Ela já não gosta mais de mim
Mas eu gosto dela mesmo assim
Que pena, que pena
Ela já não é a minha pequena
Que pena, que pena
Pois não é fácil recuperar
Um grande amor perdido
Pois ela era uma rosa
As outras eram manjericão
Ela era uma rosa
Que mandava no meu coração
Coração, coração
Ela já não gosta mais de mim
Mas eu gosto dela mesmo assim
Que pena, que pena
Ela já não é a minha pequena
Que pena, que pena
Mas eu não vou chorar
Eu vou é cantar
Pois a vida continua
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Esperando que alguém me dê a mão
Me dê a mão
Eu não
Ela já não gosta mais de mim
Mas eu gosto dela mesmo assim
Que pena, que pena
Ela já não é a minha pequena
Que pena, que pena
Que pena, que pena
Uhm, mas eu não vou chorar
Eu vou é cantar
Pois a vida continua
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Bobo, esperando que alguém me dê a mão
Eu não, eu não, eu não
Eu não
Mas, mas ela já não gosta mais de mim
Uhm, ahm-ahm
Má não gó de mi
Que pê
Que pê
É não é má mi pequê
Pequê
Pequê
É não gó má de mi
Que pê, que pê
Ela já não gosta mais de mim
Elle ne m'aime plus
Mas eu gosto dela mesmo assim
Mais je l'aime quand même
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Ela já não é a minha pequena
Elle n'est plus ma petite
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Pois não é fácil recuperar
Car il n'est pas facile de récupérer
Um grande amor perdido
Un grand amour perdu
Pois ela era uma rosa
Car elle était une rose
As outras eram manjericão
Les autres étaient du basilic
Ela era uma rosa
Elle était une rose
Que mandava no meu coração
Qui commandait mon cœur
Coração, coração
Cœur, cœur
Ela já não gosta mais de mim
Elle ne m'aime plus
Mas eu gosto dela mesmo assim
Mais je l'aime quand même
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Ela já não é a minha pequena
Elle n'est plus ma petite
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Mas eu não vou chorar
Mais je ne vais pas pleurer
Eu vou é cantar
Je vais chanter
Pois a vida continua
Car la vie continue
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Et je ne resterai pas seul au milieu de la rue
Esperando que alguém me dê a mão
En espérant que quelqu'un me tende la main
Me dê a mão
Me tende la main
Eu não
Je ne le ferai pas
Ela já não gosta mais de mim
Elle ne m'aime plus
Mas eu gosto dela mesmo assim
Mais je l'aime quand même
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Ela já não é a minha pequena
Elle n'est plus ma petite
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Uhm, mas eu não vou chorar
Uhm, mais je ne vais pas pleurer
Eu vou é cantar
Je vais chanter
Pois a vida continua
Car la vie continue
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Et je ne resterai pas seul au milieu de la rue
Bobo, esperando que alguém me dê a mão
Idiot, en espérant que quelqu'un me tende la main
Eu não, eu não, eu não
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
Eu não
Je ne le ferai pas
Mas, mas ela já não gosta mais de mim
Mais, mais elle ne m'aime plus
Uhm, ahm-ahm
Uhm, ahm-ahm
Má não gó de mi
Elle ne m'aime plus
Que pê
Quel dommage
Que pê
Quel dommage
É não é má mi pequê
Elle n'est plus ma petite
Pequê
Petite
Pequê
Petite
É não gó má de mi
Elle ne m'aime plus
Que pê, que pê
Quel dommage, quel dommage
Ela já não gosta mais de mim
She doesn't like me anymore
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still like her anyway
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Ela já não é a minha pequena
She's no longer my little one
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Pois não é fácil recuperar
Because it's not easy to recover
Um grande amor perdido
A great lost love
Pois ela era uma rosa
Because she was a rose
As outras eram manjericão
The others were basil
Ela era uma rosa
She was a rose
Que mandava no meu coração
That ruled my heart
Coração, coração
Heart, heart
Ela já não gosta mais de mim
She doesn't like me anymore
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still like her anyway
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Ela já não é a minha pequena
