Amor Eterno [En Vivo]

Alberto Aguilera Valadez

Paroles Traduction

Claro
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí

Tú eres la tristeza de mis ojos
Que lloran en silencio por tu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Obligo a que te olvide el pensamiento
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Prefiero estar dormido que despierto
De tanto que me duele que no estés

Como quisiera, ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos jamás se hubieran
Cerrado nunca y estar mirándolos
Amor eterno
E inolvidable
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
Para seguir, amándonos

Yo he sufrido mucho por tu ausencia
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
Oscura soledad estoy viviendo yo
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
El más triste recuerdo de Acapulco

Pero como quisiera, ay
Que tú vivieras
Que tus ojitos jamás se hubieran
Cerrado nunca y estar mirándolos
Amor eterno
E inolvidable
Tarde o temprano estaré contigo
Para seguir, amándonos

Amor eterno
Eterno
Amor eterno
Eterno

Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
De dolor
De amor de tantas despedidas y despenas
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
Tristes de tanto extrañarte
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti

Amor eterno
Eterno
Amor eterno
Eterno amor

Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno

Claro
Clair
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
Je veux dédier cette chanson avec beaucoup d'amour et de respect
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
Plus qu'une chanson, c'est une prière d'amour que je veux dédier
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
Comme toujours, avec le même amour, affection et respect
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
À toutes les mamans qui sont venues me rendre visite ce soir
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí
Surtout pour celles qui sont un peu plus loin de moi
Tú eres la tristeza de mis ojos
Tu es la tristesse de mes yeux
Que lloran en silencio por tu amor
Qui pleurent en silence pour ton amour
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Je me regarde dans le miroir et je vois sur mon visage
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Le temps que j'ai souffert à cause de ton adieu
Obligo a que te olvide el pensamiento
Je force ma pensée à t'oublier
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Car je pense toujours au passé
Prefiero estar dormido que despierto
Je préfère être endormi que réveillé
De tanto que me duele que no estés
Tellement ça me fait mal que tu ne sois pas là
Como quisiera, ay
Comme je voudrais, ah
Que tú vivieras
Que tu vives
Que tus ojitos jamás se hubieran
Que tes petits yeux ne se soient jamais
Cerrado nunca y estar mirándolos
Fermés et être en train de les regarder
Amor eterno
Amour éternel
E inolvidable
Et inoubliable
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
Mais tôt ou tard je serai avec toi
Para seguir, amándonos
Pour continuer, à nous aimer
Yo he sufrido mucho por tu ausencia
J'ai beaucoup souffert de ton absence
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
Depuis ce jour jusqu'à aujourd'hui, je ne suis pas heureux
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
Et même si ma conscience est très tranquille
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
Je sais que j'aurais pu, je sais que j'aurais pu faire plus pour toi
Oscura soledad estoy viviendo yo
Obscure solitude je vis
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
La même solitude que ton tombeau, maman
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
C'est que tu es, c'est que tu es l'amour que j'ai
El más triste recuerdo de Acapulco
Le souvenir le plus triste d'Acapulco
Pero como quisiera, ay
Mais comme je voudrais, ah
Que tú vivieras
Que tu vives
Que tus ojitos jamás se hubieran
Que tes petits yeux ne se soient jamais
Cerrado nunca y estar mirándolos
Fermés et être en train de les regarder
Amor eterno
Amour éternel
E inolvidable
Et inoubliable
