À deux

Joé Dwèt Filé

Paroles Traduction

Tu dis que tu n'as pas besoin d'homme pour avancer
Mais si c'est pas lui dit moi qui va te fiancer
Une perle a besoin de quelqu'un pour la contempler
Avoir un homme ne t'empêche pas de te débrouiller

Dis-moi ce qu'on t'a fait
Pour toi pourquoi demander
Avancer toute seule c'est bien
Mais à deux on va plus loin!

Pense à toi, pense à moi
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pense à toi, pense à moi
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Mais t'as besoin de ton alter ego

Le rêve d'un homme c'est d'avoir une femme indépendante
Qui assumera on sait jamais
Mais l'indépendante écrit ne pas avoir besoin d'homme
Finira toute seule à jamais
Souvent, la femme devient comme ça à cause de souffrances
Et, donc souvent la femme proclame indépendance à outrances

Dis-moi ce qu'on t'a fait
Pour toi pourquoi demander
Avancer toute seule c'est bien
Mais à deux on va plus loin!

Pense à toi, pense à moi
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pense à toi, pense à moi
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Mais t'as besoin de ton alter ego

Tu as tout pour toi
Rester un peu seule pourquoi pas
Mais si tu ne t'ouvres pas
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Tu as tout pour toi
Rester un peu seule pourquoi pas
Mais si tu ne t'ouvres pas
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi

Pense à toi, pense à moi
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pense à toi, pense à moi
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Mais t'as besoin de ton alter ego

