No Tengo Dinero

Alberto Aguilera Valdez

Paroles Traduction

Mexico y puerto rico
Doble u
Una sola bandera

No tengo dinero, ni nada que dar
No tengo dinero, solo amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
No tengo dinero, solo amor para amar
(Ok te cuento)

Voy por la calle
De la mano platicando con mi amor
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
Pues ya me pregunta que
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
Le contesto que soy pobre
Y que me tiene que esperar

(Y ahora en claro, doble u)
No tengo dinero, ni nada que dar
No tengo dinero, solo amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)

No tengo dinero, ni nada que dar
No tengo dinero, solo amor para amar
No tengo dine
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy

Yo sé que a mi lado
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
Y sé que al decirte que soy pobre
Tú ya no vuelves a sonreír
Qué va (que va)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
Pero yo nací muy pobre y es por eso
Que no me puedes querer

No tengo dinero, ni nada que dar
No tengo dinero, solo amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)

No tengo dinero, ni nada que dar
No tengo dinero, solo amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)

Yo no tengo mucho dinero
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
Doble u, wisin
Junte inesperado

No tengo dinero, ni nada que dar
Lo único que tengo es amor para amar
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)

Doble u!
No tengo dinero pero te quiero
Lo que yo siento no es pasajero
Quizá yo no sea enero
Pero dame un break que yo me esmero
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
Yo soñaba que te miraba
Y con mis besos te enamoraba
Te lo confieso, no tengo un peso
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
Todo un suceso, si doy un beso
A mí me encanta este proceso
Dime qué vas a hacer
Si tienes miedo, lo puedo entender
Te juro que no te quiero perder
Yo no soy pobre y lo tienes que saber

No tengo dinero, ni nada que dar
No tengo dinero, solo amor para amar
No tengo dine

No tengo dinero, ni nada que dar
No tengo dinero, solo amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
No tengo dinero, solo amor para amar
(Aha, doble u)

