Abrázame Muy Fuerte [En Vivo]

Alberto Aguilera Valadez

Paroles Traduction

Cuando tu estas conmigo
Es cuando yo digo
Que valió la pena
Todo, todo lo que yo he sufrido
No se si es un sueño aún
O es una realidad
Pero cuando estoy contigo es cuando digo yo

Que este amor que siento
Es porque tu lo has merecido
Con decirte amor que otra vez he amanecido
Llorando de felicidad
A tu lado yo siento que estoy viviendo
Nada nada es como ayer
Abrázame que el tiemo pasa y el nunca perdona
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abrázame que el tiempo es oro si tu estas conmigo
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca

Siempre abrázame
Hoy que tu estas conmigo
Yo no se si esta pasando el tiempo o tu lo has detenido
Así quiero estar por siempre
Aprovecho que estas tu conmigo
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Tu cuando mires para el cielo
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo yo
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario

Amor yo nunca del dolor he sido partidario
Pero a mi me toco sufrir cuando confié y creí
En alguien que juró que daba su vida por mi
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Abrázame que no le importa saber quien es uno
Abrázame que el tiempo pasa y el nunca perdona
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abrázame muy fuerte amor

Abrázame
Abrázame
pero sobre todo
Abracense, muy fuerte

Cuando tu estas conmigo
Quand tu es avec moi
Es cuando yo digo
C'est quand je dis
Que valió la pena
Que ça valait la peine
Todo, todo lo que yo he sufrido
Tout, tout ce que j'ai souffert
No se si es un sueño aún
Je ne sais pas si c'est encore un rêve
O es una realidad
Ou si c'est une réalité
Pero cuando estoy contigo es cuando digo yo
Mais quand je suis avec toi c'est quand je dis
Que este amor que siento
Que cet amour que je ressens
Es porque tu lo has merecido
C'est parce que tu l'as mérité
Con decirte amor que otra vez he amanecido
Pour te dire mon amour que j'ai encore passé la nuit
Llorando de felicidad
En pleurant de bonheur
A tu lado yo siento que estoy viviendo
À tes côtés je sens que je suis en vie
Nada nada es como ayer
Rien, rien n'est comme hier
Abrázame que el tiemo pasa y el nunca perdona
Serre-moi dans tes bras car le temps passe et il ne pardonne jamais
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Il a fait des ravages parmi mes proches comme en moi
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Serre-moi dans tes bras car le temps est mauvais et très cruel ami
Abrázame que el tiempo es oro si tu estas conmigo
Serre-moi dans tes bras car le temps est précieux si tu es avec moi
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Serre-moi fort, très fort, plus fort que jamais
Siempre abrázame
Toujours serre-moi dans tes bras
Hoy que tu estas conmigo
Aujourd'hui que tu es avec moi
Yo no se si esta pasando el tiempo o tu lo has detenido
Je ne sais pas si le temps passe ou si tu l'as arrêté
Así quiero estar por siempre
C'est ainsi que je veux être pour toujours
Aprovecho que estas tu conmigo
Je profite du fait que tu es avec moi
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Je te remercie pour chaque moment de ma vie
Tu cuando mires para el cielo
Toi, quand tu regarderas le ciel
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Pour chaque étoile qui apparaît, mon amour, c'est un "je t'aime"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Serre-moi dans tes bras car le temps blesse et le ciel est témoin
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo yo
Que le temps est cruel et n'aime personne, c'est pourquoi je te dis
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Serre-moi très fort, mon amour, garde-moi à tes côtés
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
Je veux te remercier, mon amour, pour tout ce que tu m'as donné
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Je veux te rendre la pareille d'une manière ou d'une autre chaque jour
Amor yo nunca del dolor he sido partidario
Mon amour, je n'ai jamais été partisan de la douleur
Pero a mi me toco sufrir cuando confié y creí
Mais j'ai dû souffrir quand j'ai fait confiance et cru
En alguien que juró que daba su vida por mi
En quelqu'un qui a juré qu'il donnerait sa vie pour moi
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Serre-moi dans tes bras car le temps passe et il ne s'arrête pas
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Serre-moi très fort, mon amour, car le temps est contre nous
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Serre-moi dans tes bras car Dieu pardonne mais le temps à personne
Abrázame que no le importa saber quien es uno
Serre-moi dans tes bras car il ne se soucie pas de savoir qui on est
Abrázame que el tiempo pasa y el nunca perdona
Serre-moi dans tes bras car le temps passe et il ne pardonne jamais
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Il a fait des ravages parmi mes proches comme en moi
