Caractère

Joyce Jonathan

Paroles Traduction

Tout a commencé il y a longtemps
En classe de primaire déprimé faut le faire
Tout a commencé sur le divan
À régler mes affaires à parler de mon père
Il m'a fallu des années lumières
Retrouver l'origine de mes enfers

Je rêve je m'enferme
Je sais qu'au fond de moi
Des milliers de combats
S'enflamment et se terrent
Tout ce que j'ai vécu
A forgé mon foutu caractère

On garde en mémoire que les bavures
De vieilles histoires des vieilles rancunes
Elles rendent nos joies dérisoires
Des journées obscures des âmes sans armures
Il m'a fallu être terre à terre
Pour aimer la vie sans jamais être amère

Je rêve je m'enferme
Je sais qu'au fond de moi
Des milliers de combats
S'enflamment et se terrent
Tout ce que j'ai vécu
A forgé mon foutu caractère

Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm

Je veux que ce soir on se rappelle
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
Il m'a fallu des années lumières
Pour trouver l'origine de mes enfers

Je rêve je m'enferme
Je sais qu'au fond de moi
Des milliers de combats
S'enflamment et se terrent
Tout ce que j'ai vécu
A forgé mon foutu caractère

Je rêve je m'enferme
Je sais qu'au fond de moi
Des milliers de combats
S'enflamment et se terrent
Tout ce que j'ai vécu
A forgé mon foutu caractère

Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Caractère
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da