Mexico y puerto rico
Mexique et Porto Rico
Doble u
Double u
Una sola bandera
Un seul drapeau
No tengo dinero, ni nada que dar
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner (tu me dis)
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
(Ok te cuento)
(Ok je te raconte)
Voy por la calle
Je marche dans la rue
De la mano platicando con mi amor
Main dans la main en parlant avec mon amour
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
Et je me souviens (hey) en me rappelant (tranquille)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
Des choses sérieuses qui peuvent m'arriver
Pues ya me pregunta que
Car elle me demande déjà
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
Quand allons-nous nous marier ?
Le contesto que soy pobre
Je lui réponds que je suis pauvre
Y que me tiene que esperar
Et qu'elle doit m'attendre
(Y ahora en claro, doble u)
(Et maintenant en clair, double u)
No tengo dinero, ni nada que dar
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner (tu me dis)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner (aha ouais)
No tengo dinero, ni nada que dar
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
No tengo dine
Je n'ai pas d'argent
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
J'ai besoin d'être avec toi, accepte-moi comme je suis
Yo sé que a mi lado
Je sais qu'à mes côtés
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
Tu te sens très, très heureuse
Y sé que al decirte que soy pobre
Et je sais qu'en te disant que je suis pauvre
Tú ya no vuelves a sonreír
Tu ne souris plus
Qué va (que va)
Quoi qu'il en soit (quoi qu'il en soit)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
J'aimerais avoir tout et le mettre
Pero yo nací muy pobre y es por eso
Mais je suis né très pauvre et c'est pour ça
Que no me puedes querer
Que tu ne peux pas m'aimer
No tengo dinero, ni nada que dar
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner (tu me dis)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner (aha ouais)
No tengo dinero, ni nada que dar
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner (tu me dis)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner (aha)
Yo no tengo mucho dinero
Je n'ai pas beaucoup d'argent
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
Mais bébé, j'ai beaucoup d'affection pour toi
Doble u, wisin
Double u, wisin
Junte inesperado
Rencontre inattendue
No tengo dinero, ni nada que dar
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner
Lo único que tengo es amor para amar
Tout ce que j'ai, c'est de l'amour à donner
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
Si tu m'aimes comme ça, je peux t'aimer
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)
Mais si tu ne peux pas, que allons-nous faire (que allons-nous faire)
Doble u!
Double u!
No tengo dinero pero te quiero
Je n'ai pas d'argent mais je t'aime
Lo que yo siento no es pasajero
Ce que je ressens n'est pas éphémère
Quizá yo no sea enero
Peut-être que je ne suis pas janvier
Pero dame un break que yo me esmero
Mais donne-moi une pause, je fais de mon mieux
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
Je n'ai rien, ton regard me suffit
Yo soñaba que te miraba
Je rêvais de te regarder
Y con mis besos te enamoraba
Et avec mes baisers, je te faisais tomber amoureuse
Te lo confieso, no tengo un peso
Je te l'avoue, je n'ai pas un sou
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
Mais la nuit, je prie pour le progrès (ouais)
Todo un suceso, si doy un beso
Tout un événement, si je donne un baiser
A mí me encanta este proceso
J'adore ce processus
Dime qué vas a hacer
Dis-moi ce que tu vas faire
Si tienes miedo, lo puedo entender
Si tu as peur, je peux comprendre
Te juro que no te quiero perder
Je te jure que je ne veux pas te perdre
Yo no soy pobre y lo tienes que saber
Je ne suis pas pauvre et tu dois le savoir
No tengo dinero, ni nada que dar
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
No tengo dine
Je n'ai pas d'argent
No tengo dinero, ni nada que dar
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Je n'ai pas d'argent, ni rien à donner (tu me dis)
No tengo dinero, solo amor para amar
Je n'ai pas d'argent, seulement de l'amour à donner
(Aha, doble u)
(Aha, double u)
Mexico y puerto rico
México e Porto Rico
Doble u
Doble u
Una sola bandera
Uma única bandeira
No tengo dinero, ni nada que dar
Não tenho dinheiro, nem nada para dar
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Não tenho dinheiro, nem nada para dar (você me diz)
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
(Ok te cuento)
(Ok, eu te conto)
Voy por la calle
Vou pela rua
De la mano platicando con mi amor
De mãos dadas conversando com meu amor
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
