Geile Zeit

Jonas Pfetzing, Simon Triebel

Paroles Traduction

Hast du geglaubt, hast du gehofft
Dass alles besser wird?
Hast du geweint, hast du gefleht
Weil alles anders ist?
Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer?
Sie fehlt, sie fehlt hier
Du fragst mich, wo sie geblieben ist

Die Nächte kommen, die Tage gehen
Es dreht und wendet sich
Hast du die Scherben nicht gesehen
Auf denen du weiter gehst?
Wo ist das Licht? Wo ist dein Stern?
Er fehlt, er fehlt hier
Du fragst mich, wo er geblieben ist

Wird alles anders?
Wird alles anders?
Wird alles anders?

Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Es ist vorbei, es ist vorbei

Du willst hier weg, du willst hier raus
Du willst die Zeit zurück
Du atmest ein, du atmest aus
Doch nichts verändert sich
Wo ist die Nacht? Wo ist der Weg?
Wie weit, wie weit noch?
Du fragst mich, wo wir gewesen sind

Wird alles anders?
Wird alles anders?
Wird alles anders?

Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei

Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei

Die Lichter sind aus
Es ist schwer zu verstehen
Du siehst hilflos zu
Wie die Zeiger sich drehen
Du siehst deinen Stern
Ihn kann nichts mehr zerstören
Weil du weißt, dass es geil war
Dass es geil war
Weil du weißt, dass es geil war

Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei

Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei

Es ist vorbei
Es ist vorbei
Es ist vorbei
Es ist vorbei

Hast du geglaubt, hast du gehofft
As-tu cru, as-tu espéré
Dass alles besser wird?
Que tout deviendrait meilleur ?
Hast du geweint, hast du gefleht
As-tu pleuré, as-tu supplié
Weil alles anders ist?
Parce que tout est différent ?
Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer?
Où est le temps ? Où est la mer ?
Sie fehlt, sie fehlt hier
Elle manque, elle manque ici
Du fragst mich, wo sie geblieben ist
Tu me demandes où elle est passée
Die Nächte kommen, die Tage gehen
Les nuits arrivent, les jours passent
Es dreht und wendet sich
Tout tourne et se retourne
Hast du die Scherben nicht gesehen
N'as-tu pas vu les débris
Auf denen du weiter gehst?
Sur lesquels tu continues d'avancer ?
Wo ist das Licht? Wo ist dein Stern?
Où est la lumière ? Où est ton étoile ?
Er fehlt, er fehlt hier
Elle manque, elle manque ici
Du fragst mich, wo er geblieben ist
Tu me demandes où elle est passée
Wird alles anders?
Tout sera-t-il différent ?
Wird alles anders?
Tout sera-t-il différent ?
Wird alles anders?
Tout sera-t-il différent ?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Oui, je sais, c'était une époque géniale
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Aucun chemin n'était trop long, tu manques ici
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Oui, je sais, c'était une époque géniale
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, je suis désolé, c'est fini
Es ist vorbei, es ist vorbei
C'est fini, c'est fini
Du willst hier weg, du willst hier raus
Tu veux partir d'ici, tu veux sortir
Du willst die Zeit zurück
Tu veux revenir en arrière
Du atmest ein, du atmest aus
Tu inspires, tu expires
Doch nichts verändert sich
Mais rien ne change
Wo ist die Nacht? Wo ist der Weg?
Où est la nuit ? Où est le chemin ?
Wie weit, wie weit noch?
Combien de temps, combien de temps encore ?
Du fragst mich, wo wir gewesen sind
Tu me demandes où nous avons été
Wird alles anders?
Tout sera-t-il différent ?
Wird alles anders?
Tout sera-t-il différent ?
Wird alles anders?
Tout sera-t-il différent ?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Oui, je sais, c'était une époque géniale
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Aucun chemin n'était trop long, tu manques ici
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Oui, je sais, c'était une époque géniale
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, je suis désolé, c'est fini
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Oui, je sais, c'était une époque géniale
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, je suis désolé, c'est fini
Die Lichter sind aus
Les lumières sont éteintes
Es ist schwer zu verstehen
C'est difficile à comprendre
Du siehst hilflos zu
Tu regardes impuissant
Wie die Zeiger sich drehen
Comme les aiguilles tournent
Du siehst deinen Stern
Tu vois ton étoile
Ihn kann nichts mehr zerstören
Rien ne peut plus la détruire
Weil du weißt, dass es geil war
Parce que tu sais que c'était génial
Dass es geil war
Que c'était génial
Weil du weißt, dass es geil war
Parce que tu sais que c'était génial
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Oui, je sais, c'était une époque géniale
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Aucun chemin n'était trop long, tu manques ici
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Oui, je sais, c'était une époque géniale
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, je suis désolé, c'est fini
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Oui, je sais, c'était une époque géniale
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, je suis désolé, c'est fini
Es ist vorbei
C'est fini
Es ist vorbei
C'est fini
Es ist vorbei
C'est fini
Es ist vorbei
C'est fini
Hast du geglaubt, hast du gehofft
Acreditaste, esperaste
Dass alles besser wird?
Que tudo ficaria melhor?
Hast du geweint, hast du gefleht
Choraste, imploraste
Weil alles anders ist?
Porque tudo é diferente?
Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer?
Onde está o tempo? Onde está o mar?
Sie fehlt, sie fehlt hier
Faz falta, faz falta aqui
Du fragst mich, wo sie geblieben ist
Perguntas-me onde ficou
Die Nächte kommen, die Tage gehen
As noites chegam, os dias vão
Es dreht und wendet sich
Tudo se revira
Hast du die Scherben nicht gesehen
Não viste os cacos
Auf denen du weiter gehst?
Por onde continuas a caminhar?
Wo ist das Licht? Wo ist dein Stern?
Onde está a luz? Onde está a tua estrela?
Er fehlt, er fehlt hier
Faz falta, faz falta aqui
Du fragst mich, wo er geblieben ist
Perguntas-me onde ficou
Wird alles anders?
Tudo vai mudar?
Wird alles anders?
Tudo vai mudar?
Wird alles anders?
Tudo vai mudar?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sim, eu sei, foi um tempo incrível
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Nenhum caminho era longo demais, fazes falta aqui
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sim, eu sei, foi um tempo incrível
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lamento, acabou
Es ist vorbei, es ist vorbei
Acabou, acabou
Du willst hier weg, du willst hier raus
Queres sair daqui, queres escapar
Du willst die Zeit zurück
Queres o tempo de volta
Du atmest ein, du atmest aus
Respiras, exalas
Doch nichts verändert sich
Mas nada muda
Wo ist die Nacht? Wo ist der Weg?
Onde está a noite? Onde está o caminho?
Wie weit, wie weit noch?
Quão longe, quão longe ainda?