She's no longer my little one
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Mas eu não vou chorar
But I'm not going to cry
Eu vou é cantar
I'm going to sing
Pois a vida continua
Because life goes on
E eu não ficar sozinho no meio da rua
And I won't be alone in the middle of the street
Esperando que alguém me dê a mão
Hoping that someone will give me a hand
Me dê a mão
Give me a hand
Eu não
I won't
Ela já não gosta mais de mim
She doesn't like me anymore
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still like her anyway
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Ela já não é a minha pequena
She's no longer my little one
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Uhm, mas eu não vou chorar
Uhm, but I'm not going to cry
Eu vou é cantar
I'm going to sing
Pois a vida continua
Because life goes on
E eu não ficar sozinho no meio da rua
And I won't be alone in the middle of the street
Bobo, esperando que alguém me dê a mão
Foolish, hoping that someone will give me a hand
Eu não, eu não, eu não
I won't, I won't, I won't
Eu não
I won't
Mas, mas ela já não gosta mais de mim
But, but she doesn't like me anymore
Uhm, ahm-ahm
Uhm, ahm-ahm
Má não gó de mi
She doesn't like me
Que pê
What a pity
Que pê
What a pity
É não é má mi pequê
She's not my little one anymore
Pequê
Little one
Pequê
Little one
É não gó má de mi
She doesn't like me anymore
Que pê, que pê
What a pity, what a pity
Ela já não gosta mais de mim
Ella ya no me quiere más
Mas eu gosto dela mesmo assim
Pero yo la quiero de todos modos
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Ela já não é a minha pequena
Ella ya no es mi pequeña
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Pois não é fácil recuperar
Porque no es fácil recuperar
Um grande amor perdido
Un gran amor perdido
Pois ela era uma rosa
Porque ella era una rosa
As outras eram manjericão
Las demás eran albahaca
Ela era uma rosa
Ella era una rosa
Que mandava no meu coração
Que mandaba en mi corazón
Coração, coração
Corazón, corazón
Ela já não gosta mais de mim
Ella ya no me quiere más
Mas eu gosto dela mesmo assim
Pero yo la quiero de todos modos
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Ela já não é a minha pequena
Ella ya no es mi pequeña
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Mas eu não vou chorar
Pero no voy a llorar
Eu vou é cantar
Voy a cantar
Pois a vida continua
Porque la vida continúa
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Y no voy a quedarme solo en medio de la calle
Esperando que alguém me dê a mão
Esperando que alguien me dé la mano
Me dê a mão
Me dé la mano
Eu não
Yo no
Ela já não gosta mais de mim
Ella ya no me quiere más
Mas eu gosto dela mesmo assim
Pero yo la quiero de todos modos
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Ela já não é a minha pequena
Ella ya no es mi pequeña
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Uhm, mas eu não vou chorar
Uhm, pero no voy a llorar
Eu vou é cantar
Voy a cantar
Pois a vida continua
Porque la vida continúa
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Y no voy a quedarme solo en medio de la calle
Bobo, esperando que alguém me dê a mão
Tonto, esperando que alguien me dé la mano
Eu não, eu não, eu não
Yo no, yo no, yo no
Eu não
Yo no
Mas, mas ela já não gosta mais de mim
Pero, pero ella ya no me quiere más
Uhm, ahm-ahm
Uhm, ahm-ahm
Má não gó de mi
Pero no me quiere
Que pê
Qué pena
Que pê
Qué pena
É não é má mi pequê
Ya no es mi pequeña
Pequê
Pequeña
Pequê
Pequeña
É não gó má de mi
Ya no me quiere
Que pê, que pê
Qué pena, qué pena
Ela já não gosta mais de mim
Sie mag mich nicht mehr
Mas eu gosto dela mesmo assim
Aber ich mag sie trotzdem
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Ela já não é a minha pequena
Sie ist nicht mehr meine Kleine
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Pois não é fácil recuperar
Denn es ist nicht einfach,
Um grande amor perdido
Eine große verlorene Liebe zurückzugewinnen
Pois ela era uma rosa
Denn sie war eine Rose
As outras eram manjericão
Die anderen waren Basilikum
Ela era uma rosa
