Pas de love

Julien Mari

Paroles Traduction

Moi c'est l'OVNI, j'viens d'ailleurs
Quand j'rap j'suis on fire
Si j'reviens dans le secteur
C'est comme Omar dans The Wire
J'tombe la deuxième, genou sur l'volant
J'roule un gros binks, j'rase le coulant
Une heure du mat'
J'crois que c'est l'heure de se mettre khabat
Tu veux de la street, viens on te gâte
Dernier à se battre, rien quelle me mate
Croit qu'elle m'épate avec ses squats

Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Y a plus que moi, les civils et les ennuis

Je veux des liasses de deux mille
Mon RR S 1000, au poignet la Richard Mille
Casquette lunette, façon ville
Elle veut la bague
C'est compliqué chérie, mon snap est ban
Et quand je croise mes anciens shlag
J'leurs dis qu'j'ai plus de mâche donc ils sont dég'
Je fais de la zik j'suis plus un thug
Tu m'fais des actions de crasse
Ton numéro, j'efface
Ta gadji me cherche veut que j'la casse
J'dis qu'elle reste a sa place
Les poumons accidentés
El fakhir, ça nique la santé

Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Y a plus que moi, les civils et les ennuis

La tête en fer, j'fais des tours, esquive sur l'Yamaha
Je fais des zigzag sur la route, ca m'jette l'œil à balle
Faire le traître, ça vaut pas le coup
Une équipe à deux et des couilles
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love

Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
Y a plus que moi, les civils et les ennuis

Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love
Pas de love, célibataire, pas de love

