Wir sitzen hier
Vielleicht haben wir zu viel gewagt, zu viel gewagt
Zeit und Ort waren nicht auf unserer Seite
Hätt' nie gedacht, dass ich das jetzt hier schreibe
Es ging doch eigentlich gut los
Wann hat der Kopf das dumme Herz nur überholt?
Lass mich dich nicht verlieren
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Lass mich dich nicht verlieren
Weil du mich so viel besser machst
Jetzt sind wir dort, wo wir davor nie waren, davor nie waren
Haben uns zu oft einfach festgefahren, nur um Recht zu haben
Wir waren mehr als nur zwei Einzelteile
Jetzt sind wir beide zwei, die einzeln leiden
Ich find wir waren ziemlich nah dran
Und jetzt soweit weg
Doch ich denk' trotzdem nur daran
Lass mich dich nicht verlieren
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Lass mich dich nicht verlieren
Weil du mich so viel besser machst
Lass mich dich nicht verlieren
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, oh-oh
Wir sind alles was ich hab', ohh
Wenn ich dich doch verlier'
Wenn ich dich doch verlier', heut' Nacht
Bleib' noch ein bisschen hier
Und bleib' noch 'n bisschen mit mir wach
Bleib' noch 'n bisschen hier
Bleib' noch auf eine Zigarette
Auf wenn's die Letzte ist
Die eine die ich nie vergesse
Bleib noch 'n bisschen hier
Bleib' noch auf einen kurzen Tanz
Auch wenn's der Letzte ist
An dem ich mich erinnern kann
Lass mich dich nicht verlieren
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Lass mich dich nicht verlieren, nein nein
Weil du mich so viel besser machst, ja
Lass mich dich nicht verlieren
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, hoh-oho
Oh-ohh-oho
(Das ist ja nicht mehr normal)
Wir sitzen hier
Nous sommes assis ici
Vielleicht haben wir zu viel gewagt, zu viel gewagt
Peut-être avons-nous trop osé, trop osé
Zeit und Ort waren nicht auf unserer Seite
Le temps et le lieu n'étaient pas de notre côté
Hätt' nie gedacht, dass ich das jetzt hier schreibe
Je n'aurais jamais pensé que j'écrirais cela maintenant
Es ging doch eigentlich gut los
Cela avait pourtant bien commencé
Wann hat der Kopf das dumme Herz nur überholt?
Quand est-ce que la tête a dépassé le cœur stupide?
Lass mich dich nicht verlieren
Ne me laisse pas te perdre
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Ne me laisse pas te perdre, ce soir
Lass mich dich nicht verlieren
Ne me laisse pas te perdre
Weil du mich so viel besser machst
Parce que tu me rends tellement meilleur
Jetzt sind wir dort, wo wir davor nie waren, davor nie waren
Maintenant, nous sommes là où nous n'avons jamais été auparavant, jamais été auparavant
Haben uns zu oft einfach festgefahren, nur um Recht zu haben
Nous nous sommes trop souvent coincés, juste pour avoir raison
Wir waren mehr als nur zwei Einzelteile
Nous étions plus que deux pièces séparées
Jetzt sind wir beide zwei, die einzeln leiden
Maintenant, nous sommes tous les deux qui souffrent seuls
Ich find wir waren ziemlich nah dran
Je pense que nous étions assez proches
Und jetzt soweit weg
Et maintenant si loin
Doch ich denk' trotzdem nur daran
Mais je ne pense qu'à ça
Lass mich dich nicht verlieren
Ne me laisse pas te perdre
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Ne me laisse pas te perdre, ce soir
Lass mich dich nicht verlieren
Ne me laisse pas te perdre
Weil du mich so viel besser machst
Parce que tu me rends tellement meilleur
Lass mich dich nicht verlieren
Ne me laisse pas te perdre
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Ne me laisse pas te perdre, ce soir
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Parce que je viens de comprendre
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, oh-oh
Tu es tout ce que j'ai, oh-ohh, oh-oh
Wir sind alles was ich hab', ohh
Tu es tout ce que j'ai, ohh
Wenn ich dich doch verlier'
Si je te perds
Wenn ich dich doch verlier', heut' Nacht
Si je te perds, ce soir
Bleib' noch ein bisschen hier
Reste encore un peu ici
Und bleib' noch 'n bisschen mit mir wach
Et reste encore un peu éveillé avec moi
Bleib' noch 'n bisschen hier
Reste encore un peu ici
Bleib' noch auf eine Zigarette
Reste encore pour une cigarette