Tu dis que tu n'as pas besoin d'homme pour avancer
Dizes que não precisas de um homem para avançar
Mais si c'est pas lui dit moi qui va te fiancer
Mas se não for ele, diz-me quem te vai pedir em casamento
Une perle a besoin de quelqu'un pour la contempler
Uma pérola precisa de alguém para a contemplar
Avoir un homme ne t'empêche pas de te débrouiller
Ter um homem não te impede de te desenrascar
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Diz-me o que te fizeram
Pour toi pourquoi demander
Por que pedes por ti
Avancer toute seule c'est bien
Avançar sozinha é bom
Mais à deux on va plus loin!
Mas a dois vamos mais longe!
Pense à toi, pense à moi
Pensa em ti, pensa em mim
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sei que o homem está cheio de defeitos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Mas precisas do teu alter ego
Pense à toi, pense à moi
Pensa em ti, pensa em mim
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sei que o homem está cheio de defeitos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Mas precisas do teu alter ego
Le rêve d'un homme c'est d'avoir une femme indépendante
O sonho de um homem é ter uma mulher independente
Qui assumera on sait jamais
Que assumirá, nunca se sabe
Mais l'indépendante écrit ne pas avoir besoin d'homme
Mas a independente que escreve que não precisa de homem
Finira toute seule à jamais
Acabará sozinha para sempre
Souvent, la femme devient comme ça à cause de souffrances
Muitas vezes, a mulher torna-se assim por causa de sofrimentos
Et, donc souvent la femme proclame indépendance à outrances
E, portanto, muitas vezes a mulher proclama independência em excesso
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Diz-me o que te fizeram
Pour toi pourquoi demander
Por que pedes por ti
Avancer toute seule c'est bien
Avançar sozinha é bom
Mais à deux on va plus loin!
Mas a dois vamos mais longe!
Pense à toi, pense à moi
Pensa em ti, pensa em mim
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sei que o homem está cheio de defeitos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Mas precisas do teu alter ego
Pense à toi, pense à moi
Pensa em ti, pensa em mim
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sei que o homem está cheio de defeitos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Mas precisas do teu alter ego
Tu as tout pour toi
Tens tudo para ti
Rester un peu seule pourquoi pas
Ficar um pouco sozinha, por que não
Mais si tu ne t'ouvres pas
Mas se não te abrires
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Nunca saberás o que é bom para ti
Tu as tout pour toi
Tens tudo para ti
Rester un peu seule pourquoi pas
Ficar um pouco sozinha, por que não
Mais si tu ne t'ouvres pas
Mas se não te abrires
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Nunca saberás o que é bom para ti
Pense à toi, pense à moi
Pensa em ti, pensa em mim
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sei que o homem está cheio de defeitos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Mas precisas do teu alter ego
Pense à toi, pense à moi
Pensa em ti, pensa em mim
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sei que o homem está cheio de defeitos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Mas precisas do teu alter ego
Tu dis que tu n'as pas besoin d'homme pour avancer
You say you don't need a man to move forward
Mais si c'est pas lui dit moi qui va te fiancer
But if it's not him, tell me who will propose to you
Une perle a besoin de quelqu'un pour la contempler
A pearl needs someone to admire it
Avoir un homme ne t'empêche pas de te débrouiller
Having a man doesn't stop you from fending for yourself
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Tell me what they did to you
Pour toi pourquoi demander
Why ask for you
Avancer toute seule c'est bien
Moving forward alone is good
Mais à deux on va plus loin!
But together we go further!
Pense à toi, pense à moi
Think about you, think about me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
I know that man is full of flaws
Mais t'as besoin de ton alter ego
But you need your alter ego
Pense à toi, pense à moi
Think about you, think about me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
I know that man is full of flaws
Mais t'as besoin de ton alter ego
But you need your alter ego
Le rêve d'un homme c'est d'avoir une femme indépendante
A man's dream is to have an independent woman
Qui assumera on sait jamais
Who will take charge, you never know
Mais l'indépendante écrit ne pas avoir besoin d'homme
But the independent woman who writes that she doesn't need a man
Finira toute seule à jamais
Will end up alone forever
Souvent, la femme devient comme ça à cause de souffrances
Often, a woman becomes like this because of suffering
Et, donc souvent la femme proclame indépendance à outrances
And so often the woman proclaims independence excessively
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Tell me what they did to you
Pour toi pourquoi demander
Why ask for you
Avancer toute seule c'est bien
Moving forward alone is good
Mais à deux on va plus loin!
But together we go further!
Pense à toi, pense à moi
Think about you, think about me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
I know that man is full of flaws
Mais t'as besoin de ton alter ego
But you need your alter ego
Pense à toi, pense à moi
Think about you, think about me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
I know that man is full of flaws