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Serre-moi dans tes bras car le temps est mauvais et très cruel ami
Abrázame muy fuerte amor
Serre-moi très fort, mon amour
Abrázame
Serre-moi dans tes bras
Abrázame
Serre-moi dans tes bras
pero sobre todo
mais surtout
Abracense, muy fuerte
Serrez-vous fort, très fort.
Cuando tu estas conmigo
Quando você está comigo
Es cuando yo digo
É quando eu digo
Que valió la pena
Que valeu a pena
Todo, todo lo que yo he sufrido
Tudo, tudo o que eu sofri
No se si es un sueño aún
Não sei se ainda é um sonho
O es una realidad
Ou é realidade
Pero cuando estoy contigo es cuando digo yo
Mas quando estou contigo é quando eu digo
Que este amor que siento
Que este amor que sinto
Es porque tu lo has merecido
É porque você o mereceu
Con decirte amor que otra vez he amanecido
Para te dizer amor, que outra vez amanheci
Llorando de felicidad
Chorando de felicidade
A tu lado yo siento que estoy viviendo
Ao teu lado eu sinto que estou vivendo
Nada nada es como ayer
Nada, nada é como ontem
Abrázame que el tiemo pasa y el nunca perdona
Abraça-me que o tempo passa e ele nunca perdoa
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Fez estragos nas minhas pessoas como em mim
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abraça-me que o tempo é mau e muito cruel amigo
Abrázame que el tiempo es oro si tu estas conmigo
Abraça-me que o tempo é ouro se você está comigo
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Abraça-me forte, muito forte, mais forte que nunca
Siempre abrázame
Sempre me abrace
Hoy que tu estas conmigo
Hoje que você está comigo
Yo no se si esta pasando el tiempo o tu lo has detenido
Eu não sei se o tempo está passando ou você o parou
Así quiero estar por siempre
Assim eu quero estar para sempre
Aprovecho que estas tu conmigo
Aproveito que você está comigo
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Agradeço por cada momento da minha vida
Tu cuando mires para el cielo
Você, quando olhar para o céu
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Por cada estrela que aparece amor é um "eu te amo"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Abraça-me que o tempo fere e o céu é testemunha
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo yo
Que o tempo é cruel e não gosta de ninguém, por isso eu te digo
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Abraça-me muito forte amor, mantenha-me assim ao teu lado
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
Eu quero agradecer amor por tudo o que você me deu
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Quero retribuir de uma forma ou de outra todos os dias
Amor yo nunca del dolor he sido partidario
Amor, eu nunca fui a favor da dor
Pero a mi me toco sufrir cuando confié y creí
Mas eu tive que sofrer quando confiei e acreditei
En alguien que juró que daba su vida por mi
Em alguém que jurou que dava a vida por mim
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Abraça-me que o tempo passa e ele não para
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Abraça-me muito forte amor que o tempo está contra nós
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Abraça-me que Deus perdoa mas o tempo a ninguém
Abrázame que no le importa saber quien es uno
Abraça-me que ele não se importa em saber quem é um
Abrázame que el tiempo pasa y el nunca perdona
Abraça-me que o tempo passa e ele nunca perdoa
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Fez estragos nas minhas pessoas como em mim
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abraça-me que o tempo é mau e muito cruel amigo
Abrázame muy fuerte amor
Abraça-me muito forte amor
Abrázame
Abraça-me
Abrázame
Abraça-me
pero sobre todo
mas acima de tudo
Abracense, muy fuerte
Abraçem-se, muito forte
Cuando tu estas conmigo
When you are with me
Es cuando yo digo
That's when I say
Que valió la pena
That it was worth it
Todo, todo lo que yo he sufrido
Everything, everything I have suffered
No se si es un sueño aún
I don't know if it's a dream yet
O es una realidad
Or it's a reality
Pero cuando estoy contigo es cuando digo yo
But when I'm with you is when I say
Que este amor que siento
That this love I feel
Es porque tu lo has merecido
Is because you have deserved it
Con decirte amor que otra vez he amanecido
To tell you love that I have woken up again
Llorando de felicidad
Crying with happiness
A tu lado yo siento que estoy viviendo
By your side I feel that I am living
Nada nada es como ayer
Nothing, nothing is like yesterday
Abrázame que el tiemo pasa y el nunca perdona
Hug me because time passes and it never forgives
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
It has wreaked havoc on my people as well as on me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Hug me because time is bad and a very cruel friend
Abrázame que el tiempo es oro si tu estas conmigo
Hug me because time is gold if you are with me
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Hug me strong, very strong, stronger than ever
Siempre abrázame
Always hug me
Hoy que tu estas conmigo