Tout a commencé il y a longtemps
Tudo começou há muito tempo
En classe de primaire déprimé faut le faire
Na classe primária, deprimido, é preciso fazer
Tout a commencé sur le divan
Tudo começou no sofá
À régler mes affaires à parler de mon père
Resolvendo meus problemas, falando do meu pai
Il m'a fallu des années lumières
Levei anos-luz
Retrouver l'origine de mes enfers
Para encontrar a origem dos meus infernos
Je rêve je m'enferme
Eu sonho, eu me fecho
Je sais qu'au fond de moi
Eu sei que no fundo de mim
Des milliers de combats
Milhares de batalhas
S'enflamment et se terrent
Acendem-se e se escondem
Tout ce que j'ai vécu
Tudo o que vivi
A forgé mon foutu caractère
Moldou meu maldito caráter
On garde en mémoire que les bavures
Só guardamos na memória as falhas
De vieilles histoires des vieilles rancunes
De velhas histórias, de velhos rancores
Elles rendent nos joies dérisoires
Elas tornam nossas alegrias ridículas
Des journées obscures des âmes sans armures
Dias obscuros, almas sem armaduras
Il m'a fallu être terre à terre
Tive que ser pé no chão
Pour aimer la vie sans jamais être amère
Para amar a vida sem nunca ser amargo
Je rêve je m'enferme
Eu sonho, eu me fecho
Je sais qu'au fond de moi
Eu sei que no fundo de mim
Des milliers de combats
Milhares de batalhas
S'enflamment et se terrent
Acendem-se e se escondem
Tout ce que j'ai vécu
Tudo o que vivi
A forgé mon foutu caractère
Moldou meu maldito caráter
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Je veux que ce soir on se rappelle
Quero que esta noite nos lembremos
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
Nossos melhores momentos, nossos sonhos de criança
Il m'a fallu des années lumières
Levei anos-luz
Pour trouver l'origine de mes enfers
Para encontrar a origem dos meus infernos
Je rêve je m'enferme
Eu sonho, eu me fecho
Je sais qu'au fond de moi
Eu sei que no fundo de mim
Des milliers de combats
Milhares de batalhas
S'enflamment et se terrent
Acendem-se e se escondem
Tout ce que j'ai vécu
Tudo o que vivi
A forgé mon foutu caractère
Moldou meu maldito caráter
Je rêve je m'enferme
Eu sonho, eu me fecho
Je sais qu'au fond de moi
Eu sei que no fundo de mim
Des milliers de combats
Milhares de batalhas
S'enflamment et se terrent
Acendem-se e se escondem
Tout ce que j'ai vécu
Tudo o que vivi
A forgé mon foutu caractère
Moldou meu maldito caráter
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Caractère
Caráter
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Caráter
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Caráter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, caráter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, caráter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Tout a commencé il y a longtemps
It all started a long time ago
En classe de primaire déprimé faut le faire
In primary school, depressed, that's something
Tout a commencé sur le divan
It all started on the couch
À régler mes affaires à parler de mon père
Sorting out my issues, talking about my father
Il m'a fallu des années lumières
It took me light years
Retrouver l'origine de mes enfers
To find the origin of my hells
Je rêve je m'enferme
I dream, I lock myself away
Je sais qu'au fond de moi
I know deep down inside me
Des milliers de combats
Thousands of battles
S'enflamment et se terrent
Ignite and hide
Tout ce que j'ai vécu
Everything I've lived through
A forgé mon foutu caractère
Has forged my damn character
On garde en mémoire que les bavures
We only remember the blunders
De vieilles histoires des vieilles rancunes
Old stories, old grudges
Elles rendent nos joies dérisoires
They make our joys seem ridiculous
Des journées obscures des âmes sans armures
Dark days, souls without armor
Il m'a fallu être terre à terre
I had to be down to earth