Sie war eine Rose
Que mandava no meu coração
Die mein Herz beherrschte
Coração, coração
Herz, Herz
Ela já não gosta mais de mim
Sie mag mich nicht mehr
Mas eu gosto dela mesmo assim
Aber ich mag sie trotzdem
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Ela já não é a minha pequena
Sie ist nicht mehr meine Kleine
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Mas eu não vou chorar
Aber ich werde nicht weinen
Eu vou é cantar
Ich werde singen
Pois a vida continua
Denn das Leben geht weiter
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Und ich werde nicht alleine in der Mitte der Straße bleiben
Esperando que alguém me dê a mão
Warte darauf, dass mir jemand die Hand gibt
Me dê a mão
Gib mir die Hand
Eu não
Ich nicht
Ela já não gosta mais de mim
Sie mag mich nicht mehr
Mas eu gosto dela mesmo assim
Aber ich mag sie trotzdem
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Ela já não é a minha pequena
Sie ist nicht mehr meine Kleine
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Uhm, mas eu não vou chorar
Uhm, aber ich werde nicht weinen
Eu vou é cantar
Ich werde singen
Pois a vida continua
Denn das Leben geht weiter
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Und ich werde nicht alleine in der Mitte der Straße bleiben
Bobo, esperando que alguém me dê a mão
Dumm, warte darauf, dass mir jemand die Hand gibt
Eu não, eu não, eu não
Ich nicht, ich nicht, ich nicht
Eu não
Ich nicht
Mas, mas ela já não gosta mais de mim
Aber, aber sie mag mich nicht mehr
Uhm, ahm-ahm
Uhm, ahm-ahm
Má não gó de mi
Sie mag mich nicht
Que pê
Wie schade
Que pê
Wie schade
É não é má mi pequê
Sie ist nicht mehr meine Kleine
Pequê
Kleine
Pequê
Kleine
É não gó má de mi
Sie mag mich nicht mehr
Que pê, que pê
Wie schade, wie schade
Ela já não gosta mais de mim
Lei non mi ama più
Mas eu gosto dela mesmo assim
Ma io la amo comunque
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Ela já não é a minha pequena
Lei non è più la mia piccola
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Pois não é fácil recuperar
Perché non è facile recuperare
Um grande amor perdido
Un grande amore perduto
Pois ela era uma rosa
Perché lei era una rosa
As outras eram manjericão
Le altre erano basilico
Ela era uma rosa
Lei era una rosa
Que mandava no meu coração
Che comandava il mio cuore
Coração, coração
Cuore, cuore
Ela já não gosta mais de mim
Lei non mi ama più
Mas eu gosto dela mesmo assim
Ma io la amo comunque
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Ela já não é a minha pequena
Lei non è più la mia piccola
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Mas eu não vou chorar
Ma non piangerò
Eu vou é cantar
Canterò
Pois a vida continua
Perché la vita continua
E eu não ficar sozinho no meio da rua
E non resterò solo in mezzo alla strada
Esperando que alguém me dê a mão
Aspettando che qualcuno mi dia la mano
Me dê a mão
Mi dia la mano
Eu não
Io no
Ela já não gosta mais de mim
Lei non mi ama più
Mas eu gosto dela mesmo assim
Ma io la amo comunque
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Ela já não é a minha pequena
Lei non è più la mia piccola
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Uhm, mas eu não vou chorar
Uhm, ma non piangerò
Eu vou é cantar
Canterò
Pois a vida continua
Perché la vita continua
E eu não ficar sozinho no meio da rua
E non resterò solo in mezzo alla strada
Bobo, esperando que alguém me dê a mão
Stupido, aspettando che qualcuno mi dia la mano
Eu não, eu não, eu não
Io no, io no, io no
Eu não
Io no
Mas, mas ela já não gosta mais de mim
Ma, ma lei non mi ama più
Uhm, ahm-ahm
Uhm, ahm-ahm
Má não gó de mi
Non mi ama più
Que pê
Che peccato
Que pê
Che peccato
É não é má mi pequê
Non è più la mia piccola
Pequê
Piccola
Pequê
Piccola
É não gó má de mi
Non mi ama più
Que pê, que pê
Che peccato, che peccato
Ela já não gosta mais de mim
Dia sudah tidak menyukai saya lagi
Mas eu gosto dela mesmo assim
Tapi saya tetap menyukainya
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Ela já não é a minha pequena
Dia sudah bukan lagi kekasih kecilku
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Pois não é fácil recuperar
