Olhos Claros

Joao Paulo, Daniel Daniel, Geraldo Antonio de Carvalho

Paroles Traduction

Já faz mais de vinte anos
Que eu fui preso e estou pagando
Por um crime que eu cometi

Olhos verdes com ternura
Me levaram a loucura
E por isso estou aqui

Alguém vive lá de fora
Contando minuto e hora
Pra me ver em liberdade

Esse alguém não sei por que
Não quer mais me ver sofrer
E gosta de mim de verdade

Deus ouviu minhas preces
E me atendeu
Em graça e sabedoria
A criança cresceu

Domingo no mesmo horário
Um homem de olhos claros
Vem aqui me visitar

De gravata e barba feita
Traz em sua face perfeita
Esperança no olhar

Como se fosse um amigo
Ele fica aqui comigo
E me faz bem vê-lo ficar

Uma hora me olhando
Com os olhos lacrimejando
Diz que vai me libertar

Deus ouviu minhas preces
E me atendeu
Em graça e sabedoria
A criança cresceu

Um dia no mesmo horário
O homem de olhos claros
Novamente apareceu

Disse "eu vim pra te buscar
Você vai me acompanhar
Sou advogado seu

Minha mãe já me contou
Que um dia você matou
Só porque amou demais

Eu sou aquela criança
Seu filho, sua esperança
E vim te libertar, meu pai"

