Cinco Minutos [5 Minutos]

Jorge Menezes

Paroles Traduction

Nã, nã, nã, nã, nã, na
Pedi você
Pra esperar cinco minutos só
Você foi embora sem me atender
Não sabe o que perdeu
Pois você não viu, você não viu

Como eu fiquei
Pedi você
Pra esperar cinco minutos só
Você foi embora, embora, embora
Sem me atender
Pois você não viu

Não sabe o que perdeu
Pois você não viu, não viu, não viu
Como eu fiquei
Dizem que foi chorando, sorrindo, cantando
Os meus amigos, meus amigos, até disseram
Que foi amando, amando
Pois você não sabe, você não sabe

E nunca, e nunca
E nunca, e nunca
E nunca, e nunca, e nunca
Vai saber por que

Pois você não sabe quanto vale cinco minutos, cinco minutos
Na vida
Pois você não sabe, pois você não sabe e nunca vai saber por que
Pois você não sabe quanto valem cinco minutos, cinco minutos
Na vida

Nã, nã, nã, nã, nã, na
Nã, nã, nã, nã, nã, na
Pedi você
Je t'ai demandé
Pra esperar cinco minutos só
D'attendre juste cinq minutes
Você foi embora sem me atender
Tu es parti sans me répondre
Não sabe o que perdeu
Tu ne sais pas ce que tu as perdu
Pois você não viu, você não viu
Car tu n'as pas vu, tu n'as pas vu
Como eu fiquei
Comment je suis resté
Pedi você
Je t'ai demandé
Pra esperar cinco minutos só
D'attendre juste cinq minutes
Você foi embora, embora, embora
Tu es parti, parti, parti
Sem me atender
Sans me répondre
Pois você não viu
Car tu n'as pas vu
Não sabe o que perdeu
Tu ne sais pas ce que tu as perdu
Pois você não viu, não viu, não viu
Car tu n'as pas vu, pas vu, pas vu
Como eu fiquei
Comment je suis resté
Dizem que foi chorando, sorrindo, cantando
On dit que j'étais en pleurs, souriant, chantant
Os meus amigos, meus amigos, até disseram
Mes amis, mes amis, ont même dit
Que foi amando, amando
Que c'était en aimant, en aimant
Pois você não sabe, você não sabe
Car tu ne sais pas, tu ne sais pas
E nunca, e nunca
Et jamais, et jamais
E nunca, e nunca
Et jamais, et jamais
E nunca, e nunca, e nunca
Et jamais, et jamais, et jamais
Vai saber por que
Tu ne sauras pourquoi
Pois você não sabe quanto vale cinco minutos, cinco minutos
Car tu ne sais pas combien valent cinq minutes, cinq minutes
Na vida
Dans la vie
Pois você não sabe, pois você não sabe e nunca vai saber por que
Car tu ne sais pas, car tu ne sais pas et tu ne sauras jamais pourquoi
Pois você não sabe quanto valem cinco minutos, cinco minutos
Car tu ne sais pas combien valent cinq minutes, cinq minutes
Na vida
Dans la vie
Nã, nã, nã, nã, nã, na
No, no, no, no, no, no
Pedi você
I asked you
Pra esperar cinco minutos só
To wait just five minutes
Você foi embora sem me atender
You left without answering me
Não sabe o que perdeu
You don't know what you lost
Pois você não viu, você não viu
Because you didn't see, you didn't see
Como eu fiquei
How I was
Pedi você
I asked you
Pra esperar cinco minutos só
To wait just five minutes
Você foi embora, embora, embora
You left, left, left
Sem me atender
Without answering me
Pois você não viu
Because you didn't see
Não sabe o que perdeu
You don't know what you lost
Pois você não viu, não viu, não viu
Because you didn't see, didn't see, didn't see
Como eu fiquei
How I was
Dizem que foi chorando, sorrindo, cantando
They say it was crying, smiling, singing
Os meus amigos, meus amigos, até disseram
My friends, my friends, even said
Que foi amando, amando
That it was loving, loving
Pois você não sabe, você não sabe
Because you don't know, you don't know
E nunca, e nunca
And never, and never
E nunca, e nunca
And never, and never
E nunca, e nunca, e nunca
And never, and never, and never
Vai saber por que
Will know why
Pois você não sabe quanto vale cinco minutos, cinco minutos
Because you don't know how much five minutes, five minutes
Na vida
In life
Pois você não sabe, pois você não sabe e nunca vai saber por que
Because you don't know, because you don't know and will never know why
Pois você não sabe quanto valem cinco minutos, cinco minutos
Because you don't know how much five minutes, five minutes
Na vida
In life
Nã, nã, nã, nã, nã, na
Nã, nã, nã, nã, nã, na
Pedi você
Te pedí
Pra esperar cinco minutos só
Para esperar solo cinco minutos
Você foi embora sem me atender
Te fuiste sin atenderme
Não sabe o que perdeu
No sabes lo que perdiste
Pois você não viu, você não viu
Porque no viste, no viste
Como eu fiquei
Cómo me quedé
Pedi você
Te pedí
Pra esperar cinco minutos só
Para esperar solo cinco minutos
Você foi embora, embora, embora
Te fuiste, te fuiste, te fuiste
Sem me atender
Sin atenderme
Pois você não viu
Porque no viste
Não sabe o que perdeu
No sabes lo que perdiste
Pois você não viu, não viu, não viu
Porque no viste, no viste, no viste