Auf wenn's die Letzte ist
Même si c'est la dernière
Die eine die ich nie vergesse
Celle que je n'oublierai jamais
Bleib noch 'n bisschen hier
Reste encore un peu ici
Bleib' noch auf einen kurzen Tanz
Reste encore pour une petite danse
Auch wenn's der Letzte ist
Même si c'est la dernière
An dem ich mich erinnern kann
Celle dont je me souviendrai
Lass mich dich nicht verlieren
Ne me laisse pas te perdre
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Ne me laisse pas te perdre, ce soir
Lass mich dich nicht verlieren, nein nein
Ne me laisse pas te perdre, non non
Weil du mich so viel besser machst, ja
Parce que tu me rends tellement meilleur, oui
Lass mich dich nicht verlieren
Ne me laisse pas te perdre
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Ne me laisse pas te perdre, ce soir
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Parce que je viens de comprendre
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, hoh-oho
Tu es tout ce que j'ai, oh-ohh, hoh-oho
Oh-ohh-oho
Oh-ohh-oho
(Das ist ja nicht mehr normal)
(Ce n'est plus normal)
Wir sitzen hier
Estamos sentados aqui
Vielleicht haben wir zu viel gewagt, zu viel gewagt
Talvez tenhamos arriscado demais, arriscado demais
Zeit und Ort waren nicht auf unserer Seite
Tempo e lugar não estavam do nosso lado
Hätt' nie gedacht, dass ich das jetzt hier schreibe
Nunca pensei que estaria escrevendo isso agora
Es ging doch eigentlich gut los
Começou bem
Wann hat der Kopf das dumme Herz nur überholt?
Quando foi que a cabeça ultrapassou o coração estúpido?
Lass mich dich nicht verlieren
Não me deixe te perder
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Não me deixe te perder, esta noite
Lass mich dich nicht verlieren
Não me deixe te perder
Weil du mich so viel besser machst
Porque você me faz muito melhor
Jetzt sind wir dort, wo wir davor nie waren, davor nie waren
Agora estamos onde nunca estivemos antes, nunca estivemos antes
Haben uns zu oft einfach festgefahren, nur um Recht zu haben
Nós nos prendemos muitas vezes, apenas para estar certos
Wir waren mehr als nur zwei Einzelteile
Éramos mais do que apenas duas peças individuais
Jetzt sind wir beide zwei, die einzeln leiden
Agora somos dois, sofrendo individualmente
Ich find wir waren ziemlich nah dran
Acho que estávamos bem perto
Und jetzt soweit weg
E agora tão longe
Doch ich denk' trotzdem nur daran
Mas eu ainda só penso nisso
Lass mich dich nicht verlieren
Não me deixe te perder
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Não me deixe te perder, esta noite
Lass mich dich nicht verlieren
Não me deixe te perder
Weil du mich so viel besser machst
Porque você me faz muito melhor
Lass mich dich nicht verlieren
Não me deixe te perder
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Não me deixe te perder, esta noite
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Porque só agora eu percebi
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, oh-oh
Nós somos tudo o que eu tenho, oh-ohh, oh-oh
Wir sind alles was ich hab', ohh
Nós somos tudo o que eu tenho, ohh
Wenn ich dich doch verlier'
Se eu te perder
Wenn ich dich doch verlier', heut' Nacht
Se eu te perder, esta noite
Bleib' noch ein bisschen hier
Fique um pouco mais aqui
Und bleib' noch 'n bisschen mit mir wach
E fique acordado comigo um pouco mais
Bleib' noch 'n bisschen hier
Fique um pouco mais aqui
Bleib' noch auf eine Zigarette
Fique para mais um cigarro
Auf wenn's die Letzte ist
Mesmo que seja o último
Die eine die ich nie vergesse
O único que eu nunca esquecerei
Bleib noch 'n bisschen hier
Fique um pouco mais aqui
Bleib' noch auf einen kurzen Tanz
Fique para uma última dança
Auch wenn's der Letzte ist
Mesmo que seja a última
An dem ich mich erinnern kann
A única que eu vou lembrar
Lass mich dich nicht verlieren
Não me deixe te perder
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Não me deixe te perder, esta noite
Lass mich dich nicht verlieren, nein nein
Não me deixe te perder, não, não
Weil du mich so viel besser machst, ja
Porque você me faz muito melhor, sim
Lass mich dich nicht verlieren