Deus ouviu minhas preces
E me atendeu
Em graça e sabedoria
A criança cresceu

Hoje estou em liberdade
Mas confesso, na verdade
Ainda continuo preso

Nas lembranças do passado
Ainda estou acorrentado
E aprisionado pelo medo

O homem de olhos claros
Que com pensamentos raros
Me tirou desta prisão

Tinha nos olhos um brilho
Este homem é o filho
Que eu pedi em oração

Deus ouviu minhas preces
E me atendeu
Em graça e sabedoria
A criança cresceu

Deus ouviu minhas preces
E me atendeu
Em graça e sabedoria
A criança cresceu

Deus ouviu minhas preces
E me atendeu
Em graça e sabedoria
A criança cresceu

Deus ouviu minhas preces
E me atendeu
Em graça e sabedoria
A criança cresceu

Já faz mais de vinte anos
Cela fait plus de vingt ans
Que eu fui preso e estou pagando
Que j'ai été arrêté et que je paie
Por um crime que eu cometi
Pour un crime que j'ai commis
Olhos verdes com ternura
Des yeux verts avec tendresse
Me levaram a loucura
M'ont conduit à la folie
E por isso estou aqui
Et c'est pourquoi je suis ici
Alguém vive lá de fora
Quelqu'un vit là-bas
Contando minuto e hora
Comptant les minutes et les heures
Pra me ver em liberdade
Pour me voir en liberté
Esse alguém não sei por que
Cette personne, je ne sais pas pourquoi
Não quer mais me ver sofrer
Ne veut plus me voir souffrir
E gosta de mim de verdade
Et m'aime vraiment
Deus ouviu minhas preces
Dieu a entendu mes prières
E me atendeu
Et m'a répondu
Em graça e sabedoria
En grâce et en sagesse
A criança cresceu
L'enfant a grandi
Domingo no mesmo horário
Dimanche, à la même heure
Um homem de olhos claros
Un homme aux yeux clairs
Vem aqui me visitar
Vient me rendre visite
De gravata e barba feita
Avec une cravate et une barbe bien taillée
Traz em sua face perfeita
Il apporte sur son visage parfait
Esperança no olhar
L'espoir dans le regard
Como se fosse um amigo
Comme s'il était un ami
Ele fica aqui comigo
Il reste ici avec moi
E me faz bem vê-lo ficar
Et ça me fait du bien de le voir rester
Uma hora me olhando
Il passe une heure à me regarder
Com os olhos lacrimejando
Avec les yeux larmoyants
Diz que vai me libertar
Il dit qu'il va me libérer
Deus ouviu minhas preces
Dieu a entendu mes prières
E me atendeu
Et m'a répondu
Em graça e sabedoria
En grâce et en sagesse
A criança cresceu
L'enfant a grandi
Um dia no mesmo horário
Un jour, à la même heure
O homem de olhos claros
L'homme aux yeux clairs
Novamente apareceu
Est réapparu
Disse "eu vim pra te buscar
Il a dit "je suis venu te chercher
Você vai me acompanhar
Tu vas m'accompagner
Sou advogado seu
Je suis ton avocat
Minha mãe já me contou
Ma mère m'a déjà dit
Que um dia você matou
Qu'un jour tu as tué
Só porque amou demais
Juste parce que tu aimais trop
Eu sou aquela criança
Je suis cet enfant
Seu filho, sua esperança
Ton fils, ton espoir
E vim te libertar, meu pai"
Et je suis venu te libérer, mon père"
Deus ouviu minhas preces
Dieu a entendu mes prières
E me atendeu
Et m'a répondu
Em graça e sabedoria
En grâce et en sagesse
A criança cresceu
L'enfant a grandi
Hoje estou em liberdade
Aujourd'hui, je suis en liberté
Mas confesso, na verdade
Mais je l'avoue, en vérité
Ainda continuo preso
Je suis toujours emprisonné
Nas lembranças do passado
Dans les souvenirs du passé
Ainda estou acorrentado
Je suis toujours enchaîné
E aprisionado pelo medo
Et emprisonné par la peur
O homem de olhos claros
L'homme aux yeux clairs
Que com pensamentos raros
Avec des pensées rares
Me tirou desta prisão
M'a sorti de cette prison
Tinha nos olhos um brilho
Il avait une lueur dans les yeux
Este homem é o filho
Cet homme est le fils
Que eu pedi em oração
Que j'ai demandé en prière
Deus ouviu minhas preces
Dieu a entendu mes prières
E me atendeu
Et m'a répondu
Em graça e sabedoria
En grâce et en sagesse
A criança cresceu
L'enfant a grandi