Como eu fiquei
Cómo me quedé
Dizem que foi chorando, sorrindo, cantando
Dicen que estaba llorando, sonriendo, cantando
Os meus amigos, meus amigos, até disseram
Mis amigos, mis amigos, incluso dijeron
Que foi amando, amando
Que estaba amando, amando
Pois você não sabe, você não sabe
Porque no sabes, no sabes
E nunca, e nunca
Y nunca, y nunca
E nunca, e nunca
Y nunca, y nunca
E nunca, e nunca, e nunca
Y nunca, y nunca, y nunca
Vai saber por que
Sabrás por qué
Pois você não sabe quanto vale cinco minutos, cinco minutos
Porque no sabes cuánto valen cinco minutos, cinco minutos
Na vida
En la vida
Pois você não sabe, pois você não sabe e nunca vai saber por que
Porque no sabes, porque no sabes y nunca sabrás por qué
Pois você não sabe quanto valem cinco minutos, cinco minutos
Porque no sabes cuánto valen cinco minutos, cinco minutos
Na vida
En la vida
Nã, nã, nã, nã, nã, na
Nã, nã, nã, nã, nã, na
Pedi você
Ich bat dich
Pra esperar cinco minutos só
Nur fünf Minuten zu warten
Você foi embora sem me atender
Du bist gegangen, ohne mir zu antworten
Não sabe o que perdeu
Du weißt nicht, was du verloren hast
Pois você não viu, você não viu
Denn du hast es nicht gesehen, du hast es nicht gesehen
Como eu fiquei
Wie ich zurückblieb
Pedi você
Ich bat dich
Pra esperar cinco minutos só
Nur fünf Minuten zu warten
Você foi embora, embora, embora
Du bist gegangen, gegangen, gegangen
Sem me atender
Ohne mir zu antworten
Pois você não viu
Denn du hast es nicht gesehen
Não sabe o que perdeu
Du weißt nicht, was du verloren hast
Pois você não viu, não viu, não viu
Denn du hast es nicht gesehen, nicht gesehen, nicht gesehen
Como eu fiquei
Wie ich zurückblieb
Dizem que foi chorando, sorrindo, cantando
Sie sagen, ich war weinend, lächelnd, singend
Os meus amigos, meus amigos, até disseram
Meine Freunde, meine Freunde, sie sagten sogar
Que foi amando, amando
Dass es liebend war, liebend
Pois você não sabe, você não sabe
Denn du weißt es nicht, du weißt es nicht
E nunca, e nunca
Und nie, und nie
E nunca, e nunca
Und nie, und nie
E nunca, e nunca, e nunca
Und nie, und nie, und nie
Vai saber por que
Wirst du wissen warum
Pois você não sabe quanto vale cinco minutos, cinco minutos
Denn du weißt nicht, wie viel fünf Minuten, fünf Minuten
Na vida
Im Leben wert sind
Pois você não sabe, pois você não sabe e nunca vai saber por que
Denn du weißt es nicht, denn du weißt es nicht und wirst nie wissen warum
Pois você não sabe quanto valem cinco minutos, cinco minutos
Denn du weißt nicht, wie viel fünf Minuten, fünf Minuten
Na vida
Im Leben wert sind
Nã, nã, nã, nã, nã, na
No, no, no, no, no, no
Pedi você
Ti ho chiesto
Pra esperar cinco minutos só
Di aspettare solo cinque minuti
Você foi embora sem me atender
Sei andato via senza rispondermi
Não sabe o que perdeu
Non sai cosa hai perso
Pois você não viu, você não viu
Perché non hai visto, non hai visto
Como eu fiquei
Come sono rimasto
Pedi você
Ti ho chiesto
Pra esperar cinco minutos só
Di aspettare solo cinque minuti
Você foi embora, embora, embora
Sei andato via, via, via
Sem me atender
Senza rispondermi
Pois você não viu
Perché non hai visto
Não sabe o que perdeu
Non sai cosa hai perso
Pois você não viu, não viu, não viu
Perché non hai visto, non hai visto, non hai visto
Como eu fiquei
Come sono rimasto
Dizem que foi chorando, sorrindo, cantando
Dicono che stavo piangendo, sorridendo, cantando
Os meus amigos, meus amigos, até disseram
I miei amici, i miei amici, hanno anche detto
Que foi amando, amando
Che stavo amando, amando
Pois você não sabe, você não sabe
Perché non lo sai, non lo sai
E nunca, e nunca
E mai, e mai
E nunca, e nunca
E mai, e mai
E nunca, e nunca, e nunca
E mai, e mai, e mai
Vai saber por que
Saprai perché
Pois você não sabe quanto vale cinco minutos, cinco minutos
Perché non sai quanto valgono cinque minuti, cinque minuti
Na vida
Nella vita
Pois você não sabe, pois você não sabe e nunca vai saber por que
Perché non lo sai, perché non lo sai e mai saprai perché
Pois você não sabe quanto valem cinco minutos, cinco minutos
Perché non sai quanto valgono cinque minuti, cinque minuti
Na vida
Nella vita

Curiosités sur la chanson Cinco Minutos [5 Minutos] de Jorge Ben Jor

Quand la chanson “Cinco Minutos [5 Minutos]” a-t-elle été lancée par Jorge Ben Jor?
La chanson Cinco Minutos [5 Minutos] a été lancée en 1974, sur l’album “A Tabua De Esmeralda”.
Qui a composé la chanson “Cinco Minutos [5 Minutos]” de Jorge Ben Jor?
La chanson “Cinco Minutos [5 Minutos]” de Jorge Ben Jor a été composée par Jorge Menezes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jorge Ben Jor

Autres artistes de MPB