Uh
Right
Uh, uh
Yeah (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Why you see I'm livin' in the moment
Every second, gotta own it
'Cause you never know when could be your last, uh
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters, uh
Just broken families forced to start new chapters
A natural disaster, the cycle, in a loop
And we caught up in a rapture
Not to mention all these other factors
Government agendas against rappers
They wanna see us either dead or captured
So I hold my head high 'til they put me below
Best know 'til the day I die I'ma keep this heat close
This is for my niggas who took a day to relax
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
So we hold our head high 'til they put us below
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
This is for my niggas who took a day to relax
Huggin' the blocks but the block ain't hug us (back)
Took a trip to Miami that March (uh)
Couple weeks right before my daughter got born, uh
To meet up with this kid by the name of X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
When he played me his album, I told him what he was missin'
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Instead we found this beat and started riffin'
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Lord knows
So I hold my head high 'til they put us below
Best know 'til the day I die we gon' keep this heat close
This is for my niggas who took a day to relax
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
So we hold our head high 'til they put us below
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
This is for my niggas who took a day to relax
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, yeah, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh, yeah
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, that's a fact, nigga (uh)
Said we huggin' the blocks but the block ain't hug us back, um
Joey Bada$$ in this bitch
COLORS Studios
Haha, yeah, mmm
Uh
Euh
Right
D'accord
Uh, uh
Euh, euh
Yeah (Statik Selektah)
Ouais (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
Le temps n'attend personne, la vie n'est qu'un slow jam à deux temps
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Danser avec le diable, essayer de ne pas perdre mon équilibre
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Mais Dieu a béni l'enfant de nombreux talents, il a été choisi
Why you see I'm livin' in the moment
C'est pourquoi tu me vois vivre dans l'instant
Every second, gotta own it
Chaque seconde, il faut la posséder
'Cause you never know when could be your last, uh
Parce que tu ne sais jamais quand pourrait être ta dernière, euh
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Temps de respirer, maintenant tu saignes à cause du coup de feu
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Puis tu penses au passé, tu vois toute ta vie en un éclair
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Tes meilleurs amis qui descendent ton cercueil, maintenant ton fils est un bâtard
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
La pression sur ses épaules le fait grandir plus vite
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters, uh
D'où je viens, les histoires ne finissent jamais par des "ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants", euh
Just broken families forced to start new chapters
Juste des familles brisées forcées de commencer de nouveaux chapitres
A natural disaster, the cycle, in a loop
Un désastre naturel, le cycle, dans une boucle
And we caught up in a rapture
Et nous sommes pris dans une extase
Not to mention all these other factors
Sans parler de tous ces autres facteurs
Government agendas against rappers
Les agendas gouvernementaux contre les rappeurs
They wanna see us either dead or captured
Ils veulent nous voir soit morts, soit capturés
So I hold my head high 'til they put me below
Alors je garde la tête haute jusqu'à ce qu'ils me mettent en dessous
Best know 'til the day I die I'ma keep this heat close
Il faut savoir que jusqu'au jour de ma mort, je garderai cette chaleur près de moi
This is for my niggas who took a day to relax
C'est pour mes potes qui ont pris une journée pour se détendre
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Enlaçant les blocs mais le bloc ne nous a pas enlacés en retour
So we hold our head high 'til they put us below
Alors on garde la tête haute jusqu'à ce qu'ils nous mettent en dessous
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Il faut savoir que jusqu'au jour de notre mort, on gardera cette chaleur près de nous
This is for my niggas who took a day to relax