Du fragst mich, wo wir gewesen sind
Perguntas-me onde estivemos
Wird alles anders?
Tudo vai mudar?
Wird alles anders?
Tudo vai mudar?
Wird alles anders?
Tudo vai mudar?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sim, eu sei, foi um tempo incrível
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Nenhum caminho era longo demais, fazes falta aqui
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sim, eu sei, foi um tempo incrível
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lamento, acabou
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sim, eu sei, foi um tempo incrível
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lamento, acabou
Die Lichter sind aus
As luzes estão apagadas
Es ist schwer zu verstehen
É difícil de entender
Du siehst hilflos zu
Observas impotente
Wie die Zeiger sich drehen
Como os ponteiros giram
Du siehst deinen Stern
Vês a tua estrela
Ihn kann nichts mehr zerstören
Nada mais pode destruí-la
Weil du weißt, dass es geil war
Porque sabes que foi incrível
Dass es geil war
Que foi incrível
Weil du weißt, dass es geil war
Porque sabes que foi incrível
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sim, eu sei, foi um tempo incrível
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Nenhum caminho era longo demais, fazes falta aqui
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sim, eu sei, foi um tempo incrível
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lamento, acabou
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sim, eu sei, foi um tempo incrível
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lamento, acabou
Es ist vorbei
Acabou
Es ist vorbei
Acabou
Es ist vorbei
Acabou
Es ist vorbei
Acabou
Hast du geglaubt, hast du gehofft
Did you believe, did you hope
Dass alles besser wird?
That everything would get better?
Hast du geweint, hast du gefleht
Did you cry, did you plead
Weil alles anders ist?
Because everything is different?
Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer?
Where is the time? Where is the sea?
Sie fehlt, sie fehlt hier
It's missing, it's missing here
Du fragst mich, wo sie geblieben ist
You ask me where it has gone
Die Nächte kommen, die Tage gehen
The nights come, the days go
Es dreht und wendet sich
It turns and twists
Hast du die Scherben nicht gesehen
Didn't you see the shards
Auf denen du weiter gehst?
On which you continue to walk?
Wo ist das Licht? Wo ist dein Stern?
Where is the light? Where is your star?
Er fehlt, er fehlt hier
It's missing, it's missing here
Du fragst mich, wo er geblieben ist
You ask me where it has gone
Wird alles anders?
Will everything be different?
Wird alles anders?
Will everything be different?
Wird alles anders?
Will everything be different?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was a great time
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
No way was too far for us, you're missing here
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was a great time
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, I'm sorry, it's over
Es ist vorbei, es ist vorbei
It's over, it's over
Du willst hier weg, du willst hier raus
You want to get away from here, you want out
Du willst die Zeit zurück
You want time back
Du atmest ein, du atmest aus
You breathe in, you breathe out
Doch nichts verändert sich
But nothing changes
Wo ist die Nacht? Wo ist der Weg?
Where is the night? Where is the way?
Wie weit, wie weit noch?
How far, how far still?
Du fragst mich, wo wir gewesen sind
You ask me where we have been
Wird alles anders?
Will everything be different?
Wird alles anders?
Will everything be different?
Wird alles anders?
Will everything be different?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was a great time
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
No way was too far for us, you're missing here
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was a great time
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, I'm sorry, it's over
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was a great time
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, I'm sorry, it's over
Die Lichter sind aus
The lights are out
Es ist schwer zu verstehen
It's hard to understand
Du siehst hilflos zu
You watch helplessly
Wie die Zeiger sich drehen
As the hands turn
Du siehst deinen Stern
You see your star
Ihn kann nichts mehr zerstören
Nothing can destroy it anymore
Weil du weißt, dass es geil war
Because you know that it was great
Dass es geil war
That it was great
Weil du weißt, dass es geil war
Because you know that it was great
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was a great time
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
No way was too far for us, you're missing here
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was a great time
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, I'm sorry, it's over
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Yes, I know, it was a great time
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, I'm sorry, it's over
Es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
It's over
Hast du geglaubt, hast du gehofft
¿Has creído, has esperado
Dass alles besser wird?
Que todo mejore?
Hast du geweint, hast du gefleht
¿Has llorado, has suplicado
Weil alles anders ist?
Porque todo es diferente?
Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer?
¿Dónde está el tiempo? ¿Dónde está el mar?
Sie fehlt, sie fehlt hier
Falta, falta aquí
Du fragst mich, wo sie geblieben ist