Moi c'est l'OVNI, j'viens d'ailleurs
Eu sou o OVNI, venho de outro lugar
Quand j'rap j'suis on fire
Quando eu faço rap, estou pegando fogo
Si j'reviens dans le secteur
Se eu voltar para o setor
C'est comme Omar dans The Wire
É como Omar em The Wire
J'tombe la deuxième, genou sur l'volant
Eu caio a segunda, joelho no volante
J'roule un gros binks, j'rase le coulant
Eu acendo um grosso, raspo o fluente
Une heure du mat'
Uma da manhã
J'crois que c'est l'heure de se mettre khabat
Acho que é hora de ficar chapado
Tu veux de la street, viens on te gâte
Você quer a rua, venha, vamos te mimar
Dernier à se battre, rien quelle me mate
O último a lutar, nada além de me olhar
Croit qu'elle m'épate avec ses squats
Acha que me impressiona com seus agachamentos
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Hoje à noite eu não vou dormir, ei oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Estou pensando para onde vou, ei oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Não tem mais ninguém, não tem mais ninguém, então estou entediado
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Só tem eu, os civis e os problemas
Je veux des liasses de deux mille
Eu quero maços de dois mil
Mon RR S 1000, au poignet la Richard Mille
Meu RR S 1000, no pulso o Richard Mille
Casquette lunette, façon ville
Boné de óculos, estilo cidade
Elle veut la bague
Ela quer o anel
C'est compliqué chérie, mon snap est ban
É complicado querida, meu snap é ban
Et quand je croise mes anciens shlag
E quando eu encontro meus antigos vagabundos
J'leurs dis qu'j'ai plus de mâche donc ils sont dég'
Eu digo a eles que não tenho mais mastigação, então eles estão chateados
Je fais de la zik j'suis plus un thug
Eu faço música, não sou mais um bandido
Tu m'fais des actions de crasse
Você me faz ações sujas
Ton numéro, j'efface
Seu número, eu apago
Ta gadji me cherche veut que j'la casse
Sua garota me procura quer que eu a quebre
J'dis qu'elle reste a sa place
Eu digo que ela fique no seu lugar
Les poumons accidentés
Os pulmões acidentados
El fakhir, ça nique la santé
El fakhir, isso estraga a saúde
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Hoje à noite eu não vou dormir, ei oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Estou pensando para onde vou, ei oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Não tem mais ninguém, não tem mais ninguém, então estou entediado
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Só tem eu, os civis e os problemas
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Hoje à noite eu não vou dormir, ei oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Estou pensando para onde vou, ei oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Não tem mais ninguém, não tem mais ninguém, então estou entediado
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Só tem eu, os civis e os problemas
La tête en fer, j'fais des tours, esquive sur l'Yamaha
Cabeça de ferro, eu dou voltas, desvio na Yamaha
Je fais des zigzag sur la route, ca m'jette l'œil à balle
Eu faço ziguezague na estrada, isso me joga o olho na bola
Faire le traître, ça vaut pas le coup
Ser traidor, não vale a pena
Une équipe à deux et des couilles
Uma equipe de dois e coragem
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Hoje à noite eu não vou dormir, ei yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Estou pensando para onde vou, ei yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
Não tem mais ninguém, não tem mais ninguém, então estou entediado
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Só tem eu, os civis e os problemas
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Hoje à noite eu não vou dormir, ei yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Estou pensando para onde vou, ei yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
Não tem mais ninguém, não tem mais ninguém, então estou entediado
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Só tem eu, os civis e os problemas
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Pas de love, célibataire, pas de love
Sem amor, solteiro, sem amor
Moi c'est l'OVNI, j'viens d'ailleurs
I'm the UFO, I come from elsewhere
Quand j'rap j'suis on fire
When I rap I'm on fire
Si j'reviens dans le secteur
If I come back in the sector
C'est comme Omar dans The Wire
It's like Omar in The Wire
J'tombe la deuxième, genou sur l'volant
I drop the second, knee on the steering wheel
J'roule un gros binks, j'rase le coulant
I roll a big binks, I shave the flowing
Une heure du mat'
One o'clock in the morning
J'crois que c'est l'heure de se mettre khabat
I think it's time to get smashed
Tu veux de la street, viens on te gâte
You want street, come we spoil you
Dernier à se battre, rien quelle me mate
Last to fight, nothing she looks at me
Croit qu'elle m'épate avec ses squats
Think she impresses me with her squats
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Tonight I'm not going to bed, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
I'm wondering where I'm going to move, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
There's no one left, there's no one left, so I'm bored
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the troubles