C'est pour mes potes qui ont pris une journée pour se détendre
Huggin' the blocks but the block ain't hug us (back)
Enlaçant les blocs mais le bloc ne nous a pas enlacés (en retour)
Took a trip to Miami that March (uh)
J'ai fait un voyage à Miami en mars (euh)
Couple weeks right before my daughter got born, uh
Quelques semaines avant la naissance de ma fille, euh
To meet up with this kid by the name of X
Pour rencontrer ce gamin du nom de X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
J'ai dû aller le voir parce qu'il était assigné à résidence, malgré tout
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Notre première rencontre, on était toujours sur FaceTime
Offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Il m'a offert sa place pour rester, "Merci, mais je décline"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Première impression dans mon esprit, "Voilà un mec droit
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Quelqu'un que je pourrais appeler un ami et c'est dur, mec"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Merde, je pouvais parler de n'importe quel type de truc avec lui
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Il se foutait de qui ne le kiffait pas
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Voyez, c'est mon pote, je devais être franc avec lui
When he played me his album, I told him what he was missin'
Quand il m'a fait écouter son album, je lui ai dit ce qui manquait
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Beaucoup de mecs auraient pris ça différemment, auraient pensé que je le critiquais
Instead we found this beat and started riffin'
Au lieu de ça, on a trouvé ce beat et on a commencé à improviser
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Ça m'a fait repenser à Steelo
Lord knows
Dieu le sait
So I hold my head high 'til they put us below
Alors je garde la tête haute jusqu'à ce qu'ils nous mettent en dessous
Best know 'til the day I die we gon' keep this heat close
Il faut savoir que jusqu'au jour de ma mort, je garderai cette chaleur près de moi
This is for my niggas who took a day to relax
C'est pour mes potes qui ont pris une journée pour se détendre
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Enlaçant les blocs mais le bloc ne nous a pas enlacés en retour
So we hold our head high 'til they put us below
Alors on garde la tête haute jusqu'à ce qu'ils nous mettent en dessous
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Il faut savoir que jusqu'au jour de notre mort, on gardera cette chaleur près de nous
This is for my niggas who took a day to relax
C'est pour mes potes qui ont pris une journée pour se détendre
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh
Enlaçant les blocs mais le bloc ne nous a pas enlacés en retour, euh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, yeah, uh
Enlaçant les blocs mais le bloc ne nous a pas enlacés en retour, ouais, euh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh, yeah
Enlaçant les blocs mais le bloc ne nous a pas enlacés en retour, euh, ouais
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, that's a fact, nigga (uh)
Enlaçant les blocs mais le bloc ne nous a pas enlacés en retour, c'est un fait, mec (euh)
Said we huggin' the blocks but the block ain't hug us back, um
On dit qu'on enlace les blocs mais le bloc ne nous enlace pas en retour, euh
Joey Bada$$ in this bitch
Joey Bada$$ dans cette garce
COLORS Studios
Studios COLORS
Haha, yeah, mmm
Haha, ouais, mmm
Uh
Uh
Right
Certo
Uh, uh
Uh, uh
Yeah (Statik Selektah)
Sim (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
O tempo não espera por ninguém, a vida é apenas um slow jam de dois passos
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Dançando com o diabo, tentando não perder o equilíbrio
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Mas Deus abençoou o garoto com muitos talentos, ele foi escolhido
Why you see I'm livin' in the moment
Por isso você me vê vivendo o momento
Every second, gotta own it
Cada segundo, tenho que possuí-lo
'Cause you never know when could be your last, uh
Porque você nunca sabe quando pode ser o seu último, uh
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Tempo respirando, agora você está sangrando pelo tiro
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Então você pensa sobre o passado, vê toda a sua vida num flash
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Melhores amigos abaixando seu caixão, agora seu filho é um bastardo
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
