Cinturón Blanco

Jorge Drexler

Paroles Traduction

Quiéreme hasta que me desoriente
Hasta que me desencuentre, hasta que me desaprenda
Quememos los álbumes de fotos
Desprogramemos pilotos automáticos y agendas

Quiero que arranquemos desde el "vamos"
Hacer de cuenta que estamos tú yo solos en el mundo
Rebobinar hasta aquel inicio
Hasta el mismo precipicio por el que caímos juntos

Para empezar tú y yo de cero
Como hace tanto, tanto
Hasta que nos den a los dos de nuevo
El cinturón blanco

El cinturón blanco
El cinturón blanco

Vuélveme a pasar tus coordenadas
Que me diste equivocadas por ver si yo desistía
Vuelve a colocarte las horquillas
Que yo dejé en tu mesilla cuando ya se hacía de día

Tropecemos como principiantes
Con la misma piedra que antes prometimos no pisar
Oh, oh

Para empezar tú y yo de cero
Como hace tanto, tanto
Hasta que nos den a los dos de nuevo
El cinturón blanco

Para morirnos de amor y de miedo
Nueva, nuevamente
Y mirarnos a los ojos en el ruedo
Con el puñal entre los dientes

Hasta que nos den a los dos de nuevo
El cinturón blanco

El cinturón blanco
Como hace tanto, tanto
El cinturón blanco
Que nos den el cinturón blanco
Volver a ser principiantes
Principiantes
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Cinturón blanco
Volver a ser principiantes
Principiantes
Tú y yo, mi amor, dos principiantes

