Love de moi

Julien Mari

Paroles Traduction

Hun-hun Honey

Dans la feuille d'la cali
Foot rap j'suis bon qu'à ça
J'vais pas t'sortir l'calibre
Là j'vais khalass la Sasa
Que les proches la famille
Que j'porte dans mon corazon
Ouais l'rap c'est mon hazi
Arrêtez même pas j'pense à ça
Faire moins moi j'le choisis
Tu le sais au final t'es jamais content
Pour t'gratter de l'oseille les fils de pute reviennent en boitant
J'lève la moto, j'regarde le ciel
J'pense à mes potos d'temps en temps
Tu m'emmerdes, j'ai d'l'oseille
Et ils m'regardent comme un fantôme

Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Il est en blocage, il est en blocage
Ma chérie elle est trop belle
Des cheveux elle sent la vanille
J'ai envie de l'emmener en voyage
De préparer les valises
Ma chérie elle est trop belle
Des cheveux elle sent la vanille
J'ai envie de l'emmener en voyage
De préparer les valises

Elle est love de moi moi moi moi moi
Elle est love de moi moi moi moi moi
Elle est love de moi moi moi moi moi
Elle est love de moi moi moi moi moi
Même les couilles à l'envers j'refuse pas la photo
J'me sens chanceux comme un gagnant du loto
J'reçois des gros bzezs en live en DM
J'ai niqué trois fois la clause du TDM
Le resto il casse les côtes mais dans l'game j'le mets corda
Oh tié un petit con toi, pourquoi t'as fait comme ça?
J'suis avec ma minch on fait un ptit tour en Lambo Countach
Elle est douce, gaté busa
Il m'faut un peu de tendresse
Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs
Son visage je caresse
Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère
J'suis pas bien quand j'la blesse

Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Il est en blocage, il est en blocage
Ma chérie elle est trop belle
Des cheveux elle sent la vanille
J'ai envie de l'emmener en voyage
De préparer les valises
Ma chérie elle est trop belle
Des cheveux elle sent la vanille
J'ai envie de l'emmener en voyage
De préparer les valises

Elle est love de moi moi moi moi moi
Elle est love de moi moi moi moi moi
Elle est love de moi moi moi moi moi
Elle est love de moi moi moi moi moi

(Il m'faut un peu de tendresse)
(Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs)
(Son visage je caresse)
(Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère)
(J'suis pas bien quand j'la blesse)