Pressão em seus ombros faz com que ele tenha que crescer mais rápido
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters, uh
De onde eu venho, as histórias nunca terminam com finais felizes, uh
Just broken families forced to start new chapters
Apenas famílias quebradas forçadas a começar novos capítulos
A natural disaster, the cycle, in a loop
Um desastre natural, o ciclo, em um loop
And we caught up in a rapture
E nós estamos presos em um arrebatamento
Not to mention all these other factors
Sem mencionar todos esses outros fatores
Government agendas against rappers
Agendas governamentais contra rappers
They wanna see us either dead or captured
Eles querem nos ver mortos ou capturados
So I hold my head high 'til they put me below
Então eu mantenho minha cabeça erguida até que me coloquem abaixo
Best know 'til the day I die I'ma keep this heat close
Melhor saber que até o dia em que eu morrer vou manter essa arma perto
This is for my niggas who took a day to relax
Isso é para meus manos que tiraram um dia para relaxar
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Abraçando os quarteirões, mas o quarteirão não nos abraçou de volta
So we hold our head high 'til they put us below
Então nós mantemos nossas cabeças erguidas até que nos coloquem abaixo
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Melhor saber que até o dia em que morrermos vamos manter essa arma perto
This is for my niggas who took a day to relax
Isso é para meus manos que tiraram um dia para relaxar
Huggin' the blocks but the block ain't hug us (back)
Abraçando os quarteirões, mas o quarteirão não nos abraçou (de volta)
Took a trip to Miami that March (uh)
Fiz uma viagem para Miami em março (uh)
Couple weeks right before my daughter got born, uh
Algumas semanas antes da minha filha nascer, uh
To meet up with this kid by the name of X
Para encontrar com esse garoto chamado X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Tive que ir até ele porque ele estava em prisão domiciliar, mesmo assim
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Nossa primeira vez nos encontrando, sempre estávamos no FaceTime
Offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Ofereceu-me seu lugar para ficar, "Obrigado, mas eu recuso"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Primeira impressão em minha mente, "Agora esse é um cara de respeito
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Alguém que eu poderia chamar de amigo e isso é difícil, mano"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Merda, eu poderia falar sobre qualquer tipo de coisa com ele
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Nunca se importou com quem não se dava bem com ele
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Vê, esse é meu mano, eu tinha que ser honesto com ele
When he played me his album, I told him what he was missin'
Quando ele me mostrou seu álbum, eu disse a ele o que estava faltando
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Muitos manos teriam levado isso de forma diferente, teriam pensado que eu estava desrespeitando
Instead we found this beat and started riffin'
Em vez disso, encontramos essa batida e começamos a improvisar
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Isso me fez relembrar, me fez pensar em Steelo
Lord knows
Deus sabe
So I hold my head high 'til they put us below
Então eu mantenho minha cabeça erguida até que nos coloquem abaixo
Best know 'til the day I die we gon' keep this heat close
Melhor saber que até o dia em que eu morrer vou manter essa arma perto
This is for my niggas who took a day to relax
Isso é para meus manos que tiraram um dia para relaxar
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Abraçando os quarteirões, mas o quarteirão não nos abraçou de volta
So we hold our head high 'til they put us below
Então nós mantemos nossas cabeças erguidas até que nos coloquem abaixo
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Melhor saber que até o dia em que morrermos vamos manter essa arma perto
This is for my niggas who took a day to relax
Isso é para meus manos que tiraram um dia para relaxar
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh
Abraçando os quarteirões, mas o quarteirão não nos abraçou de volta, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, yeah, uh
Abraçando os quarteirões, mas o quarteirão não nos abraçou de volta, sim, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh, yeah
Abraçando os quarteirões, mas o quarteirão não nos abraçou de volta, uh, sim
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, that's a fact, nigga (uh)
