disso que eu preciso

É só

Você vir aqui me acompanhar
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
Meu bem, só liga me chamando
E me dizendo que essa noite tem

Meu bem, só liga me chamando
E me dizendo que essa noite tem
Meu bem, só liga me chamando
E me dizendo que essa noite tem

Muita pretensão, nós dois em seu colchão
Bagunça esse vaqueiro com seu olhar castanho
É uma alucinação, se faz eu acho bom
Até parece que eu 'to vivendo um sonho

É só

Você vir aqui me acompanhar
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
Meu bem, só liga me chamando
E me dizendo que essa noite tem

Meu bem, só liga me chamando
E me dizendo que essa noite tem
Meu bem, só liga me chamando
E me dizendo que essa noite tem

Haha
Pra dançar colado

São dois corações
Ce sont deux cœurs
Escondo sentimento me dando um sorriso
Je cache mes sentiments en te donnant un sourire
Não quero seu amor
Je ne veux pas de ton amour
Me dê só um momento, é disso que eu preciso
Donne-moi juste un moment, c'est tout ce dont j'ai besoin
É só
C'est tout
Você vir aqui me acompanhar
Il suffit que tu viennes ici pour m'accompagner
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
Et briser cette glace qui est dans ton cœur
Meu bem, só liga me chamando
Mon amour, appelle-moi juste
E me dizendo que essa noite tem
Et dis-moi que cette nuit a
Meu bem, só liga me chamando
Mon amour, appelle-moi juste
E me dizendo que essa noite tem
Et dis-moi que cette nuit a
Meu bem, só liga me chamando
Mon amour, appelle-moi juste
E me dizendo que essa noite tem
Et dis-moi que cette nuit a
Muita pretensão, nós dois em seu colchão
Beaucoup de prétention, nous deux sur ton matelas
Bagunça esse vaqueiro com seu olhar castanho
Tu déranges ce cowboy avec ton regard marron
É uma alucinação, se faz eu acho bom
C'est une hallucination, si tu le fais je trouve ça bien
Até parece que eu 'to vivendo um sonho
On dirait que je vis un rêve
É só
C'est tout
Você vir aqui me acompanhar
Il suffit que tu viennes ici pour m'accompagner
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
Et briser cette glace qui est dans ton cœur
Meu bem, só liga me chamando
Mon amour, appelle-moi juste
E me dizendo que essa noite tem
Et dis-moi que cette nuit a
Meu bem, só liga me chamando
Mon amour, appelle-moi juste
E me dizendo que essa noite tem
Et dis-moi que cette nuit a
Meu bem, só liga me chamando
Mon amour, appelle-moi juste
E me dizendo que essa noite tem
Et dis-moi que cette nuit a
Haha
Haha
Pra dançar colado
Pour danser collé
São dois corações
There are two hearts
Escondo sentimento me dando um sorriso
I hide my feelings by giving myself a smile
Não quero seu amor
I don't want your love
Me dê só um momento, é disso que eu preciso
Give me just a moment, this is what I need
É só
You only need
Você vir aqui me acompanhar
To come here and keep me company
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
And break this ice inside your heart
Meu bem, só liga me chamando
Baby, just call me asking me to come over
E me dizendo que essa noite tem
And telling me that tonight we can do it
Meu bem, só liga me chamando
Baby, just call me asking me to come over
E me dizendo que essa noite tem
And telling me that tonight we can do it
Meu bem, só liga me chamando
Baby, just call me asking me to come over
E me dizendo que essa noite tem
And telling me that tonight we can do it
Muita pretensão, nós dois em seu colchão
Too much pretense, the two of us on your mattress
Bagunça esse vaqueiro com seu olhar castanho
Mess up with this cowboy with your brown eyes
É uma alucinação, se faz eu acho bom
It's an hallucination, I love it when you do it
Até parece que eu 'to vivendo um sonho
It even seems like I'm living a dream
É só
You only need
Você vir aqui me acompanhar
To come here and keep me company
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
And break this ice inside your heart
Meu bem, só liga me chamando
Baby, just call me asking me to come over
E me dizendo que essa noite tem
And telling me that tonight we can do it
Meu bem, só liga me chamando
Baby, just call me asking me to come over
E me dizendo que essa noite tem
And telling me that tonight we can do it
Meu bem, só liga me chamando
Baby, just call me asking me to come over
E me dizendo que essa noite tem
And telling me that tonight we can do it
Haha
Haha
Pra dançar colado
This one is to dance close together
São dois corações
Son dos corazones
Escondo sentimento me dando um sorriso
Escondo sentimiento dándome una sonrisa
Não quero seu amor
No quiero tu amor
Me dê só um momento, é disso que eu preciso
Dame solo un momento, eso es lo que necesito
É só
Es solo
Você vir aqui me acompanhar
Que vengas aquí a acompañarme
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
Y romper este hielo que hay dentro de tu corazón
Meu bem, só liga me chamando
Cariño, solo llámame
E me dizendo que essa noite tem
Y dime que esta noche hay
Meu bem, só liga me chamando
Cariño, solo llámame
E me dizendo que essa noite tem