Today that you are with me
Yo no se si esta pasando el tiempo o tu lo has detenido
I don't know if time is passing or you have stopped it
Así quiero estar por siempre
That's how I want to be forever
Aprovecho que estas tu conmigo
I take advantage that you are with me
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
I thank you for every moment of my life
Tu cuando mires para el cielo
You, when you look at the sky
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
For every star that appears love is an "I love you"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Hug me because time hurts and the sky is a witness
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo yo
That time is cruel and loves no one that's why I tell you
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Hug me very strong love, keep me by your side
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
I want to thank you love for everything you have given me
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
I want to reciprocate in one way or another every day
Amor yo nunca del dolor he sido partidario
Love, I have never been a fan of pain
Pero a mi me toco sufrir cuando confié y creí
But I had to suffer when I trusted and believed
En alguien que juró que daba su vida por mi
In someone who swore they would give their life for me
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Hug me because time passes and it does not stop
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Hug me very strong love because time is against us
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Hug me because God forgives but time does not forgive anyone
Abrázame que no le importa saber quien es uno
Hug me because it doesn't care to know who is one
Abrázame que el tiempo pasa y el nunca perdona
Hug me because time passes and it never forgives
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
It has wreaked havoc on my people as well as on me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Hug me because time is bad and a very cruel friend
Abrázame muy fuerte amor
Hug me very strong love
Abrázame
Hug me
Abrázame
Hug me
pero sobre todo
but above all
Abracense, muy fuerte
Hug each other, very strong
Cuando tu estas conmigo
Wenn du bei mir bist
Es cuando yo digo
Ist es, wenn ich sage
Que valió la pena
Dass es sich gelohnt hat
Todo, todo lo que yo he sufrido
Alles, alles, was ich gelitten habe
No se si es un sueño aún
Ich weiß nicht, ob es noch ein Traum ist
O es una realidad
Oder ob es Realität ist
Pero cuando estoy contigo es cuando digo yo
Aber wenn ich bei dir bin, sage ich
Que este amor que siento
Dass diese Liebe, die ich fühle
Es porque tu lo has merecido
Ist, weil du sie verdient hast
Con decirte amor que otra vez he amanecido
Um dir zu sagen, Liebe, dass ich wieder aufgewacht bin
Llorando de felicidad
Weinend vor Glück
A tu lado yo siento que estoy viviendo
An deiner Seite fühle ich, dass ich lebe
Nada nada es como ayer
Nichts, nichts ist wie gestern
Abrázame que el tiemo pasa y el nunca perdona
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und sie vergibt nie
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Sie hat Verwüstungen in meinen Leuten wie in meiner Person angerichtet
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Umarme mich, denn die Zeit ist schlecht und ein sehr grausamer Freund
Abrázame que el tiempo es oro si tu estas conmigo
Umarme mich, denn die Zeit ist Gold, wenn du bei mir bist
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Umarme mich fest, sehr fest, fester als je zuvor
Siempre abrázame
Umarme mich immer
Hoy que tu estas conmigo
Heute, da du bei mir bist
Yo no se si esta pasando el tiempo o tu lo has detenido
Ich weiß nicht, ob die Zeit vergeht oder ob du sie angehalten hast
Así quiero estar por siempre
So möchte ich für immer sein
Aprovecho que estas tu conmigo
Ich nutze die Gelegenheit, dass du bei mir bist
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Ich danke dir für jeden Moment meines Lebens
Tu cuando mires para el cielo
Du, wenn du in den Himmel schaust
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Für jeden Stern, der erscheint, Liebe, ist ein „Ich liebe dich“
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Umarme mich, denn die Zeit verletzt und der Himmel ist Zeuge
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo yo
Dass die Zeit grausam ist und niemanden liebt, deshalb sage ich dir
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Umarme mich sehr fest, Liebe, halte mich so an deiner Seite
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
Ich möchte dir danken, Liebe, für alles, was du mir gegeben hast
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Ich möchte dir auf die eine oder andere Weise täglich etwas zurückgeben
Amor yo nunca del dolor he sido partidario
Liebe, ich war nie ein Anhänger von Schmerz
Pero a mi me toco sufrir cuando confié y creí
Aber ich musste leiden, als ich vertraute und glaubte
En alguien que juró que daba su vida por mi