Mais t'as besoin de ton alter ego
But you need your alter ego
Tu as tout pour toi
You have everything for you
Rester un peu seule pourquoi pas
Staying a little alone, why not
Mais si tu ne t'ouvres pas
But if you don't open up
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
You will never know what is good for you
Tu as tout pour toi
You have everything for you
Rester un peu seule pourquoi pas
Staying a little alone, why not
Mais si tu ne t'ouvres pas
But if you don't open up
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
You will never know what is good for you
Pense à toi, pense à moi
Think about you, think about me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
I know that man is full of flaws
Mais t'as besoin de ton alter ego
But you need your alter ego
Pense à toi, pense à moi
Think about you, think about me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
I know that man is full of flaws
Mais t'as besoin de ton alter ego
But you need your alter ego
Tu dis que tu n'as pas besoin d'homme pour avancer
Dices que no necesitas a un hombre para avanzar
Mais si c'est pas lui dit moi qui va te fiancer
Pero si no es él, dime quién te va a comprometer
Une perle a besoin de quelqu'un pour la contempler
Una perla necesita a alguien para contemplarla
Avoir un homme ne t'empêche pas de te débrouiller
Tener un hombre no te impide arreglártelas
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Dime qué te han hecho
Pour toi pourquoi demander
¿Por qué pedir para ti?
Avancer toute seule c'est bien
Avanzar sola está bien
Mais à deux on va plus loin!
¡Pero juntos llegamos más lejos!
Pense à toi, pense à moi
Piensa en ti, piensa en mí
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sé que el hombre está lleno de defectos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pero necesitas a tu alter ego
Pense à toi, pense à moi
Piensa en ti, piensa en mí
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sé que el hombre está lleno de defectos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pero necesitas a tu alter ego
Le rêve d'un homme c'est d'avoir une femme indépendante
El sueño de un hombre es tener una mujer independiente
Qui assumera on sait jamais
Que asumirá, nunca se sabe
Mais l'indépendante écrit ne pas avoir besoin d'homme
Pero la independiente escribe que no necesita a un hombre
Finira toute seule à jamais
Terminará sola para siempre
Souvent, la femme devient comme ça à cause de souffrances
A menudo, la mujer se vuelve así debido al sufrimiento
Et, donc souvent la femme proclame indépendance à outrances
Y, por lo tanto, a menudo la mujer proclama independencia en exceso
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Dime qué te han hecho
Pour toi pourquoi demander
¿Por qué pedir para ti?
Avancer toute seule c'est bien
Avanzar sola está bien
Mais à deux on va plus loin!
¡Pero juntos llegamos más lejos!
Pense à toi, pense à moi
Piensa en ti, piensa en mí
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sé que el hombre está lleno de defectos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pero necesitas a tu alter ego
Pense à toi, pense à moi
Piensa en ti, piensa en mí
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sé que el hombre está lleno de defectos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pero necesitas a tu alter ego
Tu as tout pour toi
Lo tienes todo para ti
Rester un peu seule pourquoi pas
¿Por qué no quedarte un poco sola?
Mais si tu ne t'ouvres pas
Pero si no te abres
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Nunca sabrás lo que es bueno para ti
Tu as tout pour toi
Lo tienes todo para ti
Rester un peu seule pourquoi pas
¿Por qué no quedarte un poco sola?
Mais si tu ne t'ouvres pas
Pero si no te abres
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Nunca sabrás lo que es bueno para ti
Pense à toi, pense à moi
Piensa en ti, piensa en mí
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sé que el hombre está lleno de defectos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pero necesitas a tu alter ego
Pense à toi, pense à moi
Piensa en ti, piensa en mí
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Sé que el hombre está lleno de defectos
Mais t'as besoin de ton alter ego
Pero necesitas a tu alter ego
Tu dis que tu n'as pas besoin d'homme pour avancer
Du sagst, du brauchst keinen Mann, um voranzukommen
Mais si c'est pas lui dit moi qui va te fiancer
Aber wenn er es nicht ist, sag mir, wer dich verloben wird
Une perle a besoin de quelqu'un pour la contempler
Eine Perle braucht jemanden, der sie bewundert
Avoir un homme ne t'empêche pas de te débrouiller
Einen Mann zu haben hindert dich nicht daran, dich durchzuschlagen
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Sag mir, was man dir angetan hat
Pour toi pourquoi demander
Warum fragst du für dich
Avancer toute seule c'est bien
Alleine voranzukommen ist gut
Mais à deux on va plus loin!
Aber zu zweit kommen wir weiter!
Pense à toi, pense à moi
Denk an dich, denk an mich
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Ich weiß, dass der Mann voller Fehler ist
Mais t'as besoin de ton alter ego
Aber du brauchst dein Alter Ego
Pense à toi, pense à moi
Denk an dich, denk an mich
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Ich weiß, dass der Mann voller Fehler ist
Mais t'as besoin de ton alter ego
Aber du brauchst dein Alter Ego
Le rêve d'un homme c'est d'avoir une femme indépendante
Der Traum eines Mannes ist es, eine unabhängige Frau zu haben