E vou (hey) lembrando (calmo)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
Coisas sérias que podem acontecer comigo
Pues ya me pregunta que
Pois ela já me pergunta
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
Quando vamos nos casar?
Le contesto que soy pobre
Eu respondo que sou pobre
Y que me tiene que esperar
E que ela tem que me esperar
(Y ahora en claro, doble u)
(E agora em claro, doble u)
No tengo dinero, ni nada que dar
Não tenho dinheiro, nem nada para dar
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Não tenho dinheiro, nem nada para dar (você me diz)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar (aha yeah)
No tengo dinero, ni nada que dar
Não tenho dinheiro, nem nada para dar
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
No tengo dine
Não tenho dinheiro
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
Eu preciso estar contigo, aceite-me como sou
Yo sé que a mi lado
Eu sei que ao meu lado
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
Você se sente muito, muito feliz
Y sé que al decirte que soy pobre
E sei que ao dizer que sou pobre
Tú ya no vuelves a sonreír
Você não volta a sorrir
Qué va (que va)
Que vai (que vai)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
Eu gostaria de ter tudo e colocá-lo
Pero yo nací muy pobre y es por eso
Mas eu nasci muito pobre e é por isso
Que no me puedes querer
Que você não pode me amar
No tengo dinero, ni nada que dar
Não tenho dinheiro, nem nada para dar
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Não tenho dinheiro, nem nada para dar (você me diz)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar (aha yeah)
No tengo dinero, ni nada que dar
Não tenho dinheiro, nem nada para dar
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Não tenho dinheiro, nem nada para dar (você me diz)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar (aha)
Yo no tengo mucho dinero
Eu não tenho muito dinheiro
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
Mas baby, guardei muito carinho para você
Doble u, wisin
Doble u, wisin
Junte inesperado
Junte inesperado
No tengo dinero, ni nada que dar
Não tenho dinheiro, nem nada para dar
Lo único que tengo es amor para amar
Tudo que tenho é amor para amar
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
Se assim você me quer, eu posso te querer
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)
Mas se você não pode, o que vamos fazer (o que vamos fazer)
Doble u!
Doble u!
No tengo dinero pero te quiero
Não tenho dinheiro mas te amo
Lo que yo siento no es pasajero
O que sinto não é passageiro
Quizá yo no sea enero
Talvez eu não seja janeiro
Pero dame un break que yo me esmero
Mas me dê uma chance que eu me esforço
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
Não tenho nada, só preciso do seu olhar
Yo soñaba que te miraba
Eu sonhava que te olhava
Y con mis besos te enamoraba
E com meus beijos te apaixonava
Te lo confieso, no tengo un peso
Confesso, não tenho um centavo
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
Mas à noite rezo pelo progresso (yeah)
Todo un suceso, si doy un beso
Todo um sucesso, se dou um beijo
A mí me encanta este proceso
Eu adoro esse processo
Dime qué vas a hacer
Diga-me o que você vai fazer
Si tienes miedo, lo puedo entender
Se você tem medo, eu posso entender
Te juro que no te quiero perder
Juro que não quero te perder
Yo no soy pobre y lo tienes que saber
Eu não sou pobre e você tem que saber
No tengo dinero, ni nada que dar
Não tenho dinheiro, nem nada para dar
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
No tengo dine
Não tenho dinheiro
No tengo dinero, ni nada que dar
Não tenho dinheiro, nem nada para dar
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Não tenho dinheiro, nem nada para dar (você me diz)
No tengo dinero, solo amor para amar
Não tenho dinheiro, apenas amor para amar
(Aha, doble u)
(Aha, doble u)
Mexico y puerto rico
Mexico and Puerto Rico
Doble u
Double U
Una sola bandera
One single flag
No tengo dinero, ni nada que dar
I have no money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
I have no money, nor anything to give (you tell me)
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
(Ok te cuento)
(Ok, I'll tell you)
Voy por la calle
I walk down the street
De la mano platicando con mi amor
Hand in hand talking with my love
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
And I go (hey) remembering (calm)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
Serious things that can happen to me
Pues ya me pregunta que
Because she already asks me
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
When are we going to get married?
Le contesto que soy pobre
I answer her that I am poor
Y que me tiene que esperar
And that she has to wait for me
(Y ahora en claro, doble u)