Pour aimer la vie sans jamais être amère
To love life without ever being bitter
Je rêve je m'enferme
I dream, I lock myself away
Je sais qu'au fond de moi
I know deep down inside me
Des milliers de combats
Thousands of battles
S'enflamment et se terrent
Ignite and hide
Tout ce que j'ai vécu
Everything I've lived through
A forgé mon foutu caractère
Has forged my damn character
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Je veux que ce soir on se rappelle
I want us to remember tonight
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
Our most beautiful moments, our childhood dreams
Il m'a fallu des années lumières
It took me light years
Pour trouver l'origine de mes enfers
To find the origin of my hells
Je rêve je m'enferme
I dream, I lock myself away
Je sais qu'au fond de moi
I know deep down inside me
Des milliers de combats
Thousands of battles
S'enflamment et se terrent
Ignite and hide
Tout ce que j'ai vécu
Everything I've lived through
A forgé mon foutu caractère
Has forged my damn character
Je rêve je m'enferme
I dream, I lock myself away
Je sais qu'au fond de moi
I know deep down inside me
Des milliers de combats
Thousands of battles
S'enflamment et se terrent
Ignite and hide
Tout ce que j'ai vécu
Everything I've lived through
A forgé mon foutu caractère
Has forged my damn character
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Caractère
Character
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Character
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Character
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, character
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, character
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Tout a commencé il y a longtemps
Todo comenzó hace mucho tiempo
En classe de primaire déprimé faut le faire
En una deprimente clase de primaria, hay que hacerlo
Tout a commencé sur le divan
Todo comenzó en el sofá
À régler mes affaires à parler de mon père
Arreglando mis asuntos, hablando de mi padre
Il m'a fallu des années lumières
Me tomó años luz
Retrouver l'origine de mes enfers
Encontrar el origen de mis infiernos
Je rêve je m'enferme
Sueño, me encierro
Je sais qu'au fond de moi
Sé que en lo más profundo de mí
Des milliers de combats
Miles de batallas
S'enflamment et se terrent
Se encienden y se esconden
Tout ce que j'ai vécu
Todo lo que he vivido
A forgé mon foutu caractère
Ha forjado mi maldito carácter
On garde en mémoire que les bavures
Solo recordamos los errores
De vieilles histoires des vieilles rancunes
Historias viejas, rencores viejos
Elles rendent nos joies dérisoires
Hacen nuestras alegrías ridículas
Des journées obscures des âmes sans armures
Días oscuros, almas sin armadura
Il m'a fallu être terre à terre
Tuve que ser realista
Pour aimer la vie sans jamais être amère
Para amar la vida sin ser nunca amarga
Je rêve je m'enferme
Sueño, me encierro
Je sais qu'au fond de moi
Sé que en lo más profundo de mí
Des milliers de combats
Miles de batallas
S'enflamment et se terrent
Se encienden y se esconden
Tout ce que j'ai vécu
Todo lo que he vivido
A forgé mon foutu caractère
Ha forjado mi maldito carácter
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Je veux que ce soir on se rappelle
Quiero que esta noche recordemos
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
Nuestros mejores momentos, nuestros sueños de infancia
Il m'a fallu des années lumières
Me tomó años luz
Pour trouver l'origine de mes enfers
Encontrar el origen de mis infiernos
Je rêve je m'enferme
Sueño, me encierro
Je sais qu'au fond de moi
Sé que en lo más profundo de mí
Des milliers de combats
Miles de batallas
S'enflamment et se terrent
Se encienden y se esconden
Tout ce que j'ai vécu
Todo lo que he vivido
A forgé mon foutu caractère
Ha forjado mi maldito carácter
