T'as touché ma fierté
Entêté, j'étais impossible de croire les gens
Je pensais qu'on avançait, je me suis trompé
Comme quoi les gens ne font pas que des légendes
J'aurais jamais pensé, vraiment jamais
Que t'étais de celles qui écartaient les jambes
Tu m'as pas respecté, tu ne t'es pas respecté (yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après
Ma confiance je te l'ai donné
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Je pensais t'avoir tout donné
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah
Ma confiance je te l'ai donné
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
T'as joué avec moi
Ouais, t'as joué avec moi
Toute façon tu paieras
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi
T'as joué avec moi
Ouais, t'as joué avec moi
Toute façon tu paieras
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, yeah
La confiance se gagne, tu l'as perdu
D'ailleurs, j'aurais jamais dû te la donner
Au moment où j'te parle, j'suis plus déçu
J'arrive au stade où tu m'as dégoûté
On dit que la roue tourne
Si c'est vrai, bah j'espère vraiment qu'elle va t'écraser
Je te souhaite le meilleur, le meilleur du pire (ah)
Je pensais t'avoir tout donné
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait (yeah, yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
T'as joué avec moi
Ouais, t'as joué avec moi
Toute façon tu paieras (yeah)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi (oh)
T'as joué avec moi
Ouais, t'as joué avec moi
Toute façon tu paieras (toute façon tu paieras)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, ah
T'as joué avec moi
T'as touché ma fierté
Você feriu meu orgulho
Entêté, j'étais impossible de croire les gens
Teimoso, era impossível acreditar nas pessoas
Je pensais qu'on avançait, je me suis trompé
Eu pensei que estávamos avançando, eu estava errado
Comme quoi les gens ne font pas que des légendes
Como se as pessoas não fizessem apenas lendas
J'aurais jamais pensé, vraiment jamais
Eu nunca teria pensado, realmente nunca
Que t'étais de celles qui écartaient les jambes
Que você era daquelas que abriam as pernas
Tu m'as pas respecté, tu ne t'es pas respecté (yeah)
Você não me respeitou, você não se respeitou (yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
Eu pensei ter te dado tudo
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après
Mas seu nome não estará na próxima página
Ma confiance je te l'ai donné
Minha confiança eu te dei
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
De olhos fechados e veja o que você fez com isso
Je pensais t'avoir tout donné
Eu pensei ter te dado tudo
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah
Mas seu nome não estará na próxima página, yeah
Ma confiance je te l'ai donné
Minha confiança eu te dei
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
De olhos fechados e veja o que você fez com isso
T'as joué avec moi
Você brincou comigo
Ouais, t'as joué avec moi
Sim, você brincou comigo
Toute façon tu paieras
De qualquer forma, você vai pagar
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi
Você vai encontrar alguém pior do que eu
T'as joué avec moi
Você brincou comigo
Ouais, t'as joué avec moi
Sim, você brincou comigo
Toute façon tu paieras
De qualquer forma, você vai pagar
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, yeah
Você vai encontrar alguém pior do que eu, yeah
La confiance se gagne, tu l'as perdu
A confiança é conquistada, você a perdeu
D'ailleurs, j'aurais jamais dû te la donner
Aliás, eu nunca deveria ter te dado
Au moment où j'te parle, j'suis plus déçu
No momento em que estou falando com você, estou mais do que desapontado
J'arrive au stade où tu m'as dégoûté
Cheguei ao ponto em que você me enoja
On dit que la roue tourne
Dizem que a roda gira
Si c'est vrai, bah j'espère vraiment qu'elle va t'écraser
Se é verdade, bem, eu realmente espero que ela te esmague
Je te souhaite le meilleur, le meilleur du pire (ah)
Eu te desejo o melhor, o melhor do pior (ah)
Je pensais t'avoir tout donné
Eu pensei ter te dado tudo
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après (yeah, yeah)
Mas seu nome não estará na próxima página (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
Minha confiança eu te dei
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait (yeah, yeah)
De olhos fechados e veja o que você fez com isso (yeah, yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
Eu pensei ter te dado tudo
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah (yeah, yeah)
Mas seu nome não estará na próxima página, yeah (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
Minha confiança eu te dei
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
De olhos fechados e veja o que você fez com isso
T'as joué avec moi
Você brincou comigo
Ouais, t'as joué avec moi
Sim, você brincou comigo
Toute façon tu paieras (yeah)
De qualquer forma, você vai pagar (yeah)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi (oh)
Você vai encontrar alguém pior do que eu (oh)
T'as joué avec moi
Você brincou comigo