(And now clearly, double u)
No tengo dinero, ni nada que dar
I have no money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
I have no money, nor anything to give (you tell me)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
I have no money, only love to love (aha yeah)
No tengo dinero, ni nada que dar
I have no money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
No tengo dine
I have no money
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
I need to be with you, accept me as I am
Yo sé que a mi lado
I know that by my side
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
You feel but much, very happy
Y sé que al decirte que soy pobre
And I know that by telling you that I am poor
Tú ya no vuelves a sonreír
You no longer smile
Qué va (que va)
What's going on (what's going on)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
I would like to have everything and put it
Pero yo nací muy pobre y es por eso
But I was born very poor and that's why
Que no me puedes querer
You can't love me
No tengo dinero, ni nada que dar
I have no money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
I have no money, nor anything to give (you tell me)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
I have no money, only love to love (aha yeah)
No tengo dinero, ni nada que dar
I have no money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
I have no money, nor anything to give (you tell me)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)
I have no money, only love to love (aha)
Yo no tengo mucho dinero
I don't have much money
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
But baby, I saved a lot of affection for you
Doble u, wisin
Double u, Wisin
Junte inesperado
Unexpected gathering
No tengo dinero, ni nada que dar
I have no money, nor anything to give
Lo único que tengo es amor para amar
All I have is love to love
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
If you love me like this, I can love you
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)
But if you can't, what are we going to do (what are we going to do)
Doble u!
Double U!
No tengo dinero pero te quiero
I have no money but I love you
Lo que yo siento no es pasajero
What I feel is not fleeting
Quizá yo no sea enero
Maybe I'm not January
Pero dame un break que yo me esmero
But give me a break, I'm trying hard
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
I have nothing, your gaze is enough for me
Yo soñaba que te miraba
I dreamed that I was looking at you
Y con mis besos te enamoraba
And with my kisses I was making you fall in love
Te lo confieso, no tengo un peso
I confess, I don't have a penny
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
But at night I pray for progress (yeah)
Todo un suceso, si doy un beso
A whole event, if I give a kiss
A mí me encanta este proceso
I love this process
Dime qué vas a hacer
Tell me what you're going to do
Si tienes miedo, lo puedo entender
If you're scared, I can understand
Te juro que no te quiero perder
I swear I don't want to lose you
Yo no soy pobre y lo tienes que saber
I'm not poor and you have to know it
No tengo dinero, ni nada que dar
I have no money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
No tengo dine
I have no money
No tengo dinero, ni nada que dar
I have no money, nor anything to give
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
I have no money, nor anything to give (you tell me)
No tengo dinero, solo amor para amar
I have no money, only love to love
(Aha, doble u)
(Aha, double u)
Mexico y puerto rico
Mexiko und Puerto Rico
Doble u
Doppel U
Una sola bandera
Eine einzige Flagge
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben (du sagst mir)
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
(Ok te cuento)
(Ok, ich erzähle dir)
Voy por la calle
Ich gehe auf der Straße
De la mano platicando con mi amor
Hand in Hand plaudernd mit meiner Liebe
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
Und ich gehe (hey) erinnernd (ruhig)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
Ernste Dinge, die mir passieren können
Pues ya me pregunta que
Denn sie fragt mich schon
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
Wann werden wir heiraten?
Le contesto que soy pobre
Ich antworte, dass ich arm bin
Y que me tiene que esperar
Und dass sie auf mich warten muss
(Y ahora en claro, doble u)
(Und jetzt klar, Doppel U)
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben (du sagst mir)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben (aha yeah)
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
No tengo dine
Ich habe kein Geld
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
Ich muss bei dir sein, akzeptiere mich wie ich bin
Yo sé que a mi lado