Abraçando os quarteirões, mas o quarteirão não nos abraçou de volta, isso é um fato, mano (uh)
Said we huggin' the blocks but the block ain't hug us back, um
Dissemos que estamos abraçando os quarteirões, mas o quarteirão não nos abraçou de volta, um
Joey Bada$$ in this bitch
Joey Bada$$ nessa porra
COLORS Studios
Estúdios COLORS
Haha, yeah, mmm
Haha, sim, mmm
Uh
Uh
Right
Correcto
Uh, uh
Uh, uh
Yeah (Statik Selektah)
Sí (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
El tiempo no espera a ningún hombre, la vida es solo un lento baile de dos pasos
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Bailando con el diablo, intentando no perder mi equilibrio
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Pero Dios bendijo al niño con muchos talentos, él fue elegido
Why you see I'm livin' in the moment
Por eso ves que estoy viviendo en el momento
Every second, gotta own it
Cada segundo, tengo que poseerlo
'Cause you never know when could be your last, uh
Porque nunca sabes cuándo podría ser tu último, uh
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Tiempo respirando, ahora estás sangrando por el disparo
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Luego estás pensando en el pasado, ves toda tu vida en un flash
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Tus mejores amigos bajando tu ataúd, ahora tu hijo es un bastardo
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
La presión en sus hombros le hace tener que crecer más rápido
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters, uh
Donde vengo, las historias nunca terminan con finales felices, uh
Just broken families forced to start new chapters
Solo familias rotas obligadas a comenzar nuevos capítulos
A natural disaster, the cycle, in a loop
Un desastre natural, el ciclo, en un bucle
And we caught up in a rapture
Y estamos atrapados en un rapto
Not to mention all these other factors
Sin mencionar todos estos otros factores
Government agendas against rappers
Agendas gubernamentales contra los raperos
They wanna see us either dead or captured
Quieren vernos muertos o capturados
So I hold my head high 'til they put me below
Así que mantengo mi cabeza alta hasta que me pongan abajo
Best know 'til the day I die I'ma keep this heat close
Mejor saber que hasta el día que muera voy a mantener este calor cerca
This is for my niggas who took a day to relax
Esto es para mis amigos que se tomaron un día para relajarse
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Abrazando las calles pero las calles no nos abrazaron de vuelta
So we hold our head high 'til they put us below
Así que mantenemos nuestra cabeza alta hasta que nos pongan abajo
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Mejor saber que hasta el día que muramos vamos a mantener este calor cerca
This is for my niggas who took a day to relax
Esto es para mis amigos que se tomaron un día para relajarse
Huggin' the blocks but the block ain't hug us (back)
Abrazando las calles pero las calles no nos abrazaron (de vuelta)
Took a trip to Miami that March (uh)
Hice un viaje a Miami en marzo (uh)
Couple weeks right before my daughter got born, uh
Un par de semanas antes de que naciera mi hija, uh
To meet up with this kid by the name of X
Para encontrarme con este chico llamado X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Tuve que ir a él porque estaba en arresto domiciliario, sin embargo
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Nuestra primera vez reuniéndonos, siempre estábamos en FaceTime
Offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Me ofreció su lugar para quedarme, "Gracias, pero rechazo"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Primera impresión en mi mente, "Ese es un tipo de pie
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Alguien a quien podría llamar amigo mío y eso es duro, amigo"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Mierda, podía hablar de cualquier tipo de cosas con él
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Nunca le importó quién no se llevaba bien con él
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Ves, ese es mi amigo, tenía que ser honesto con él
When he played me his album, I told him what he was missin'
Cuando me puso su álbum, le dije lo que le faltaba
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Muchos chicos se lo habrían tomado de manera diferente, habrían pensado que estaba insultando
Instead we found this beat and started riffin'
En cambio, encontramos este ritmo y empezamos a improvisar
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Eso me hizo recordar, me hizo pensar en Steelo