Não me deixe te perder
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Não me deixe te perder, esta noite
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Porque só agora eu percebi
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, hoh-oho
Nós somos tudo o que eu tenho, oh-ohh, hoh-oho
Oh-ohh-oho
Oh-ohh-oho
(Das ist ja nicht mehr normal)
(Isso não é normal)
Wir sitzen hier
We're sitting here
Vielleicht haben wir zu viel gewagt, zu viel gewagt
Maybe we dared too much, dared too much
Zeit und Ort waren nicht auf unserer Seite
Time and place were not on our side
Hätt' nie gedacht, dass ich das jetzt hier schreibe
Never thought I'd be writing this now
Es ging doch eigentlich gut los
It actually started off well
Wann hat der Kopf das dumme Herz nur überholt?
When did the head overtake the foolish heart?
Lass mich dich nicht verlieren
Don't let me lose you
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Don't let me lose you, tonight
Lass mich dich nicht verlieren
Don't let me lose you
Weil du mich so viel besser machst
Because you make me so much better
Jetzt sind wir dort, wo wir davor nie waren, davor nie waren
Now we're where we've never been before, never been before
Haben uns zu oft einfach festgefahren, nur um Recht zu haben
We've gotten stuck too often, just to be right
Wir waren mehr als nur zwei Einzelteile
We were more than just two individual parts
Jetzt sind wir beide zwei, die einzeln leiden
Now we're both two, suffering individually
Ich find wir waren ziemlich nah dran
I think we were pretty close
Und jetzt soweit weg
And now so far away
Doch ich denk' trotzdem nur daran
But I still only think about it
Lass mich dich nicht verlieren
Don't let me lose you
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Don't let me lose you, tonight
Lass mich dich nicht verlieren
Don't let me lose you
Weil du mich so viel besser machst
Because you make me so much better
Lass mich dich nicht verlieren
Don't let me lose you
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Don't let me lose you, tonight
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Because I've only just realized
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, oh-oh
We're all I have, oh-ohh, oh-oh
Wir sind alles was ich hab', ohh
We're all I have, ohh
Wenn ich dich doch verlier'
If I lose you
Wenn ich dich doch verlier', heut' Nacht
If I lose you, tonight
Bleib' noch ein bisschen hier
Stay a little longer here
Und bleib' noch 'n bisschen mit mir wach
And stay awake a little longer with me
Bleib' noch 'n bisschen hier
Stay a little longer here
Bleib' noch auf eine Zigarette
Stay for one more cigarette
Auf wenn's die Letzte ist
Even if it's the last one
Die eine die ich nie vergesse
The one I'll never forget
Bleib noch 'n bisschen hier
Stay a little longer here
Bleib' noch auf einen kurzen Tanz
Stay for a short dance
Auch wenn's der Letzte ist
Even if it's the last one
An dem ich mich erinnern kann
The one I can remember
Lass mich dich nicht verlieren
Don't let me lose you
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Don't let me lose you, tonight
Lass mich dich nicht verlieren, nein nein
Don't let me lose you, no no
Weil du mich so viel besser machst, ja
Because you make me so much better, yes
Lass mich dich nicht verlieren
Don't let me lose you
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Don't let me lose you, tonight
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Because I've only just realized
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, hoh-oho
We're all I have, oh-ohh, hoh-oho
Oh-ohh-oho
Oh-ohh-oho
(Das ist ja nicht mehr normal)
(This is not normal anymore)
Wir sitzen hier
Estamos sentados aquí
Vielleicht haben wir zu viel gewagt, zu viel gewagt
Quizás nos arriesgamos demasiado, demasiado
Zeit und Ort waren nicht auf unserer Seite
El tiempo y el lugar no estaban de nuestro lado
Hätt' nie gedacht, dass ich das jetzt hier schreibe
Nunca pensé que estaría escribiendo esto aquí
Es ging doch eigentlich gut los
Todo empezó bastante bien
Wann hat der Kopf das dumme Herz nur überholt?