Ich weiß, dass du an meiner Seite
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
Aber sehr, sehr glücklich fühlst
Y sé que al decirte que soy pobre
Und ich weiß, dass wenn ich dir sage, dass ich arm bin
Tú ya no vuelves a sonreír
Du hörst auf zu lächeln
Qué va (que va)
Was geht (was geht)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
Ich würde gerne alles haben und es hinstellen
Pero yo nací muy pobre y es por eso
Aber ich wurde sehr arm geboren und deshalb
Que no me puedes querer
Kannst du mich nicht lieben
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben (du sagst mir)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben (aha yeah)
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben (du sagst mir)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben (aha)
Yo no tengo mucho dinero
Ich habe nicht viel Geld
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
Aber Baby, ich habe viel Zuneigung für dich gespart
Doble u, wisin
Doppel U, Wisin
Junte inesperado
Unerwartete Begegnung
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben
Lo único que tengo es amor para amar
Das einzige, was ich habe, ist Liebe zu lieben
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
Wenn du mich so liebst, kann ich dich lieben
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)
Aber wenn du nicht kannst, was sollen wir tun (was sollen wir tun)
Doble u!
Doppel U!
No tengo dinero pero te quiero
Ich habe kein Geld, aber ich liebe dich
Lo que yo siento no es pasajero
Was ich fühle, ist nicht vorübergehend
Quizá yo no sea enero
Vielleicht bin ich nicht Januar
Pero dame un break que yo me esmero
Aber gib mir eine Pause, ich gebe mir Mühe
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
Ich habe nichts, nur dein Blick reicht mir
Yo soñaba que te miraba
Ich träumte, dass ich dich ansah
Y con mis besos te enamoraba
Und mit meinen Küssen habe ich dich verliebt gemacht
Te lo confieso, no tengo un peso
Ich gestehe es dir, ich habe keinen Cent
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
Aber nachts bete ich für den Fortschritt (yeah)
Todo un suceso, si doy un beso
Ein Ereignis, wenn ich einen Kuss gebe
A mí me encanta este proceso
Ich liebe diesen Prozess
Dime qué vas a hacer
Sag mir, was du tun wirst
Si tienes miedo, lo puedo entender
Wenn du Angst hast, kann ich es verstehen
Te juro que no te quiero perder
Ich schwöre, ich will dich nicht verlieren
Yo no soy pobre y lo tienes que saber
Ich bin nicht arm und du musst es wissen
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
No tengo dine
Ich habe kein Geld
No tengo dinero, ni nada que dar
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Ich habe kein Geld, noch etwas zu geben (du sagst mir)
No tengo dinero, solo amor para amar
Ich habe kein Geld, nur Liebe zu lieben
(Aha, doble u)
(Aha, Doppel U)
Mexico y puerto rico
Messico e Porto Rico
Doble u
Doppia u
Una sola bandera
Una sola bandiera
No tengo dinero, ni nada que dar
Non ho soldi, né nulla da dare
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Non ho soldi, né nulla da dare (tu mi dici)
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
(Ok te cuento)
(Ok ti racconto)
Voy por la calle
Vado per strada
De la mano platicando con mi amor
Mano nella mano parlando con il mio amore
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
E vado (ehi) ricordando (tranquillo)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
Cose serie che possono succedermi
Pues ya me pregunta que
Perché mi chiede già
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
Quando ci sposeremo?
Le contesto que soy pobre
Le rispondo che sono povero
Y que me tiene que esperar
E che deve aspettarmi
(Y ahora en claro, doble u)
(E ora in chiaro, doppia u)
No tengo dinero, ni nada que dar
Non ho soldi, né nulla da dare
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Non ho soldi, né nulla da dare (tu mi dici)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Non ho soldi, solo amore da dare (aha sì)
No tengo dinero, ni nada que dar
Non ho soldi, né nulla da dare
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
No tengo dine
Non ho soldi
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
Ho bisogno di stare con te, accettami come sono
Yo sé que a mi lado
So che al mio fianco
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
Ti senti molto, molto felice
Y sé que al decirte que soy pobre
E so che dicendoti che sono povero
Tú ya no vuelves a sonreír
Non sorridi più
Qué va (que va)
Che va (che va)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
Vorrei avere tutto e metterlo
Pero yo nací muy pobre y es por eso
Ma sono nato molto povero ed è per questo
Que no me puedes querer
Che non mi puoi voler bene
No tengo dinero, ni nada que dar
Non ho soldi, né nulla da dare