Lord knows
Dios sabe
So I hold my head high 'til they put us below
Así que mantengo mi cabeza alta hasta que nos pongan abajo
Best know 'til the day I die we gon' keep this heat close
Mejor saber que hasta el día que muera vamos a mantener este calor cerca
This is for my niggas who took a day to relax
Esto es para mis amigos que se tomaron un día para relajarse
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Abrazando las calles pero las calles no nos abrazaron de vuelta
So we hold our head high 'til they put us below
Así que mantenemos nuestra cabeza alta hasta que nos pongan abajo
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Mejor saber que hasta el día que muramos vamos a mantener este calor cerca
This is for my niggas who took a day to relax
Esto es para mis amigos que se tomaron un día para relajarse
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh
Abrazando las calles pero las calles no nos abrazaron de vuelta, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, yeah, uh
Abrazando las calles pero las calles no nos abrazaron de vuelta, sí, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh, yeah
Abrazando las calles pero las calles no nos abrazaron de vuelta, uh, sí
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, that's a fact, nigga (uh)
Abrazando las calles pero las calles no nos abrazaron de vuelta, eso es un hecho, amigo (uh)
Said we huggin' the blocks but the block ain't hug us back, um
Dijimos que estamos abrazando las calles pero las calles no nos abrazaron de vuelta, um
Joey Bada$$ in this bitch
Joey Bada$$ en esta perra
COLORS Studios
Estudios COLORS
Haha, yeah, mmm
Jaja, sí, mmm
Uh
Uh
Right
Richtig
Uh, uh
Uh, uh
Yeah (Statik Selektah)
Ja (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
Die Zeit wartet auf keinen Mann, das Leben ist nur ein langsamer Zweitakt
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Tanzen mit dem Teufel, versuchen, nicht das Gleichgewicht zu verlieren
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Aber Gott segnete das Kind mit vielen Talenten, er wurde auserwählt
Why you see I'm livin' in the moment
Darum siehst du, dass ich im Moment lebe
Every second, gotta own it
Jede Sekunde, muss sie besitzen
'Cause you never know when could be your last, uh
Denn man weiß nie, wann es dein letzter sein könnte, uh
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Zeit zum Atmen, jetzt blutest du durch den Schuss
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Dann denkst du an die Vergangenheit, siehst dein ganzes Leben in einem Blitz
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
Beste Freunde senken deinen Sarg, jetzt ist dein Sohn ein Bastard
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
Druck auf seinen Schultern lässt ihn schneller wachsen
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters, uh
Wo ich herkomme, enden die Geschichten nie mit einem glücklichen Ende, uh
Just broken families forced to start new chapters
Nur zerbrochene Familien, die gezwungen sind, neue Kapitel zu beginnen
A natural disaster, the cycle, in a loop
Eine Naturkatastrophe, der Zyklus, in einer Schleife
And we caught up in a rapture
Und wir sind gefangen in einer Verzückung
Not to mention all these other factors
Ganz zu schweigen von all diesen anderen Faktoren
Government agendas against rappers
Regierungspläne gegen Rapper
They wanna see us either dead or captured
Sie wollen uns entweder tot oder gefangen sehen
So I hold my head high 'til they put me below
Also halte ich meinen Kopf hoch, bis sie mich unterbringen
Best know 'til the day I die I'ma keep this heat close
Bis zum Tag meines Todes werde ich diese Hitze nah halten
This is for my niggas who took a day to relax
Das ist für meine Niggas, die sich einen Tag zum Entspannen genommen haben
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Umarmen die Blocks, aber der Block hat uns nicht zurück umarmt
So we hold our head high 'til they put us below
Also halten wir unseren Kopf hoch, bis sie uns unterbringen
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Bis zum Tag unseres Todes werden wir diese Hitze nah halten
This is for my niggas who took a day to relax
Das ist für meine Niggas, die sich einen Tag zum Entspannen genommen haben
Huggin' the blocks but the block ain't hug us (back)
Umarmen die Blocks, aber der Block hat uns nicht zurück umarmt
Took a trip to Miami that March (uh)
Machte einen Ausflug nach Miami im März (uh)
Couple weeks right before my daughter got born, uh
Ein paar Wochen bevor meine Tochter geboren wurde, uh
To meet up with this kid by the name of X
