Bésame

Alberto Aguilera Valadez

Paroles Traduction

Bésame, dame solo un beso
Dame solo un beso tuyo
Deja a un lado el loco orgullo
Que no deja que te acerques
Un poquito a mí

Dame un beso aquí en mi boca
Que tu boca me provoca
Y a mi vida vuelve loca
Mas no quiero que tu pienses
Que por conseguir

Que tú cumplas mis antojos
Si no mírame a los ojos
Tú sabrás si estoy mintiendo
Porque no es así

Es porque
Desde hace buen tiempo
Este amor
Por ti yo lo siento
Tanto que te adoro de mas

Necesito un beso
Vamos dame un beso
No seas tan tímida nena
Nada te va a pasar

Bésame
A quien le tienes tanto miedo
Bésame
Bésame
A quien le tienes tanto miedo
Bésame
Necesito un beso
Vamos, dame un beso
Ven y dame un beso

Bésame, bésame un poco
Mira bésame, me vuelvo loco
Mira bésame, cuando te toco
Mira bésame, me vuelvo loco
Mira bésame, desespero más

Sabes que estoy enamorado de ti
Pero me siento un poquito mal
Será porque no me quieres besar
Ay bésame, ay bésame
Nada, nada, nada pasara
Estoy enamorado como un loco de ti

Necesito un beso
Vamos dame un beso
Yo te quiero mucho
Y lo sabes tú

No seas tan tímida nena
Nada te va a pasar
Oye bien lo que te digo cariño
Que no puedo estar así

Yo escogí este buen momento
De decir por fin lo que siento
Bésame y lo comprobarás
Bésame y tu lo sabrás
Si es mentira o es verdad
Cariño

Bésame
A quien le tienes tanto miedo
Bésame
Bésame
A quien le tienes tanto miedo
Bésame
Necesito un beso
Vamos, dame un beso
Ven y dame un beso

Bésame, bésame un poco
Mira bésame, me vuelvo loco
Mira bésame, cuando te toco
Mira bésame, me vuelvo loco
Mira bésame, desespero más

Bésame, bésame un poco
Mira bésame, me vuelvo loco
Mira bésame, cuando te toco
Mira bésame, me vuelvo loco
Mira bésame, desespero más

Dame solo un beso tuyo
Deja a un lado el loco orgullo
Que no deja que te acerques
Un poquito a mí

Dame un beso aquí en mi boca
Que tu boca me provoca
Y a mi vida vuelve loca
Mas no quiero que tu pienses
Que por conseguir

Que tú cumplas mis antojos
Si no mírame a los ojos
Tú sabrás si estoy mintiendo
Porque no es así

Es porque
Desde hace buen tiempo
Este amor
Por ti yo lo siento
Tanto que te adoro de mas

Necesito un beso
Vamos dame un beso
No seas tan tímida nena
Nada te va a pasar (and again and again and again)

Nada, nada
Necesito un beso
Vamos dame un beso
No seas tan tímida nena
Nada te va a pasar

Necesito un beso
Vamos dame un beso
No seas tan tímida nena
Nada te va a pasar (and again and again and again)