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Non ho soldi, né nulla da dare (tu mi dici)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Non ho soldi, solo amore da dare (aha sì)
No tengo dinero, ni nada que dar
Non ho soldi, né nulla da dare
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Non ho soldi, né nulla da dare (tu mi dici)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)
Non ho soldi, solo amore da dare (aha)
Yo no tengo mucho dinero
Non ho molto denaro
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
Ma baby, ho riservato molto affetto per te
Doble u, wisin
Doppia u, Wisin
Junte inesperado
Incontro inaspettato
No tengo dinero, ni nada que dar
Non ho soldi, né nulla da dare
Lo único que tengo es amor para amar
L'unica cosa che ho è amore da dare
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
Se così mi vuoi, posso volerti bene
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)
Ma se non puoi, cosa faremo (cosa faremo)
Doble u!
Doppia u!
No tengo dinero pero te quiero
Non ho soldi ma ti voglio bene
Lo que yo siento no es pasajero
Quello che sento non è passeggero
Quizá yo no sea enero
Forse non sono gennaio
Pero dame un break que yo me esmero
Ma dammi una pausa che mi impegno
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
Non ho nulla, mi basta solo il tuo sguardo
Yo soñaba que te miraba
Sognavo di guardarti
Y con mis besos te enamoraba
E con i miei baci ti innamoravo
Te lo confieso, no tengo un peso
Te lo confesso, non ho un soldo
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
Ma di notte prego per il progresso (sì)
Todo un suceso, si doy un beso
Tutto un successo, se do un bacio
A mí me encanta este proceso
Adoro questo processo
Dime qué vas a hacer
Dimmi cosa farai
Si tienes miedo, lo puedo entender
Se hai paura, posso capire
Te juro que no te quiero perder
Ti giuro che non voglio perderti
Yo no soy pobre y lo tienes que saber
Non sono povero e devi saperlo
No tengo dinero, ni nada que dar
Non ho soldi, né nulla da dare
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
No tengo dine
Non ho soldi
No tengo dinero, ni nada que dar
Non ho soldi, né nulla da dare
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Non ho soldi, né nulla da dare (tu mi dici)
No tengo dinero, solo amor para amar
Non ho soldi, solo amore da dare
(Aha, doble u)
(Aha, doppia u)
Mexico y puerto rico
Meksiko dan Puerto Rico
Doble u
Doble U
Una sola bandera
Satu bendera saja
No tengo dinero, ni nada que dar
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan (kamu bilang)
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
(Ok te cuento)
(Oke, saya ceritakan)
Voy por la calle
Saya berjalan di jalan
De la mano platicando con mi amor
Sambil berpegangan tangan berbicara dengan kekasih saya
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
Dan saya (hei) mengingat (tenang)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
Hal-hal serius yang bisa terjadi pada saya
Pues ya me pregunta que
Karena dia sudah bertanya
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
Kapan kita akan menikah?
Le contesto que soy pobre
Saya menjawab bahwa saya miskin
Y que me tiene que esperar
Dan dia harus menunggu
(Y ahora en claro, doble u)
(Dan sekarang dengan jelas, Doble U)
No tengo dinero, ni nada que dar
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan (kamu bilang)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai (aha yeah)
No tengo dinero, ni nada que dar
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
No tengo dine
Saya tidak punya uang
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
Saya perlu bersama kamu, terimalah saya apa adanya
Yo sé que a mi lado
Saya tahu di sisiku
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
Kamu merasa sangat, sangat bahagia
Y sé que al decirte que soy pobre
Dan saya tahu saat saya bilang saya miskin
Tú ya no vuelves a sonreír
Kamu tidak akan tersenyum lagi
Qué va (que va)
Apa boleh buat (apa boleh buat)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
Saya ingin memiliki segalanya dan menempatkannya
Pero yo nací muy pobre y es por eso
Tapi saya lahir sangat miskin dan itulah sebabnya
Que no me puedes querer
Kamu tidak bisa mencintai saya
No tengo dinero, ni nada que dar
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan (kamu bilang)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai (aha yeah)
No tengo dinero, ni nada que dar
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan (kamu bilang)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai (aha)
Yo no tengo mucho dinero
Saya tidak punya banyak uang
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
Tapi sayang, saya menyimpan banyak kasih sayang untukmu
Doble u, wisin
Doble U, Wisin
Junte inesperado