Je rêve je m'enferme
Sueño, me encierro
Je sais qu'au fond de moi
Sé que en lo más profundo de mí
Des milliers de combats
Miles de batallas
S'enflamment et se terrent
Se encienden y se esconden
Tout ce que j'ai vécu
Todo lo que he vivido
A forgé mon foutu caractère
Ha forjado mi maldito carácter
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Caractère
Carácter
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Carácter
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Carácter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, carácter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, carácter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Tout a commencé il y a longtemps
Alles begann vor langer Zeit
En classe de primaire déprimé faut le faire
In der deprimierenden Grundschule, das muss man erstmal schaffen
Tout a commencé sur le divan
Alles begann auf dem Sofa
À régler mes affaires à parler de mon père
Meine Angelegenheiten zu klären, über meinen Vater zu sprechen
Il m'a fallu des années lumières
Es hat Lichtjahre gedauert
Retrouver l'origine de mes enfers
Die Ursache meiner Hölle zu finden
Je rêve je m'enferme
Ich träume, ich schließe mich ein
Je sais qu'au fond de moi
Ich weiß, tief in mir
Des milliers de combats
Tausende von Kämpfen
S'enflamment et se terrent
Entflammen und verstecken sich
Tout ce que j'ai vécu
Alles, was ich erlebt habe
A forgé mon foutu caractère
Hat meinen verdammten Charakter geformt
On garde en mémoire que les bavures
Wir erinnern uns nur an die Fehler
De vieilles histoires des vieilles rancunes
Alte Geschichten, alte Grollen
Elles rendent nos joies dérisoires
Sie machen unsere Freuden lächerlich
Des journées obscures des âmes sans armures
Dunkle Tage, seelenlose Rüstungen
Il m'a fallu être terre à terre
Ich musste bodenständig sein
Pour aimer la vie sans jamais être amère
Um das Leben zu lieben, ohne jemals bitter zu sein
Je rêve je m'enferme
Ich träume, ich schließe mich ein
Je sais qu'au fond de moi
Ich weiß, tief in mir
Des milliers de combats
Tausende von Kämpfen
S'enflamment et se terrent
Entflammen und verstecken sich
Tout ce que j'ai vécu
Alles, was ich erlebt habe
A forgé mon foutu caractère
Hat meinen verdammten Charakter geformt
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Je veux que ce soir on se rappelle
Ich möchte, dass wir uns heute Abend erinnern
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
An unsere schönsten Momente, unsere Kindheitsträume
Il m'a fallu des années lumières
Es hat Lichtjahre gedauert
Pour trouver l'origine de mes enfers
Die Ursache meiner Hölle zu finden
Je rêve je m'enferme
Ich träume, ich schließe mich ein
Je sais qu'au fond de moi
Ich weiß, tief in mir
Des milliers de combats
Tausende von Kämpfen
S'enflamment et se terrent
Entflammen und verstecken sich
Tout ce que j'ai vécu
Alles, was ich erlebt habe
A forgé mon foutu caractère
Hat meinen verdammten Charakter geformt
Je rêve je m'enferme
Ich träume, ich schließe mich ein
Je sais qu'au fond de moi
Ich weiß, tief in mir
Des milliers de combats
Tausende von Kämpfen
S'enflamment et se terrent
Entflammen und verstecken sich
Tout ce que j'ai vécu
Alles, was ich erlebt habe
A forgé mon foutu caractère
Hat meinen verdammten Charakter geformt
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Caractère
Charakter
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Charakter
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Charakter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, Charakter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, Charakter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Tout a commencé il y a longtemps
Tutto è iniziato molto tempo fa
En classe de primaire déprimé faut le faire
In una deprimente classe elementare