Hun-hun Honey
Hun-hun Mel
Dans la feuille d'la cali
Na folha da cali
Foot rap j'suis bon qu'à ça
Rap de futebol, só sou bom nisso
J'vais pas t'sortir l'calibre
Não vou sacar a arma
Là j'vais khalass la Sasa
Agora vou acabar com a Sasa
Que les proches la famille
Só os próximos, a família
Que j'porte dans mon corazon
Que eu carrego no meu coração
Ouais l'rap c'est mon hazi
Sim, o rap é minha vida
Arrêtez même pas j'pense à ça
Nem parem, só penso nisso
Faire moins moi j'le choisis
Fazer menos, eu escolho
Tu le sais au final t'es jamais content
Você sabe, no final, nunca está satisfeito
Pour t'gratter de l'oseille les fils de pute reviennent en boitant
Para arranhar dinheiro, os filhos da puta voltam mancando
J'lève la moto, j'regarde le ciel
Levanto a moto, olho para o céu
J'pense à mes potos d'temps en temps
Penso nos meus amigos de vez em quando
Tu m'emmerdes, j'ai d'l'oseille
Você me irrita, tenho dinheiro
Et ils m'regardent comme un fantôme
E eles me olham como um fantasma
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Ola, ele queria o mundo, acabou como Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Você quer glória, respeito, amigo, tem que escalar montanhas
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Doente, meu amigo foi raspado porque ele colocou preto no caso
Il est en blocage, il est en blocage
Ele está bloqueado, ele está bloqueado
Ma chérie elle est trop belle
Minha querida, ela é muito linda
Des cheveux elle sent la vanille
Seu cabelo cheira a baunilha
J'ai envie de l'emmener en voyage
Quero levá-la em uma viagem
De préparer les valises
Preparar as malas
Ma chérie elle est trop belle
Minha querida, ela é muito linda
Des cheveux elle sent la vanille
Seu cabelo cheira a baunilha
J'ai envie de l'emmener en voyage
Quero levá-la em uma viagem
De préparer les valises
Preparar as malas
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ela está apaixonada por mim mim mim mim mim
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ela está apaixonada por mim mim mim mim mim
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ela está apaixonada por mim mim mim mim mim
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ela está apaixonada por mim mim mim mim mim
Même les couilles à l'envers j'refuse pas la photo
Mesmo com os testículos ao contrário, não recuso a foto
J'me sens chanceux comme un gagnant du loto
Sinto-me sortudo como um vencedor da loteria
J'reçois des gros bzezs en live en DM
Recebo grandes beijos ao vivo no DM
J'ai niqué trois fois la clause du TDM
Violei três vezes a cláusula do TDM
Le resto il casse les côtes mais dans l'game j'le mets corda
O restaurante quebra as costelas, mas no jogo eu o coloco corda
Oh tié un petit con toi, pourquoi t'as fait comme ça?
Oh, você é um pequeno idiota, por que fez isso?
J'suis avec ma minch on fait un ptit tour en Lambo Countach
Estou com minha minch, damos uma volta na Lambo Countach
Elle est douce, gaté busa
Ela é doce, mimada busa
Il m'faut un peu de tendresse
Preciso de um pouco de ternura
Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs
Ela me diz que me ama, estou em outro lugar
Son visage je caresse
Seu rosto eu acaricio
Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère
Proibido deixá-la, mesmo que na minha cabeça seja difícil
J'suis pas bien quand j'la blesse
Não estou bem quando a machuco
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Ola, ele queria o mundo, acabou como Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Você quer glória, respeito, amigo, tem que escalar montanhas
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Doente, meu amigo foi raspado porque ele colocou preto no caso
Il est en blocage, il est en blocage
Ele está bloqueado, ele está bloqueado
Ma chérie elle est trop belle
Minha querida, ela é muito linda
Des cheveux elle sent la vanille
Seu cabelo cheira a baunilha
J'ai envie de l'emmener en voyage
Quero levá-la em uma viagem
De préparer les valises
Preparar as malas
Ma chérie elle est trop belle
Minha querida, ela é muito linda
Des cheveux elle sent la vanille
Seu cabelo cheira a baunilha
J'ai envie de l'emmener en voyage
Quero levá-la em uma viagem
De préparer les valises