Para empezar tú y yo de cero

Quiéreme hasta que me desoriente
Aime-moi jusqu'à ce que je sois désorienté
Hasta que me desencuentre, hasta que me desaprenda
Jusqu'à ce que je me perde, jusqu'à ce que je me déprogramme
Quememos los álbumes de fotos
Brûlons les albums photos
Desprogramemos pilotos automáticos y agendas
Déprogrammons les pilotes automatiques et les agendas
Quiero que arranquemos desde el "vamos"
Je veux que nous commencions dès le "allons-y"
Hacer de cuenta que estamos tú yo solos en el mundo
Faire comme si nous étions toi et moi seuls au monde
Rebobinar hasta aquel inicio
Rembobiner jusqu'à ce début
Hasta el mismo precipicio por el que caímos juntos
Jusqu'au même précipice par lequel nous sommes tombés ensemble
Para empezar tú y yo de cero
Pour commencer toi et moi de zéro
Como hace tanto, tanto
Comme il y a si longtemps, si longtemps
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Jusqu'à ce qu'ils nous donnent à nouveau à tous les deux
El cinturón blanco
La ceinture blanche
El cinturón blanco
La ceinture blanche
El cinturón blanco
La ceinture blanche
Vuélveme a pasar tus coordenadas
Renvoie-moi tes coordonnées
Que me diste equivocadas por ver si yo desistía
Que tu m'as données fausses pour voir si je renonçais
Vuelve a colocarte las horquillas
Remets-toi les épingles à cheveux
Que yo dejé en tu mesilla cuando ya se hacía de día
Que j'ai laissées sur ta table de nuit quand le jour se levait déjà
Tropecemos como principiantes
Trébuchons comme des débutants
Con la misma piedra que antes prometimos no pisar
Sur la même pierre que nous avions promis de ne pas fouler
Oh, oh
Oh, oh
Para empezar tú y yo de cero
Pour commencer toi et moi de zéro
Como hace tanto, tanto
Comme il y a si longtemps, si longtemps
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Jusqu'à ce qu'ils nous donnent à nouveau à tous les deux
El cinturón blanco
La ceinture blanche
Para morirnos de amor y de miedo
Pour mourir d'amour et de peur
Nueva, nuevamente
Nouveau, à nouveau
Y mirarnos a los ojos en el ruedo
Et se regarder dans les yeux dans l'arène
Con el puñal entre los dientes
Avec le poignard entre les dents
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Jusqu'à ce qu'ils nous donnent à nouveau à tous les deux
El cinturón blanco
La ceinture blanche
El cinturón blanco
La ceinture blanche
Como hace tanto, tanto
Comme il y a si longtemps, si longtemps
El cinturón blanco
La ceinture blanche
Que nos den el cinturón blanco
Qu'ils nous donnent la ceinture blanche
Volver a ser principiantes
Revenir à être des débutants
Principiantes
Débutants
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Toi et moi, mon amour, deux débutants
Cinturón blanco
Ceinture blanche
Volver a ser principiantes
Revenir à être des débutants
Principiantes
Débutants
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Toi et moi, mon amour, deux débutants
Para empezar tú y yo de cero
Pour commencer toi et moi de zéro
Quiéreme hasta que me desoriente
Ame-me até que eu fique desorientado
Hasta que me desencuentre, hasta que me desaprenda
Até que eu me perca, até que eu me desaprenda
Quememos los álbumes de fotos
Queimemos os álbuns de fotos
Desprogramemos pilotos automáticos y agendas
Desprogramemos pilotos automáticos e agendas
Quiero que arranquemos desde el "vamos"
Quero que comecemos do "vamos"
Hacer de cuenta que estamos tú yo solos en el mundo
Fingir que estamos só você e eu no mundo
Rebobinar hasta aquel inicio
Rebobinar até aquele início
Hasta el mismo precipicio por el que caímos juntos
Até o mesmo precipício pelo qual caímos juntos
Para empezar tú y yo de cero
Para começar você e eu do zero
Como hace tanto, tanto
Como há tanto, tanto tempo
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Até que nos deem a nós dois de novo
El cinturón blanco
O cinturão branco
El cinturón blanco
O cinturão branco
El cinturón blanco
O cinturão branco
Vuélveme a pasar tus coordenadas
Me dê novamente suas coordenadas
Que me diste equivocadas por ver si yo desistía
Que você me deu erradas para ver se eu desistia
Vuelve a colocarte las horquillas
Volte a colocar os grampos
Que yo dejé en tu mesilla cuando ya se hacía de día
Que eu deixei na sua mesinha quando já amanhecia
Tropecemos como principiantes
Tropecemos como principiantes
Con la misma piedra que antes prometimos no pisar
Na mesma pedra que antes prometemos não pisar
Oh, oh
Oh, oh
Para empezar tú y yo de cero
Para começar você e eu do zero
Como hace tanto, tanto
Como há tanto, tanto tempo
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Até que nos deem a nós dois de novo
El cinturón blanco
O cinturão branco
Para morirnos de amor y de miedo
Para morrermos de amor e de medo