Deus ouviu minhas preces
Dieu a entendu mes prières
E me atendeu
Et m'a répondu
Em graça e sabedoria
En grâce et en sagesse
A criança cresceu
L'enfant a grandi
Deus ouviu minhas preces
Dieu a entendu mes prières
E me atendeu
Et m'a répondu
Em graça e sabedoria
En grâce et en sagesse
A criança cresceu
L'enfant a grandi
Deus ouviu minhas preces
Dieu a entendu mes prières
E me atendeu
Et m'a répondu
Em graça e sabedoria
En grâce et en sagesse
A criança cresceu
L'enfant a grandi
Já faz mais de vinte anos
It's been over twenty years
Que eu fui preso e estou pagando
Since I was arrested and I'm paying
Por um crime que eu cometi
For a crime I committed
Olhos verdes com ternura
Green eyes with tenderness
Me levaram a loucura
Drove me to madness
E por isso estou aqui
And that's why I'm here
Alguém vive lá de fora
Someone lives out there
Contando minuto e hora
Counting minute and hour
Pra me ver em liberdade
To see me in freedom
Esse alguém não sei por que
This someone, I don't know why
Não quer mais me ver sofrer
Doesn't want to see me suffer anymore
E gosta de mim de verdade
And truly likes me
Deus ouviu minhas preces
God heard my prayers
E me atendeu
And answered me
Em graça e sabedoria
In grace and wisdom
A criança cresceu
The child grew up
Domingo no mesmo horário
Sunday at the same time
Um homem de olhos claros
A man with clear eyes
Vem aqui me visitar
Comes here to visit me
De gravata e barba feita
With a tie and a clean shave
Traz em sua face perfeita
He brings in his perfect face
Esperança no olhar
Hope in his gaze
Como se fosse um amigo
As if he were a friend
Ele fica aqui comigo
He stays here with me
E me faz bem vê-lo ficar
And it does me good to see him stay
Uma hora me olhando
An hour looking at me
Com os olhos lacrimejando
With teary eyes
Diz que vai me libertar
Says he's going to set me free
Deus ouviu minhas preces
God heard my prayers
E me atendeu
And answered me
Em graça e sabedoria
In grace and wisdom
A criança cresceu
The child grew up
Um dia no mesmo horário
One day at the same time
O homem de olhos claros
The man with clear eyes
Novamente apareceu
Appeared again
Disse "eu vim pra te buscar
He said "I came to get you
Você vai me acompanhar
You're going to accompany me
Sou advogado seu
I'm your lawyer
Minha mãe já me contou
My mother already told me
Que um dia você matou
That one day you killed
Só porque amou demais
Just because you loved too much
Eu sou aquela criança
I am that child
Seu filho, sua esperança
Your son, your hope
E vim te libertar, meu pai"
And I came to free you, my father"
Deus ouviu minhas preces
God heard my prayers
E me atendeu
And answered me
Em graça e sabedoria
In grace and wisdom
A criança cresceu
The child grew up
Hoje estou em liberdade
Today I am free
Mas confesso, na verdade
But I confess, in truth
Ainda continuo preso
I'm still imprisoned
Nas lembranças do passado
In the memories of the past
Ainda estou acorrentado
I'm still chained
E aprisionado pelo medo
And imprisoned by fear
O homem de olhos claros
The man with clear eyes
Que com pensamentos raros
Who with rare thoughts
Me tirou desta prisão
Took me out of this prison
Tinha nos olhos um brilho
Had a sparkle in his eyes
Este homem é o filho
This man is the son
Que eu pedi em oração
That I asked for in prayer
Deus ouviu minhas preces
God heard my prayers
E me atendeu
And answered me
Em graça e sabedoria
In grace and wisdom
A criança cresceu
The child grew up
Deus ouviu minhas preces
God heard my prayers
E me atendeu
And answered me
Em graça e sabedoria
In grace and wisdom
A criança cresceu
The child grew up
Deus ouviu minhas preces
God heard my prayers
E me atendeu
And answered me
Em graça e sabedoria
In grace and wisdom
A criança cresceu
The child grew up
Deus ouviu minhas preces
God heard my prayers
E me atendeu
And answered me