Preparar as malas
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ela está apaixonada por mim mim mim mim mim
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ela está apaixonada por mim mim mim mim mim
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ela está apaixonada por mim mim mim mim mim
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ela está apaixonada por mim mim mim mim mim
(Il m'faut un peu de tendresse)
(Preciso de um pouco de ternura)
(Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs)
(Ela me diz que me ama, estou em outro lugar)
(Son visage je caresse)
(Seu rosto eu acaricio)
(Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère)
(Proibido deixá-la, mesmo que na minha cabeça seja difícil)
(J'suis pas bien quand j'la blesse)
(Não estou bem quando a machuco)
Hun-hun Honey
Hun-hun Honey
Dans la feuille d'la cali
In the leaf of Cali
Foot rap j'suis bon qu'à ça
Foot rap, I'm only good at that
J'vais pas t'sortir l'calibre
I'm not going to pull out the caliber
Là j'vais khalass la Sasa
Here I'm going to finish the Sasa
Que les proches la famille
Only the close ones, the family
Que j'porte dans mon corazon
That I carry in my heart
Ouais l'rap c'est mon hazi
Yeah, rap is my hazi
Arrêtez même pas j'pense à ça
Don't even stop, I'm thinking about it
Faire moins moi j'le choisis
Doing less, I choose it
Tu le sais au final t'es jamais content
You know in the end you're never happy
Pour t'gratter de l'oseille les fils de pute reviennent en boitant
To scratch some dough, the sons of bitches come back limping
J'lève la moto, j'regarde le ciel
I lift the bike, I look at the sky
J'pense à mes potos d'temps en temps
I think about my buddies from time to time
Tu m'emmerdes, j'ai d'l'oseille
You annoy me, I have dough
Et ils m'regardent comme un fantôme
And they look at me like a ghost
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Ola, he wanted the world, he ended up like Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
You want glory, respect buddy, you have to climb mountains
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Sick, my buddy got shaved because he put black in the case
Il est en blocage, il est en blocage
He's blocked, he's blocked
Ma chérie elle est trop belle
My darling, she's too beautiful
Des cheveux elle sent la vanille
Her hair smells like vanilla
J'ai envie de l'emmener en voyage
I want to take her on a trip
De préparer les valises
To prepare the suitcases
Ma chérie elle est trop belle
My darling, she's too beautiful
Des cheveux elle sent la vanille
Her hair smells like vanilla
J'ai envie de l'emmener en voyage
I want to take her on a trip
De préparer les valises
To prepare the suitcases
Elle est love de moi moi moi moi moi
She's in love with me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
She's in love with me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
She's in love with me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
She's in love with me me me me me
Même les couilles à l'envers j'refuse pas la photo
Even with my balls upside down, I don't refuse the photo
J'me sens chanceux comme un gagnant du loto
I feel lucky like a lottery winner
J'reçois des gros bzezs en live en DM
I receive big kisses live in DM
J'ai niqué trois fois la clause du TDM
I screwed the TDM clause three times
Le resto il casse les côtes mais dans l'game j'le mets corda
The restaurant breaks the ribs but in the game I put it corda
Oh tié un petit con toi, pourquoi t'as fait comme ça?
Oh you're a little jerk, why did you do that?
J'suis avec ma minch on fait un ptit tour en Lambo Countach
I'm with my minch, we take a little tour in a Lambo Countach
Elle est douce, gaté busa
She's sweet, spoiled busa
Il m'faut un peu de tendresse
I need a little tenderness
Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs
She tells me she loves me, I'm elsewhere
Son visage je caresse
I caress her face
Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère
Forbidden to leave her, even if in my head it's a mess
J'suis pas bien quand j'la blesse
I'm not well when I hurt her
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Ola, he wanted the world, he ended up like Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
