Common Sense

Joshua T. Bassett

Paroles Traduction

Common sense tells me kiss the girl goodbye
Common sense tells me leave it all behind
Common sense says the girl's not worth my time
But common sense ain't common when you come to mind

Common sense told me she was not worthwhile
Common sense said don't go the extra mile
Common sense said go back and reconcile
But common sense forgot about her smile

Second chances are thought of to be weak
Second chances in volumes do they speak
Second chances aren't given usually
But a second chance is all I really need

I think I love you (love you, love you, love you)
I want to love you (love you, love you, love you)
Please let me love you (love you, love you, love you)
I wish to show you how to love

Common sense tells me kiss the girl goodbye
Common sense tells me leave it all behind
Common sense says the girl's not worth my time
But common sense ain't common when you come to mind
No, common sense ain't common when you come to mind

Common sense tells me kiss the girl goodbye
Le bon sens me dit d'embrasser la fille au revoir
Common sense tells me leave it all behind
Le bon sens me dit de tout laisser derrière
Common sense says the girl's not worth my time
Le bon sens dit que la fille ne vaut pas mon temps
But common sense ain't common when you come to mind
Mais le bon sens n'est pas courant quand tu me viens à l'esprit
Common sense told me she was not worthwhile
Le bon sens m'a dit qu'elle ne valait pas la peine
Common sense said don't go the extra mile
Le bon sens a dit de ne pas faire le kilomètre supplémentaire
Common sense said go back and reconcile
Le bon sens a dit de revenir et de se réconcilier
But common sense forgot about her smile
Mais le bon sens a oublié son sourire
Second chances are thought of to be weak
Les secondes chances sont considérées comme faibles
Second chances in volumes do they speak
Les secondes chances parlent en volumes
Second chances aren't given usually
Les secondes chances ne sont généralement pas données
But a second chance is all I really need
Mais une seconde chance est tout ce dont j'ai vraiment besoin
I think I love you (love you, love you, love you)
Je pense que je t'aime (t'aime, t'aime, t'aime)
I want to love you (love you, love you, love you)
Je veux t'aimer (t'aimer, t'aimer, t'aimer)
Please let me love you (love you, love you, love you)
S'il te plaît, laisse-moi t'aimer (t'aimer, t'aimer, t'aimer)
I wish to show you how to love
Je souhaite te montrer comment aimer
Common sense tells me kiss the girl goodbye
Le bon sens me dit d'embrasser la fille au revoir
Common sense tells me leave it all behind
Le bon sens me dit de tout laisser derrière
Common sense says the girl's not worth my time
Le bon sens dit que la fille ne vaut pas mon temps
But common sense ain't common when you come to mind
Mais le bon sens n'est pas courant quand tu me viens à l'esprit
No, common sense ain't common when you come to mind
Non, le bon sens n'est pas courant quand tu me viens à l'esprit
Common sense tells me kiss the girl goodbye
O bom senso me diz para beijar a garota e dizer adeus
Common sense tells me leave it all behind
O bom senso me diz para deixar tudo para trás
Common sense says the girl's not worth my time
O bom senso diz que a garota não vale o meu tempo
But common sense ain't common when you come to mind
Mas o bom senso não é comum quando você vem à mente
Common sense told me she was not worthwhile
O bom senso me disse que ela não valia a pena
Common sense said don't go the extra mile
O bom senso disse para não ir além do necessário
Common sense said go back and reconcile
O bom senso disse para voltar e se reconciliar
But common sense forgot about her smile
Mas o bom senso esqueceu do sorriso dela
Second chances are thought of to be weak
Segundas chances são consideradas fraquezas
Second chances in volumes do they speak
Segundas chances falam volumes
Second chances aren't given usually
Segundas chances geralmente não são dadas
But a second chance is all I really need
Mas uma segunda chance é tudo que eu realmente preciso
I think I love you (love you, love you, love you)
Eu acho que te amo (amo você, amo você, amo você)
I want to love you (love you, love you, love you)
Eu quero te amar (amar você, amar você, amar você)
Please let me love you (love you, love you, love you)
Por favor, deixe-me te amar (amar você, amar você, amar você)
I wish to show you how to love
Eu desejo mostrar a você como amar
Common sense tells me kiss the girl goodbye
O bom senso me diz para beijar a garota e dizer adeus
Common sense tells me leave it all behind
O bom senso me diz para deixar tudo para trás
Common sense says the girl's not worth my time
O bom senso diz que a garota não vale o meu tempo
But common sense ain't common when you come to mind
Mas o bom senso não é comum quando você vem à mente
No, common sense ain't common when you come to mind
Não, o bom senso não é comum quando você vem à mente
Common sense tells me kiss the girl goodbye
El sentido común me dice que le de un beso de despedida a la chica
Common sense tells me leave it all behind
El sentido común me dice que lo deje todo atrás
Common sense says the girl's not worth my time
El sentido común dice que la chica no vale mi tiempo
But common sense ain't common when you come to mind
Pero el sentido común no es común cuando tú vienes a mi mente
Common sense told me she was not worthwhile
El sentido común me dijo que ella no valía la pena
Common sense said don't go the extra mile
El sentido común decía que no debía esforzarme más
Common sense said go back and reconcile
El sentido común decía que debía volver y reconciliarme
But common sense forgot about her smile
Pero el sentido común olvidó su sonrisa
Second chances are thought of to be weak
Las segundas oportunidades se consideran débiles