Je veux des liasses de deux mille
I want bundles of two thousand
Mon RR S 1000, au poignet la Richard Mille
My RR S 1000, on the wrist the Richard Mille
Casquette lunette, façon ville
Cap glasses, city style
Elle veut la bague
She wants the ring
C'est compliqué chérie, mon snap est ban
It's complicated darling, my snap is ban
Et quand je croise mes anciens shlag
And when I cross my old shlag
J'leurs dis qu'j'ai plus de mâche donc ils sont dég'
I tell them I have no more chew so they are deg'
Je fais de la zik j'suis plus un thug
I make music I'm not a thug anymore
Tu m'fais des actions de crasse
You make me dirty actions
Ton numéro, j'efface
Your number, I erase
Ta gadji me cherche veut que j'la casse
Your girl is looking for me wants me to break her
J'dis qu'elle reste a sa place
I say she stays in her place
Les poumons accidentés
The lungs crashed
El fakhir, ça nique la santé
Smoking shisha, it ruins health
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Tonight I'm not going to bed, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
I'm wondering where I'm going to move, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
There's no one left, there's no one left, so I'm bored
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the troubles
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Tonight I'm not going to bed, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
I'm wondering where I'm going to move, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
There's no one left, there's no one left, so I'm bored
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the troubles
La tête en fer, j'fais des tours, esquive sur l'Yamaha
The head in iron, I make rounds, dodge on the Yamaha
Je fais des zigzag sur la route, ca m'jette l'œil à balle
I zigzag on the road, it throws me the eye to ball
Faire le traître, ça vaut pas le coup
Being a traitor, it's not worth it
Une équipe à deux et des couilles
A team of two and balls
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Tonight I'm not going to bed, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
I'm wondering where I'm going to move, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
There's no one left, there's no one left, so I'm bored
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the troubles
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Tonight I'm not going to bed, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
I'm wondering where I'm going to move, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
There's no one left, there's no one left, so I'm bored
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
There's only me, the civilians and the troubles
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Pas de love, célibataire, pas de love
No love, single, no love
Moi c'est l'OVNI, j'viens d'ailleurs
Yo soy el OVNI, vengo de otro lugar
Quand j'rap j'suis on fire
Cuando rapeo, estoy en llamas
Si j'reviens dans le secteur
Si vuelvo al sector
C'est comme Omar dans The Wire
Es como Omar en The Wire
J'tombe la deuxième, genou sur l'volant
Caigo la segunda, rodilla en el volante
J'roule un gros binks, j'rase le coulant
Ruedo un gran binks, afeito el flujo
Une heure du mat'
Una de la madrugada
J'crois que c'est l'heure de se mettre khabat
Creo que es hora de emborracharse
Tu veux de la street, viens on te gâte
Quieres de la calle, ven, te consentimos
Dernier à se battre, rien quelle me mate
El último en pelear, solo para que me mire
Croit qu'elle m'épate avec ses squats
Cree que me impresiona con sus sentadillas
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Esta noche no voy a acostarme, ¡eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Estoy pensando a dónde voy a moverme, ¡eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
No hay nadie más, no hay nadie más, así que me aburro
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Solo quedo yo, los civiles y los problemas
Je veux des liasses de deux mille
Quiero fajos de dos mil
Mon RR S 1000, au poignet la Richard Mille
Mi RR S 1000, en la muñeca la Richard Mille
Casquette lunette, façon ville
Gorra gafas, estilo ciudad
Elle veut la bague
Ella quiere el anillo
C'est compliqué chérie, mon snap est ban
Es complicado cariño, mi snap está baneado
Et quand je croise mes anciens shlag
Y cuando me cruzo con mis antiguos perdedores
J'leurs dis qu'j'ai plus de mâche donc ils sont dég'
Les digo que ya no tengo chicle así que están decepcionados
Je fais de la zik j'suis plus un thug
Hago música, ya no soy un matón
Tu m'fais des actions de crasse
Me haces acciones sucias
Ton numéro, j'efface
Tu número, lo borro
Ta gadji me cherche veut que j'la casse
Tu chica me busca quiere que la rompa
J'dis qu'elle reste a sa place
Le digo que se quede en su lugar
Les poumons accidentés
Los pulmones accidentados
El fakhir, ça nique la santé
El fakir, eso arruina la salud
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Esta noche no voy a acostarme, ¡eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Estoy pensando a dónde voy a moverme, ¡eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
No hay nadie más, no hay nadie más, así que me aburro