Kolaborasi yang tidak terduga
No tengo dinero, ni nada que dar
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan
Lo único que tengo es amor para amar
Yang saya punya hanyalah cinta untuk dicintai
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
Jika kamu bisa mencintaiku seperti itu, saya bisa mencintaimu
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)
Tapi jika kamu tidak bisa, apa yang akan kita lakukan (apa yang akan kita lakukan)
Doble u!
Doble U!
No tengo dinero pero te quiero
Saya tidak punya uang tapi saya mencintaimu
Lo que yo siento no es pasajero
Perasaan saya bukanlah sesuatu yang sementara
Quizá yo no sea enero
Mungkin saya bukan Januari
Pero dame un break que yo me esmero
Tapi beri saya kesempatan karena saya akan berusaha
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
Saya tidak punya apa-apa, cukup dengan pandanganmu saja
Yo soñaba que te miraba
Saya bermimpi melihatmu
Y con mis besos te enamoraba
Dan dengan ciuman saya, saya membuatmu jatuh cinta
Te lo confieso, no tengo un peso
Saya mengaku, saya tidak punya uang
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
Tapi di malam hari saya berdoa untuk kemajuan (yeah)
Todo un suceso, si doy un beso
Ini adalah sebuah kejadian, jika saya memberikan ciuman
A mí me encanta este proceso
Saya sangat menyukai proses ini
Dime qué vas a hacer
Katakan apa yang akan kamu lakukan
Si tienes miedo, lo puedo entender
Jika kamu takut, saya bisa mengerti
Te juro que no te quiero perder
Saya bersumpah saya tidak ingin kehilanganmu
Yo no soy pobre y lo tienes que saber
Saya tidak miskin dan kamu harus tahu itu
No tengo dinero, ni nada que dar
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
No tengo dine
Saya tidak punya uang
No tengo dinero, ni nada que dar
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
Saya tidak punya uang, atau apa pun untuk diberikan (kamu bilang)
No tengo dinero, solo amor para amar
Saya tidak punya uang, hanya cinta untuk dicintai
(Aha, doble u)
(Aha, Doble U)
Mexico y puerto rico
เม็กซิโกและเปอร์โตริโก
Doble u
ดับเบิลยู
Una sola bandera
ธงเดียวกัน
No tengo dinero, ni nada que dar
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้ (คุณบอกฉัน)
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
(Ok te cuento)
(โอเค ฉันจะเล่าให้ฟัง)
Voy por la calle
ฉันเดินไปตามถนน
De la mano platicando con mi amor
ถือมือคุยกับคนรักของฉัน
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
และฉันก็ (เฮ้) นึกถึง (สบายๆ)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
เรื่องจริงที่อาจเกิดขึ้นกับฉัน
Pues ya me pregunta que
เพราะเธอถามฉันว่า
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
เราจะแต่งงานกันเมื่อไหร่?
Le contesto que soy pobre
ฉันตอบว่าฉันยากจน
Y que me tiene que esperar
และเธอต้องรอฉัน
(Y ahora en claro, doble u)
(และตอนนี้ชัดเจนแล้ว, ดับเบิลยู)
No tengo dinero, ni nada que dar
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้ (คุณบอกฉัน)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้ (อาฮ่า ใช่)
No tengo dinero, ni nada que dar
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
No tengo dine
ฉันไม่มีเงิน
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
ฉันต้องอยู่กับคุณ ยอมรับฉันอย่างที่ฉันเป็น
Yo sé que a mi lado
ฉันรู้ว่าอยู่ข้างๆ คุณ
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
คุณรู้สึกมีความสุขมาก
Y sé que al decirte que soy pobre
และฉันรู้ว่าเมื่อบอกคุณว่าฉันยากจน
Tú ya no vuelves a sonreír
คุณก็ไม่ยิ้มอีกเลย
Qué va (que va)
ไม่เลย (ไม่เลย)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
ฉันอยากมีทุกอย่างและนำมันมาให้
Pero yo nací muy pobre y es por eso
แต่ฉันเกิดมายากจนและนั่นคือเหตุผล
Que no me puedes querer
ที่คุณไม่สามารถรักฉันได้
No tengo dinero, ni nada que dar
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้ (คุณบอกฉัน)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้ (อาฮ่า ใช่)
No tengo dinero, ni nada que dar
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้ (คุณบอกฉัน)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้ (อาฮ่า)
Yo no tengo mucho dinero
ฉันไม่มีเงินมากนัก
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
แต่ที่รัก ฉันเก็บความรักไว้ให้คุณมากมาย
Doble u, wisin
ดับเบิลยู, วิซิน
Junte inesperado
การรวมตัวที่ไม่คาดคิด
No tengo dinero, ni nada que dar
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้
Lo único que tengo es amor para amar
สิ่งเดียวที่ฉันมีคือรักที่จะให้
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
ถ้าคุณรักฉันแบบนี้ ฉันก็รักคุณได้
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)
แต่ถ้าคุณไม่สามารถ จะทำอย่างไรกัน (เราจะทำอย่างไร)
Doble u!
ดับเบิลยู!
No tengo dinero pero te quiero
ฉันไม่มีเงินแต่ฉันรักคุณ
Lo que yo siento no es pasajero
สิ่งที่ฉันรู้สึกไม่ใช่เรื่องชั่วคราว
Quizá yo no sea enero
บางทีฉันอาจไม่ใช่เดือนมกราคม
Pero dame un break que yo me esmero