Bésame, dame solo un beso
Embrasse-moi, donne-moi juste un baiser
Dame solo un beso tuyo
Donne-moi juste un de tes baisers
Deja a un lado el loco orgullo
Laisse de côté cette folle fierté
Que no deja que te acerques
Qui t'empêche de t'approcher
Un poquito a mí
Un peu de moi
Dame un beso aquí en mi boca
Donne-moi un baiser ici sur ma bouche
Que tu boca me provoca
Ta bouche me provoque
Y a mi vida vuelve loca
Et rend ma vie folle
Mas no quiero que tu pienses
Mais je ne veux pas que tu penses
Que por conseguir
Que c'est pour obtenir
Que tú cumplas mis antojos
Que tu satisfasses mes caprices
Si no mírame a los ojos
Si ce n'est pas le cas, regarde-moi dans les yeux
Tú sabrás si estoy mintiendo
Tu sauras si je mens
Porque no es así
Parce que ce n'est pas le cas
Es porque
C'est parce que
Desde hace buen tiempo
Depuis longtemps
Este amor
Cet amour
Por ti yo lo siento
Pour toi je le ressens
Tanto que te adoro de mas
Tellement que je t'adore trop
Necesito un beso
J'ai besoin d'un baiser
Vamos dame un beso
Allez, donne-moi un baiser
No seas tan tímida nena
Ne sois pas si timide, ma chérie
Nada te va a pasar
Rien ne va t'arriver
Bésame
Embrasse-moi
A quien le tienes tanto miedo
À qui as-tu si peur
Bésame
Embrasse-moi
Bésame
Embrasse-moi
A quien le tienes tanto miedo
À qui as-tu si peur
Bésame
Embrasse-moi
Necesito un beso
J'ai besoin d'un baiser
Vamos, dame un beso
Allez, donne-moi un baiser
Ven y dame un beso
Viens et donne-moi un baiser
Bésame, bésame un poco
Embrasse-moi, embrasse-moi un peu
Mira bésame, me vuelvo loco
Regarde, embrasse-moi, je deviens fou
Mira bésame, cuando te toco
Regarde, embrasse-moi, quand je te touche
Mira bésame, me vuelvo loco
Regarde, embrasse-moi, je deviens fou
Mira bésame, desespero más
Regarde, embrasse-moi, je désespère plus
Sabes que estoy enamorado de ti
Tu sais que je suis amoureux de toi
Pero me siento un poquito mal
Mais je me sens un peu mal
Será porque no me quieres besar
C'est peut-être parce que tu ne veux pas m'embrasser
Ay bésame, ay bésame
Oh, embrasse-moi, oh, embrasse-moi
Nada, nada, nada pasara
Rien, rien, rien n'arrivera
Estoy enamorado como un loco de ti
Je suis fou amoureux de toi
Necesito un beso
J'ai besoin d'un baiser
Vamos dame un beso
Allez, donne-moi un baiser
Yo te quiero mucho
Je t'aime beaucoup
Y lo sabes tú
Et tu le sais
No seas tan tímida nena
Ne sois pas si timide, ma chérie
Nada te va a pasar
Rien ne va t'arriver
Oye bien lo que te digo cariño
Écoute bien ce que je te dis, mon amour
Que no puedo estar así
Je ne peux pas rester comme ça
Yo escogí este buen momento
J'ai choisi ce bon moment
De decir por fin lo que siento
Pour enfin dire ce que je ressens
Bésame y lo comprobarás
Embrasse-moi et tu le vérifieras
Bésame y tu lo sabrás
Embrasse-moi et tu le sauras
Si es mentira o es verdad
Si c'est un mensonge ou la vérité
Cariño
Mon amour
Bésame
Embrasse-moi
A quien le tienes tanto miedo
À qui as-tu si peur
Bésame
Embrasse-moi
Bésame
Embrasse-moi
A quien le tienes tanto miedo
À qui as-tu si peur
Bésame
Embrasse-moi
Necesito un beso
J'ai besoin d'un baiser
Vamos, dame un beso
Allez, donne-moi un baiser
Ven y dame un beso
Viens et donne-moi un baiser
Bésame, bésame un poco
Embrasse-moi, embrasse-moi un peu
Mira bésame, me vuelvo loco
Regarde, embrasse-moi, je deviens fou
Mira bésame, cuando te toco
Regarde, embrasse-moi, quand je te touche
Mira bésame, me vuelvo loco
Regarde, embrasse-moi, je deviens fou
Mira bésame, desespero más
Regarde, embrasse-moi, je désespère plus
Bésame, bésame un poco
Embrasse-moi, embrasse-moi un peu
Mira bésame, me vuelvo loco
Regarde, embrasse-moi, je deviens fou
Mira bésame, cuando te toco
Regarde, embrasse-moi, quand je te touche
Mira bésame, me vuelvo loco
Regarde, embrasse-moi, je deviens fou
Mira bésame, desespero más
Regarde, embrasse-moi, je désespère plus
Dame solo un beso tuyo
Donne-moi juste un de tes baisers
Deja a un lado el loco orgullo
Laisse de côté cette folle fierté
Que no deja que te acerques
Qui t'empêche de t'approcher
Un poquito a mí
Un peu de moi
Dame un beso aquí en mi boca
Donne-moi un baiser ici sur ma bouche
Que tu boca me provoca
Ta bouche me provoque
Y a mi vida vuelve loca
Et rend ma vie folle
Mas no quiero que tu pienses
Mais je ne veux pas que tu penses
Que por conseguir
Que c'est pour obtenir
Que tú cumplas mis antojos
Que tu satisfasses mes caprices
Si no mírame a los ojos
Si ce n'est pas le cas, regarde-moi dans les yeux
Tú sabrás si estoy mintiendo
Tu sauras si je mens
Porque no es así
Parce que ce n'est pas le cas
Es porque
C'est parce que
Desde hace buen tiempo
Depuis longtemps
Este amor
Cet amour
Por ti yo lo siento
Pour toi je le ressens
Tanto que te adoro de mas
Tellement que je t'adore trop
Necesito un beso
J'ai besoin d'un baiser
Vamos dame un beso
Allez, donne-moi un baiser
No seas tan tímida nena
Ne sois pas si timide, ma chérie
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Rien ne va t'arriver (et encore et encore et encore)
Nada, nada
Rien, rien
Necesito un beso
J'ai besoin d'un baiser
Vamos dame un beso
Allez, donne-moi un baiser
No seas tan tímida nena
Ne sois pas si timide, ma chérie
Nada te va a pasar
Rien ne va t'arriver
Necesito un beso
J'ai besoin d'un baiser
Vamos dame un beso
Allez, donne-moi un baiser
No seas tan tímida nena
Ne sois pas si timide, ma chérie
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Rien ne va t'arriver (et encore et encore et encore)
Bésame, dame solo un beso
Beija-me, dá-me apenas um beijo
Dame solo un beso tuyo
Dá-me apenas um beijo teu
Deja a un lado el loco orgullo
Deixa de lado o louco orgulho
Que no deja que te acerques
Que não te deixa aproximar
Un poquito a mí
Um pouquinho de mim
Dame un beso aquí en mi boca