Tout a commencé sur le divan
Tutto è iniziato sul divano
À régler mes affaires à parler de mon père
A sistemare le mie cose, a parlare di mio padre
Il m'a fallu des années lumières
Mi ci sono voluti anni luce
Retrouver l'origine de mes enfers
Per ritrovare l'origine dei miei inferi
Je rêve je m'enferme
Sogno, mi rinchiudo
Je sais qu'au fond de moi
So che in fondo a me
Des milliers de combats
Migliaia di battaglie
S'enflamment et se terrent
Si accendono e si nascondono
Tout ce que j'ai vécu
Tutto quello che ho vissuto
A forgé mon foutu caractère
Ha forgiato il mio maledetto carattere
On garde en mémoire que les bavures
Ricordiamo solo gli errori
De vieilles histoires des vieilles rancunes
Vecchie storie, vecchi rancori
Elles rendent nos joies dérisoires
Rendono le nostre gioie derisorie
Des journées obscures des âmes sans armures
Giornate oscure, anime senza armature
Il m'a fallu être terre à terre
Mi ci è voluto essere con i piedi per terra
Pour aimer la vie sans jamais être amère
Per amare la vita senza mai essere amara
Je rêve je m'enferme
Sogno, mi rinchiudo
Je sais qu'au fond de moi
So che in fondo a me
Des milliers de combats
Migliaia di battaglie
S'enflamment et se terrent
Si accendono e si nascondono
Tout ce que j'ai vécu
Tutto quello che ho vissuto
A forgé mon foutu caractère
Ha forgiato il mio maledetto carattere
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Je veux que ce soir on se rappelle
Voglio che stasera ci ricordiamo
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
I nostri momenti più belli, i nostri sogni da bambini
Il m'a fallu des années lumières
Mi ci sono voluti anni luce
Pour trouver l'origine de mes enfers
Per trovare l'origine dei miei inferi
Je rêve je m'enferme
Sogno, mi rinchiudo
Je sais qu'au fond de moi
So che in fondo a me
Des milliers de combats
Migliaia di battaglie
S'enflamment et se terrent
Si accendono e si nascondono
Tout ce que j'ai vécu
Tutto quello che ho vissuto
A forgé mon foutu caractère
Ha forgiato il mio maledetto carattere
Je rêve je m'enferme
Sogno, mi rinchiudo
Je sais qu'au fond de moi
So che in fondo a me
Des milliers de combats
Migliaia di battaglie
S'enflamment et se terrent
Si accendono e si nascondono
Tout ce que j'ai vécu
Tutto quello che ho vissuto
A forgé mon foutu caractère
Ha forgiato il mio maledetto carattere
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Caractère
Carattere
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Carattere
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Carattere
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, carattere
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, carattere
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Tout a commencé il y a longtemps
Semuanya dimulai sudah lama
En classe de primaire déprimé faut le faire
Di kelas sekolah dasar yang suram, sungguh luar biasa
Tout a commencé sur le divan
Semuanya dimulai di sofa
À régler mes affaires à parler de mon père
Mengatur urusanku, berbicara tentang ayahku
Il m'a fallu des années lumières
Butuh waktu bertahun-tahun cahaya
Retrouver l'origine de mes enfers
Menemukan asal usul nerakaku
Je rêve je m'enferme
Aku bermimpi, aku mengurung diri
Je sais qu'au fond de moi
Aku tahu di lubuk hatiku
Des milliers de combats
Ribuan pertarungan
S'enflamment et se terrent
Menyala dan bersembunyi
Tout ce que j'ai vécu
Segala yang telah kualami
A forgé mon foutu caractère
Telah membentuk sifat sialanku
On garde en mémoire que les bavures
Kita hanya mengingat kesalahan
De vieilles histoires des vieilles rancunes
Cerita-cerita lama, dendam lama
Elles rendent nos joies dérisoires
Mereka membuat kegembiraan kita terlihat remeh
Des journées obscures des âmes sans armures
Hari-hari gelap, jiwa tanpa perlindungan
Il m'a fallu être terre à terre