You want glory, respect buddy, you have to climb mountains
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Sick, my buddy got shaved because he put black in the case
Il est en blocage, il est en blocage
He's blocked, he's blocked
Ma chérie elle est trop belle
My darling, she's too beautiful
Des cheveux elle sent la vanille
Her hair smells like vanilla
J'ai envie de l'emmener en voyage
I want to take her on a trip
De préparer les valises
To prepare the suitcases
Ma chérie elle est trop belle
My darling, she's too beautiful
Des cheveux elle sent la vanille
Her hair smells like vanilla
J'ai envie de l'emmener en voyage
I want to take her on a trip
De préparer les valises
To prepare the suitcases
Elle est love de moi moi moi moi moi
She's in love with me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
She's in love with me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
She's in love with me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
She's in love with me me me me me
(Il m'faut un peu de tendresse)
(I need a little tenderness)
(Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs)
(She tells me she loves me, I'm elsewhere)
(Son visage je caresse)
(I caress her face)
(Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère)
(Forbidden to leave her, even if in my head it's a mess)
(J'suis pas bien quand j'la blesse)
(I'm not well when I hurt her)
Hun-hun Honey
Hun-hun Miel
Dans la feuille d'la cali
En la hoja de la cali
Foot rap j'suis bon qu'à ça
Rap de fútbol, solo soy bueno en eso
J'vais pas t'sortir l'calibre
No voy a sacar el calibre
Là j'vais khalass la Sasa
Ahora voy a terminar con la Sasa
Que les proches la famille
Solo los cercanos, la familia
Que j'porte dans mon corazon
Que llevo en mi corazón
Ouais l'rap c'est mon hazi
Sí, el rap es mi hazi
Arrêtez même pas j'pense à ça
Ni siquiera paren, solo pienso en eso
Faire moins moi j'le choisis
Hacer menos, yo lo elijo
Tu le sais au final t'es jamais content
Lo sabes, al final nunca estás contento
Pour t'gratter de l'oseille les fils de pute reviennent en boitant
Para rascarte el dinero, los hijos de puta vuelven cojeando
J'lève la moto, j'regarde le ciel
Levanto la moto, miro al cielo
J'pense à mes potos d'temps en temps
Pienso en mis amigos de vez en cuando
Tu m'emmerdes, j'ai d'l'oseille
Me fastidias, tengo dinero
Et ils m'regardent comme un fantôme
Y me miran como a un fantasma
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Hola, quería el mundo, terminó como Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Quieres la gloria, el respeto, amigo, tienes que escalar montañas
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Enfermo, mi amigo se afeitó porque se puso negro en el caso
Il est en blocage, il est en blocage
Está bloqueado, está bloqueado
Ma chérie elle est trop belle
Mi amor, ella es demasiado hermosa
Des cheveux elle sent la vanille
Su cabello huele a vainilla
J'ai envie de l'emmener en voyage
Quiero llevarla de viaje
De préparer les valises
Preparar las maletas
Ma chérie elle est trop belle
Mi amor, ella es demasiado hermosa
Des cheveux elle sent la vanille
Su cabello huele a vainilla
J'ai envie de l'emmener en voyage
Quiero llevarla de viaje
De préparer les valises
Preparar las maletas
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ella está enamorada de mí mí mí mí mí
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ella está enamorada de mí mí mí mí mí
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ella está enamorada de mí mí mí mí mí
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ella está enamorada de mí mí mí mí mí
Même les couilles à l'envers j'refuse pas la photo
Incluso con los testículos al revés, no rechazo la foto
J'me sens chanceux comme un gagnant du loto
Me siento afortunado como un ganador de la lotería
J'reçois des gros bzezs en live en DM
Recibo grandes besos en vivo en DM
J'ai niqué trois fois la clause du TDM
Violé tres veces la cláusula del TDM
Le resto il casse les côtes mais dans l'game j'le mets corda
El restaurante rompe las costillas pero en el juego lo pongo corda
Oh tié un petit con toi, pourquoi t'as fait comme ça?