Em graça e sabedoria
In grace and wisdom
A criança cresceu
The child grew up
Já faz mais de vinte anos
Hace más de veinte años
Que eu fui preso e estou pagando
Que fui arrestado y estoy pagando
Por um crime que eu cometi
Por un crimen que cometí
Olhos verdes com ternura
Ojos verdes con ternura
Me levaram a loucura
Me llevaron a la locura
E por isso estou aqui
Y por eso estoy aquí
Alguém vive lá de fora
Alguien vive allá afuera
Contando minuto e hora
Contando minutos y horas
Pra me ver em liberdade
Para verme en libertad
Esse alguém não sei por que
Esa persona no sé por qué
Não quer mais me ver sofrer
No quiere verme sufrir más
E gosta de mim de verdade
Y realmente me quiere
Deus ouviu minhas preces
Dios escuchó mis oraciones
E me atendeu
Y me respondió
Em graça e sabedoria
En gracia y sabiduría
A criança cresceu
El niño creció
Domingo no mesmo horário
Domingo a la misma hora
Um homem de olhos claros
Un hombre de ojos claros
Vem aqui me visitar
Viene a visitarme
De gravata e barba feita
Con corbata y barba hecha
Traz em sua face perfeita
Trae en su rostro perfecto
Esperança no olhar
Esperanza en la mirada
Como se fosse um amigo
Como si fuera un amigo
Ele fica aqui comigo
Se queda aquí conmigo
E me faz bem vê-lo ficar
Y me hace bien verlo quedarse
Uma hora me olhando
Una hora mirándome
Com os olhos lacrimejando
Con los ojos llorosos
Diz que vai me libertar
Dice que me va a liberar
Deus ouviu minhas preces
Dios escuchó mis oraciones
E me atendeu
Y me respondió
Em graça e sabedoria
En gracia y sabiduría
A criança cresceu
El niño creció
Um dia no mesmo horário
Un día a la misma hora
O homem de olhos claros
El hombre de ojos claros
Novamente apareceu
Apareció de nuevo
Disse "eu vim pra te buscar
Dijo "vine a buscarte
Você vai me acompanhar
Vas a acompañarme
Sou advogado seu
Soy tu abogado
Minha mãe já me contou
Mi madre ya me contó
Que um dia você matou
Que un día mataste
Só porque amou demais
Solo porque amaste demasiado
Eu sou aquela criança
Yo soy ese niño
Seu filho, sua esperança
Tu hijo, tu esperanza
E vim te libertar, meu pai"
Y vine a liberarte, padre mío"
Deus ouviu minhas preces
Dios escuchó mis oraciones
E me atendeu
Y me respondió
Em graça e sabedoria
En gracia y sabiduría
A criança cresceu
El niño creció
Hoje estou em liberdade
Hoy estoy en libertad
Mas confesso, na verdade
Pero confieso, en realidad
Ainda continuo preso
Aún sigo preso
Nas lembranças do passado
En los recuerdos del pasado
Ainda estou acorrentado
Aún estoy encadenado
E aprisionado pelo medo
Y aprisionado por el miedo
O homem de olhos claros
El hombre de ojos claros
Que com pensamentos raros
Que con pensamientos raros
Me tirou desta prisão
Me sacó de esta prisión
Tinha nos olhos um brilho
Tenía en los ojos un brillo
Este homem é o filho
Este hombre es el hijo
Que eu pedi em oração
Que pedí en oración
Deus ouviu minhas preces
Dios escuchó mis oraciones
E me atendeu
Y me respondió
Em graça e sabedoria
En gracia y sabiduría
A criança cresceu
El niño creció
Deus ouviu minhas preces
Dios escuchó mis oraciones
E me atendeu
Y me respondió
Em graça e sabedoria
En gracia y sabiduría
A criança cresceu
El niño creció
Deus ouviu minhas preces
Dios escuchó mis oraciones
E me atendeu
Y me respondió
Em graça e sabedoria
En gracia y sabiduría
A criança cresceu
El niño creció
Deus ouviu minhas preces
Dios escuchó mis oraciones
E me atendeu
Y me respondió
Em graça e sabedoria
En gracia y sabiduría
A criança cresceu
El niño creció
Já faz mais de vinte anos
Es ist schon über zwanzig Jahre her,
Que eu fui preso e estou pagando
Dass ich verhaftet wurde und bezahle,
Por um crime que eu cometi
Für ein Verbrechen, das ich begangen habe.
Olhos verdes com ternura
Grüne Augen mit Zärtlichkeit,
Me levaram a loucura
Brachten mich zur Verzweiflung,
E por isso estou aqui