Butuh waktu untuk menjadi realistis
Pour aimer la vie sans jamais être amère
Untuk mencintai hidup tanpa pernah pahit
Je rêve je m'enferme
Aku bermimpi, aku mengurung diri
Je sais qu'au fond de moi
Aku tahu di lubuk hatiku
Des milliers de combats
Ribuan pertarungan
S'enflamment et se terrent
Menyala dan bersembunyi
Tout ce que j'ai vécu
Segala yang telah kualami
A forgé mon foutu caractère
Telah membentuk sifat sialanku
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm (La la la la la)
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Hm hm hm
Je veux que ce soir on se rappelle
Aku ingin malam ini kita mengingat
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
Momen-momen terindah kita, mimpi masa kecil kita
Il m'a fallu des années lumières
Butuh waktu bertahun-tahun cahaya
Pour trouver l'origine de mes enfers
Untuk menemukan asal usul nerakaku
Je rêve je m'enferme
Aku bermimpi, aku mengurung diri
Je sais qu'au fond de moi
Aku tahu di lubuk hatiku
Des milliers de combats
Ribuan pertarungan
S'enflamment et se terrent
Menyala dan bersembunyi
Tout ce que j'ai vécu
Segala yang telah kualami
A forgé mon foutu caractère
Telah membentuk sifat sialanku
Je rêve je m'enferme
Aku bermimpi, aku mengurung diri
Je sais qu'au fond de moi
Aku tahu di lubuk hatiku
Des milliers de combats
Ribuan pertarungan
S'enflamment et se terrent
Menyala dan bersembunyi
Tout ce que j'ai vécu
Segala yang telah kualami
A forgé mon foutu caractère
Telah membentuk sifat sialanku
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
Caractère
Karakter
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Karakter
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Caractère
Karakter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, karakter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Oh, caractère
Oh, karakter
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
Tout a commencé il y a longtemps
ทุกอย่างเริ่มต้นมานานแล้ว
En classe de primaire déprimé faut le faire
ในชั้นเรียนประถมที่หดหู่ ต้องทำให้ได้
Tout a commencé sur le divan
ทุกอย่างเริ่มต้นบนโซฟา
À régler mes affaires à parler de mon père
เพื่อจัดการเรื่องของฉัน พูดถึงพ่อของฉัน
Il m'a fallu des années lumières
ฉันต้องใช้เวลาหลายปีแสง
Retrouver l'origine de mes enfers
เพื่อหาที่มาของนรกของฉัน
Je rêve je m'enferme
ฉันฝัน ฉันกักตัวเอง
Je sais qu'au fond de moi
ฉันรู้ว่าลึกๆ ในตัวฉัน
Des milliers de combats
มีการต่อสู้หลายพันครั้ง
S'enflamment et se terrent
ที่ลุกโชนและซ่อนตัว
Tout ce que j'ai vécu
ทุกสิ่งที่ฉันได้ประสบ
A forgé mon foutu caractère
ได้สร้างนิสัยเลวๆ ของฉัน
On garde en mémoire que les bavures
เราจดจำแต่ความผิดพลาด
De vieilles histoires des vieilles rancunes
เรื่องเก่าๆ ความแค้นเก่าๆ
Elles rendent nos joies dérisoires
มันทำให้ความสุขของเราดูไร้ค่า
Des journées obscures des âmes sans armures
วันที่มืดมน วิญญาณที่ไม่มีเกราะป้องกัน
Il m'a fallu être terre à terre
ฉันต้องเป็นคนเป็นจริง
Pour aimer la vie sans jamais être amère
เพื่อรักชีวิตโดยไม่เคยขมขื่น
Je rêve je m'enferme
ฉันฝัน ฉันกักตัวเอง
Je sais qu'au fond de moi
ฉันรู้ว่าลึกๆ ในตัวฉัน
Des milliers de combats
มีการต่อสู้หลายพันครั้ง
S'enflamment et se terrent
ที่ลุกโชนและซ่อนตัว
Tout ce que j'ai vécu
ทุกสิ่งที่ฉันได้ประสบ
A forgé mon foutu caractère
ได้สร้างนิสัยเลวๆ ของฉัน
Hm hm hm (La la la la la)
ฮัม ฮัม ฮัม (ลา ลา ลา ลา ลา)
Hm hm hm
ฮัม ฮัม ฮัม
Hm hm hm
ฮัม ฮัม ฮัม
Hm hm hm
ฮัม ฮัม ฮัม
Je veux que ce soir on se rappelle
ฉันต้องการให้คืนนี้เราจดจำ
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
ช่วงเวลาที่สวยงามที่สุด ความฝันของเด็ก
Il m'a fallu des années lumières
ฉันต้องใช้เวลาหลายปีแสง
Pour trouver l'origine de mes enfers
เพื่อหาที่มาของนรกของฉัน
Je rêve je m'enferme
ฉันฝัน ฉันกักตัวเอง
Je sais qu'au fond de moi
ฉันรู้ว่าลึกๆ ในตัวฉัน
Des milliers de combats
มีการต่อสู้หลายพันครั้ง
S'enflamment et se terrent