Dá-me um beijo aqui na minha boca
Que tu boca me provoca
Que a tua boca me provoca
Y a mi vida vuelve loca
E à minha vida torna louca
Mas no quiero que tu pienses
Mas não quero que penses
Que por conseguir
Que por conseguir
Que tú cumplas mis antojos
Que tu cumpras os meus caprichos
Si no mírame a los ojos
Se não, olha-me nos olhos
Tú sabrás si estoy mintiendo
Tu saberás se estou a mentir
Porque no es así
Porque não é assim
Es porque
É porque
Desde hace buen tiempo
Há algum tempo
Este amor
Este amor
Por ti yo lo siento
Por ti eu sinto
Tanto que te adoro de mas
Tanto que te adoro demais
Necesito un beso
Preciso de um beijo
Vamos dame un beso
Vamos, dá-me um beijo
No seas tan tímida nena
Não sejas tão tímida menina
Nada te va a pasar
Nada te vai acontecer
Bésame
Beija-me
A quien le tienes tanto miedo
A quem tens tanto medo
Bésame
Beija-me
Bésame
Beija-me
A quien le tienes tanto miedo
A quem tens tanto medo
Bésame
Beija-me
Necesito un beso
Preciso de um beijo
Vamos, dame un beso
Vamos, dá-me um beijo
Ven y dame un beso
Vem e dá-me um beijo
Bésame, bésame un poco
Beija-me, beija-me um pouco
Mira bésame, me vuelvo loco
Olha, beija-me, fico louco
Mira bésame, cuando te toco
Olha, beija-me, quando te toco
Mira bésame, me vuelvo loco
Olha, beija-me, fico louco
Mira bésame, desespero más
Olha, beija-me, desespero mais
Sabes que estoy enamorado de ti
Sabes que estou apaixonado por ti
Pero me siento un poquito mal
Mas sinto-me um pouco mal
Será porque no me quieres besar
Será porque não me queres beijar
Ay bésame, ay bésame
Ai beija-me, ai beija-me
Nada, nada, nada pasara
Nada, nada, nada acontecerá
Estoy enamorado como un loco de ti
Estou apaixonado como um louco por ti
Necesito un beso
Preciso de um beijo
Vamos dame un beso
Vamos, dá-me um beijo
Yo te quiero mucho
Eu te quero muito
Y lo sabes tú
E tu sabes
No seas tan tímida nena
Não sejas tão tímida menina
Nada te va a pasar
Nada te vai acontecer
Oye bien lo que te digo cariño
Ouve bem o que te digo querida
Que no puedo estar así
Que não posso estar assim
Yo escogí este buen momento
Eu escolhi este bom momento
De decir por fin lo que siento
Para dizer finalmente o que sinto
Bésame y lo comprobarás
Beija-me e comprovarás
Bésame y tu lo sabrás
Beija-me e tu saberás
Si es mentira o es verdad
Se é mentira ou é verdade
Cariño
Querida
Bésame
Beija-me
A quien le tienes tanto miedo
A quem tens tanto medo
Bésame
Beija-me
Bésame
Beija-me
A quien le tienes tanto miedo
A quem tens tanto medo
Bésame
Beija-me
Necesito un beso
Preciso de um beijo
Vamos, dame un beso
Vamos, dá-me um beijo
Ven y dame un beso
Vem e dá-me um beijo
Bésame, bésame un poco
Beija-me, beija-me um pouco
Mira bésame, me vuelvo loco
Olha, beija-me, fico louco
Mira bésame, cuando te toco
Olha, beija-me, quando te toco
Mira bésame, me vuelvo loco
Olha, beija-me, fico louco
Mira bésame, desespero más
Olha, beija-me, desespero mais
Bésame, bésame un poco
Beija-me, beija-me um pouco
Mira bésame, me vuelvo loco
Olha, beija-me, fico louco
Mira bésame, cuando te toco
Olha, beija-me, quando te toco
Mira bésame, me vuelvo loco
Olha, beija-me, fico louco
Mira bésame, desespero más
Olha, beija-me, desespero mais
Dame solo un beso tuyo
Dá-me apenas um beijo teu
Deja a un lado el loco orgullo
Deixa de lado o louco orgulho
Que no deja que te acerques
Que não te deixa aproximar
Un poquito a mí
Um pouquinho de mim
Dame un beso aquí en mi boca
Dá-me um beijo aqui na minha boca
Que tu boca me provoca
Que a tua boca me provoca
Y a mi vida vuelve loca
E à minha vida torna louca
Mas no quiero que tu pienses
Mas não quero que penses
Que por conseguir
Que por conseguir
Que tú cumplas mis antojos
Que tu cumpras os meus caprichos
Si no mírame a los ojos
Se não, olha-me nos olhos
Tú sabrás si estoy mintiendo
Tu saberás se estou a mentir
Porque no es así
Porque não é assim
Es porque
É porque
Desde hace buen tiempo
Há algum tempo
Este amor
Este amor
Por ti yo lo siento
Por ti eu sinto
Tanto que te adoro de mas
Tanto que te adoro demais
Necesito un beso
Preciso de um beijo
Vamos dame un beso
Vamos, dá-me um beijo
No seas tan tímida nena
Não sejas tão tímida menina
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Nada te vai acontecer (e de novo e de novo e de novo)
Nada, nada
Nada, nada
Necesito un beso
Preciso de um beijo
Vamos dame un beso
Vamos, dá-me um beijo
No seas tan tímida nena
Não sejas tão tímida menina
Nada te va a pasar
Nada te vai acontecer
Necesito un beso
Preciso de um beijo
Vamos dame un beso
Vamos, dá-me um beijo
No seas tan tímida nena
Não sejas tão tímida menina
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Nada te vai acontecer (e de novo e de novo e de novo)
Bésame, dame solo un beso
Kiss me, give me just one kiss
Dame solo un beso tuyo
Give me just one of your kisses
Deja a un lado el loco orgullo
Put aside the crazy pride
Que no deja que te acerques
That doesn't let you get close
Un poquito a mí
A little bit to me
Dame un beso aquí en mi boca
Give me a kiss here on my mouth
Que tu boca me provoca
That your mouth provokes me
Y a mi vida vuelve loca
And it drives my life crazy
Mas no quiero que tu pienses
But I don't want you to think
Que por conseguir
That to achieve
Que tú cumplas mis antojos
That you fulfill my whims
Si no mírame a los ojos
If not look me in the eyes
Tú sabrás si estoy mintiendo
You will know if I am lying
Porque no es así
Because it's not like that
Es porque
It's because
Desde hace buen tiempo
For a long time
Este amor
This love
Por ti yo lo siento
For you I feel it
Tanto que te adoro de mas
So much that I adore you too much
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on give me a kiss
No seas tan tímida nena
Don't be so shy girl