Nueva, nuevamente
Nova, novamente
Y mirarnos a los ojos en el ruedo
E nos olharmos nos olhos no ruedo
Con el puñal entre los dientes
Com a faca entre os dentes
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Até que nos deem a nós dois de novo
El cinturón blanco
O cinturão branco
El cinturón blanco
O cinturão branco
Como hace tanto, tanto
Como há tanto, tanto tempo
El cinturón blanco
O cinturão branco
Que nos den el cinturón blanco
Que nos deem o cinturão branco
Volver a ser principiantes
Voltar a ser principiantes
Principiantes
Principiantes
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Você e eu, meu amor, dois principiantes
Cinturón blanco
Cinturão branco
Volver a ser principiantes
Voltar a ser principiantes
Principiantes
Principiantes
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Você e eu, meu amor, dois principiantes
Para empezar tú y yo de cero
Para começar você e eu do zero
Quiéreme hasta que me desoriente
Love me until I get disoriented
Hasta que me desencuentre, hasta que me desaprenda
Until I lose myself, until I unlearn
Quememos los álbumes de fotos
Let's burn the photo albums
Desprogramemos pilotos automáticos y agendas
Let's deprogram autopilots and agendas
Quiero que arranquemos desde el "vamos"
I want us to start from the "let's go"
Hacer de cuenta que estamos tú yo solos en el mundo
Pretend that it's just you and me in the world
Rebobinar hasta aquel inicio
Rewind back to that beginning
Hasta el mismo precipicio por el que caímos juntos
To the same precipice where we fell together
Para empezar tú y yo de cero
To start over from zero, you and me
Como hace tanto, tanto
Like we used to, so long ago
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Until they give us both again
El cinturón blanco
The white belt
El cinturón blanco
The white belt
El cinturón blanco
The white belt
Vuélveme a pasar tus coordenadas
Give me your coordinates again
Que me diste equivocadas por ver si yo desistía
The ones you gave me wrong to see if I would give up
Vuelve a colocarte las horquillas
Put the hairpins back on
Que yo dejé en tu mesilla cuando ya se hacía de día
That I left on your nightstand when it was already daylight
Tropecemos como principiantes
Let's stumble like beginners
Con la misma piedra que antes prometimos no pisar
On the same stone that we promised not to step on before
Oh, oh
Oh, oh
Para empezar tú y yo de cero
To start over from zero, you and me
Como hace tanto, tanto
Like we used to, so long ago
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Until they give us both again
El cinturón blanco
The white belt
Para morirnos de amor y de miedo
To die of love and fear
Nueva, nuevamente
Once, once again
Y mirarnos a los ojos en el ruedo
And look into each other's eyes in the arena
Con el puñal entre los dientes
With the dagger between our teeth
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Until they give us both again
El cinturón blanco
The white belt
El cinturón blanco
The white belt
Como hace tanto, tanto
Like we used to, so long ago
El cinturón blanco
The white belt
Que nos den el cinturón blanco
Give us the white belt
Volver a ser principiantes
To be beginners again
Principiantes
Beginners
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
You and me, my love, two beginners
Cinturón blanco
White belt
Volver a ser principiantes
To be beginners again
Principiantes
Beginners
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
You and me, my love, two beginners
Para empezar tú y yo de cero
To start over from zero, you and me
Quiéreme hasta que me desoriente
Liebe mich, bis ich mich verirre
Hasta que me desencuentre, hasta que me desaprenda
Bis ich mich verliere, bis ich mich vergesse
Quememos los álbumes de fotos
Lasst uns die Fotoalben verbrennen
Desprogramemos pilotos automáticos y agendas
Automatische Piloten und Terminkalender deprogrammieren
Quiero que arranquemos desde el "vamos"
Ich möchte, dass wir von „los geht's“ anfangen
Hacer de cuenta que estamos tú yo solos en el mundo
So tun, als wären wir allein auf der Welt
Rebobinar hasta aquel inicio
Zurückspulen bis zu diesem Anfang
Hasta el mismo precipicio por el que caímos juntos
Bis zu dem gleichen Abgrund, in den wir zusammen gefallen sind
Para empezar tú y yo de cero
Um von Null an zu beginnen, du und ich
Como hace tanto, tanto
Wie vor so langer, langer Zeit
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Bis sie uns beiden wieder
El cinturón blanco
Den weißen Gürtel geben
El cinturón blanco
Den weißen Gürtel
El cinturón blanco
Den weißen Gürtel
Vuélveme a pasar tus coordenadas
Gib mir erneut deine Koordinaten
Que me diste equivocadas por ver si yo desistía