Oh, eres un pequeño imbécil, ¿por qué hiciste eso?
J'suis avec ma minch on fait un ptit tour en Lambo Countach
Estoy con mi minch, damos un pequeño paseo en Lambo Countach
Elle est douce, gaté busa
Ella es dulce, gaté busa
Il m'faut un peu de tendresse
Necesito un poco de ternura
Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs
Ella me dice que me ama, estoy en otro lugar
Son visage je caresse
Acaricio su rostro
Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère
Prohibido que la deje, incluso si en mi cabeza es un lío
J'suis pas bien quand j'la blesse
No estoy bien cuando la lastimo
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Hola, quería el mundo, terminó como Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Quieres la gloria, el respeto, amigo, tienes que escalar montañas
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Enfermo, mi amigo se afeitó porque se puso negro en el caso
Il est en blocage, il est en blocage
Está bloqueado, está bloqueado
Ma chérie elle est trop belle
Mi amor, ella es demasiado hermosa
Des cheveux elle sent la vanille
Su cabello huele a vainilla
J'ai envie de l'emmener en voyage
Quiero llevarla de viaje
De préparer les valises
Preparar las maletas
Ma chérie elle est trop belle
Mi amor, ella es demasiado hermosa
Des cheveux elle sent la vanille
Su cabello huele a vainilla
J'ai envie de l'emmener en voyage
Quiero llevarla de viaje
De préparer les valises
Preparar las maletas
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ella está enamorada de mí mí mí mí mí
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ella está enamorada de mí mí mí mí mí
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ella está enamorada de mí mí mí mí mí
Elle est love de moi moi moi moi moi
Ella está enamorada de mí mí mí mí mí
(Il m'faut un peu de tendresse)
(Necesito un poco de ternura)
(Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs)
(Ella me dice que me ama, estoy en otro lugar)
(Son visage je caresse)
(Acaricio su rostro)
(Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère)
(Prohibido que la deje, incluso si en mi cabeza es un lío)
(J'suis pas bien quand j'la blesse)
(No estoy bien cuando la lastimo)
Hun-hun Honey
Hun-hun Honig
Dans la feuille d'la cali
In dem Blatt von Cali
Foot rap j'suis bon qu'à ça
Fußrap, ich bin nur gut darin
J'vais pas t'sortir l'calibre
Ich werde dir nicht die Kaliber zeigen
Là j'vais khalass la Sasa
Jetzt werde ich Sasa khalass
Que les proches la famille
Nur die Nahestehenden, die Familie
Que j'porte dans mon corazon
Die ich in meinem Herzen trage
Ouais l'rap c'est mon hazi
Ja, Rap ist mein Hazi
Arrêtez même pas j'pense à ça
Hört nicht mal auf, ich denke daran
Faire moins moi j'le choisis
Weniger zu tun, ich wähle es
Tu le sais au final t'es jamais content
Du weißt, am Ende bist du nie zufrieden
Pour t'gratter de l'oseille les fils de pute reviennent en boitant
Um Geld zu kratzen, kommen die Hurensohne hinkend zurück
J'lève la moto, j'regarde le ciel
Ich hebe das Motorrad hoch, ich schaue in den Himmel
J'pense à mes potos d'temps en temps
Ich denke ab und zu an meine Kumpels
Tu m'emmerdes, j'ai d'l'oseille
Du nervst mich, ich habe Geld
Et ils m'regardent comme un fantôme
Und sie schauen mich an wie ein Geist
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Ola, er wollte die Welt, er endete wie Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Du willst Ruhm, Respekt, Kumpel, du musst Berge erklimmen
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Krank, mein Kumpel wurde rasiert, weil er Schwarz ins Gehäuse gesteckt hat
Il est en blocage, il est en blocage
Er ist blockiert, er ist blockiert
Ma chérie elle est trop belle
Meine Liebste, sie ist zu schön
Des cheveux elle sent la vanille
Ihre Haare riechen nach Vanille
J'ai envie de l'emmener en voyage
Ich möchte sie auf eine Reise mitnehmen
De préparer les valises
Die Koffer packen
Ma chérie elle est trop belle
Meine Liebste, sie ist zu schön
Des cheveux elle sent la vanille
Ihre Haare riechen nach Vanille
J'ai envie de l'emmener en voyage
Ich möchte sie auf eine Reise mitnehmen
De préparer les valises
Die Koffer packen
Elle est love de moi moi moi moi moi
Sie ist verliebt in mich, mich, mich, mich, mich