Ouais, t'as joué avec moi
Sim, você brincou comigo
Toute façon tu paieras (toute façon tu paieras)
De qualquer forma, você vai pagar (de qualquer forma, você vai pagar)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, ah
Você vai encontrar alguém pior do que eu, ah
T'as joué avec moi
Você brincou comigo
T'as touché ma fierté
You've hurt my pride
Entêté, j'étais impossible de croire les gens
Stubborn, I found it impossible to believe people
Je pensais qu'on avançait, je me suis trompé
I thought we were moving forward, I was wrong
Comme quoi les gens ne font pas que des légendes
Just goes to show people don't just make up legends
J'aurais jamais pensé, vraiment jamais
I would have never thought, really never
Que t'étais de celles qui écartaient les jambes
That you were one of those who spread their legs
Tu m'as pas respecté, tu ne t'es pas respecté (yeah)
You didn't respect me, you didn't respect yourself (yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
I thought I had given you everything
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après
But your name won't be on the next page
Ma confiance je te l'ai donné
I gave you my trust
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
With my eyes closed and look what you've done with it
Je pensais t'avoir tout donné
I thought I had given you everything
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah
But your name won't be on the next page, yeah
Ma confiance je te l'ai donné
I gave you my trust
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
With my eyes closed and look what you've done with it
T'as joué avec moi
You played with me
Ouais, t'as joué avec moi
Yeah, you played with me
Toute façon tu paieras
Anyway, you'll pay
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi
You'll fall for someone worse than me
T'as joué avec moi
You played with me
Ouais, t'as joué avec moi
Yeah, you played with me
Toute façon tu paieras
Anyway, you'll pay
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, yeah
You'll fall for someone worse than me, yeah
La confiance se gagne, tu l'as perdu
Trust is earned, you lost it
D'ailleurs, j'aurais jamais dû te la donner
Besides, I should have never given it to you
Au moment où j'te parle, j'suis plus déçu
As I'm speaking to you, I'm not disappointed anymore
J'arrive au stade où tu m'as dégoûté
I've reached the stage where you've disgusted me
On dit que la roue tourne
They say what goes around comes around
Si c'est vrai, bah j'espère vraiment qu'elle va t'écraser
If that's true, well I really hope it crushes you
Je te souhaite le meilleur, le meilleur du pire (ah)
I wish you the best, the best of the worst (ah)
Je pensais t'avoir tout donné
I thought I had given you everything
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après (yeah, yeah)
But your name won't be on the next page (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
I gave you my trust
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait (yeah, yeah)
With my eyes closed and look what you've done with it (yeah, yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
I thought I had given you everything
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah (yeah, yeah)
But your name won't be on the next page, yeah (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
I gave you my trust
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
With my eyes closed and look what you've done with it
T'as joué avec moi
You played with me
Ouais, t'as joué avec moi
Yeah, you played with me
Toute façon tu paieras (yeah)
Anyway, you'll pay (yeah)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi (oh)
You'll fall for someone worse than me (oh)
T'as joué avec moi
You played with me
Ouais, t'as joué avec moi
Yeah, you played with me
Toute façon tu paieras (toute façon tu paieras)
Anyway, you'll pay (anyway you'll pay)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, ah
You'll fall for someone worse than me, ah
T'as joué avec moi
You played with me
T'as touché ma fierté
Has tocado mi orgullo
Entêté, j'étais impossible de croire les gens
Obstinado, me era imposible creer a la gente
Je pensais qu'on avançait, je me suis trompé
Pensé que estábamos avanzando, me equivoqué
Comme quoi les gens ne font pas que des légendes
Como si la gente no hiciera más que leyendas
J'aurais jamais pensé, vraiment jamais
Nunca lo habría pensado, realmente nunca
Que t'étais de celles qui écartaient les jambes
Que eras de las que abrían las piernas
Tu m'as pas respecté, tu ne t'es pas respecté (yeah)
No me respetaste, no te respetaste a ti misma (sí)
Je pensais t'avoir tout donné
Pensé haberte dado todo
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après
Pero tu nombre no estará en la siguiente página
Ma confiance je te l'ai donné
Te di mi confianza
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Con los ojos cerrados y mira lo que has hecho con ella
Je pensais t'avoir tout donné
Pensé haberte dado todo
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah
Pero tu nombre no estará en la siguiente página, sí