Tarde o temprano estaré contigo
Tôt ou tard je serai avec toi
Para seguir, amándonos
Pour continuer, à nous aimer
Amor eterno
Amour éternel
Eterno
Éternel
Amor eterno
Amour éternel
Eterno
Éternel
Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
Des yeux qui ont versé tant de larmes pour des peines
De dolor
De douleur
De amor de tantas despedidas y despenas
D'amour de tant d'adieux et de peines
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Solitude, c'est tout ce que j'ai maintenant et tes souvenirs
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
Qui rendent plus triste l'angoisse de vivre en pensant toujours à toi
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
Des yeux qui t'ont tant vu et qui ne t'ont pas revu jusqu'au soleil d'aujourd'hui
Tristes de tanto extrañarte
Tristes de tant te manquer
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
Et de tant t'attendre depuis cet adieu
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Solitude, c'est tout ce que j'ai maintenant, et c'est tout ce que j'ai maintenant et tes souvenirs
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti
Qui rendent plus triste l'angoisse de vivre en pensant toujours, toujours et pour toujours à toi
Amor eterno
Amour éternel
Eterno
Éternel
Amor eterno
Amour éternel
Eterno amor
Amour éternel
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
Amour, amour, amour, amour, amour, amour, amour, amour, amour éternel
Claro
Claro
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
Quero dedicar esta canção com muito amor e respeito
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
Mais do que uma canção, é uma oração de amor que quero dedicar
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
Como sempre, com o mesmo amor, carinho e respeito
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
A todas as mães que esta noite vieram me visitar
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí
Especialmente para aquelas que estão um pouco mais longe de mim
Tú eres la tristeza de mis ojos
Você é a tristeza dos meus olhos
Que lloran en silencio por tu amor
Que choram em silêncio por seu amor
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Eu me olho no espelho e vejo no meu rosto
El tiempo que he sufrido por tu adiós
O tempo que sofri por sua despedida
Obligo a que te olvide el pensamiento
Forço a esquecer você no pensamento
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Pois, estou sempre pensando no passado
Prefiero estar dormido que despierto
Prefiro estar dormindo do que acordado
De tanto que me duele que no estés
De tanto que dói você não estar aqui
Como quisiera, ay
Como eu gostaria, ah
Que tú vivieras
Que você vivesse
Que tus ojitos jamás se hubieran
Que seus olhinhos nunca tivessem
Cerrado nunca y estar mirándolos
Se fechado e estar olhando para eles
Amor eterno
Amor eterno
E inolvidable
E inesquecível
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
Mas cedo ou tarde estarei com você
Para seguir, amándonos
Para continuar, nos amando
Yo he sufrido mucho por tu ausencia
Eu sofri muito por sua ausência
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
Desde aquele dia até hoje, não sou feliz
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
E embora tenha minha consciência muito tranquila
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
Eu sei que pude, e sei que pude ter feito mais por você
Oscura soledad estoy viviendo yo
Escura solidão estou vivendo
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
A mesma solidão do seu túmulo, mãe
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
E é que você é, é que você é o amor que eu tenho
El más triste recuerdo de Acapulco
A lembrança mais triste de Acapulco
Pero como quisiera, ay
Mas como eu gostaria, ah
Que tú vivieras
Que você vivesse
Que tus ojitos jamás se hubieran
Que seus olhinhos nunca tivessem
Cerrado nunca y estar mirándolos
Se fechado e estar olhando para eles
Amor eterno
Amor eterno
E inolvidable
E inesquecível
Tarde o temprano estaré contigo
Cedo ou tarde estarei com você
Para seguir, amándonos