In jemanden, der schwor, dass er sein Leben für mich gab
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und sie hält nicht an
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Umarme mich sehr fest, Liebe, denn die Zeit kommt gegen uns
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Umarme mich, denn Gott vergibt, aber die Zeit niemandem
Abrázame que no le importa saber quien es uno
Umarme mich, denn es ist ihm egal, wer man ist
Abrázame que el tiempo pasa y el nunca perdona
Umarme mich, denn die Zeit vergeht und sie vergibt nie
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Sie hat Verwüstungen in meinen Leuten wie in meiner Person angerichtet
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Umarme mich, denn die Zeit ist schlecht und ein sehr grausamer Freund
Abrázame muy fuerte amor
Umarme mich sehr fest, Liebe
Abrázame
Umarme mich
Abrázame
Umarme mich
pero sobre todo
aber vor allem
Abracense, muy fuerte
Umarmt euch, sehr fest
Cuando tu estas conmigo
Quando sei con me
Es cuando yo digo
È quando dico
Que valió la pena
Che ne è valsa la pena
Todo, todo lo que yo he sufrido
Tutto, tutto quello che ho sofferto
No se si es un sueño aún
Non so se è ancora un sogno
O es una realidad
O è realtà
Pero cuando estoy contigo es cuando digo yo
Ma quando sono con te è quando dico
Que este amor que siento
Che questo amore che sento
Es porque tu lo has merecido
È perché tu lo hai meritato
Con decirte amor que otra vez he amanecido
Basta dirti amore che ho ancora albeggiato
Llorando de felicidad
Piangendo di felicità
A tu lado yo siento que estoy viviendo
Al tuo fianco sento che sto vivendo
Nada nada es como ayer
Niente, niente è come ieri
Abrázame que el tiemo pasa y el nunca perdona
Abbracciami che il tempo passa e non perdona mai
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Ha fatto strage nella mia gente come in me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abbracciami che il tempo è cattivo e molto crudele amico
Abrázame que el tiempo es oro si tu estas conmigo
Abbracciami che il tempo è oro se sei con me
Abrázame fuerte, muy fuerte, más fuerte que nunca
Abbracciami forte, molto forte, più forte che mai
Siempre abrázame
Sempre abbracciami
Hoy que tu estas conmigo
Oggi che sei con me
Yo no se si esta pasando el tiempo o tu lo has detenido
Non so se sta passando il tempo o se l'hai fermato
Así quiero estar por siempre
Così voglio stare per sempre
Aprovecho que estas tu conmigo
Approfitto che sei con me
Te doy gracias por cada momento de mi vivir
Ti ringrazio per ogni momento della mia vita
Tu cuando mires para el cielo
Tu quando guardi il cielo
Por cada estrella que aparezca amor es un "te quiero"
Per ogni stella che appare amore è un "ti amo"
Abrázame que el tiempo hiere y el cielo es testigo
Abbracciami che il tempo ferisce e il cielo è testimone
Que el tiempo es cruel y a nadie quiere por eso te digo yo
Che il tempo è crudele e non ama nessuno per questo ti dico
Abrázame muy fuerte amor, mantenme así a tu lado
Abbracciami molto forte amore, tienimi così al tuo fianco
Yo quiero agradecerte amor todo lo que me has dado
Voglio ringraziarti amore per tutto quello che mi hai dato
Quiero corresponderte de una forma u otra a diario
Voglio ricambiarti in un modo o nell'altro ogni giorno
Amor yo nunca del dolor he sido partidario
Amore, non sono mai stato a favore del dolore
Pero a mi me toco sufrir cuando confié y creí
Ma a me è toccato soffrire quando ho fidato e creduto
En alguien que juró que daba su vida por mi
In qualcuno che ha giurato di dare la sua vita per me
Abrázame que el tiempo pasa y ese no se detiene
Abbracciami che il tempo passa e quello non si ferma
Abrázame muy fuerte amor que el tiempo en contra viene
Abbracciami molto forte amore che il tempo viene contro
Abrázame que dios perdona pero el tiempo a ninguno
Abbracciami che Dio perdona ma il tempo a nessuno
Abrázame que no le importa saber quien es uno
Abbracciami che non gli importa sapere chi è uno
Abrázame que el tiempo pasa y el nunca perdona
Abbracciami che il tempo passa e non perdona mai
Ha hecho estragos en mi gente como en mi persona
Ha fatto strage nella mia gente come in me
Abrázame que el tiempo es malo y muy cruel amigo
Abbracciami che il tempo è cattivo e molto crudele amico
Abrázame muy fuerte amor
Abbracciami molto forte amore
Abrázame
Abbracciami
Abrázame
Abbracciami
pero sobre todo
ma soprattutto
Abracense, muy fuerte
Abbracciatevi, molto forte

Curiosités sur la chanson Abrázame Muy Fuerte [En Vivo] de Juan Gabriel

Sur quels albums la chanson “Abrázame Muy Fuerte [En Vivo]” a-t-elle été lancée par Juan Gabriel?
Juan Gabriel a lancé la chanson sur les albums “Mis Favoritas” en 2010 et “Mis Número 1... 40 Aniversario” en 2014.
Qui a composé la chanson “Abrázame Muy Fuerte [En Vivo]” de Juan Gabriel?
La chanson “Abrázame Muy Fuerte [En Vivo]” de Juan Gabriel a été composée par Alberto Aguilera Valadez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juan Gabriel

Autres artistes de Bolero