ที่ลุกโชนและซ่อนตัว
Tout ce que j'ai vécu
ทุกสิ่งที่ฉันได้ประสบ
A forgé mon foutu caractère
ได้สร้างนิสัยเลวๆ ของฉัน
Je rêve je m'enferme
ฉันฝัน ฉันกักตัวเอง
Je sais qu'au fond de moi
ฉันรู้ว่าลึกๆ ในตัวฉัน
Des milliers de combats
มีการต่อสู้หลายพันครั้ง
S'enflamment et se terrent
ที่ลุกโชนและซ่อนตัว
Tout ce que j'ai vécu
ทุกสิ่งที่ฉันได้ประสบ
A forgé mon foutu caractère
ได้สร้างนิสัยเลวๆ ของฉัน
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
ตา-ดา-ดา-ดา, ตา-ดา-ดา-ดา
Caractère
นิสัย
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
ตา-ดา-ดา-ดา, ตา-ตา-ดา-ดา-ดา
Caractère
นิสัย
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
ตา-ดา-ดา-ดา, ตา-ตา-ดา-ดา-ดา
Caractère
นิสัย
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
ตา-ตา-ดา-ดา-ดา, ตา-ตา-ดา-ดา-ดา
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
ตา-ตา-ดา-ดา-ดา, ตา-ตา-ดา-ดา-ดา
Oh, caractère
โอ้, นิสัย
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
ตา-ตา-ดา-ดา-ดา, ตา-ตา-ดา-ดา-ดา
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
ตา-ตา-ดา-ดา-ดา, ตา-ตา-ดา-ดา-ดา
Oh, caractère
โอ้, นิสัย
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
ตา-ตา-ดา-ดา-ดา, ตา-ตา-ดา-ดา-ดา
Tout a commencé il y a longtemps
一切都始于很久以前
En classe de primaire déprimé faut le faire
在小学的沮丧课堂上,真得很难
Tout a commencé sur le divan
一切都始于沙发上
À régler mes affaires à parler de mon père
处理我的事务,谈论我的父亲
Il m'a fallu des années lumières
我花了光年的时间
Retrouver l'origine de mes enfers
找回我的地狱起源
Je rêve je m'enferme
我梦想着,我把自己关起来
Je sais qu'au fond de moi
我知道在我内心深处
Des milliers de combats
有成千上万的战斗
S'enflamment et se terrent
在燃烧,也在隐藏
Tout ce que j'ai vécu
我经历的一切
A forgé mon foutu caractère
塑造了我的顽固性格
On garde en mémoire que les bavures
我们只记得那些失误
De vieilles histoires des vieilles rancunes
老故事,旧怨恨
Elles rendent nos joies dérisoires
它们让我们的快乐显得微不足道
Des journées obscures des âmes sans armures
阴暗的日子,没有护甲的灵魂
Il m'a fallu être terre à terre
我必须实际一点
Pour aimer la vie sans jamais être amère
为了爱生活而不变得苦涩
Je rêve je m'enferme
我梦想着,我把自己关起来
Je sais qu'au fond de moi
我知道在我内心深处
Des milliers de combats
有成千上万的战斗
S'enflamment et se terrent
在燃烧,也在隐藏
Tout ce que j'ai vécu
我经历的一切
A forgé mon foutu caractère
塑造了我的顽固性格
Hm hm hm (La la la la la)
嗯嗯嗯(啦啦啦啦啦)
Hm hm hm
嗯嗯嗯
Hm hm hm
嗯嗯嗯
Hm hm hm
嗯嗯嗯
Je veux que ce soir on se rappelle
我希望今晚我们能回忆起
Nos plus beaux moments nos rêves d'enfant
我们最美好的时刻,我们孩提时的梦想
Il m'a fallu des années lumières
我花了光年的时间
Pour trouver l'origine de mes enfers
找到我的地狱起源
Je rêve je m'enferme
我梦想着,我把自己关起来
Je sais qu'au fond de moi
我知道在我内心深处
Des milliers de combats
有成千上万的战斗
S'enflamment et se terrent
在燃烧,也在隐藏
Tout ce que j'ai vécu
我经历的一切
A forgé mon foutu caractère
塑造了我的顽固性格
Je rêve je m'enferme
我梦想着,我把自己关起来
Je sais qu'au fond de moi
我知道在我内心深处
Des milliers de combats
有成千上万的战斗
S'enflamment et se terrent
在燃烧,也在隐藏
Tout ce que j'ai vécu
我经历的一切
A forgé mon foutu caractère
塑造了我的顽固性格
Ta-da-da-da, ta-da-da-da
塔-达-达-达,塔-达-达-达
Caractère
性格
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
塔-达-达-达,塔-塔-达-达-达
Caractère
性格
Ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
塔-达-达-达,塔-塔-达-达-达
Caractère
性格
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
塔-塔-达-达-达,塔-塔-达-达-达
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
塔-塔-达-达-达,塔-塔-达-达-达
Oh, caractère
哦,性格
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
塔-塔-达-达-达,塔-塔-达-达-达
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
塔-塔-达-达-达,塔-塔-达-达-达
Oh, caractère
哦,性格
Ta-ta-da-da-da, ta-ta-da-da-da
塔-塔-达-达-达,塔-塔-达-达-达

Curiosités sur la chanson Caractère de Joyce Jonathan

Sur quels albums la chanson “Caractère” a-t-elle été lancée par Joyce Jonathan?
Joyce Jonathan a lancé la chanson sur les albums “Caractère” en 2013 et “Caractère” en 2013.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Joyce Jonathan

Autres artistes de Romantic