Para continuar, nos amando
Amor eterno
Amor eterno
Eterno
Eterno
Amor eterno
Amor eterno
Eterno
Eterno
Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
Olhos que derramaram tantas lágrimas por tristezas
De dolor
De dor
De amor de tantas despedidas y despenas
De amor de tantas despedidas e tristezas
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Solidão, isso é tudo o que tenho agora e suas lembranças
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
Que tornam mais triste a angústia de viver pensando sempre em você
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
Olhos que te viram tanto e que não voltaram a te ver até o sol de hoje
Tristes de tanto extrañarte
Tristes de tanto sentir sua falta
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
E de tanto esperar por você desde aquele adeus
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Solidão, isso é tudo o que tenho agora, e isso é tudo o que tenho agora e suas lembranças
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti
Que tornam mais triste a angústia de viver pensando sempre, para sempre e sempre em você
Amor eterno
Amor eterno
Eterno
Eterno
Amor eterno
Amor eterno
Eterno amor
Eterno amor
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
Claro
Sure
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
I want to dedicate this song with much love and respect
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
More than a song, it's a prayer of love that I want to dedicate
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
As always, with the same love, affection and respect
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
To all the moms who have come to visit me tonight
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí
Especially for those who are a little further away from me
Tú eres la tristeza de mis ojos
You are the sadness in my eyes
Que lloran en silencio por tu amor
That cry in silence for your love
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
I look at myself in the mirror and see on my face
El tiempo que he sufrido por tu adiós
The time I have suffered because of your goodbye
Obligo a que te olvide el pensamiento
I force myself to forget you in my thoughts
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Because I'm always thinking about the past
Prefiero estar dormido que despierto
I'd rather be asleep than awake
De tanto que me duele que no estés
Because it hurts so much that you're not here
Como quisiera, ay
How I wish, oh
Que tú vivieras
That you were alive
Que tus ojitos jamás se hubieran
That your little eyes had never
Cerrado nunca y estar mirándolos
Closed and to be looking at them
Amor eterno
Eternal love
E inolvidable
And unforgettable
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
But sooner or later I'm going to be with you
Para seguir, amándonos
To continue, loving each other
Yo he sufrido mucho por tu ausencia
I have suffered a lot because of your absence
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
From that day until today, I'm not happy
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
And even though my conscience is very calm
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
I know I could, and I know I could have done more for you
Oscura soledad estoy viviendo yo
Dark loneliness is what I'm living
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
The same loneliness of your grave, mom
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
And it's that you are, it's that you are the love that I have
El más triste recuerdo de Acapulco
The saddest memory of Acapulco
Pero como quisiera, ay
But how I wish, oh
Que tú vivieras
That you were alive
Que tus ojitos jamás se hubieran
That your little eyes had never
Cerrado nunca y estar mirándolos
Closed and to be looking at them
Amor eterno
Eternal love
E inolvidable
And unforgettable
Tarde o temprano estaré contigo
Sooner or later I'll be with you
Para seguir, amándonos
To continue, loving each other
Amor eterno
Eternal love
Eterno
Eternal
Amor eterno
Eternal love
Eterno
Eternal
Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