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Solo quedo yo, los civiles y los problemas
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Esta noche no voy a acostarme, ¡eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Estoy pensando a dónde voy a moverme, ¡eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
No hay nadie más, no hay nadie más, así que me aburro
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Solo quedo yo, los civiles y los problemas
La tête en fer, j'fais des tours, esquive sur l'Yamaha
La cabeza de hierro, doy vueltas, esquivo en la Yamaha
Je fais des zigzag sur la route, ca m'jette l'œil à balle
Hago zigzag en la carretera, me echa el ojo a bala
Faire le traître, ça vaut pas le coup
Ser traidor, no vale la pena
Une équipe à deux et des couilles
Un equipo de dos y cojones
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Esta noche no voy a acostarme, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Estoy pensando a dónde voy a moverme, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
No hay nadie más, no hay nadie más, así que me aburro
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Solo quedo yo, los civiles y los problemas
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Esta noche no voy a acostarme, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Estoy pensando a dónde voy a moverme, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
No hay nadie más, no hay nadie más, así que me aburro
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Solo quedo yo, los civiles y los problemas
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Pas de love, célibataire, pas de love
No hay amor, soltero, no hay amor
Moi c'est l'OVNI, j'viens d'ailleurs
Ich bin das UFO, ich komme von woanders her
Quand j'rap j'suis on fire
Wenn ich rappe, bin ich on fire
Si j'reviens dans le secteur
Wenn ich in den Sektor zurückkehre
C'est comme Omar dans The Wire
Ist es wie Omar in The Wire
J'tombe la deuxième, genou sur l'volant
Ich falle das zweite Mal, Knie am Lenkrad
J'roule un gros binks, j'rase le coulant
Ich rolle einen großen Binks, ich rasiere den Fluss
Une heure du mat'
Eine Uhr morgens
J'crois que c'est l'heure de se mettre khabat
Ich glaube, es ist Zeit, sich zu betrinken
Tu veux de la street, viens on te gâte
Du willst die Straße, komm, wir verwöhnen dich
Dernier à se battre, rien quelle me mate
Der Letzte, der kämpft, nichts, was sie mich ansieht
Croit qu'elle m'épate avec ses squats
Glaubt, sie beeindruckt mich mit ihren Kniebeugen
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Heute Abend gehe ich nicht schlafen, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Ich grüble, wohin ich gehen soll, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Es gibt niemanden mehr, es gibt niemanden mehr, also langweile ich mich
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Es gibt nur noch mich, die Zivilisten und die Probleme
Je veux des liasses de deux mille
Ich will Bündel von zweitausend
Mon RR S 1000, au poignet la Richard Mille
Mein RR S 1000, am Handgelenk die Richard Mille
Casquette lunette, façon ville
Kappe Brille, Stadtstil
Elle veut la bague
Sie will den Ring
C'est compliqué chérie, mon snap est ban
Es ist kompliziert, Schatz, mein Snap ist ban
Et quand je croise mes anciens shlag
Und wenn ich meine alten Schlampen treffe
J'leurs dis qu'j'ai plus de mâche donc ils sont dég'
Ich sage ihnen, dass ich keinen Kaugummi mehr habe, also sind sie angepisst
Je fais de la zik j'suis plus un thug
Ich mache Musik, ich bin kein Thug mehr
Tu m'fais des actions de crasse
Du machst mir schmutzige Aktionen
Ton numéro, j'efface
Deine Nummer, ich lösche
Ta gadji me cherche veut que j'la casse
Dein Mädchen sucht mich, will, dass ich sie ficke
J'dis qu'elle reste a sa place
Ich sage, sie soll an ihrem Platz bleiben
Les poumons accidentés
Die Lungen verunfallt
El fakhir, ça nique la santé
Der Fakir, es schadet der Gesundheit
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Heute Abend gehe ich nicht schlafen, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Ich grüble, wohin ich gehen soll, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Es gibt niemanden mehr, es gibt niemanden mehr, also langweile ich mich
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Es gibt nur noch mich, die Zivilisten und die Probleme
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Heute Abend gehe ich nicht schlafen, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Ich grüble, wohin ich gehen soll, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Es gibt niemanden mehr, es gibt niemanden mehr, also langweile ich mich
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Es gibt nur noch mich, die Zivilisten und die Probleme
La tête en fer, j'fais des tours, esquive sur l'Yamaha
Der Kopf aus Eisen, ich mache Runden, weiche auf der Yamaha aus
Je fais des zigzag sur la route, ca m'jette l'œil à balle
Ich mache Zickzack auf der Straße, es wirft mir das Auge zu
Faire le traître, ça vaut pas le coup
Verräter zu sein, lohnt sich nicht
Une équipe à deux et des couilles
Ein Team zu zweit und Eier