Elle est love de moi moi moi moi moi
Sie ist verliebt in mich, mich, mich, mich, mich
Elle est love de moi moi moi moi moi
Sie ist verliebt in mich, mich, mich, mich, mich
Elle est love de moi moi moi moi moi
Sie ist verliebt in mich, mich, mich, mich, mich
Même les couilles à l'envers j'refuse pas la photo
Auch wenn die Eier auf dem Kopf stehen, lehne ich das Foto nicht ab
J'me sens chanceux comme un gagnant du loto
Ich fühle mich glücklich wie ein Lottogewinner
J'reçois des gros bzezs en live en DM
Ich bekomme große Bzezs live in DM
J'ai niqué trois fois la clause du TDM
Ich habe dreimal die Klausel des TDM gebrochen
Le resto il casse les côtes mais dans l'game j'le mets corda
Das Restaurant bricht die Rippen, aber im Spiel setze ich es auf Corda
Oh tié un petit con toi, pourquoi t'as fait comme ça?
Oh, du kleiner Trottel, warum hast du das getan?
J'suis avec ma minch on fait un ptit tour en Lambo Countach
Ich bin mit meiner Minch unterwegs, wir machen eine kleine Tour im Lambo Countach
Elle est douce, gaté busa
Sie ist süß, verwöhnt Busa
Il m'faut un peu de tendresse
Ich brauche ein bisschen Zärtlichkeit
Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs
Sie sagt mir, dass sie mich liebt, ich bin woanders
Son visage je caresse
Ich streichele ihr Gesicht
Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère
Es ist verboten, dass ich sie verlasse, auch wenn es in meinem Kopf ein Durcheinander ist
J'suis pas bien quand j'la blesse
Ich fühle mich nicht gut, wenn ich sie verletze
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Ola, er wollte die Welt, er endete wie Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Du willst Ruhm, Respekt, Kumpel, du musst Berge erklimmen
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Krank, mein Kumpel wurde rasiert, weil er Schwarz ins Gehäuse gesteckt hat
Il est en blocage, il est en blocage
Er ist blockiert, er ist blockiert
Ma chérie elle est trop belle
Meine Liebste, sie ist zu schön
Des cheveux elle sent la vanille
Ihre Haare riechen nach Vanille
J'ai envie de l'emmener en voyage
Ich möchte sie auf eine Reise mitnehmen
De préparer les valises
Die Koffer packen
Ma chérie elle est trop belle
Meine Liebste, sie ist zu schön
Des cheveux elle sent la vanille
Ihre Haare riechen nach Vanille
J'ai envie de l'emmener en voyage
Ich möchte sie auf eine Reise mitnehmen
De préparer les valises
Die Koffer packen
Elle est love de moi moi moi moi moi
Sie ist verliebt in mich, mich, mich, mich, mich
Elle est love de moi moi moi moi moi
Sie ist verliebt in mich, mich, mich, mich, mich
Elle est love de moi moi moi moi moi
Sie ist verliebt in mich, mich, mich, mich, mich
Elle est love de moi moi moi moi moi
Sie ist verliebt in mich, mich, mich, mich, mich
(Il m'faut un peu de tendresse)
(Ich brauche ein bisschen Zärtlichkeit)
(Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs)
(Sie sagt mir, dass sie mich liebt, ich bin woanders)
(Son visage je caresse)
(Ich streichele ihr Gesicht)
(Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère)
(Es ist verboten, dass ich sie verlasse, auch wenn es in meinem Kopf ein Durcheinander ist)
(J'suis pas bien quand j'la blesse)
(Ich fühle mich nicht gut, wenn ich sie verletze)
Hun-hun Honey
Hun-hun Miele
Dans la feuille d'la cali
Nel foglio della cali
Foot rap j'suis bon qu'à ça
Rap di calcio, sono buono solo in questo
J'vais pas t'sortir l'calibre
Non tirerò fuori la pistola
Là j'vais khalass la Sasa
Ora finirò la Sasa
Que les proches la famille
Solo i parenti, la famiglia
Que j'porte dans mon corazon
Che porto nel mio cuore
Ouais l'rap c'est mon hazi
Sì, il rap è la mia passione
Arrêtez même pas j'pense à ça
Non smetto nemmeno di pensarci
Faire moins moi j'le choisis
Fare meno, io lo scelgo
Tu le sais au final t'es jamais content
Lo sai, alla fine non sei mai contento
Pour t'gratter de l'oseille les fils de pute reviennent en boitant
Per grattarti i soldi, i figli di puttana tornano zoppicando
J'lève la moto, j'regarde le ciel
Sollevo la moto, guardo il cielo
J'pense à mes potos d'temps en temps
Penso ai miei amici di tanto in tanto
Tu m'emmerdes, j'ai d'l'oseille
Mi infastidisci, ho dei soldi
Et ils m'regardent comme un fantôme