Die du mir falsch gegeben hast, um zu sehen, ob ich aufgebe
Vuelve a colocarte las horquillas
Setze dir die Haarnadeln wieder ein
Que yo dejé en tu mesilla cuando ya se hacía de día
Die ich auf deinem Nachttisch liegen ließ, als es schon Tag wurde
Tropecemos como principiantes
Lasst uns stolpern wie Anfänger
Con la misma piedra que antes prometimos no pisar
Über den gleichen Stein, den wir versprachen, nicht zu betreten
Oh, oh
Oh, oh
Para empezar tú y yo de cero
Um von Null an zu beginnen, du und ich
Como hace tanto, tanto
Wie vor so langer, langer Zeit
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Bis sie uns beiden wieder
El cinturón blanco
Den weißen Gürtel geben
Para morirnos de amor y de miedo
Um aus Liebe und Angst zu sterben
Nueva, nuevamente
Neu, erneut
Y mirarnos a los ojos en el ruedo
Und uns in der Arena in die Augen zu schauen
Con el puñal entre los dientes
Mit dem Dolch zwischen den Zähnen
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Bis sie uns beiden wieder
El cinturón blanco
Den weißen Gürtel geben
El cinturón blanco
Den weißen Gürtel
Como hace tanto, tanto
Wie vor so langer, langer Zeit
El cinturón blanco
Den weißen Gürtel
Que nos den el cinturón blanco
Dass sie uns den weißen Gürtel geben
Volver a ser principiantes
Wieder Anfänger sein
Principiantes
Anfänger
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Du und ich, meine Liebe, zwei Anfänger
Cinturón blanco
Weißer Gürtel
Volver a ser principiantes
Wieder Anfänger sein
Principiantes
Anfänger
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Du und ich, meine Liebe, zwei Anfänger
Para empezar tú y yo de cero
Um von Null an zu beginnen, du und ich
Quiéreme hasta que me desoriente
Amami fino a quando non mi disoriento
Hasta que me desencuentre, hasta que me desaprenda
Fino a quando non mi perdo, fino a quando non mi dimentico
Quememos los álbumes de fotos
Bruciamo gli album di foto
Desprogramemos pilotos automáticos y agendas
Disattiviamo i piloti automatici e gli appuntamenti
Quiero que arranquemos desde el "vamos"
Voglio che iniziamo dal "vai"
Hacer de cuenta que estamos tú yo solos en el mundo
Fingere che siamo solo tu ed io nel mondo
Rebobinar hasta aquel inicio
Riavvolgere fino a quel inizio
Hasta el mismo precipicio por el que caímos juntos
Fino allo stesso precipizio da cui siamo caduti insieme
Para empezar tú y yo de cero
Per iniziare tu ed io da zero
Como hace tanto, tanto
Come tanto tempo fa, tanto
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Fino a quando ci daranno di nuovo a entrambi
El cinturón blanco
La cintura bianca
El cinturón blanco
La cintura bianca
El cinturón blanco
La cintura bianca
Vuélveme a pasar tus coordenadas
Ridammi le tue coordinate
Que me diste equivocadas por ver si yo desistía
Che mi hai dato sbagliate per vedere se avrei desistito
Vuelve a colocarte las horquillas
Rimetti le forcine
Que yo dejé en tu mesilla cuando ya se hacía de día
Che ho lasciato sul tuo comodino quando era già giorno
Tropecemos como principiantes
Inciampiamo come principianti
Con la misma piedra que antes prometimos no pisar
Sulla stessa pietra che prima avevamo promesso di non calpestare
Oh, oh
Oh, oh
Para empezar tú y yo de cero
Per iniziare tu ed io da zero
Como hace tanto, tanto
Come tanto tempo fa, tanto
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Fino a quando ci daranno di nuovo a entrambi
El cinturón blanco
La cintura bianca
Para morirnos de amor y de miedo
Per morire d'amore e di paura
Nueva, nuevamente
Nuova, nuovamente
Y mirarnos a los ojos en el ruedo
E guardarci negli occhi nell'arena
Con el puñal entre los dientes
Con il pugnale tra i denti
Hasta que nos den a los dos de nuevo
Fino a quando ci daranno di nuovo a entrambi
El cinturón blanco
La cintura bianca
El cinturón blanco
La cintura bianca
Como hace tanto, tanto
Come tanto tempo fa, tanto
El cinturón blanco
La cintura bianca
Que nos den el cinturón blanco
Che ci diano la cintura bianca
Volver a ser principiantes
Tornare ad essere principianti
Principiantes
Principianti
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Tu ed io, mio amore, due principianti
Cinturón blanco
Cintura bianca
Volver a ser principiantes
Tornare ad essere principianti
Principiantes
Principianti
Tú y yo, mi amor, dos principiantes
Tu ed io, mio amore, due principianti
Para empezar tú y yo de cero
Per iniziare tu ed io da zero

Curiosités sur la chanson Cinturón Blanco de Jorge Drexler

Quand la chanson “Cinturón Blanco” a-t-elle été lancée par Jorge Drexler?
La chanson Cinturón Blanco a été lancée en 2022, sur l’album “Tinta y Tiempo”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jorge Drexler

Autres artistes de Folk