Nada te va a pasar
Nothing will happen to you
Bésame
Kiss me
A quien le tienes tanto miedo
Who are you so afraid of
Bésame
Kiss me
Bésame
Kiss me
A quien le tienes tanto miedo
Who are you so afraid of
Bésame
Kiss me
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos, dame un beso
Come on, give me a kiss
Ven y dame un beso
Come and give me a kiss
Bésame, bésame un poco
Kiss me, kiss me a little
Mira bésame, me vuelvo loco
Look kiss me, I go crazy
Mira bésame, cuando te toco
Look kiss me, when I touch you
Mira bésame, me vuelvo loco
Look kiss me, I go crazy
Mira bésame, desespero más
Look kiss me, I despair more
Sabes que estoy enamorado de ti
You know I'm in love with you
Pero me siento un poquito mal
But I feel a little bad
Será porque no me quieres besar
Maybe because you don't want to kiss me
Ay bésame, ay bésame
Oh kiss me, oh kiss me
Nada, nada, nada pasara
Nothing, nothing, nothing will happen
Estoy enamorado como un loco de ti
I'm crazy in love with you
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on give me a kiss
Yo te quiero mucho
I love you very much
Y lo sabes tú
And you know it
No seas tan tímida nena
Don't be so shy girl
Nada te va a pasar
Nothing will happen to you
Oye bien lo que te digo cariño
Listen well to what I'm telling you darling
Que no puedo estar así
That I can't be like this
Yo escogí este buen momento
I chose this good moment
De decir por fin lo que siento
To finally say what I feel
Bésame y lo comprobarás
Kiss me and you will check it
Bésame y tu lo sabrás
Kiss me and you will know it
Si es mentira o es verdad
If it's a lie or it's true
Cariño
Darling
Bésame
Kiss me
A quien le tienes tanto miedo
Who are you so afraid of
Bésame
Kiss me
Bésame
Kiss me
A quien le tienes tanto miedo
Who are you so afraid of
Bésame
Kiss me
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos, dame un beso
Come on, give me a kiss
Ven y dame un beso
Come and give me a kiss
Bésame, bésame un poco
Kiss me, kiss me a little
Mira bésame, me vuelvo loco
Look kiss me, I go crazy
Mira bésame, cuando te toco
Look kiss me, when I touch you
Mira bésame, me vuelvo loco
Look kiss me, I go crazy
Mira bésame, desespero más
Look kiss me, I despair more
Bésame, bésame un poco
Kiss me, kiss me a little
Mira bésame, me vuelvo loco
Look kiss me, I go crazy
Mira bésame, cuando te toco
Look kiss me, when I touch you
Mira bésame, me vuelvo loco
Look kiss me, I go crazy
Mira bésame, desespero más
Look kiss me, I despair more
Dame solo un beso tuyo
Give me just one of your kisses
Deja a un lado el loco orgullo
Put aside the crazy pride
Que no deja que te acerques
That doesn't let you get close
Un poquito a mí
A little bit to me
Dame un beso aquí en mi boca
Give me a kiss here on my mouth
Que tu boca me provoca
That your mouth provokes me
Y a mi vida vuelve loca
And it drives my life crazy
Mas no quiero que tu pienses
But I don't want you to think
Que por conseguir
That to achieve
Que tú cumplas mis antojos
That you fulfill my whims
Si no mírame a los ojos
If not look me in the eyes
Tú sabrás si estoy mintiendo
You will know if I am lying
Porque no es así
Because it's not like that
Es porque
It's because
Desde hace buen tiempo
For a long time
Este amor
This love
Por ti yo lo siento
For you I feel it
Tanto que te adoro de mas
So much that I adore you too much
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on give me a kiss
No seas tan tímida nena
Don't be so shy girl
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Nothing will happen to you (and again and again and again)
Nada, nada
Nothing, nothing
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on give me a kiss
No seas tan tímida nena
Don't be so shy girl
Nada te va a pasar
Nothing will happen to you
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on give me a kiss
No seas tan tímida nena
Don't be so shy girl
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Nothing will happen to you (and again and again and again)
Bésame, dame solo un beso
Küss mich, gib mir nur einen Kuss
Dame solo un beso tuyo
Gib mir nur einen deiner Küsse
Deja a un lado el loco orgullo
Lass den verrückten Stolz beiseite
Que no deja que te acerques
Der dich nicht näher kommen lässt
Un poquito a mí
Ein kleines Stück zu mir
Dame un beso aquí en mi boca
Gib mir einen Kuss hier auf meinen Mund
Que tu boca me provoca
Denn dein Mund reizt mich
Y a mi vida vuelve loca
Und macht mein Leben verrückt
Mas no quiero que tu pienses
Aber ich will nicht, dass du denkst
Que por conseguir
Dass ich es nur darauf abgesehen habe
Que tú cumplas mis antojos
Dass du meine Launen erfüllst
Si no mírame a los ojos
Wenn nicht, schau mir in die Augen
Tú sabrás si estoy mintiendo
Du wirst wissen, ob ich lüge
Porque no es así
Denn das ist nicht der Fall
Es porque
Es ist weil
Desde hace buen tiempo
Seit geraumer Zeit
Este amor
Diese Liebe
Por ti yo lo siento
Für dich fühle ich
Tanto que te adoro de mas
So sehr, dass ich dich zu sehr verehre
Necesito un beso
Ich brauche einen Kuss
Vamos dame un beso
Komm, gib mir einen Kuss
No seas tan tímida nena
Sei nicht so schüchtern, Mädchen
Nada te va a pasar
Es wird dir nichts passieren
Bésame
Küss mich
A quien le tienes tanto miedo
Vor wem hast du so viel Angst?
Bésame
Küss mich
Bésame
Küss mich
A quien le tienes tanto miedo
Vor wem hast du so viel Angst?
Bésame
Küss mich
Necesito un beso
Ich brauche einen Kuss
Vamos, dame un beso
Komm, gib mir einen Kuss
Ven y dame un beso
Komm und gib mir einen Kuss
Bésame, bésame un poco
Küss mich, küss mich ein wenig
Mira bésame, me vuelvo loco
Schau, küss mich, ich werde verrückt
Mira bésame, cuando te toco
Schau, küss mich, wenn ich dich berühre
Mira bésame, me vuelvo loco