E mi guardano come un fantasma
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Ola, voleva il mondo, è finito come Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Vuoi la gloria, il rispetto amico, devi scalare le montagne
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Malato, il mio amico si è fatto radere perché ha messo nero al caso
Il est en blocage, il est en blocage
È bloccato, è bloccato
Ma chérie elle est trop belle
La mia ragazza è troppo bella
Des cheveux elle sent la vanille
I capelli profumano di vaniglia
J'ai envie de l'emmener en voyage
Voglio portarla in viaggio
De préparer les valises
Preparare le valigie
Ma chérie elle est trop belle
La mia ragazza è troppo bella
Des cheveux elle sent la vanille
I capelli profumano di vaniglia
J'ai envie de l'emmener en voyage
Voglio portarla in viaggio
De préparer les valises
Preparare le valigie
Elle est love de moi moi moi moi moi
È innamorata di me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
È innamorata di me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
È innamorata di me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
È innamorata di me me me me me
Même les couilles à l'envers j'refuse pas la photo
Anche se sono sconvolto, non rifiuto la foto
J'me sens chanceux comme un gagnant du loto
Mi sento fortunato come un vincitore della lotteria
J'reçois des gros bzezs en live en DM
Ricevo grossi baci in diretta in DM
J'ai niqué trois fois la clause du TDM
Ho infranto tre volte la clausola del TDM
Le resto il casse les côtes mais dans l'game j'le mets corda
Il ristorante rompe le costole ma nel gioco lo metto corda
Oh tié un petit con toi, pourquoi t'as fait comme ça?
Oh sei un piccolo stronzo, perché hai fatto così?
J'suis avec ma minch on fait un ptit tour en Lambo Countach
Sono con la mia ragazza, facciamo un piccolo giro in Lambo Countach
Elle est douce, gaté busa
È dolce, viziata busa
Il m'faut un peu de tendresse
Ho bisogno di un po' di tenerezza
Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs
Mi dice che mi ama, sono altrove
Son visage je caresse
Accarezzo il suo viso
Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère
Non posso lasciarla, anche se nella mia testa è un casino
J'suis pas bien quand j'la blesse
Non sto bene quando la ferisco
Ola il voulait le monde il a fini comme Tony Montana
Ola, voleva il mondo, è finito come Tony Montana
Tu veux la gloire, le respect poto faut gravir des montagnes
Vuoi la gloria, il rispetto amico, devi scalare le montagne
Malade mon pote s'est fait rasé parce qu'il a mis noir au cas'
Malato, il mio amico si è fatto radere perché ha messo nero al caso
Il est en blocage, il est en blocage
È bloccato, è bloccato
Ma chérie elle est trop belle
La mia ragazza è troppo bella
Des cheveux elle sent la vanille
I capelli profumano di vaniglia
J'ai envie de l'emmener en voyage
Voglio portarla in viaggio
De préparer les valises
Preparare le valigie
Ma chérie elle est trop belle
La mia ragazza è troppo bella
Des cheveux elle sent la vanille
I capelli profumano di vaniglia
J'ai envie de l'emmener en voyage
Voglio portarla in viaggio
De préparer les valises
Preparare le valigie
Elle est love de moi moi moi moi moi
È innamorata di me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
È innamorata di me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
È innamorata di me me me me me
Elle est love de moi moi moi moi moi
È innamorata di me me me me me
(Il m'faut un peu de tendresse)
(Ho bisogno di un po' di tenerezza)
(Elle m'dit je t'aime j'suis ailleurs)
(Mi dice che mi ama, sono altrove)
(Son visage je caresse)
(Accarezzo il suo viso)
(Interdit qu'je la laisse, même si dans ma tête c'est galère)
(Non posso lasciarla, anche se nella mia testa è un casino)
(J'suis pas bien quand j'la blesse)
(Non sto bene quando la ferisco)

Curiosités sur la chanson Love de moi de JUL

Quand la chanson “Love de moi” a-t-elle été lancée par JUL?
La chanson Love de moi a été lancée en 2021, sur l’album “Indépendance”.
Qui a composé la chanson “Love de moi” de JUL?
La chanson “Love de moi” de JUL a été composée par Julien Mari.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] JUL

Autres artistes de Trap