Und deshalb bin ich hier.
Alguém vive lá de fora
Jemand lebt draußen,
Contando minuto e hora
Zählt Minuten und Stunden,
Pra me ver em liberdade
Um mich in Freiheit zu sehen.
Esse alguém não sei por que
Dieser Jemand, ich weiß nicht warum,
Não quer mais me ver sofrer
Will nicht mehr, dass ich leide,
E gosta de mim de verdade
Und mag mich wirklich.
Deus ouviu minhas preces
Gott hörte meine Gebete,
E me atendeu
Und erhörte mich,
Em graça e sabedoria
In Gnade und Weisheit,
A criança cresceu
Das Kind ist gewachsen.
Domingo no mesmo horário
Sonntag zur gleichen Zeit,
Um homem de olhos claros
Kommt ein Mann mit hellen Augen,
Vem aqui me visitar
Um mich zu besuchen.
De gravata e barba feita
Mit Krawatte und rasiert,
Traz em sua face perfeita
Bringt er in seinem perfekten Gesicht,
Esperança no olhar
Hoffnung im Blick.
Como se fosse um amigo
Als ob er ein Freund wäre,
Ele fica aqui comigo
Bleibt er hier bei mir,
E me faz bem vê-lo ficar
Und es tut mir gut, ihn bleiben zu sehen.
Uma hora me olhando
Eine Stunde schaut er mich an,
Com os olhos lacrimejando
Mit tränenreichen Augen,
Diz que vai me libertar
Sagt, dass er mich befreien wird.
Deus ouviu minhas preces
Gott hörte meine Gebete,
E me atendeu
Und erhörte mich,
Em graça e sabedoria
In Gnade und Weisheit,
A criança cresceu
Das Kind ist gewachsen.
Um dia no mesmo horário
Eines Tages zur gleichen Zeit,
O homem de olhos claros
Erschien der Mann mit den hellen Augen,
Novamente apareceu
Wieder.
Disse "eu vim pra te buscar
Er sagte „Ich bin gekommen, um dich abzuholen,
Você vai me acompanhar
Du wirst mich begleiten,
Sou advogado seu
Ich bin dein Anwalt.
Minha mãe já me contou
Meine Mutter hat mir erzählt,
Que um dia você matou
Dass du eines Tages getötet hast,
Só porque amou demais
Nur weil du zu sehr geliebt hast.
Eu sou aquela criança
Ich bin dieses Kind,
Seu filho, sua esperança
Dein Sohn, deine Hoffnung,
E vim te libertar, meu pai"
Und ich bin gekommen, um dich zu befreien, mein Vater.“
Deus ouviu minhas preces
Gott hörte meine Gebete,
E me atendeu
Und erhörte mich,
Em graça e sabedoria
In Gnade und Weisheit,
A criança cresceu
Das Kind ist gewachsen.
Hoje estou em liberdade
Heute bin ich in Freiheit,
Mas confesso, na verdade
Aber ich gestehe, in Wahrheit,
Ainda continuo preso
Bin ich immer noch gefangen.
Nas lembranças do passado
In den Erinnerungen an die Vergangenheit,
Ainda estou acorrentado
Bin ich immer noch gefesselt,
E aprisionado pelo medo
Und von Angst eingesperrt.
O homem de olhos claros
Der Mann mit den hellen Augen,
Que com pensamentos raros
Der mit seltenen Gedanken,
Me tirou desta prisão
Mich aus diesem Gefängnis befreite,
Tinha nos olhos um brilho
Hatte in seinen Augen einen Glanz,
Este homem é o filho
Dieser Mann ist der Sohn,
Que eu pedi em oração
Den ich im Gebet erbat.
Deus ouviu minhas preces
Gott hörte meine Gebete,
E me atendeu
Und erhörte mich,
Em graça e sabedoria
In Gnade und Weisheit,
A criança cresceu
Das Kind ist gewachsen.
Deus ouviu minhas preces
Gott hörte meine Gebete,
E me atendeu
Und erhörte mich,
Em graça e sabedoria
In Gnade und Weisheit,
A criança cresceu
Das Kind ist gewachsen.
Deus ouviu minhas preces
Gott hörte meine Gebete,
E me atendeu
Und erhörte mich,
Em graça e sabedoria
In Gnade und Weisheit,
A criança cresceu
Das Kind ist gewachsen.
Deus ouviu minhas preces
Gott hörte meine Gebete,
E me atendeu
Und erhörte mich,
Em graça e sabedoria
In Gnade und Weisheit,
A criança cresceu
Das Kind ist gewachsen.
Já faz mais de vinte anos
Sono passati più di vent'anni
Que eu fui preso e estou pagando
Da quando sono stato arrestato e sto pagando
Por um crime que eu cometi
Per un crimine che ho commesso
Olhos verdes com ternura
Occhi verdi con tenerezza
Me levaram a loucura
Mi hanno portato alla follia
E por isso estou aqui
Ed è per questo che sono qui