Schau, küss mich, ich werde verrückt
Mira bésame, desespero más
Schau, küss mich, ich verzweifle mehr
Sabes que estoy enamorado de ti
Du weißt, dass ich in dich verliebt bin
Pero me siento un poquito mal
Aber ich fühle mich ein bisschen schlecht
Será porque no me quieres besar
Vielleicht, weil du mich nicht küssen willst
Ay bésame, ay bésame
Oh, küss mich, oh, küss mich
Nada, nada, nada pasara
Nichts, nichts, nichts wird passieren
Estoy enamorado como un loco de ti
Ich bin verrückt in dich verliebt
Necesito un beso
Ich brauche einen Kuss
Vamos dame un beso
Komm, gib mir einen Kuss
Yo te quiero mucho
Ich liebe dich sehr
Y lo sabes tú
Und du weißt es
No seas tan tímida nena
Sei nicht so schüchtern, Mädchen
Nada te va a pasar
Es wird dir nichts passieren
Oye bien lo que te digo cariño
Hör gut zu, was ich dir sage, Liebling
Que no puedo estar así
Denn ich kann nicht so weitermachen
Yo escogí este buen momento
Ich habe diesen guten Moment gewählt
De decir por fin lo que siento
Um endlich zu sagen, was ich fühle
Bésame y lo comprobarás
Küss mich und du wirst es sehen
Bésame y tu lo sabrás
Küss mich und du wirst es wissen
Si es mentira o es verdad
Ob es eine Lüge oder die Wahrheit ist
Cariño
Liebling
Bésame
Küss mich
A quien le tienes tanto miedo
Vor wem hast du so viel Angst?
Bésame
Küss mich
Bésame
Küss mich
A quien le tienes tanto miedo
Vor wem hast du so viel Angst?
Bésame
Küss mich
Necesito un beso
Ich brauche einen Kuss
Vamos, dame un beso
Komm, gib mir einen Kuss
Ven y dame un beso
Komm und gib mir einen Kuss
Bésame, bésame un poco
Küss mich, küss mich ein wenig
Mira bésame, me vuelvo loco
Schau, küss mich, ich werde verrückt
Mira bésame, cuando te toco
Schau, küss mich, wenn ich dich berühre
Mira bésame, me vuelvo loco
Schau, küss mich, ich werde verrückt
Mira bésame, desespero más
Schau, küss mich, ich verzweifle mehr
Bésame, bésame un poco
Küss mich, küss mich ein wenig
Mira bésame, me vuelvo loco
Schau, küss mich, ich werde verrückt
Mira bésame, cuando te toco
Schau, küss mich, wenn ich dich berühre
Mira bésame, me vuelvo loco
Schau, küss mich, ich werde verrückt
Mira bésame, desespero más
Schau, küss mich, ich verzweifle mehr
Dame solo un beso tuyo
Gib mir nur einen deiner Küsse
Deja a un lado el loco orgullo
Lass den verrückten Stolz beiseite
Que no deja que te acerques
Der dich nicht näher kommen lässt
Un poquito a mí
Ein kleines Stück zu mir
Dame un beso aquí en mi boca
Gib mir einen Kuss hier auf meinen Mund
Que tu boca me provoca
Denn dein Mund reizt mich
Y a mi vida vuelve loca
Und macht mein Leben verrückt
Mas no quiero que tu pienses
Aber ich will nicht, dass du denkst
Que por conseguir
Dass ich es nur darauf abgesehen habe
Que tú cumplas mis antojos
Dass du meine Launen erfüllst
Si no mírame a los ojos
Wenn nicht, schau mir in die Augen
Tú sabrás si estoy mintiendo
Du wirst wissen, ob ich lüge
Porque no es así
Denn das ist nicht der Fall
Es porque
Es ist weil
Desde hace buen tiempo
Seit geraumer Zeit
Este amor
Diese Liebe
Por ti yo lo siento
Für dich fühle ich
Tanto que te adoro de mas
So sehr, dass ich dich zu sehr verehre
Necesito un beso
Ich brauche einen Kuss
Vamos dame un beso
Komm, gib mir einen Kuss
No seas tan tímida nena
Sei nicht so schüchtern, Mädchen
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Es wird dir nichts passieren (und immer wieder und immer wieder und immer wieder)
Nada, nada
Nichts, nichts
Necesito un beso
Ich brauche einen Kuss
Vamos dame un beso
Komm, gib mir einen Kuss
No seas tan tímida nena
Sei nicht so schüchtern, Mädchen
Nada te va a pasar
Es wird dir nichts passieren
Necesito un beso
Ich brauche einen Kuss
Vamos dame un beso
Komm, gib mir einen Kuss
No seas tan tímida nena
Sei nicht so schüchtern, Mädchen
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Es wird dir nichts passieren (und immer wieder und immer wieder und immer wieder)
Bésame, dame solo un beso
Baciami, dammi solo un bacio
Dame solo un beso tuyo
Dammi solo un tuo bacio
Deja a un lado el loco orgullo
Metti da parte l'orgoglio folle
Que no deja que te acerques
Che non ti permette di avvicinarti
Un poquito a mí
Un pochino a me
Dame un beso aquí en mi boca
Dammi un bacio qui sulla mia bocca
Que tu boca me provoca
Che la tua bocca mi provoca
Y a mi vida vuelve loca
E rende la mia vita pazza
Mas no quiero que tu pienses
Ma non voglio che tu pensi
Que por conseguir
Che per ottenere
Que tú cumplas mis antojos
Che tu soddisfi i miei capricci
Si no mírame a los ojos
Se no guardami negli occhi
Tú sabrás si estoy mintiendo
Saprai se sto mentendo
Porque no es así
Perché non è così
Es porque
È perché
Desde hace buen tiempo
Da molto tempo
Este amor
Questo amore
Por ti yo lo siento
Per te lo sento
Tanto que te adoro de mas
Tanto che ti adoro troppo
Necesito un beso
Ho bisogno di un bacio
Vamos dame un beso
Vai, dammi un bacio
No seas tan tímida nena
Non essere così timida, bambina
Nada te va a pasar
Non ti succederà nulla
Bésame
Baciami
A quien le tienes tanto miedo
A chi hai così tanta paura
Bésame
Baciami
Bésame
Baciami
A quien le tienes tanto miedo
A chi hai così tanta paura
Bésame
Baciami
Necesito un beso
Ho bisogno di un bacio
Vamos, dame un beso
Vai, dammi un bacio
Ven y dame un beso
Vieni e dammi un bacio
Bésame, bésame un poco
Baciami, baciami un po'
Mira bésame, me vuelvo loco
Guarda, baciami, divento pazzo
Mira bésame, cuando te toco
Guarda, baciami, quando ti tocco
Mira bésame, me vuelvo loco
Guarda, baciami, divento pazzo
Mira bésame, desespero más
Guarda, baciami, dispero di più
Sabes que estoy enamorado de ti
Sai che sono innamorato di te
Pero me siento un poquito mal
Ma mi sento un po' male
Será porque no me quieres besar
Sarà perché non vuoi baciarmi