Second chances in volumes do they speak
Las segundas oportunidades hablan en volúmenes
Second chances aren't given usually
Las segundas oportunidades no se dan usualmente
But a second chance is all I really need
Pero una segunda oportunidad es todo lo que realmente necesito
I think I love you (love you, love you, love you)
Creo que te amo (te amo, te amo, te amo)
I want to love you (love you, love you, love you)
Quiero amarte (amarte, amarte, amarte)
Please let me love you (love you, love you, love you)
Por favor, déjame amarte (amarte, amarte, amarte)
I wish to show you how to love
Deseo mostrarte cómo amar
Common sense tells me kiss the girl goodbye
El sentido común me dice que le de un beso de despedida a la chica
Common sense tells me leave it all behind
El sentido común me dice que lo deje todo atrás
Common sense says the girl's not worth my time
El sentido común dice que la chica no vale mi tiempo
But common sense ain't common when you come to mind
Pero el sentido común no es común cuando tú vienes a mi mente
No, common sense ain't common when you come to mind
No, el sentido común no es común cuando tú vienes a mi mente
Common sense tells me kiss the girl goodbye
Der gesunde Menschenverstand sagt mir, verabschiede dich von dem Mädchen
Common sense tells me leave it all behind
Der gesunde Menschenverstand sagt mir, lass alles hinter dir
Common sense says the girl's not worth my time
Der gesunde Menschenverstand sagt, das Mädchen ist meine Zeit nicht wert
But common sense ain't common when you come to mind
Aber gesunder Menschenverstand ist nicht üblich, wenn du in den Sinn kommst
Common sense told me she was not worthwhile
Der gesunde Menschenverstand hat mir gesagt, sie ist es nicht wert
Common sense said don't go the extra mile
Der gesunde Menschenverstand sagte, geh nicht die extra Meile
Common sense said go back and reconcile
Der gesunde Menschenverstand sagte, geh zurück und versöhne dich
But common sense forgot about her smile
Aber der gesunde Menschenverstand hat ihr Lächeln vergessen
Second chances are thought of to be weak
Zweite Chancen gelten als schwach
Second chances in volumes do they speak
Zweite Chancen sprechen Bände
Second chances aren't given usually
Zweite Chancen werden normalerweise nicht gegeben
But a second chance is all I really need
Aber eine zweite Chance ist alles, was ich wirklich brauche
I think I love you (love you, love you, love you)
Ich glaube, ich liebe dich (liebe dich, liebe dich, liebe dich)
I want to love you (love you, love you, love you)
Ich möchte dich lieben (liebe dich, liebe dich, liebe dich)
Please let me love you (love you, love you, love you)
Bitte lass mich dich lieben (liebe dich, liebe dich, liebe dich)
I wish to show you how to love
Ich möchte dir zeigen, wie man liebt
Common sense tells me kiss the girl goodbye
Der gesunde Menschenverstand sagt mir, verabschiede dich von dem Mädchen
Common sense tells me leave it all behind
Der gesunde Menschenverstand sagt mir, lass alles hinter dir
Common sense says the girl's not worth my time
Der gesunde Menschenverstand sagt, das Mädchen ist meine Zeit nicht wert
But common sense ain't common when you come to mind
Aber gesunder Menschenverstand ist nicht üblich, wenn du in den Sinn kommst
No, common sense ain't common when you come to mind
Nein, gesunder Menschenverstand ist nicht üblich, wenn du in den Sinn kommst
Common sense tells me kiss the girl goodbye
Il buon senso mi dice di salutare la ragazza con un bacio
Common sense tells me leave it all behind
Il buon senso mi dice di lasciare tutto alle spalle
Common sense says the girl's not worth my time
Il buon senso dice che la ragazza non vale il mio tempo
But common sense ain't common when you come to mind
Ma il buon senso non è comune quando penso a te
Common sense told me she was not worthwhile
Il buon senso mi ha detto che lei non valeva la pena
Common sense said don't go the extra mile
Il buon senso diceva di non fare lo sforzo in più
Common sense said go back and reconcile
Il buon senso diceva di tornare indietro e riconciliarsi
But common sense forgot about her smile
Ma il buon senso ha dimenticato il suo sorriso
Second chances are thought of to be weak
Le seconde opportunità sono considerate debolezza
Second chances in volumes do they speak
Le seconde opportunità parlano a volume alto
Second chances aren't given usually
Le seconde opportunità non vengono date di solito
But a second chance is all I really need
Ma una seconda opportunità è tutto ciò di cui ho davvero bisogno
I think I love you (love you, love you, love you)
Penso di amarti (amarti, amarti, amarti)
I want to love you (love you, love you, love you)
Voglio amarti (amarti, amarti, amarti)
Please let me love you (love you, love you, love you)
Per favore lasciami amarti (amarti, amarti, amarti)
I wish to show you how to love
Voglio mostrarti come amare
Common sense tells me kiss the girl goodbye
Il buon senso mi dice di salutare la ragazza con un bacio
Common sense tells me leave it all behind
Il buon senso mi dice di lasciare tutto alle spalle
Common sense says the girl's not worth my time
Il buon senso dice che la ragazza non vale il mio tempo
But common sense ain't common when you come to mind
Ma il buon senso non è comune quando penso a te
No, common sense ain't common when you come to mind
No, il buon senso non è comune quando penso a te

Curiosités sur la chanson Common Sense de Joshua Bassett

Quand la chanson “Common Sense” a-t-elle été lancée par Joshua Bassett?
La chanson Common Sense a été lancée en 2020, sur l’album “Common Sense”.
Qui a composé la chanson “Common Sense” de Joshua Bassett?
La chanson “Common Sense” de Joshua Bassett a été composée par Joshua T. Bassett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Joshua Bassett

Autres artistes de Pop