¿Cuándo fue que la cabeza superó al tonto corazón?
Lass mich dich nicht verlieren
No quiero perderte
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
No quiero perderte, esta noche
Lass mich dich nicht verlieren
No quiero perderte
Weil du mich so viel besser machst
Porque me haces mucho mejor
Jetzt sind wir dort, wo wir davor nie waren, davor nie waren
Ahora estamos donde nunca estuvimos antes, nunca antes
Haben uns zu oft einfach festgefahren, nur um Recht zu haben
Nos hemos quedado atrapados demasiadas veces, solo para tener razón
Wir waren mehr als nur zwei Einzelteile
Éramos más que solo dos piezas individuales
Jetzt sind wir beide zwei, die einzeln leiden
Ahora somos dos que sufren solos
Ich find wir waren ziemlich nah dran
Creo que estuvimos bastante cerca
Und jetzt soweit weg
Y ahora tan lejos
Doch ich denk' trotzdem nur daran
Pero aún así solo pienso en eso
Lass mich dich nicht verlieren
No quiero perderte
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
No quiero perderte, esta noche
Lass mich dich nicht verlieren
No quiero perderte
Weil du mich so viel besser machst
Porque me haces mucho mejor
Lass mich dich nicht verlieren
No quiero perderte
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
No quiero perderte, esta noche
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Porque solo ahora me he dado cuenta
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, oh-oh
Eres todo lo que tengo, oh-ohh, oh-oh
Wir sind alles was ich hab', ohh
Eres todo lo que tengo, ohh
Wenn ich dich doch verlier'
Si te pierdo
Wenn ich dich doch verlier', heut' Nacht
Si te pierdo, esta noche
Bleib' noch ein bisschen hier
Quédate un poco más aquí
Und bleib' noch 'n bisschen mit mir wach
Y quédate despierto un poco más conmigo
Bleib' noch 'n bisschen hier
Quédate un poco más aquí
Bleib' noch auf eine Zigarette
Quédate para un último cigarrillo
Auf wenn's die Letzte ist
Incluso si es el último
Die eine die ich nie vergesse
El que nunca olvidaré
Bleib noch 'n bisschen hier
Quédate un poco más aquí
Bleib' noch auf einen kurzen Tanz
Quédate para un último baile
Auch wenn's der Letzte ist
Incluso si es el último
An dem ich mich erinnern kann
El que puedo recordar
Lass mich dich nicht verlieren
No quiero perderte
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
No quiero perderte, esta noche
Lass mich dich nicht verlieren, nein nein
No quiero perderte, no no
Weil du mich so viel besser machst, ja
Porque me haces mucho mejor, sí
Lass mich dich nicht verlieren
No quiero perderte
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
No quiero perderte, esta noche
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Porque solo ahora me he dado cuenta
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, hoh-oho
Eres todo lo que tengo, oh-ohh, hoh-oho
Oh-ohh-oho
Oh-ohh-oho
(Das ist ja nicht mehr normal)
(Esto ya no es normal)
Wir sitzen hier
Siamo qui seduti
Vielleicht haben wir zu viel gewagt, zu viel gewagt
Forse abbiamo osato troppo, osato troppo
Zeit und Ort waren nicht auf unserer Seite
Il tempo e il luogo non erano dalla nostra parte
Hätt' nie gedacht, dass ich das jetzt hier schreibe
Non avrei mai pensato che avrei scritto questo qui
Es ging doch eigentlich gut los
In effetti, era iniziato bene
Wann hat der Kopf das dumme Herz nur überholt?