Eyes that have shed so many tears for sorrows
De dolor
Of pain
De amor de tantas despedidas y despenas
Of love of so many goodbyes and heartbreaks
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Loneliness, that's all I have now and your memories
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
That make the anguish of living thinking always about you sadder
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
Eyes that saw you so much and that haven't seen you until today's sun
Tristes de tanto extrañarte
Sad from missing you so much
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
And from waiting for you so much since that goodbye
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Loneliness, that's all I have now, and that's all I have now and your memories
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti
That make the anguish of living thinking always, forever and always about you sadder
Amor eterno
Eternal love
Eterno
Eternal
Amor eterno
Eternal love
Eterno amor
Eternal love
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
Love, love, love, love, love, love, love, love, eternal love
Claro
Klar
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
Ich möchte dieses Lied mit viel Liebe und Respekt widmen
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
Mehr als ein Lied ist es ein Liebesgebet, das ich widmen möchte
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
Wie immer, mit der gleichen Liebe, Zuneigung und Respekt
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
An alle Mütter, die mich heute Abend besucht haben
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí
Vor allem für diejenigen, die ein bisschen weiter von mir entfernt sind
Tú eres la tristeza de mis ojos
Du bist die Traurigkeit in meinen Augen
Que lloran en silencio por tu amor
Die in Stille um deine Liebe weinen
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Ich schaue in den Spiegel und sehe in meinem Gesicht
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Die Zeit, die ich wegen deines Abschieds gelitten habe
Obligo a que te olvide el pensamiento
Ich zwinge mich, dich zu vergessen
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Denn ich denke immer an die Vergangenheit
Prefiero estar dormido que despierto
Ich würde lieber schlafen als wach sein
De tanto que me duele que no estés
Weil es so weh tut, dass du nicht da bist
Como quisiera, ay
Wie ich wünschte, oh
Que tú vivieras
Dass du noch leben würdest
Que tus ojitos jamás se hubieran
Dass deine kleinen Augen niemals
Cerrado nunca y estar mirándolos
Geschlossen hätten und ich sie ansehen könnte
Amor eterno
Ewige Liebe
E inolvidable
Und unvergesslich
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
Aber früher oder später werde ich bei dir sein
Para seguir, amándonos
Um weiterhin uns zu lieben
Yo he sufrido mucho por tu ausencia
Ich habe sehr unter deiner Abwesenheit gelitten
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
Seit diesem Tag bis heute bin ich nicht glücklich
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
Und obwohl mein Gewissen sehr ruhig ist
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
Ich weiß, dass ich mehr für dich hätte tun können
Oscura soledad estoy viviendo yo
Dunkle Einsamkeit lebe ich
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
Die gleiche Einsamkeit deines Grabes, Mama
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
Denn du bist, du bist die Liebe, die ich habe
El más triste recuerdo de Acapulco
Die traurigste Erinnerung an Acapulco
Pero como quisiera, ay
Aber wie ich wünschte, oh
Que tú vivieras
Dass du noch leben würdest
Que tus ojitos jamás se hubieran
Dass deine kleinen Augen niemals
Cerrado nunca y estar mirándolos
Geschlossen hätten und ich sie ansehen könnte
Amor eterno
Ewige Liebe
E inolvidable
Und unvergesslich
Tarde o temprano estaré contigo
Früher oder später werde ich bei dir sein
Para seguir, amándonos
Um weiterhin uns zu lieben
Amor eterno
Ewige Liebe
Eterno
Ewig
Amor eterno
Ewige Liebe
Eterno
Ewig
Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
Augen, die so viele Tränen vergossen haben vor Kummer
De dolor
Vor Schmerz
De amor de tantas despedidas y despenas
Vor Liebe, so viele Abschiede und Leiden
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Einsamkeit, das ist alles, was ich jetzt habe und deine Erinnerungen
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
Die die Angst, immer an dich zu denken, noch trauriger machen
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
Augen, die dich so oft gesehen haben und dich seit heute Morgen nicht mehr gesehen haben
Tristes de tanto extrañarte
Traurig, dich so sehr zu vermissen
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
Und dich so sehr zu erwarten seit diesem Abschied
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Einsamkeit, das ist alles, was ich jetzt habe, und das ist alles, was ich jetzt habe und deine Erinnerungen
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti
Die die Angst, immer, für immer und ewig an dich zu denken, noch trauriger machen
Amor eterno
Ewige Liebe
Eterno
Ewig
Amor eterno
Ewige Liebe
Eterno amor
Ewige Liebe
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, ewige Liebe
Claro
Chiaro
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
Voglio dedicare questa canzone con molto amore e rispetto
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
Più che una canzone è una preghiera d'amore che voglio dedicare
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
Come sempre, con lo stesso amore, affetto e rispetto
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
A tutte le mamme che questa sera sono venute a trovarmi
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí
Soprattutto per quelle che sono un po' più lontane da me
Tú eres la tristeza de mis ojos
Tu sei la tristezza dei miei occhi
Que lloran en silencio por tu amor
Che piangono in silenzio per il tuo amore
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Mi guardo allo specchio e vedo sul mio viso
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Il tempo che ho sofferto per il tuo addio
Obligo a que te olvide el pensamiento
Costringo il pensiero a dimenticarti
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Perché, sto sempre pensando al passato
Prefiero estar dormido que despierto
Preferisco essere addormentato che sveglio
De tanto que me duele que no estés
Per quanto mi fa male che tu non ci sia
Como quisiera, ay
Come vorrei, ah
Que tú vivieras
Che tu vivessi
Que tus ojitos jamás se hubieran
Che i tuoi occhietti non si fossero mai
Cerrado nunca y estar mirándolos
Chiusi e stare a guardarli
Amor eterno
Amore eterno
E inolvidable
E indimenticabile
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
Ma prima o poi sarò con te
Para seguir, amándonos
Per continuare, ad amarci
Yo he sufrido mucho por tu ausencia
Ho sofferto molto per la tua assenza
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
Da quel giorno fino ad oggi, non sono felice
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
E anche se ho la coscienza molto tranquilla
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
So che potevo, so che potevo fare di più per te
Oscura soledad estoy viviendo yo
Oscura solitudine sto vivendo
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
La stessa solitudine del tuo sepolcro, mamma
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
E tu sei, tu sei l'amore che ho
El más triste recuerdo de Acapulco
Il ricordo più triste di Acapulco
Pero como quisiera, ay
Ma come vorrei, ah
Que tú vivieras
Che tu vivessi
Que tus ojitos jamás se hubieran
Che i tuoi occhietti non si fossero mai
Cerrado nunca y estar mirándolos
Chiusi e stare a guardarli
Amor eterno
Amore eterno
E inolvidable
E indimenticabile
Tarde o temprano estaré contigo
Prima o poi sarò con te
Para seguir, amándonos
Per continuare, ad amarci
Amor eterno
Amore eterno
Eterno
Eterno
Amor eterno
Amore eterno
Eterno
Eterno
Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
Occhi che hanno versato tante lacrime per pene
De dolor
Di dolore
De amor de tantas despedidas y despenas