Ma confiance je te l'ai donné
Te di mi confianza
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Con los ojos cerrados y mira lo que has hecho con ella
T'as joué avec moi
Has jugado conmigo
Ouais, t'as joué avec moi
Sí, has jugado conmigo
Toute façon tu paieras
De todos modos, pagarás
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi
Te encontrarás con alguien peor que yo
T'as joué avec moi
Has jugado conmigo
Ouais, t'as joué avec moi
Sí, has jugado conmigo
Toute façon tu paieras
De todos modos, pagarás
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, yeah
Te encontrarás con alguien peor que yo, sí
La confiance se gagne, tu l'as perdu
La confianza se gana, la has perdido
D'ailleurs, j'aurais jamais dû te la donner
Por cierto, nunca debería habértela dado
Au moment où j'te parle, j'suis plus déçu
En este momento, ya no estoy decepcionado
J'arrive au stade où tu m'as dégoûté
He llegado al punto en que me has disgustado
On dit que la roue tourne
Dicen que lo que va, viene
Si c'est vrai, bah j'espère vraiment qu'elle va t'écraser
Si es cierto, realmente espero que te aplaste
Je te souhaite le meilleur, le meilleur du pire (ah)
Te deseo lo mejor, lo mejor de lo peor (ah)
Je pensais t'avoir tout donné
Pensé haberte dado todo
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après (yeah, yeah)
Pero tu nombre no estará en la siguiente página (sí, sí)
Ma confiance je te l'ai donné
Te di mi confianza
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait (yeah, yeah)
Con los ojos cerrados y mira lo que has hecho con ella (sí, sí)
Je pensais t'avoir tout donné
Pensé haberte dado todo
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah (yeah, yeah)
Pero tu nombre no estará en la siguiente página, sí (sí, sí)
Ma confiance je te l'ai donné
Te di mi confianza
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Con los ojos cerrados y mira lo que has hecho con ella
T'as joué avec moi
Has jugado conmigo
Ouais, t'as joué avec moi
Sí, has jugado conmigo
Toute façon tu paieras (yeah)
De todos modos, pagarás (sí)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi (oh)
Te encontrarás con alguien peor que yo (oh)
T'as joué avec moi
Has jugado conmigo
Ouais, t'as joué avec moi
Sí, has jugado conmigo
Toute façon tu paieras (toute façon tu paieras)
De todos modos, pagarás (de todos modos, pagarás)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, ah
Te encontrarás con alguien peor que yo, ah
T'as joué avec moi
Has jugado conmigo
T'as touché ma fierté
Du hast meinen Stolz verletzt
Entêté, j'étais impossible de croire les gens
Stur, ich konnte den Leuten nicht glauben
Je pensais qu'on avançait, je me suis trompé
Ich dachte, wir kommen voran, ich habe mich geirrt
Comme quoi les gens ne font pas que des légendes
So wie die Leute nicht nur Legenden machen
J'aurais jamais pensé, vraiment jamais
Ich hätte nie gedacht, wirklich nie
Que t'étais de celles qui écartaient les jambes
Dass du eine von denen bist, die die Beine spreizen
Tu m'as pas respecté, tu ne t'es pas respecté (yeah)
Du hast mich nicht respektiert, du hast dich nicht respektiert (yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
Ich dachte, ich hätte dir alles gegeben
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après
Aber dein Name wird nicht auf der nächsten Seite stehen
Ma confiance je te l'ai donné
Mein Vertrauen habe ich dir gegeben
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Mit geschlossenen Augen und schau, was du damit gemacht hast
Je pensais t'avoir tout donné
Ich dachte, ich hätte dir alles gegeben
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah
Aber dein Name wird nicht auf der nächsten Seite stehen, yeah
Ma confiance je te l'ai donné
Mein Vertrauen habe ich dir gegeben
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Mit geschlossenen Augen und schau, was du damit gemacht hast
T'as joué avec moi
Du hast mit mir gespielt
Ouais, t'as joué avec moi
Ja, du hast mit mir gespielt
Toute façon tu paieras
So oder so wirst du bezahlen
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi
Du wirst auf jemanden schlimmer als mich treffen
T'as joué avec moi
Du hast mit mir gespielt
Ouais, t'as joué avec moi
Ja, du hast mit mir gespielt
Toute façon tu paieras
So oder so wirst du bezahlen
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, yeah
Du wirst auf jemanden schlimmer als mich treffen, yeah
La confiance se gagne, tu l'as perdu
Vertrauen wird verdient, du hast es verloren
D'ailleurs, j'aurais jamais dû te la donner
Übrigens, ich hätte es dir nie geben sollen
Au moment où j'te parle, j'suis plus déçu
Während ich mit dir spreche, bin ich mehr als enttäuscht
J'arrive au stade où tu m'as dégoûté
Ich bin an dem Punkt angelangt, wo du mich angeekelt hast
On dit que la roue tourne
Man sagt, dass das Rad sich dreht
Si c'est vrai, bah j'espère vraiment qu'elle va t'écraser
Wenn das wahr ist, dann hoffe ich wirklich, dass es dich überrollt
Je te souhaite le meilleur, le meilleur du pire (ah)
Ich wünsche dir das Beste, das Beste vom Schlimmsten (ah)