Ay bésame, ay bésame
Oh baciami, oh baciami
Nada, nada, nada pasara
Niente, niente, niente succederà
Estoy enamorado como un loco de ti
Sono innamorato di te come un pazzo
Necesito un beso
Ho bisogno di un bacio
Vamos dame un beso
Vai, dammi un bacio
Yo te quiero mucho
Ti voglio tanto bene
Y lo sabes tú
E tu lo sai
No seas tan tímida nena
Non essere così timida, bambina
Nada te va a pasar
Non ti succederà nulla
Oye bien lo que te digo cariño
Ascolta bene quello che ti dico, amore
Que no puedo estar así
Non posso stare così
Yo escogí este buen momento
Ho scelto questo bel momento
De decir por fin lo que siento
Per dire finalmente quello che sento
Bésame y lo comprobarás
Baciami e lo scoprirai
Bésame y tu lo sabrás
Baciami e lo saprai
Si es mentira o es verdad
Se è una bugia o è la verità
Cariño
Amore
Bésame
Baciami
A quien le tienes tanto miedo
A chi hai così tanta paura
Bésame
Baciami
Bésame
Baciami
A quien le tienes tanto miedo
A chi hai così tanta paura
Bésame
Baciami
Necesito un beso
Ho bisogno di un bacio
Vamos, dame un beso
Vai, dammi un bacio
Ven y dame un beso
Vieni e dammi un bacio
Bésame, bésame un poco
Baciami, baciami un po'
Mira bésame, me vuelvo loco
Guarda, baciami, divento pazzo
Mira bésame, cuando te toco
Guarda, baciami, quando ti tocco
Mira bésame, me vuelvo loco
Guarda, baciami, divento pazzo
Mira bésame, desespero más
Guarda, baciami, dispero di più
Bésame, bésame un poco
Baciami, baciami un po'
Mira bésame, me vuelvo loco
Guarda, baciami, divento pazzo
Mira bésame, cuando te toco
Guarda, baciami, quando ti tocco
Mira bésame, me vuelvo loco
Guarda, baciami, divento pazzo
Mira bésame, desespero más
Guarda, baciami, dispero di più
Dame solo un beso tuyo
Dammi solo un tuo bacio
Deja a un lado el loco orgullo
Metti da parte l'orgoglio folle
Que no deja que te acerques
Che non ti permette di avvicinarti
Un poquito a mí
Un pochino a me
Dame un beso aquí en mi boca
Dammi un bacio qui sulla mia bocca
Que tu boca me provoca
Che la tua bocca mi provoca
Y a mi vida vuelve loca
E rende la mia vita pazza
Mas no quiero que tu pienses
Ma non voglio che tu pensi
Que por conseguir
Che per ottenere
Que tú cumplas mis antojos
Che tu soddisfi i miei capricci
Si no mírame a los ojos
Se no guardami negli occhi
Tú sabrás si estoy mintiendo
Saprai se sto mentendo
Porque no es así
Perché non è così
Es porque
È perché
Desde hace buen tiempo
Da molto tempo
Este amor
Questo amore
Por ti yo lo siento
Per te lo sento
Tanto que te adoro de mas
Tanto che ti adoro troppo
Necesito un beso
Ho bisogno di un bacio
Vamos dame un beso
Vai, dammi un bacio
No seas tan tímida nena
Non essere così timida, bambina
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Non ti succederà nulla (e ancora e ancora e ancora)
Nada, nada
Niente, niente
Necesito un beso
Ho bisogno di un bacio
Vamos dame un beso
Vai, dammi un bacio
No seas tan tímida nena
Non essere così timida, bambina
Nada te va a pasar
Non ti succederà nulla
Necesito un beso
Ho bisogno di un bacio
Vamos dame un beso
Vai, dammi un bacio
No seas tan tímida nena
Non essere così timida, bambina
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Non ti succederà nulla (e ancora e ancora e ancora)
Bésame, dame solo un beso
Ciumlah aku, berikan aku hanya satu ciuman
Dame solo un beso tuyo
Berikan aku hanya satu ciumanmu
Deja a un lado el loco orgullo
Biarkanlah kebanggaan gila itu
Que no deja que te acerques
Yang tidak membiarkanmu mendekat
Un poquito a mí
Sedikit kepadaku
Dame un beso aquí en mi boca
Berikan aku ciuman di bibirku
Que tu boca me provoca
Bibir mu membuatku tergoda
Y a mi vida vuelve loca
Dan membuat hidupku menjadi gila
Mas no quiero que tu pienses
Tapi aku tidak ingin kamu berpikir
Que por conseguir
Bahwa untuk mendapatkan
Que tú cumplas mis antojos
Agar kamu memenuhi keinginanku
Si no mírame a los ojos
Jika tidak, lihatlah mataku
Tú sabrás si estoy mintiendo
Kamu akan tahu jika aku berbohong
Porque no es así
Karena itu bukan seperti itu
Es porque
Ini karena
Desde hace buen tiempo
Sejak lama
Este amor
Cinta ini
Por ti yo lo siento
Untukmu aku merasakannya
Tanto que te adoro de mas
Sehingga aku sangat mencintaimu
Necesito un beso
Aku butuh ciuman
Vamos dame un beso
Ayo berikan aku ciuman
No seas tan tímida nena
Jangan terlalu pemalu, sayang
Nada te va a pasar
Tidak ada yang akan terjadi padamu
Bésame
Ciumlah aku
A quien le tienes tanto miedo
Siapa yang kamu takuti begitu banyak
Bésame
Ciumlah aku
Bésame
Ciumlah aku
A quien le tienes tanto miedo
Siapa yang kamu takuti begitu banyak
Bésame
Ciumlah aku
Necesito un beso
Aku butuh ciuman
Vamos, dame un beso
Ayo, berikan aku ciuman
Ven y dame un beso
Datang dan berikan aku ciuman
Bésame, bésame un poco
Ciumlah aku, ciumlah aku sedikit
Mira bésame, me vuelvo loco
Lihat, ciumlah aku, aku menjadi gila
Mira bésame, cuando te toco
Lihat, ciumlah aku, saat aku menyentuhmu
Mira bésame, me vuelvo loco
Lihat, ciumlah aku, aku menjadi gila
Mira bésame, desespero más
Lihat, ciumlah aku, aku semakin putus asa
Sabes que estoy enamorado de ti
Kamu tahu aku jatuh cinta padamu
Pero me siento un poquito mal
Tapi aku merasa sedikit buruk
Será porque no me quieres besar
Mungkin karena kamu tidak ingin menciumku
Ay bésame, ay bésame
Ay, ciumlah aku, ay, ciumlah aku
Nada, nada, nada pasara
Tidak ada, tidak ada, tidak ada yang akan terjadi
Estoy enamorado como un loco de ti
Aku jatuh cinta padamu seperti orang gila
Necesito un beso
Aku butuh ciuman
Vamos dame un beso
Ayo berikan aku ciuman
Yo te quiero mucho
Aku sangat mencintaimu
Y lo sabes tú
Dan kamu tahu itu
No seas tan tímida nena
Jangan terlalu pemalu, sayang
Nada te va a pasar
Tidak ada yang akan terjadi padamu
Oye bien lo que te digo cariño