Di amore di tanti addii e dispiaceri
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Solitudine, è tutto quello che ho ora e i tuoi ricordi
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
Che rendono più triste l'angoscia di vivere pensando sempre a te
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
Occhi che ti hanno visto tanto e che non ti hanno più visto fino al sole di oggi
Tristes de tanto extrañarte
Tristi di tanto mancarti
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
E di tanto aspettarti da quel addio
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Solitudine, è tutto quello che ho ora, e tutto quello che ho ora e i tuoi ricordi
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti
Che rendono più triste l'angoscia di vivere pensando sempre, per sempre e per sempre a te
Amor eterno
Amore eterno
Eterno
Eterno
Amor eterno
Amore eterno
Eterno amor
Eterno amore
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
Amore, amore, amore, amore, amore, amore, amore, amore, amore eterno
Claro
Jelas
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
Saya ingin mengabdikan lagu ini dengan penuh cinta dan hormat
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
Lebih dari sebuah lagu, ini adalah doa cinta yang ingin saya persembahkan
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
Seperti biasa, dengan cinta, kasih sayang, dan hormat yang sama
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
Untuk semua ibu yang malam ini telah datang mengunjungi saya
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí
Terutama untuk mereka yang sedikit lebih jauh dari saya
Tú eres la tristeza de mis ojos
Kamu adalah kesedihan di mataku
Que lloran en silencio por tu amor
Yang menangis dalam diam karena cintamu
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Saya melihat diri saya di cermin dan melihat di wajah saya
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Waktu yang telah saya derita karena perpisahanmu
Obligo a que te olvide el pensamiento
Saya memaksa diri untuk melupakanmu
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
Karena, saya selalu berpikir tentang masa lalu
Prefiero estar dormido que despierto
Saya lebih suka tidur daripada terjaga
De tanto que me duele que no estés
Karena sangat menyakitkan bahwa kamu tidak ada
Como quisiera, ay
Seandainya, ah
Que tú vivieras
Kamu masih hidup
Que tus ojitos jamás se hubieran
Mata kecilmu tidak pernah
Cerrado nunca y estar mirándolos
Tertutup selamanya dan aku bisa melihatnya
Amor eterno
Cinta abadi
E inolvidable
Dan tak terlupakan
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
Tapi lebih cepat atau lambat aku akan bersamamu
Para seguir, amándonos
Untuk terus, mencintaimu
Yo he sufrido mucho por tu ausencia
Saya telah menderita banyak karena kepergianmu
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
Sejak hari itu hingga sekarang, saya tidak bahagia
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
Dan meskipun saya memiliki dan sangat tenang hati nurani saya
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
Saya tahu bahwa saya bisa, dan saya tahu bahwa saya bisa telah melakukan lebih banyak untukmu
Oscura soledad estoy viviendo yo
Kesepian gelap yang saya alami
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
Kesepian yang sama dari kuburanmu, ibu
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
Dan itu karena kamu adalah, karena kamu adalah cinta yang saya miliki
El más triste recuerdo de Acapulco
Kenangan paling sedih dari Acapulco
Pero como quisiera, ay
Tapi seandainya, ah
Que tú vivieras
Kamu masih hidup
Que tus ojitos jamás se hubieran
Mata kecilmu tidak pernah
Cerrado nunca y estar mirándolos
Tertutup selamanya dan aku bisa melihatnya
Amor eterno
Cinta abadi
E inolvidable
Dan tak terlupakan
Tarde o temprano estaré contigo
Lebih cepat atau lambat aku akan bersamamu
Para seguir, amándonos
Untuk terus, mencintaimu
Amor eterno
Cinta abadi
Eterno
Abadi
Amor eterno
Cinta abadi
Eterno
Abadi
Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