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Heute Abend gehe ich nicht schlafen, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Ich grüble, wohin ich gehen soll, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
Es gibt niemanden mehr, es gibt niemanden mehr, also langweile ich mich
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Es gibt nur noch mich, die Zivilisten und die Probleme
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Heute Abend gehe ich nicht schlafen, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Ich grüble, wohin ich gehen soll, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
Es gibt niemanden mehr, es gibt niemanden mehr, also langweile ich mich
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Es gibt nur noch mich, die Zivilisten und die Probleme
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Pas de love, célibataire, pas de love
Keine Liebe, Single, keine Liebe
Moi c'est l'OVNI, j'viens d'ailleurs
Io sono l'UFO, vengo da un altro posto
Quand j'rap j'suis on fire
Quando faccio rap sono in fiamme
Si j'reviens dans le secteur
Se torno nel settore
C'est comme Omar dans The Wire
È come Omar in The Wire
J'tombe la deuxième, genou sur l'volant
Cado la seconda, ginocchio sul volante
J'roule un gros binks, j'rase le coulant
Accendo un grosso binks, rasoio sul collo
Une heure du mat'
Un'ora di mattina
J'crois que c'est l'heure de se mettre khabat
Credo che sia ora di mettersi khabat
Tu veux de la street, viens on te gâte
Vuoi della strada, vieni ti viziamo
Dernier à se battre, rien quelle me mate
L'ultimo a combattere, niente che mi guarda
Croit qu'elle m'épate avec ses squats
Pensa che mi stupisca con i suoi squat
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Stasera non andrò a letto, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Sto pensando a dove andare, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Non c'è più nessuno, non c'è più nessuno, quindi mi annoio
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Non ci sono che io, i civili e i problemi
Je veux des liasses de deux mille
Voglio mazzi da duemila
Mon RR S 1000, au poignet la Richard Mille
La mia RR S 1000, al polso la Richard Mille
Casquette lunette, façon ville
Cappello da sole, stile città
Elle veut la bague
Vuole l'anello
C'est compliqué chérie, mon snap est ban
È complicato tesoro, il mio snap è ban
Et quand je croise mes anciens shlag
E quando incontro i miei vecchi shlag
J'leurs dis qu'j'ai plus de mâche donc ils sont dég'
Dico loro che non ho più masticazione quindi sono delusi
Je fais de la zik j'suis plus un thug
Faccio musica non sono più un teppista
Tu m'fais des actions de crasse
Mi fai delle azioni sporche
Ton numéro, j'efface
Il tuo numero, lo cancello
Ta gadji me cherche veut que j'la casse
La tua ragazza mi cerca vuole che la rompa
J'dis qu'elle reste a sa place
Dico che deve restare al suo posto
Les poumons accidentés
I polmoni incidentati
El fakhir, ça nique la santé
Fumo di narghilè, rovina la salute
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Stasera non andrò a letto, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Sto pensando a dove andare, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Non c'è più nessuno, non c'è più nessuno, quindi mi annoio
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Non ci sono che io, i civili e i problemi
Ce soir j'vais pas me coucher, eh oh!
Stasera non andrò a letto, eh oh!
Je gamberge à où j'vais bouger, eh oh!
Sto pensando a dove andare, eh oh!
Y a plus personne, y a plus personne, donc j'm'ennuie
Non c'è più nessuno, non c'è più nessuno, quindi mi annoio
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Non ci sono che io, i civili e i problemi
La tête en fer, j'fais des tours, esquive sur l'Yamaha
La testa di ferro, faccio dei giri, schivo sulla Yamaha
Je fais des zigzag sur la route, ca m'jette l'œil à balle
Faccio degli zigzag sulla strada, mi getta l'occhio a palla
Faire le traître, ça vaut pas le coup
Fare il traditore, non ne vale la pena
Une équipe à deux et des couilles
Una squadra di due e delle palle
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Stasera non andrò a letto, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Sto pensando a dove andare, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
Non c'è più nessuno, non c'è più nessuno, quindi mi annoio
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Non ci sono che io, i civili e i problemi
Ce soir j'vais pas me coucher, eh yo
Stasera non andrò a letto, eh yo
Je gamberge a où je vais bouger, eh yo
Sto pensando a dove andare, eh yo
Y a plus personne, y a plus personne, donc je m'ennuie
Non c'è più nessuno, non c'è più nessuno, quindi mi annoio
Y a plus que moi, les civils et les ennuis
Non ci sono che io, i civili e i problemi
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore
Pas de love, célibataire, pas de love
Nessun amore, single, nessun amore

Curiosités sur la chanson Pas de love de JUL

Quand la chanson “Pas de love” a-t-elle été lancée par JUL?
La chanson Pas de love a été lancée en 2019, sur l’album “Rien 100 Rien”.
Qui a composé la chanson “Pas de love” de JUL?
La chanson “Pas de love” de JUL a été composée par Julien Mari.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] JUL

Autres artistes de Trap