Qui assumera on sait jamais
Die wird übernehmen, man weiß nie
Mais l'indépendante écrit ne pas avoir besoin d'homme
Aber die Unabhängige schreibt, dass sie keinen Mann braucht
Finira toute seule à jamais
Wird für immer alleine enden
Souvent, la femme devient comme ça à cause de souffrances
Oft wird eine Frau so wegen Leiden
Et, donc souvent la femme proclame indépendance à outrances
Und so proklamiert die Frau oft übermäßige Unabhängigkeit
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Sag mir, was man dir angetan hat
Pour toi pourquoi demander
Warum fragst du für dich
Avancer toute seule c'est bien
Alleine voranzukommen ist gut
Mais à deux on va plus loin!
Aber zu zweit kommen wir weiter!
Pense à toi, pense à moi
Denk an dich, denk an mich
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Ich weiß, dass der Mann voller Fehler ist
Mais t'as besoin de ton alter ego
Aber du brauchst dein Alter Ego
Pense à toi, pense à moi
Denk an dich, denk an mich
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Ich weiß, dass der Mann voller Fehler ist
Mais t'as besoin de ton alter ego
Aber du brauchst dein Alter Ego
Tu as tout pour toi
Du hast alles für dich
Rester un peu seule pourquoi pas
Ein bisschen alleine zu bleiben, warum nicht
Mais si tu ne t'ouvres pas
Aber wenn du dich nicht öffnest
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Wirst du nie wissen, was gut für dich ist
Tu as tout pour toi
Du hast alles für dich
Rester un peu seule pourquoi pas
Ein bisschen alleine zu bleiben, warum nicht
Mais si tu ne t'ouvres pas
Aber wenn du dich nicht öffnest
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Wirst du nie wissen, was gut für dich ist
Pense à toi, pense à moi
Denk an dich, denk an mich
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Ich weiß, dass der Mann voller Fehler ist
Mais t'as besoin de ton alter ego
Aber du brauchst dein Alter Ego
Pense à toi, pense à moi
Denk an dich, denk an mich
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
Ich weiß, dass der Mann voller Fehler ist
Mais t'as besoin de ton alter ego
Aber du brauchst dein Alter Ego
Tu dis que tu n'as pas besoin d'homme pour avancer
Dici che non hai bisogno di un uomo per andare avanti
Mais si c'est pas lui dit moi qui va te fiancer
Ma se non è lui, dimmi chi ti chiederà in sposa
Une perle a besoin de quelqu'un pour la contempler
Una perla ha bisogno di qualcuno che la ammiri
Avoir un homme ne t'empêche pas de te débrouiller
Avere un uomo non ti impedisce di cavartela da sola
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Dimmi cosa ti hanno fatto
Pour toi pourquoi demander
Perché chiedi per te
Avancer toute seule c'est bien
Andare avanti da sola va bene
Mais à deux on va plus loin!
Ma insieme si va più lontano!
Pense à toi, pense à moi
Pensa a te, pensa a me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
So che l'uomo è pieno di difetti
Mais t'as besoin de ton alter ego
Ma hai bisogno del tuo alter ego
Pense à toi, pense à moi
Pensa a te, pensa a me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
So che l'uomo è pieno di difetti
Mais t'as besoin de ton alter ego
Ma hai bisogno del tuo alter ego
Le rêve d'un homme c'est d'avoir une femme indépendante
Il sogno di un uomo è avere una donna indipendente
Qui assumera on sait jamais
Che si prenderà cura, non si sa mai
Mais l'indépendante écrit ne pas avoir besoin d'homme
Ma l'indipendente scrive di non aver bisogno di un uomo
Finira toute seule à jamais
Finirà da sola per sempre
Souvent, la femme devient comme ça à cause de souffrances
Spesso, la donna diventa così a causa delle sofferenze
Et, donc souvent la femme proclame indépendance à outrances
E, quindi spesso la donna proclama indipendenza a oltranza
Dis-moi ce qu'on t'a fait
Dimmi cosa ti hanno fatto
Pour toi pourquoi demander
Perché chiedi per te
Avancer toute seule c'est bien
Andare avanti da sola va bene
Mais à deux on va plus loin!
Ma insieme si va più lontano!
Pense à toi, pense à moi
Pensa a te, pensa a me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
So che l'uomo è pieno di difetti
Mais t'as besoin de ton alter ego
Ma hai bisogno del tuo alter ego
Pense à toi, pense à moi
Pensa a te, pensa a me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
So che l'uomo è pieno di difetti
Mais t'as besoin de ton alter ego
Ma hai bisogno del tuo alter ego
Tu as tout pour toi
Hai tutto per te
Rester un peu seule pourquoi pas
Rimanere un po' sola perché no
Mais si tu ne t'ouvres pas
Ma se non ti apri
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Non saprai mai cosa è bene per te
Tu as tout pour toi
Hai tutto per te
Rester un peu seule pourquoi pas
Rimanere un po' sola perché no
Mais si tu ne t'ouvres pas
Ma se non ti apri
Tu ne sauras jamais ce qui est bien pour toi
Non saprai mai cosa è bene per te
Pense à toi, pense à moi
Pensa a te, pensa a me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
So che l'uomo è pieno di difetti
Mais t'as besoin de ton alter ego
Ma hai bisogno del tuo alter ego
Pense à toi, pense à moi
Pensa a te, pensa a me
Je sais qu'l'homme est rempli de défauts
So che l'uomo è pieno di difetti
Mais t'as besoin de ton alter ego
Ma hai bisogno del tuo alter ego

Curiosités sur la chanson À deux de Joé Dwèt Filé

Quand la chanson “À deux” a-t-elle été lancée par Joé Dwèt Filé?
La chanson À deux a été lancée en 2019, sur l’album “A deux”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Joé Dwèt Filé

Autres artistes de Urban pop music