Alguém vive lá de fora
Qualcuno vive là fuori
Contando minuto e hora
Contando minuti e ore
Pra me ver em liberdade
Per vedermi in libertà
Esse alguém não sei por que
Questo qualcuno non so perché
Não quer mais me ver sofrer
Non vuole più vedermi soffrire
E gosta de mim de verdade
E mi ama veramente
Deus ouviu minhas preces
Dio ha ascoltato le mie preghiere
E me atendeu
E mi ha risposto
Em graça e sabedoria
In grazia e saggezza
A criança cresceu
Il bambino è cresciuto
Domingo no mesmo horário
Domenica alla stessa ora
Um homem de olhos claros
Un uomo dagli occhi chiari
Vem aqui me visitar
Viene a trovarmi
De gravata e barba feita
Con cravatta e barba fatta
Traz em sua face perfeita
Porta sul suo volto perfetto
Esperança no olhar
Speranza nello sguardo
Como se fosse um amigo
Come se fosse un amico
Ele fica aqui comigo
Rimane qui con me
E me faz bem vê-lo ficar
E mi fa bene vederlo restare
Uma hora me olhando
Un'ora mi guarda
Com os olhos lacrimejando
Con gli occhi lacrimosi
Diz que vai me libertar
Dice che mi libererà
Deus ouviu minhas preces
Dio ha ascoltato le mie preghiere
E me atendeu
E mi ha risposto
Em graça e sabedoria
In grazia e saggezza
A criança cresceu
Il bambino è cresciuto
Um dia no mesmo horário
Un giorno alla stessa ora
O homem de olhos claros
L'uomo dagli occhi chiari
Novamente apareceu
È apparso di nuovo
Disse "eu vim pra te buscar
Ha detto "sono venuto a prenderti
Você vai me acompanhar
Mi seguirai
Sou advogado seu
Sono il tuo avvocato
Minha mãe já me contou
Mia madre mi ha raccontato
Que um dia você matou
Che un giorno hai ucciso
Só porque amou demais
Solo perché hai amato troppo
Eu sou aquela criança
Io sono quel bambino
Seu filho, sua esperança
Tuo figlio, la tua speranza
E vim te libertar, meu pai"
E sono venuto a liberarti, mio padre"
Deus ouviu minhas preces
Dio ha ascoltato le mie preghiere
E me atendeu
E mi ha risposto
Em graça e sabedoria
In grazia e saggezza
A criança cresceu
Il bambino è cresciuto
Hoje estou em liberdade
Oggi sono in libertà
Mas confesso, na verdade
Ma confesso, in realtà
Ainda continuo preso
Sono ancora prigioniero
Nas lembranças do passado
Nei ricordi del passato
Ainda estou acorrentado
Sono ancora incatenato
E aprisionado pelo medo
E imprigionato dalla paura
O homem de olhos claros
L'uomo dagli occhi chiari
Que com pensamentos raros
Che con pensieri rari
Me tirou desta prisão
Mi ha tirato fuori da questa prigione
Tinha nos olhos um brilho
Aveva negli occhi una luce
Este homem é o filho
Quest'uomo è il figlio
Que eu pedi em oração
Che ho chiesto in preghiera
Deus ouviu minhas preces
Dio ha ascoltato le mie preghiere
E me atendeu
E mi ha risposto
Em graça e sabedoria
In grazia e saggezza
A criança cresceu
Il bambino è cresciuto
Deus ouviu minhas preces
Dio ha ascoltato le mie preghiere
E me atendeu
E mi ha risposto
Em graça e sabedoria
In grazia e saggezza
A criança cresceu
Il bambino è cresciuto
Deus ouviu minhas preces
Dio ha ascoltato le mie preghiere
E me atendeu
E mi ha risposto
Em graça e sabedoria
In grazia e saggezza
A criança cresceu
Il bambino è cresciuto
Deus ouviu minhas preces
Dio ha ascoltato le mie preghiere
E me atendeu
E mi ha risposto
Em graça e sabedoria
In grazia e saggezza
A criança cresceu
Il bambino è cresciuto

Curiosités sur la chanson Olhos Claros de João Paulo & Daniel

Sur quels albums la chanson “Olhos Claros” a-t-elle été lancée par João Paulo & Daniel?
João Paulo & Daniel a lancé la chanson sur les albums “Volume VI” en 1995 et “Volume 6” en 2005.
Qui a composé la chanson “Olhos Claros” de João Paulo & Daniel?
La chanson “Olhos Claros” de João Paulo & Daniel a été composée par Joao Paulo, Daniel Daniel, Geraldo Antonio de Carvalho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] João Paulo & Daniel

Autres artistes de Sertanejo