Quando la testa ha superato il cuore stupido?
Lass mich dich nicht verlieren
Non lasciarmi perderti
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Non lasciarmi perderti, stanotte
Lass mich dich nicht verlieren
Non lasciarmi perderti
Weil du mich so viel besser machst
Perché mi rendi molto migliore
Jetzt sind wir dort, wo wir davor nie waren, davor nie waren
Ora siamo dove non eravamo mai stati prima, mai stati prima
Haben uns zu oft einfach festgefahren, nur um Recht zu haben
Ci siamo bloccati troppo spesso, solo per avere ragione
Wir waren mehr als nur zwei Einzelteile
Eravamo più di due pezzi singoli
Jetzt sind wir beide zwei, die einzeln leiden
Ora siamo entrambi due che soffrono da soli
Ich find wir waren ziemlich nah dran
Penso che fossimo abbastanza vicini
Und jetzt soweit weg
E ora così lontani
Doch ich denk' trotzdem nur daran
Ma ci penso comunque
Lass mich dich nicht verlieren
Non lasciarmi perderti
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Non lasciarmi perderti, stanotte
Lass mich dich nicht verlieren
Non lasciarmi perderti
Weil du mich so viel besser machst
Perché mi rendi molto migliore
Lass mich dich nicht verlieren
Non lasciarmi perderti
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Non lasciarmi perderti, stanotte
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Perché ho capito solo ora
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, oh-oh
Siamo tutto quello che ho, oh-ohh, oh-oh
Wir sind alles was ich hab', ohh
Siamo tutto quello che ho, ohh
Wenn ich dich doch verlier'
Se ti perdo
Wenn ich dich doch verlier', heut' Nacht
Se ti perdo, stanotte
Bleib' noch ein bisschen hier
Resta qui un po' di più
Und bleib' noch 'n bisschen mit mir wach
E resta sveglio un po' di più con me
Bleib' noch 'n bisschen hier
Resta qui un po' di più
Bleib' noch auf eine Zigarette
Resta per un'altra sigaretta
Auf wenn's die Letzte ist
Anche se è l'ultima
Die eine die ich nie vergesse
Quella che non dimenticherò mai
Bleib noch 'n bisschen hier
Resta qui un po' di più
Bleib' noch auf einen kurzen Tanz
Resta per un ultimo ballo
Auch wenn's der Letzte ist
Anche se è l'ultimo
An dem ich mich erinnern kann
A cui posso ricordare
Lass mich dich nicht verlieren
Non lasciarmi perderti
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Non lasciarmi perderti, stanotte
Lass mich dich nicht verlieren, nein nein
Non lasciarmi perderti, no no
Weil du mich so viel besser machst, ja
Perché mi rendi molto migliore, sì
Lass mich dich nicht verlieren
Non lasciarmi perderti
Lass mich dich nicht verlieren, heut' Nacht
Non lasciarmi perderti, stanotte
Denn ich hab' erst jetzt kapiert
Perché ho capito solo ora
Wir sind alles was ich hab', oh-ohh, hoh-oho
Siamo tutto quello che ho, oh-ohh, hoh-oho
Oh-ohh-oho
Oh-ohh-oho
(Das ist ja nicht mehr normal)
(Questo non è normale)