Dengarkan baik-baik apa yang aku katakan, sayang
Que no puedo estar así
Karena aku tidak bisa seperti ini
Yo escogí este buen momento
Aku memilih momen yang tepat ini
De decir por fin lo que siento
Untuk akhirnya mengungkapkan apa yang aku rasakan
Bésame y lo comprobarás
Ciumlah aku dan kamu akan membuktikannya
Bésame y tu lo sabrás
Ciumlah aku dan kamu akan tahu
Si es mentira o es verdad
Apakah itu bohong atau benar
Cariño
Sayang
Bésame
Ciumlah aku
A quien le tienes tanto miedo
Siapa yang kamu takuti begitu banyak
Bésame
Ciumlah aku
Bésame
Ciumlah aku
A quien le tienes tanto miedo
Siapa yang kamu takuti begitu banyak
Bésame
Ciumlah aku
Necesito un beso
Aku butuh ciuman
Vamos, dame un beso
Ayo, berikan aku ciuman
Ven y dame un beso
Datang dan berikan aku ciuman
Bésame, bésame un poco
Ciumlah aku, ciumlah aku sedikit
Mira bésame, me vuelvo loco
Lihat, ciumlah aku, aku menjadi gila
Mira bésame, cuando te toco
Lihat, ciumlah aku, saat aku menyentuhmu
Mira bésame, me vuelvo loco
Lihat, ciumlah aku, aku menjadi gila
Mira bésame, desespero más
Lihat, ciumlah aku, aku semakin putus asa
Bésame, bésame un poco
Ciumlah aku, ciumlah aku sedikit
Mira bésame, me vuelvo loco
Lihat, ciumlah aku, aku menjadi gila
Mira bésame, cuando te toco
Lihat, ciumlah aku, saat aku menyentuhmu
Mira bésame, me vuelvo loco
Lihat, ciumlah aku, aku menjadi gila
Mira bésame, desespero más
Lihat, ciumlah aku, aku semakin putus asa
Dame solo un beso tuyo
Berikan aku hanya satu ciumanmu
Deja a un lado el loco orgullo
Biarkanlah kebanggaan gila itu
Que no deja que te acerques
Yang tidak membiarkanmu mendekat
Un poquito a mí
Sedikit kepadaku
Dame un beso aquí en mi boca
Berikan aku ciuman di bibirku
Que tu boca me provoca
Bibir mu membuatku tergoda
Y a mi vida vuelve loca
Dan membuat hidupku menjadi gila
Mas no quiero que tu pienses
Tapi aku tidak ingin kamu berpikir
Que por conseguir
Bahwa untuk mendapatkan
Que tú cumplas mis antojos
Agar kamu memenuhi keinginanku
Si no mírame a los ojos
Jika tidak, lihatlah mataku
Tú sabrás si estoy mintiendo
Kamu akan tahu jika aku berbohong
Porque no es así
Karena itu bukan seperti itu
Es porque
Ini karena
Desde hace buen tiempo
Sejak lama
Este amor
Cinta ini
Por ti yo lo siento
Untukmu aku merasakannya
Tanto que te adoro de mas
Sehingga aku sangat mencintaimu
Necesito un beso
Aku butuh ciuman
Vamos dame un beso
Ayo berikan aku ciuman
No seas tan tímida nena
Jangan terlalu pemalu, sayang
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Tidak ada yang akan terjadi padamu (dan lagi dan lagi dan lagi)
Nada, nada
Tidak ada, tidak ada
Necesito un beso
Aku butuh ciuman
Vamos dame un beso
Ayo berikan aku ciuman
No seas tan tímida nena
Jangan terlalu pemalu, sayang
Nada te va a pasar
Tidak ada yang akan terjadi padamu
Necesito un beso
Aku butuh ciuman
Vamos dame un beso
Ayo berikan aku ciuman
No seas tan tímida nena
Jangan terlalu pemalu, sayang
Nada te va a pasar (and again and again and again)
Tidak ada yang akan terjadi padamu (dan lagi dan lagi dan lagi)
Bésame, dame solo un beso
จูบฉัน ให้ฉันได้จูบเพียงครั้งเดียว
Dame solo un beso tuyo
ให้ฉันได้จูบเพียงครั้งเดียวจากคุณ
Deja a un lado el loco orgullo
ปล่อยความภาคภูมิใจที่บ้าคลั่งนั้นไป
Que no deja que te acerques
ที่ไม่ยอมให้คุณเข้าใกล้
Un poquito a mí
เข้ามาใกล้ฉันสักหน่อย
Dame un beso aquí en mi boca
ให้ฉันจูบที่นี่บนปากของฉัน
Que tu boca me provoca
ปากของคุณทำให้ฉันหลงใหล
Y a mi vida vuelve loca
และทำให้ชีวิตของฉันบ้าคลั่ง
Mas no quiero que tu pienses
แต่ฉันไม่ต้องการให้คุณคิด
Que por conseguir
ว่าเพื่อที่จะได้รับ
Que tú cumplas mis antojos
ให้คุณตอบสนองความต้องการของฉัน
Si no mírame a los ojos
ถ้าไม่ จงมองตาฉัน
Tú sabrás si estoy mintiendo
คุณจะรู้ว่าฉันกำลังโกหกหรือไม่
Porque no es así
เพราะมันไม่ใช่อย่างนั้น
Es porque
เพราะว่า
Desde hace buen tiempo
มานานแล้ว
Este amor
ความรักนี้
Por ti yo lo siento
ฉันรู้สึกต่อคุณ
Tanto que te adoro de mas
มากจนฉันรักคุณมากเกินไป
Necesito un beso
ฉันต้องการจูบ
Vamos dame un beso
มา จูบฉันสิ
No seas tan tímida nena
อย่าเขินอายนักนะจ๊ะ
Nada te va a pasar
ไม่มีอะไรจะเกิดขึ้นหรอก
Bésame
จูบฉัน
A quien le tienes tanto miedo
คุณกลัวอะไรมากมาย
Bésame
จูบฉัน
Bésame
จูบฉัน
A quien le tienes tanto miedo
คุณกลัวอะไรมากมาย
Bésame
จูบฉัน
Necesito un beso
ฉันต้องการจูบ
Vamos, dame un beso
มา จูบฉันสิ
Ven y dame un beso
มา จูบฉันสิ
Bésame, bésame un poco
จูบฉัน จูบฉันเล็กน้อย
Mira bésame, me vuelvo loco
ดูสิ จูบฉัน ฉันบ้าไปแล้ว
Mira bésame, cuando te toco
ดูสิ จูบฉัน เมื่อฉันสัมผัสคุณ
Mira bésame, me vuelvo loco
ดูสิ จูบฉัน ฉันบ้าไปแล้ว
Mira bésame, desespero más
ดูสิ จูบฉัน ฉันรอไม่ไหวแล้ว
Sabes que estoy enamorado de ti
คุณรู้ว่าฉันหลงรักคุณ
Pero me siento un poquito mal
แต่ฉันรู้สึกไม่ดีเล็กน้อย
Será porque no me quieres besar
อาจเป็นเพราะคุณไม่อยากจูบฉัน
Ay bésame, ay bésame
อ๋อ จูบฉัน อ๋อ จูบฉัน
Nada, nada, nada pasara
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหรอก
Estoy enamorado como un loco de ti
ฉันหลงรักคุณเหมือนคนบ้า
Necesito un beso
ฉันต้องการจูบ
Vamos dame un beso
มา จูบฉันสิ
Yo te quiero mucho
ฉันรักคุณมาก
Y lo sabes tú
และคุณก็รู้ดี
No seas tan tímida nena
อย่าเขินอายนักนะจ๊ะ
Nada te va a pasar
ไม่มีอะไรจะเกิดขึ้นหรอก
Oye bien lo que te digo cariño
ฟังดีๆ นะที่รัก
Que no puedo estar así
ฉันไม่สามารถอยู่อย่างนี้ได้
Yo escogí este buen momento
ฉันเลือกช่วงเวลาที่ดีนี้
De decir por fin lo que siento
ที่จะบอกสุดท้ายว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Bésame y lo comprobarás
จูบฉันแล้วคุณจะรู้
Bésame y tu lo sabrás
จูบฉันแล้วคุณจะรู้
Si es mentira o es verdad
ว่ามันเป็นความจริงหรือเท็จ
Cariño
ที่รัก
Bésame
จูบฉัน
A quien le tienes tanto miedo
คุณกลัวอะไรมากมาย
Bésame
จูบฉัน
Bésame
จูบฉัน
A quien le tienes tanto miedo
คุณกลัวอะไรมากมาย
Bésame
จูบฉัน
Necesito un beso