Karena tidak mudah untuk memulihkan
Um grande amor perdido
Cinta besar yang hilang
Pois ela era uma rosa
Karena dia adalah sebuah mawar
As outras eram manjericão
Yang lain adalah kemangi
Ela era uma rosa
Dia adalah sebuah mawar
Que mandava no meu coração
Yang memerintah hatiku
Coração, coração
Hati, hati
Ela já não gosta mais de mim
Dia sudah tidak menyukai saya lagi
Mas eu gosto dela mesmo assim
Tapi saya tetap menyukainya
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Ela já não é a minha pequena
Dia sudah bukan lagi kekasih kecilku
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Mas eu não vou chorar
Tapi saya tidak akan menangis
Eu vou é cantar
Saya akan bernyanyi
Pois a vida continua
Karena hidup terus berlanjut
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Dan saya tidak akan sendirian di tengah jalan
Esperando que alguém me dê a mão
Menunggu seseorang memberi saya tangan
Me dê a mão
Berikan saya tangan
Eu não
Saya tidak
Ela já não gosta mais de mim
Dia sudah tidak menyukai saya lagi
Mas eu gosto dela mesmo assim
Tapi saya tetap menyukainya
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Ela já não é a minha pequena
Dia sudah bukan lagi kekasih kecilku
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Uhm, mas eu não vou chorar
Uhm, tapi saya tidak akan menangis
Eu vou é cantar
Saya akan bernyanyi
Pois a vida continua
Karena hidup terus berlanjut
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Dan saya tidak akan sendirian di tengah jalan
Bobo, esperando que alguém me dê a mão
Bodoh, menunggu seseorang memberi saya tangan
Eu não, eu não, eu não
Saya tidak, saya tidak, saya tidak
Eu não
Saya tidak
Mas, mas ela já não gosta mais de mim
Tapi, tapi dia sudah tidak menyukai saya lagi
Uhm, ahm-ahm
Uhm, ahm-ahm
Má não gó de mi
Dia tidak suka saya
Que pê
Sayang sekali
Que pê
Sayang sekali
É não é má mi pequê
Dia bukan lagi kekasih kecilku
Pequê
Kekasih kecil
Pequê
Kekasih kecil
É não gó má de mi
Dia tidak suka saya lagi
Que pê, que pê
Sayang sekali, sayang sekali
Ela já não gosta mais de mim
เธอไม่ชอบฉันอีกต่อไปแล้ว
Mas eu gosto dela mesmo assim
แต่ฉันยังคงชอบเธออยู่ดี
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Ela já não é a minha pequena
เธอไม่ใช่เด็กน้อยของฉันอีกต่อไปแล้ว
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Pois não é fácil recuperar
เพราะไม่ง่ายที่จะกู้คืน
Um grande amor perdido
ความรักใหญ่ๆที่สูญหายไป
Pois ela era uma rosa
เพราะเธอเป็นดอกกุหลาบ
As outras eram manjericão
ส่วนคนอื่นๆเป็นโหระพา
Ela era uma rosa
เธอเป็นดอกกุหลาบ
Que mandava no meu coração
ที่ครอบครองใจฉัน
Coração, coração
ใจฉัน, ใจฉัน
Ela já não gosta mais de mim
เธอไม่ชอบฉันอีกต่อไปแล้ว
Mas eu gosto dela mesmo assim
แต่ฉันยังคงชอบเธออยู่ดี
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Ela já não é a minha pequena
เธอไม่ใช่เด็กน้อยของฉันอีกต่อไปแล้ว
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Mas eu não vou chorar
แต่ฉันจะไม่ร้องไห้
Eu vou é cantar
ฉันจะร้องเพลง
Pois a vida continua
เพราะชีวิตยังต้องดำเนินต่อไป
E eu não ficar sozinho no meio da rua
และฉันจะไม่อยู่คนเดียวกลางถนน
Esperando que alguém me dê a mão
รอให้มีใครมาจับมือฉัน
Me dê a mão
ให้ฉันจับมือ
Eu não
ฉันไม่
Ela já não gosta mais de mim
เธอไม่ชอบฉันอีกต่อไปแล้ว
Mas eu gosto dela mesmo assim
แต่ฉันยังคงชอบเธออยู่ดี
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Ela já não é a minha pequena
เธอไม่ใช่เด็กน้อยของฉันอีกต่อไปแล้ว
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Uhm, mas eu não vou chorar
อืม, แต่ฉันจะไม่ร้องไห้
Eu vou é cantar
ฉันจะร้องเพลง
Pois a vida continua
เพราะชีวิตยังต้องดำเนินต่อไป
E eu não ficar sozinho no meio da rua
และฉันจะไม่อยู่คนเดียวกลางถนน
Bobo, esperando que alguém me dê a mão
โง่, รอให้มีใครมาจับมือฉัน
Eu não, eu não, eu não
ฉันไม่, ฉันไม่, ฉันไม่
Eu não
ฉันไม่
Mas, mas ela já não gosta mais de mim
แต่, แต่เธอไม่ชอบฉันอีกต่อไปแล้ว
Uhm, ahm-ahm
อืม, อืม-อืม
Má não gó de mi
ไม่ชอบฉัน
Que pê
เสียดาย
Que pê
เสียดาย
É não é má mi pequê
ไม่ใช่เด็กน้อยของฉัน
Pequê
เด็กน้อย
Pequê
เด็กน้อย
É não gó má de mi
ไม่ชอบฉัน
Que pê, que pê
เสียดาย, เสียดาย