Y dime que esta noche hay
Meu bem, só liga me chamando
Cariño, solo llámame
E me dizendo que essa noite tem
Y dime que esta noche hay
Muita pretensão, nós dois em seu colchão
Mucha pretensión, nosotros dos en tu colchón
Bagunça esse vaqueiro com seu olhar castanho
Desordena a este vaquero con tu mirada castaña
É uma alucinação, se faz eu acho bom
Es una alucinación, si lo haces creo que está bien
Até parece que eu 'to vivendo um sonho
Parece que estoy viviendo un sueño
É só
Es solo
Você vir aqui me acompanhar
Que vengas aquí a acompañarme
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
Y romper este hielo que hay dentro de tu corazón
Meu bem, só liga me chamando
Cariño, solo llámame
E me dizendo que essa noite tem
Y dime que esta noche hay
Meu bem, só liga me chamando
Cariño, solo llámame
E me dizendo que essa noite tem
Y dime que esta noche hay
Meu bem, só liga me chamando
Cariño, solo llámame
E me dizendo que essa noite tem
Y dime que esta noche hay
Haha
Jaja
Pra dançar colado
Para bailar pegados
São dois corações
Es sind zwei Herzen
Escondo sentimento me dando um sorriso
Ich verberge Gefühle, indem ich ein Lächeln gebe
Não quero seu amor
Ich will deine Liebe nicht
Me dê só um momento, é disso que eu preciso
Gib mir nur einen Moment, das ist alles, was ich brauche
É só
Es ist nur
Você vir aqui me acompanhar
Du kommst hierher, um mich zu begleiten
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
Und das Eis in deinem Herzen zu brechen
Meu bem, só liga me chamando
Liebling, ruf mich einfach an
E me dizendo que essa noite tem
Und sag mir, dass diese Nacht etwas hat
Meu bem, só liga me chamando
Liebling, ruf mich einfach an
E me dizendo que essa noite tem
Und sag mir, dass diese Nacht etwas hat
Meu bem, só liga me chamando
Liebling, ruf mich einfach an
E me dizendo que essa noite tem
Und sag mir, dass diese Nacht etwas hat
Muita pretensão, nós dois em seu colchão
Viel Anmaßung, wir beide auf deiner Matratze
Bagunça esse vaqueiro com seu olhar castanho
Verwirre diesen Cowboy mit deinem braunen Blick
É uma alucinação, se faz eu acho bom
Es ist eine Halluzination, wenn du es tust, finde ich es gut
Até parece que eu 'to vivendo um sonho
Es scheint fast, als würde ich einen Traum leben
É só
Es ist nur
Você vir aqui me acompanhar
Du kommst hierher, um mich zu begleiten
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
Und das Eis in deinem Herzen zu brechen
Meu bem, só liga me chamando
Liebling, ruf mich einfach an
E me dizendo que essa noite tem
Und sag mir, dass diese Nacht etwas hat
Meu bem, só liga me chamando
Liebling, ruf mich einfach an
E me dizendo que essa noite tem
Und sag mir, dass diese Nacht etwas hat
Meu bem, só liga me chamando
Liebling, ruf mich einfach an
E me dizendo que essa noite tem
Und sag mir, dass diese Nacht etwas hat
Haha
Haha
Pra dançar colado
Zum engen Tanzen
São dois corações
Sono due cuori
Escondo sentimento me dando um sorriso
Nascondo i sentimenti regalandoti un sorriso
Não quero seu amor
Non voglio il tuo amore
Me dê só um momento, é disso que eu preciso
Dammi solo un momento, è di questo che ho bisogno
É só
È solo
Você vir aqui me acompanhar
Vieni qui a stare con me
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
E rompi questo ghiaccio che c'è dentro il tuo cuore
Meu bem, só liga me chamando
Amore mio, basta che mi chiami
E me dizendo que essa noite tem
E mi dici che questa notte c'è
Meu bem, só liga me chamando
Amore mio, basta che mi chiami
E me dizendo que essa noite tem
E mi dici che questa notte c'è
Meu bem, só liga me chamando
Amore mio, basta che mi chiami
E me dizendo que essa noite tem
E mi dici che questa notte c'è
Muita pretensão, nós dois em seu colchão
Molte pretese, noi due sul tuo materasso
Bagunça esse vaqueiro com seu olhar castanho
Sconvolgi questo cowboy con il tuo sguardo castano
É uma alucinação, se faz eu acho bom
È un'allucinazione, se lo fai penso sia buono
Até parece que eu 'to vivendo um sonho
Sembra quasi che stia vivendo un sogno
É só
È solo
Você vir aqui me acompanhar
Vieni qui a stare con me
E quebrar esse gelo que tem dentro do seu coração
E rompi questo ghiaccio che c'è dentro il tuo cuore
Meu bem, só liga me chamando
Amore mio, basta che mi chiami
E me dizendo que essa noite tem
E mi dici che questa notte c'è
Meu bem, só liga me chamando
Amore mio, basta che mi chiami
E me dizendo que essa noite tem
E mi dici che questa notte c'è
Meu bem, só liga me chamando
Amore mio, basta che mi chiami
E me dizendo que essa noite tem
E mi dici che questa notte c'è
Haha
Haha
Pra dançar colado
Per ballare stretti

Curiosités sur la chanson Meu Bem de João Gomes

Quand la chanson “Meu Bem” a-t-elle été lancée par João Gomes?
La chanson Meu Bem a été lancée en 2021, sur l’album “Meu Bem”.
Qui a composé la chanson “Meu Bem” de João Gomes?
La chanson “Meu Bem” de João Gomes a été composée par Joao Gomes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] João Gomes

Autres artistes de Piseiro