Mata yang telah meneteskan begitu banyak air mata karena kesedihan
De dolor
Dari rasa sakit
De amor de tantas despedidas y despenas
Dari cinta dari begitu banyak perpisahan dan kesedihan
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Kesepian, itu semua yang saya miliki sekarang dan kenanganmu
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
Yang membuat kesedihan hidup berpikir selalu tentangmu menjadi lebih sedih
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
Mata yang telah melihatmu begitu banyak dan belum pernah melihatmu lagi sampai hari ini
Tristes de tanto extrañarte
Sedih karena merindukanmu
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
Dan menunggumu sejak perpisahan itu
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
Kesepian, itu semua yang saya miliki sekarang, dan itu semua yang saya miliki sekarang dan kenanganmu
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti
Yang membuat kesedihan hidup berpikir selalu, selamanya dan selamanya tentangmu
Amor eterno
Cinta abadi
Eterno
Abadi
Amor eterno
Cinta abadi
Eterno amor
Cinta abadi
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
Cinta, cinta, cinta, cinta, cinta, cinta, cinta, cinta, cinta abadi
Claro
แน่นอน
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
ฉันต้องการที่จะอุทิศเพลงนี้ด้วยความรักและความเคารพอย่างลึกซึ้ง
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
มากกว่าเพลง มันคือการอธิษฐานของความรักที่ฉันต้องการที่จะอุทิศ
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
เหมือนเดิม ด้วยความรัก ความรักใคร่ และความเคารพ
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
สำหรับทุกคนที่เป็นแม่ที่มาเยี่ยมฉันในคืนนี้
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí
โดยเฉพาะสำหรับคนที่อยู่ห่างจากฉันมากกว่า
Tú eres la tristeza de mis ojos
คุณคือความเศร้าของดวงตาของฉัน
Que lloran en silencio por tu amor
ที่ร้องไห้ในความเงียบเพื่อความรักของคุณ
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
ฉันมองตัวเองในกระจกและเห็นในใบหน้าของฉัน
El tiempo que he sufrido por tu adiós
เวลาที่ฉันทนทุกข์เพราะการลาทิ้งของคุณ
Obligo a que te olvide el pensamiento
ฉันบังคับให้ความคิดลืมคุณ
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
เพราะฉันมักจะคิดถึงวันที่ผ่านมา
Prefiero estar dormido que despierto
ฉันชอบที่จะหลับมากกว่าที่จะตื่น
De tanto que me duele que no estés
เพราะความเจ็บปวดที่คุณไม่อยู่
Como quisiera, ay
ฉันอยากจะ
Que tú vivieras
คุณยังมีชีวิต
Que tus ojitos jamás se hubieran
ว่าดวงตาของคุณไม่เคย
Cerrado nunca y estar mirándolos
ปิดตาและมองอยู่
Amor eterno
ความรักนิรันดร์
E inolvidable
และไม่ลืม
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
แต่ไม่ว่าจะสายหรือเร็ว ฉันจะอยู่กับคุณ
Para seguir, amándonos
เพื่อที่จะดำเนินต่อ รักกัน
Yo he sufrido mucho por tu ausencia
ฉันทนทุกข์มากเพราะความขาดหายของคุณ
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
ตั้งแต่วันนั้นจนถึงวันนี้ ฉันไม่มีความสุข
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
และแม้ว่าฉันจะมีความสงบในจิตใจของฉัน
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
ฉันรู้ว่าฉันสามารถ และฉันรู้ว่าฉันสามารถทำมากขึ้นสำหรับคุณ
Oscura soledad estoy viviendo yo
ความเหงาที่ฉันกำลังมี
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
ความเหงาเดียวกับที่ศพของคุณ แม่
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
และคุณคือ คุณคือความรักที่ฉันมี
El más triste recuerdo de Acapulco
ความทรงจำที่เศร้าที่สุดของอาคาปูลโก
Pero como quisiera, ay
แต่ฉันอยากจะ
Que tú vivieras
คุณยังมีชีวิต
Que tus ojitos jamás se hubieran
ว่าดวงตาของคุณไม่เคย
Cerrado nunca y estar mirándolos
ปิดตาและมองอยู่
Amor eterno
ความรักนิรันดร์
E inolvidable
และไม่ลืม
Tarde o temprano estaré contigo
ไม่ว่าจะสายหรือเร็ว ฉันจะอยู่กับคุณ
Para seguir, amándonos
เพื่อที่จะดำเนินต่อ รักกัน
Amor eterno
ความรักนิรันดร์
Eterno
นิรันดร์
Amor eterno
ความรักนิรันดร์
Eterno
นิรันดร์
Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
ดวงตาที่ได้ร่วงน้ำตามากมายเพราะความเศร้า
De dolor
เพราะความเจ็บปวด
De amor de tantas despedidas y despenas
ความรักจากการลาทิ้งและความเศร้า
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
ความเหงา นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันมีตอนนี้และความทรงจำของคุณ