Um mich mit diesem Kerl namens X zu treffen
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Musste zu ihm gehen, weil er unter Hausarrest stand, trotzdem
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
Unser erstes Treffen, wir waren immer auf FaceTime
Offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Bot mir seinen Platz zum Übernachten an, "Danke, aber ich lehne ab"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Erster Eindruck in meinem Kopf, "Das ist ein aufrichtiger Kerl
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Jemand, den ich einen Freund nennen könnte und das ist hart, nigga"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Scheiße, ich konnte über jede Art von Zeug mit ihm reden
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Hat nie einen Fick darauf gegeben, wer nicht mit ihm gefickt hat
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Siehst du, das ist mein Nigga, ich musste ehrlich mit ihm sein
When he played me his album, I told him what he was missin'
Als er mir sein Album vorspielte, sagte ich ihm, was ihm fehlte
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Viele Niggas hätten das anders aufgenommen, hätten gedacht, dass ich ihn disste
Instead we found this beat and started riffin'
Stattdessen fanden wir diesen Beat und fingen an zu jammen
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Das ließ mich in Erinnerungen schwelgen, ließ mich an Steelo denken
Lord knows
Gott weiß
So I hold my head high 'til they put us below
Also halte ich meinen Kopf hoch, bis sie uns unterbringen
Best know 'til the day I die we gon' keep this heat close
Bis zum Tag meines Todes werde ich diese Hitze nah halten
This is for my niggas who took a day to relax
Das ist für meine Niggas, die sich einen Tag zum Entspannen genommen haben
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Umarmen die Blocks, aber der Block hat uns nicht zurück umarmt
So we hold our head high 'til they put us below
Also halten wir unseren Kopf hoch, bis sie uns unterbringen
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Bis zum Tag unseres Todes werden wir diese Hitze nah halten
This is for my niggas who took a day to relax
Das ist für meine Niggas, die sich einen Tag zum Entspannen genommen haben
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh
Umarmen die Blocks, aber der Block hat uns nicht zurück umarmt, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, yeah, uh
Umarmen die Blocks, aber der Block hat uns nicht zurück umarmt, ja, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh, yeah
Umarmen die Blocks, aber der Block hat uns nicht zurück umarmt, uh, ja
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, that's a fact, nigga (uh)
Umarmen die Blocks, aber der Block hat uns nicht zurück umarmt, das ist eine Tatsache, Nigga (uh)
Said we huggin' the blocks but the block ain't hug us back, um
Wir sagen, wir umarmen die Blocks, aber der Block hat uns nicht zurück umarmt, ähm
Joey Bada$$ in this bitch
Joey Bada$$ in diesem Scheiß
COLORS Studios
COLORS Studios
Haha, yeah, mmm
Haha, ja, mmm
Uh
Uh
Right
Giusto
Uh, uh
Uh, uh
Yeah (Statik Selektah)
Sì (Statik Selektah)
Time waits for no man, life is but a two-step slow jam
Il tempo non aspetta nessuno, la vita è solo un lento ballo a due passi
Dancin' with the devil, tryin' not to lose my balance
Ballando con il diavolo, cercando di non perdere l'equilibrio
But God blessed the kid many talents, he was chosen
Ma Dio ha benedetto il ragazzo con molti talenti, lui è stato scelto
Why you see I'm livin' in the moment
Ecco perché vedi che sto vivendo nel momento
Every second, gotta own it
Ogni secondo, devo possederlo
'Cause you never know when could be your last, uh
Perché non sai mai quando potrebbe essere l'ultimo, uh
Time breathin', now you bleedin' from the gun blast
Tempo di respirare, ora stai sanguinando dal colpo di pistola
Then you thinkin' 'bout the past, see your whole life in a flash
Poi pensi al passato, vedi tutta la tua vita in un flash
Best friends lowerin' your casket, now your son a bastard
I migliori amici che abbassano la tua bara, ora tuo figlio è un bastardo
Pressure on his shoulders make 'em gotta grow faster
La pressione sulle sue spalle lo fa crescere più velocemente
Where I'm from, the stories never end with no happily ever afters, uh
Da dove vengo io, le storie non finiscono mai con lieto fine, uh
Just broken families forced to start new chapters
Solo famiglie spezzate costrette a iniziare nuovi capitoli
A natural disaster, the cycle, in a loop
Un disastro naturale, il ciclo, in un loop