แต่ให้โอกาสฉัน ฉันจะพยายาม
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
ฉันไม่มีอะไร แค่มองคุณก็พอ
Yo soñaba que te miraba
ฉันฝันว่าได้มองคุณ
Y con mis besos te enamoraba
และด้วยจูบของฉันทำให้คุณตกหลุมรัก
Te lo confieso, no tengo un peso
ฉันสารภาพ ฉันไม่มีเงินเลย
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
แต่ตอนกลางคืนฉันก็อธิษฐานเพื่อความก้าวหน้า (ใช่)
Todo un suceso, si doy un beso
ทุกอย่างเป็นเหตุการณ์ใหญ่ ถ้าฉันจูบ
A mí me encanta este proceso
ฉันชอบกระบวนการนี้มาก
Dime qué vas a hacer
บอกฉันสิ คุณจะทำอย่างไร
Si tienes miedo, lo puedo entender
ถ้าคุณกลัว ฉันเข้าใจได้
Te juro que no te quiero perder
ฉันสาบานว่าไม่อยากเสียคุณไป
Yo no soy pobre y lo tienes que saber
ฉันไม่ใช่คนยากจนและคุณต้องรู้
No tengo dinero, ni nada que dar
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
No tengo dine
ฉันไม่มีเงิน
No tengo dinero, ni nada que dar
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
ฉันไม่มีเงิน ไม่มีอะไรจะให้ (คุณบอกฉัน)
No tengo dinero, solo amor para amar
ฉันไม่มีเงิน มีแต่รักที่จะให้
(Aha, doble u)
(อาฮ่า, ดับเบิลยู)
Mexico y puerto rico
墨西哥和波多黎各
Doble u
双U
Una sola bandera
只有一面旗帜
No tengo dinero, ni nada que dar
我没有钱,也没有什么可以给
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
我没有钱,也没有什么可以给(你告诉我)
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
(Ok te cuento)
(好的,我告诉你)
Voy por la calle
我走在街上
De la mano platicando con mi amor
手牵手与我的爱人谈天
Y voy (hey) recordando (tranquilo)
我继续(嘿)回忆(放轻松)
Cosas serias que a mí me pueden suceder
那些可能发生在我身上的严肃事情
Pues ya me pregunta que
因为她已经开始问我
¿Hasta cuándo nos iremos a casar?
我们什么时候结婚?
Le contesto que soy pobre
我回答说我很穷
Y que me tiene que esperar
她必须等我
(Y ahora en claro, doble u)
(现在清楚地说,双U)
No tengo dinero, ni nada que dar
我没有钱,也没有什么可以给
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
我没有钱,也没有什么可以给(你告诉我)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
我没有钱,只有爱来爱(啊哈,是的)
No tengo dinero, ni nada que dar
我没有钱,也没有什么可以给
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
No tengo dine
我没有钱
Yo necesito estar contigo, acéptame como soy
我需要和你在一起,请接受我本来的样子
Yo sé que a mi lado
我知道在我身边
Tu te sientes pero mucho, muy feliz
你感到非常非常幸福
Y sé que al decirte que soy pobre
我知道当我说我很穷
Tú ya no vuelves a sonreír
你就不再笑了
Qué va (que va)
怎么办(怎么办)
Yo quisiera tener todo y ponerlo
我希望拥有一切并给予你
Pero yo nací muy pobre y es por eso
但我生来就很穷,这就是
Que no me puedes querer
你不能爱我的原因
No tengo dinero, ni nada que dar
我没有钱,也没有什么可以给
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
我没有钱,也没有什么可以给(你告诉我)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha yeah)
我没有钱,只有爱来爱(啊哈,是的)
No tengo dinero, ni nada que dar
我没有钱,也没有什么可以给
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
我没有钱,也没有什么可以给(你告诉我)
No tengo dinero, solo amor para amar (aha)
我没有钱,只有爱来爱(啊哈)
Yo no tengo mucho dinero
我没有很多钱
Pero baby, guardé mucho cariño para ti
但宝贝,我为你保留了很多爱意
Doble u, wisin
双U,Wisin
Junte inesperado
意外的合作
No tengo dinero, ni nada que dar
我没有钱,也没有什么可以给
Lo único que tengo es amor para amar
我所拥有的只是爱来爱
Si así tu me quieres, te puedo yo querer
如果你这样爱我,我也可以爱你
Pero si no puedes, qué vamos a hacer (qué vamos a hacer)
但如果你不能,我们该怎么办(我们该怎么办)
Doble u!
双U!
No tengo dinero pero te quiero
我没有钱但我爱你
Lo que yo siento no es pasajero
我所感受的不是暂时的
Quizá yo no sea enero
也许我不是一月
Pero dame un break que yo me esmero
但给我一个机会,我会努力
No tengo nada, solo me basta con tu mirada
我没有什么,只需要你的目光
Yo soñaba que te miraba
我梦想着看着你
Y con mis besos te enamoraba
用我的吻让你爱上我
Te lo confieso, no tengo un peso
我承认,我一文不名
Pero de noche rezo por el progreso (yeah)
但晚上我祈祷进步(是的)
Todo un suceso, si doy un beso
这是一个成功,如果我吻你
A mí me encanta este proceso
我喜欢这个过程
Dime qué vas a hacer
告诉我你会怎么做
Si tienes miedo, lo puedo entender
如果你害怕,我可以理解
Te juro que no te quiero perder
我发誓我不想失去你
Yo no soy pobre y lo tienes que saber
你必须知道我不是穷人
No tengo dinero, ni nada que dar
我没有钱,也没有什么可以给
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
No tengo dine
我没有钱
No tengo dinero, ni nada que dar
我没有钱,也没有什么可以给
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
No tengo dinero, ni nada que dar (tú me dices)
我没有钱,也没有什么可以给(你告诉我)
No tengo dinero, solo amor para amar
我没有钱,只有爱来爱
(Aha, doble u)
(啊哈,双U)

Curiosités sur la chanson No Tengo Dinero de Juan Gabriel

Sur quels albums la chanson “No Tengo Dinero” a-t-elle été lancée par Juan Gabriel?
Juan Gabriel a lancé la chanson sur les albums “El Alma Joven” en 1971, “25 Aniversario - Solos, Duetos y Versiones Especiales” en 1996, “Mis Favoritas” en 2010, “Mis Número 1... 40 Aniversario” en 2014, “Los Dúo 2” en 2015, et “El Divo en Vivo a Mis 66, Vol. 1” en 2016.
Qui a composé la chanson “No Tengo Dinero” de Juan Gabriel?
La chanson “No Tengo Dinero” de Juan Gabriel a été composée par Alberto Aguilera Valdez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juan Gabriel

Autres artistes de Bolero