ฉันต้องการจูบ
Vamos, dame un beso
มา จูบฉันสิ
Ven y dame un beso
มา จูบฉันสิ
Bésame, bésame un poco
จูบฉัน จูบฉันเล็กน้อย
Mira bésame, me vuelvo loco
ดูสิ จูบฉัน ฉันบ้าไปแล้ว
Mira bésame, cuando te toco
ดูสิ จูบฉัน เมื่อฉันสัมผัสคุณ
Mira bésame, me vuelvo loco
ดูสิ จูบฉัน ฉันบ้าไปแล้ว
Mira bésame, desespero más
ดูสิ จูบฉัน ฉันรอไม่ไหวแล้ว
Bésame, bésame un poco
จูบฉัน จูบฉันเล็กน้อย
Mira bésame, me vuelvo loco
ดูสิ จูบฉัน ฉันบ้าไปแล้ว
Mira bésame, cuando te toco
ดูสิ จูบฉัน เมื่อฉันสัมผัสคุณ
Mira bésame, me vuelvo loco
ดูสิ จูบฉัน ฉันบ้าไปแล้ว
Mira bésame, desespero más
ดูสิ จูบฉัน ฉันรอไม่ไหวแล้ว
Dame solo un beso tuyo
ให้ฉันได้จูบเพียงครั้งเดียวจากคุณ
Deja a un lado el loco orgullo
ปล่อยความภาคภูมิใจที่บ้าคลั่งนั้นไป
Que no deja que te acerques
ที่ไม่ยอมให้คุณเข้าใกล้
Un poquito a mí
เข้ามาใกล้ฉันสักหน่อย
Dame un beso aquí en mi boca
ให้ฉันจูบที่นี่บนปากของฉัน
Que tu boca me provoca
ปากของคุณทำให้ฉันหลงใหล
Y a mi vida vuelve loca
และทำให้ชีวิตของฉันบ้าคลั่ง
Mas no quiero que tu pienses
แต่ฉันไม่ต้องการให้คุณคิด
Que por conseguir
ว่าเพื่อที่จะได้รับ
Que tú cumplas mis antojos
ให้คุณตอบสนองความต้องการของฉัน
Si no mírame a los ojos
ถ้าไม่ จงมองตาฉัน
Tú sabrás si estoy mintiendo
คุณจะรู้ว่าฉันกำลังโกหกหรือไม่
Porque no es así
เพราะมันไม่ใช่อย่างนั้น
Es porque
เพราะว่า
Desde hace buen tiempo
มานานแล้ว
Este amor
ความรักนี้
Por ti yo lo siento
ฉันรู้สึกต่อคุณ
Tanto que te adoro de mas
มากจนฉันรักคุณมากเกินไป
Necesito un beso
ฉันต้องการจูบ
Vamos dame un beso
มา จูบฉันสิ
No seas tan tímida nena
อย่าเขินอายนักนะจ๊ะ
Nada te va a pasar (and again and again and again)
ไม่มีอะไรจะเกิดขึ้นหรอก (และซ้ำไปซ้ำมา)
Nada, nada
ไม่มีอะไรเลย
Necesito un beso
ฉันต้องการจูบ
Vamos dame un beso
มา จูบฉันสิ
No seas tan tímida nena
อย่าเขินอายนักนะจ๊ะ
Nada te va a pasar
ไม่มีอะไรจะเกิดขึ้นหรอก
Necesito un beso
ฉันต้องการจูบ
Vamos dame un beso
มา จูบฉันสิ
No seas tan tímida nena
อย่าเขินอายนักนะจ๊ะ
Nada te va a pasar (and again and again and again)
ไม่ม
Bésame, dame solo un beso
吻我,只给我一个吻
Dame solo un beso tuyo
只给我你的一个吻
Deja a un lado el loco orgullo
把那疯狂的骄傲放在一边
Que no deja que te acerques
不让你靠近我
Un poquito a mí
靠近我一点点
Dame un beso aquí en mi boca
在我的嘴唇上给我一个吻
Que tu boca me provoca
你的嘴唇让我心动
Y a mi vida vuelve loca
让我的生活变得疯狂
Mas no quiero que tu pienses
但我不希望你认为
Que por conseguir
为了得到
Que tú cumplas mis antojos
你满足我的任性
Si no mírame a los ojos
如果不,看看我的眼睛
Tú sabrás si estoy mintiendo
你会知道我是否在撒谎
Porque no es así
因为不是这样
Es porque
是因为
Desde hace buen tiempo
很久以前
Este amor
这份爱
Por ti yo lo siento
我对你的感觉
Tanto que te adoro de mas
我太爱你了
Necesito un beso
我需要一个吻
Vamos dame un beso
来,给我一个吻
No seas tan tímida nena
不要那么害羞,宝贝
Nada te va a pasar
你不会有事的
Bésame
吻我
A quien le tienes tanto miedo
你为什么那么害怕
Bésame
吻我
Bésame
吻我
A quien le tienes tanto miedo
你为什么那么害怕
Bésame
吻我
Necesito un beso
我需要一个吻
Vamos, dame un beso
来,给我一个吻
Ven y dame un beso
来,给我一个吻
Bésame, bésame un poco
吻我,稍微吻我一下
Mira bésame, me vuelvo loco
看,吻我,我会疯掉
Mira bésame, cuando te toco
看,吻我,当我触摸你
Mira bésame, me vuelvo loco
看,吻我,我会疯掉
Mira bésame, desespero más
看,吻我,我更加绝望
Sabes que estoy enamorado de ti
你知道我爱上了你
Pero me siento un poquito mal
但我感觉有点不好
Será porque no me quieres besar
可能是因为你不想吻我
Ay bésame, ay bésame
哎,吻我,哎,吻我
Nada, nada, nada pasara
什么都不会发生
Estoy enamorado como un loco de ti
我像疯了一样爱你
Necesito un beso
我需要一个吻
Vamos dame un beso
来,给我一个吻
Yo te quiero mucho
我非常爱你
Y lo sabes tú
你知道的
No seas tan tímida nena
不要那么害羞,宝贝
Nada te va a pasar
你不会有事的
Oye bien lo que te digo cariño
听好我说的,亲爱的
Que no puedo estar así
我不能这样
Yo escogí este buen momento
我选择了这个好时机
De decir por fin lo que siento
终于说出我对你的感觉
Bésame y lo comprobarás
吻我,你就会知道
Bésame y tu lo sabrás
吻我,你就会知道
Si es mentira o es verdad
是真是假
Cariño
亲爱的
Bésame
吻我
A quien le tienes tanto miedo
你为什么那么害怕
Bésame
吻我
Bésame
吻我
A quien le tienes tanto miedo
你为什么那么害怕
Bésame
吻我
Necesito un beso
我需要一个吻
Vamos, dame un beso
来,给我一个吻
Ven y dame un beso
来,给我一个吻
Bésame, bésame un poco
吻我,稍微吻我一下
Mira bésame, me vuelvo loco
看,吻我,我会疯掉
Mira bésame, cuando te toco
看,吻我,当我触摸你
Mira bésame, me vuelvo loco
看,吻我,我会疯掉
Mira bésame, desespero más
看,吻我,我更加绝望
Bésame, bésame un poco
吻我,稍微吻我一下
Mira bésame, me vuelvo loco
看,吻我,我会疯掉
Mira bésame, cuando te toco
看,吻我,当我触摸你
Mira bésame, me vuelvo loco
看,吻我,我会疯掉
Mira bésame, desespero más
看,吻我,我更加绝望
Dame solo un beso tuyo
只给我你的一个吻
Deja a un lado el loco orgullo
把那疯狂的骄傲放在一边
Que no deja que te acerques
不让你靠近我
Un poquito a mí
靠近我一点点
Dame un beso aquí en mi boca
在我的嘴唇上给我一个吻
Que tu boca me provoca
你的嘴唇让我心动
Y a mi vida vuelve loca
让我的生活变得疯狂
Mas no quiero que tu pienses
但我不希望你认为
Que por conseguir
为了得到
Que tú cumplas mis antojos
你满足我的任性
Si no mírame a los ojos
如果不,看看我的眼睛
Tú sabrás si estoy mintiendo
你会知道我是否在撒谎
Porque no es así
因为不是这样
Es porque
是因为
Desde hace buen tiempo
很久以前
Este amor
这份爱
Por ti yo lo siento
我对你的感觉
Tanto que te adoro de mas
我太爱你了
Necesito un beso
我需要一个吻
Vamos dame un beso
来,给我一个吻
No seas tan tímida nena
不要那么害羞,宝贝
Nada te va a pasar (and again and again and again)
你不会有事的(一次又一次又一次)
Nada, nada
什么都没有
Necesito un beso
我需要一个吻
Vamos dame un beso
来,给我一个吻
No seas tan tímida nena
不要那么害羞,宝贝
Nada te va a pasar
你不会有事的
Necesito un beso
我需要一个吻
Vamos dame un beso
来,给我一个吻
No seas tan tímida nena
不要那么害羞,宝贝
Nada te va a pasar (and again and again and again)
你不会有事的(一次又一次又一次)

Curiosités sur la chanson Bésame de Juan Gabriel

Sur quels albums la chanson “Bésame” a-t-elle été lancée par Juan Gabriel?
Juan Gabriel a lancé la chanson sur les albums “Recuerdos II” en 1984 et “Debo Hacerlo” en 1988.
Qui a composé la chanson “Bésame” de Juan Gabriel?
La chanson “Bésame” de Juan Gabriel a été composée par Alberto Aguilera Valadez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juan Gabriel

Autres artistes de Bolero