And we caught up in a rapture
E noi siamo presi in un rapimento
Not to mention all these other factors
Per non parlare di tutti questi altri fattori
Government agendas against rappers
Agende governative contro i rapper
They wanna see us either dead or captured
Vogliono vederci morti o catturati
So I hold my head high 'til they put me below
Quindi tengo la testa alta fino a quando non mi mettono sotto
Best know 'til the day I die I'ma keep this heat close
Sappi che fino al giorno della mia morte terrò questa calore vicino
This is for my niggas who took a day to relax
Questo è per i miei neri che hanno preso un giorno per rilassarsi
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Abbracciando i blocchi ma il blocco non ci ha abbracciato
So we hold our head high 'til they put us below
Quindi teniamo la testa alta fino a quando non ci mettono sotto
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Sappi che fino al giorno della nostra morte terremo questo calore vicino
This is for my niggas who took a day to relax
Questo è per i miei neri che hanno preso un giorno per rilassarsi
Huggin' the blocks but the block ain't hug us (back)
Abbracciando i blocchi ma il blocco non ci ha abbracciato (indietro)
Took a trip to Miami that March (uh)
Ho fatto un viaggio a Miami a marzo (uh)
Couple weeks right before my daughter got born, uh
Un paio di settimane prima che nascesse mia figlia, uh
To meet up with this kid by the name of X
Per incontrare questo ragazzo di nome X
Had to go to him 'cause he was on house arrest, nonetheless
Dovevo andare da lui perché era agli arresti domiciliari, comunque
Our first time meetin', we was always on the FaceTime
La nostra prima volta che ci siamo incontrati, eravamo sempre su FaceTime
Offered me his place to stay, "Thank you, but I decline"
Mi ha offerto il suo posto dove stare, "Grazie, ma rifiuto"
First impression in my mind, "Now that's a stand-up nigga
Prima impressione nella mia mente, "Ecco un bravo ragazzo
Someone I could call a friend of mine and that's tough, nigga"
Qualcuno che potrei chiamare amico mio e questo è duro, ragazzo"
Shit, I could talk about any type of stuff with him
Cavolo, potevo parlare di qualsiasi tipo di roba con lui
Never gave a fuck about who didn't fuck with him
Non gliene fregava niente di chi non andava d'accordo con lui
See, that's my nigga, I had to keep it a buck with him
Vedi, quello è il mio ragazzo, dovevo essere sincero con lui
When he played me his album, I told him what he was missin'
Quando mi ha fatto ascoltare il suo album, gli ho detto cosa gli mancava
A lot of niggas woulda took that shit different, woulda thought that I was dissin'
Molti ragazzi avrebbero preso quella roba in modo diverso, avrebbero pensato che lo stavo insultando
Instead we found this beat and started riffin'
Invece abbiamo trovato questo beat e abbiamo iniziato a improvvisare
Shit had me reminiscin', had me thinkin' 'bout Steelo
Mi ha fatto ricordare, mi ha fatto pensare a Steelo
Lord knows
Dio lo sa
So I hold my head high 'til they put us below
Quindi tengo la testa alta fino a quando non ci mettono sotto
Best know 'til the day I die we gon' keep this heat close
Sappi che fino al giorno della mia morte terrò questa calore vicino
This is for my niggas who took a day to relax
Questo è per i miei neri che hanno preso un giorno per rilassarsi
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back
Abbracciando i blocchi ma il blocco non ci ha abbracciato
So we hold our head high 'til they put us below
Quindi teniamo la testa alta fino a quando non ci mettono sotto
Best know 'til the day we die we gon' keep this heat close
Sappi che fino al giorno della nostra morte terremo questo calore vicino
This is for my niggas who took a day to relax
Questo è per i miei neri che hanno preso un giorno per rilassarsi
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh
Abbracciando i blocchi ma il blocco non ci ha abbracciato, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, yeah, uh
Abbracciando i blocchi ma il blocco non ci ha abbracciato, sì, uh
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, uh, yeah
Abbracciando i blocchi ma il blocco non ci ha abbracciato, uh, sì
Huggin' the blocks but the block ain't hug us back, that's a fact, nigga (uh)
Abbracciando i blocchi ma il blocco non ci ha abbracciato, è un fatto, ragazzo (uh)
Said we huggin' the blocks but the block ain't hug us back, um
Abbiamo detto che abbracciamo i blocchi ma il blocco non ci ha abbracciato, um
Joey Bada$$ in this bitch
Joey Bada$$ in questa cagna
COLORS Studios
COLORS Studios
Haha, yeah, mmm
Haha, sì, mmm