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
ที่ทำให้ความทุกข์ที่มีชีวิตคิดถึงคุณเป็นที่เศร้า
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
ดวงตาที่เห็นคุณมากและไม่เคยเห็นคุณจนถึงวันนี้
Tristes de tanto extrañarte
เศร้าเพราะคิดถึงคุณมาก
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
และรอคอยคุณมากตั้งแต่การลาทิ้ง
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
ความเหงา นั่นคือทุกสิ่งที่ฉันมีตอนนี้ และนั่นคือทุกสิ่งที่ฉันมีตอนนี้ และความทรงจำของคุณ
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti
ที่ทำให้ความทุกข์ที่มีชีวิตคิดถึงคุณเป็นที่เศร้า ตลอดเวลา ตลอดไป และตลอดไป
Amor eterno
ความรักนิรันดร์
Eterno
นิรันดร์
Amor eterno
ความรักนิรันดร์
Eterno amor
ความรักนิรันดร์
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
ความรัก ความรัก ความรัก ความรัก ความรัก ความรัก ความรัก ความรัก ความรักนิรันดร์
Claro
当然
Quiero dedicar esta canción con mucho amor y respeto
我想用这首歌,充满爱和尊重地献给
Más que una canción es una oración de amor que quiero dedicar
这不仅仅是一首歌,更是我想献出的爱的祈祷
Como siempre, con el mismo amor, cariño y respeto
像往常一样,充满同样的爱,亲情和尊重
A todas las mamás que esta noche me han venido a visitar
献给今晚来看我的所有妈妈们
Sobre todo para aquellas que estén un poquito más lejos de mí
尤其是那些离我稍远一些的人
Tú eres la tristeza de mis ojos
你是我眼中的悲伤
Que lloran en silencio por tu amor
在你的爱中默默哭泣
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
我看着镜子,看到我的脸上
El tiempo que he sufrido por tu adiós
我因你的离去而受的苦
Obligo a que te olvide el pensamiento
我强迫自己忘记你
Pues, siempre estoy pensando en el ayer
因为,我总是在想昨天
Prefiero estar dormido que despierto
我宁愿睡着也不愿醒来
De tanto que me duele que no estés
因为你不在,我痛苦万分
Como quisiera, ay
我多么希望,哎
Que tú vivieras
你还活着
Que tus ojitos jamás se hubieran
你的小眼睛从未
Cerrado nunca y estar mirándolos
闭上,我一直在看着它们
Amor eterno
永恒的爱
E inolvidable
和难以忘记
Pero tarde o temprano yo voy a estar contigo
但无论早晚,我都会和你在一起
Para seguir, amándonos
继续,爱着你
Yo he sufrido mucho por tu ausencia
我因你的缺席而受了很多苦
Desde ese día hasta hoy, no soy feliz
从那天到今天,我都不快乐
Y aunque tengo y muy tranquila mi conciencia
虽然我很平静我的良心
Yo sé que pude, y sé que pude haber yo hecho más por ti
我知道我可以,我知道我可以为你做更多
Oscura soledad estoy viviendo yo
我正在经历黑暗的孤独
La misma soledad de tu sepulcro, mamá
你的墓地的孤独,妈妈
Y es que tú eres, es que tú eres el amor de cual yo tengo
因为你是,因为你是我所拥有的爱
El más triste recuerdo de Acapulco
我对阿卡普尔科的最悲伤的回忆
Pero como quisiera, ay
但我多么希望,哎
Que tú vivieras
你还活着
Que tus ojitos jamás se hubieran
你的小眼睛从未
Cerrado nunca y estar mirándolos
闭上,我一直在看着它们
Amor eterno
永恒的爱
E inolvidable
和难以忘记
Tarde o temprano estaré contigo
无论早晚,我都会和你在一起
Para seguir, amándonos
继续,爱着你
Amor eterno
永恒的爱
Eterno
永恒
Amor eterno
永恒的爱
Eterno
永恒
Ojos que hayan derramado tantas lágrimas por penas
眼睛已经流下了许多泪水,因为痛苦
De dolor
的痛
De amor de tantas despedidas y despenas
因为爱,因为许多的告别和痛苦
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
孤独,这就是我现在所拥有的,还有你的回忆
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre en ti
使生活的痛苦变得更加悲伤,我总是在想你
Ojos que te vieron tanto y que no han vuelto a verte hasta el sol de hoy
眼睛看过你很多次,但从那天到今天都没有再看到你
Tristes de tanto extrañarte
因为太想你而悲伤
Y de tanto esperarte desde aquel adiós
从那次告别后,我一直在等你
Soledad, eso es todo lo que tengo ahora, y eso es todo lo que tengo ahora y tus recuerdos
孤独,这就是我现在所拥有的,这就是我现在所拥有的,还有你的回忆
Que hacen más triste la angustia de vivir pensando como siempre, para siempre y por siempre en ti
使生活的痛苦变得更加悲伤,我总是在想你,永远在想你,永远在想你
Amor eterno
永恒的爱
Eterno
永恒
Amor eterno
永恒的爱
Eterno amor
永恒的爱
Amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor, amor eterno
爱,爱,爱,爱,爱,爱,爱,爱,永恒的爱

Curiosités sur la chanson Amor Eterno [En Vivo] de Juan Gabriel

Sur quels albums la chanson “Amor Eterno [En Vivo]” a-t-elle été lancée par Juan Gabriel?
Juan Gabriel a lancé la chanson sur les albums “En el Palacio de Bellas Artes” en 1990 et “Lo Mejor en Bellas Artes - 40 Aniversario” en 2014.
Qui a composé la chanson “Amor Eterno [En Vivo]” de Juan Gabriel?
La chanson “Amor Eterno [En Vivo]” de Juan Gabriel a été composée par Alberto Aguilera Valadez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juan Gabriel

Autres artistes de Bolero