Je pensais t'avoir tout donné
Ich dachte, ich hätte dir alles gegeben
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après (yeah, yeah)
Aber dein Name wird nicht auf der nächsten Seite stehen (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
Mein Vertrauen habe ich dir gegeben
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait (yeah, yeah)
Mit geschlossenen Augen und schau, was du damit gemacht hast (yeah, yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
Ich dachte, ich hätte dir alles gegeben
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah (yeah, yeah)
Aber dein Name wird nicht auf der nächsten Seite stehen, yeah (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
Mein Vertrauen habe ich dir gegeben
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Mit geschlossenen Augen und schau, was du damit gemacht hast
T'as joué avec moi
Du hast mit mir gespielt
Ouais, t'as joué avec moi
Ja, du hast mit mir gespielt
Toute façon tu paieras (yeah)
So oder so wirst du bezahlen (yeah)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi (oh)
Du wirst auf jemanden schlimmer als mich treffen (oh)
T'as joué avec moi
Du hast mit mir gespielt
Ouais, t'as joué avec moi
Ja, du hast mit mir gespielt
Toute façon tu paieras (toute façon tu paieras)
So oder so wirst du bezahlen (so oder so wirst du bezahlen)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, ah
Du wirst auf jemanden schlimmer als mich treffen, ah
T'as joué avec moi
Du hast mit mir gespielt
T'as touché ma fierté
Hai toccato il mio orgoglio
Entêté, j'étais impossible de croire les gens
Testardo, mi era impossibile credere alle persone
Je pensais qu'on avançait, je me suis trompé
Pensavo che stessimo andando avanti, mi sbagliavo
Comme quoi les gens ne font pas que des légendes
Come se le persone non facessero solo leggende
J'aurais jamais pensé, vraiment jamais
Non avrei mai pensato, davvero mai
Que t'étais de celles qui écartaient les jambes
Che tu fossi una di quelle che aprono le gambe
Tu m'as pas respecté, tu ne t'es pas respecté (yeah)
Non mi hai rispettato, non ti sei rispettato (yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
Pensavo di averti dato tutto
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après
Ma il tuo nome non sarà sulla pagina successiva
Ma confiance je te l'ai donné
La mia fiducia te l'ho data
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Gli occhi chiusi e guarda cosa ne hai fatto
Je pensais t'avoir tout donné
Pensavo di averti dato tutto
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah
Ma il tuo nome non sarà sulla pagina successiva, yeah
Ma confiance je te l'ai donné
La mia fiducia te l'ho data
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Gli occhi chiusi e guarda cosa ne hai fatto
T'as joué avec moi
Hai giocato con me
Ouais, t'as joué avec moi
Sì, hai giocato con me
Toute façon tu paieras
Comunque pagherai
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi
Incontrerai qualcuno peggiore di me
T'as joué avec moi
Hai giocato con me
Ouais, t'as joué avec moi
Sì, hai giocato con me
Toute façon tu paieras
Comunque pagherai
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, yeah
Incontrerai qualcuno peggiore di me, yeah
La confiance se gagne, tu l'as perdu
La fiducia si guadagna, l'hai persa
D'ailleurs, j'aurais jamais dû te la donner
D'altronde, non avrei mai dovuto dartela
Au moment où j'te parle, j'suis plus déçu
Mentre ti parlo, non sono più deluso
J'arrive au stade où tu m'as dégoûté
Sono arrivato al punto in cui mi hai disgustato
On dit que la roue tourne
Si dice che la ruota gira
Si c'est vrai, bah j'espère vraiment qu'elle va t'écraser
Se è vero, beh spero davvero che ti schiacci
Je te souhaite le meilleur, le meilleur du pire (ah)
Ti auguro il meglio, il meglio del peggio (ah)
Je pensais t'avoir tout donné
Pensavo di averti dato tutto
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après (yeah, yeah)
Ma il tuo nome non sarà sulla pagina successiva (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
La mia fiducia te l'ho data
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait (yeah, yeah)
Gli occhi chiusi e guarda cosa ne hai fatto (yeah, yeah)
Je pensais t'avoir tout donné
Pensavo di averti dato tutto
Mais ton nom ne sera pas sur la page d'après, yeah (yeah, yeah)
Ma il tuo nome non sarà sulla pagina successiva, yeah (yeah, yeah)
Ma confiance je te l'ai donné
La mia fiducia te l'ho data
Les yeux fermés et regarde ce que t'en as fait
Gli occhi chiusi e guarda cosa ne hai fatto
T'as joué avec moi
Hai giocato con me
Ouais, t'as joué avec moi
Sì, hai giocato con me
Toute façon tu paieras (yeah)
Comunque pagherai (yeah)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi (oh)
Incontrerai qualcuno peggiore di me (oh)
T'as joué avec moi
Hai giocato con me
Ouais, t'as joué avec moi
Sì, hai giocato con me
Toute façon tu paieras (toute façon tu paieras)
Comunque pagherai (comunque pagherai)
Tu tomberas sur quelqu'un pire que moi, ah
Incontrerai qualcuno peggiore di me, ah
T'as joué avec moi
Hai giocato con me