Me preguntas, dónde se ha quedado
Die Nächte kommen, die Tage gehen
Las noches llegan, los días se van
Es dreht und wendet sich
Todo se gira y se revuelve
Hast du die Scherben nicht gesehen
¿No has visto los fragmentos
Auf denen du weiter gehst?
Sobre los que sigues caminando?
Wo ist das Licht? Wo ist dein Stern?
¿Dónde está la luz? ¿Dónde está tu estrella?
Er fehlt, er fehlt hier
Falta, falta aquí
Du fragst mich, wo er geblieben ist
Me preguntas, dónde se ha quedado
Wird alles anders?
¿Todo será diferente?
Wird alles anders?
¿Todo será diferente?
Wird alles anders?
¿Todo será diferente?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sí, sé que fue un tiempo genial
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Ningún camino era demasiado largo, te extraño aquí
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sí, sé que fue un tiempo genial
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lo siento, se acabó
Es ist vorbei, es ist vorbei
Se acabó, se acabó
Du willst hier weg, du willst hier raus
Quieres irte de aquí, quieres salir
Du willst die Zeit zurück
Quieres el tiempo de vuelta
Du atmest ein, du atmest aus
Respiras, exhalas
Doch nichts verändert sich
Pero nada cambia
Wo ist die Nacht? Wo ist der Weg?
¿Dónde está la noche? ¿Dónde está el camino?
Wie weit, wie weit noch?
¿Cuánto falta, cuánto falta aún?
Du fragst mich, wo wir gewesen sind
Me preguntas, dónde hemos estado
Wird alles anders?
¿Todo será diferente?
Wird alles anders?
¿Todo será diferente?
Wird alles anders?
¿Todo será diferente?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sí, sé que fue un tiempo genial
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Ningún camino era demasiado largo, te extraño aquí
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sí, sé que fue un tiempo genial
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lo siento, se acabó
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sí, sé que fue un tiempo genial
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lo siento, se acabó
Die Lichter sind aus
Las luces están apagadas
Es ist schwer zu verstehen
Es difícil de entender
Du siehst hilflos zu
Observas impotente
Wie die Zeiger sich drehen
Cómo giran las manecillas
Du siehst deinen Stern
Ves tu estrella
Ihn kann nichts mehr zerstören
Nada puede destruirla más
Weil du weißt, dass es geil war
Porque sabes que fue genial
Dass es geil war
Que fue genial
Weil du weißt, dass es geil war
Porque sabes que fue genial
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sí, sé que fue un tiempo genial
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Ningún camino era demasiado largo, te extraño aquí
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sí, sé que fue un tiempo genial
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lo siento, se acabó
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sí, sé que fue un tiempo genial
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Hey, lo siento, se acabó
Es ist vorbei
Se acabó
Es ist vorbei
Se acabó
Es ist vorbei
Se acabó
Es ist vorbei
Se acabó
Hast du geglaubt, hast du gehofft
Hai creduto, hai sperato
Dass alles besser wird?
Che tutto migliorerà?
Hast du geweint, hast du gefleht
Hai pianto, hai pregato
Weil alles anders ist?
Perché tutto è diverso?
Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer?
Dove è il tempo? Dove è il mare?
Sie fehlt, sie fehlt hier
Manca, manca qui
Du fragst mich, wo sie geblieben ist
Mi chiedi dove sia finito
Die Nächte kommen, die Tage gehen
Le notti arrivano, i giorni se ne vanno
Es dreht und wendet sich
Si gira e si rigira
Hast du die Scherben nicht gesehen
Non hai visto i frammenti
Auf denen du weiter gehst?
Su cui continui a camminare?
Wo ist das Licht? Wo ist dein Stern?
Dove è la luce? Dove è la tua stella?
Er fehlt, er fehlt hier
Manca, manca qui
Du fragst mich, wo er geblieben ist
Mi chiedi dove sia finito
Wird alles anders?
Tutto cambierà?
Wird alles anders?
Tutto cambierà?
Wird alles anders?
Tutto cambierà?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sì, lo so, è stato un periodo fantastico
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Nessuna strada era troppo lunga, mi manchi qui
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sì, lo so, è stato un periodo fantastico
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Ehi, mi dispiace, è finita
Es ist vorbei, es ist vorbei
È finita, è finita
Du willst hier weg, du willst hier raus
Vuoi andartene da qui, vuoi uscire
Du willst die Zeit zurück
Vuoi tornare indietro nel tempo
Du atmest ein, du atmest aus
Respiri in, respiri fuori
Doch nichts verändert sich
Ma niente cambia
Wo ist die Nacht? Wo ist der Weg?
Dove è la notte? Dove è la strada?
Wie weit, wie weit noch?
Quanto lontano, quanto lontano ancora?
Du fragst mich, wo wir gewesen sind
Mi chiedi dove siamo stati
Wird alles anders?
Tutto cambierà?
Wird alles anders?
Tutto cambierà?
Wird alles anders?
Tutto cambierà?
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sì, lo so, è stato un periodo fantastico
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Nessuna strada era troppo lunga, mi manchi qui
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sì, lo so, è stato un periodo fantastico
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Ehi, mi dispiace, è finita
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sì, lo so, è stato un periodo fantastico
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Ehi, mi dispiace, è finita
Die Lichter sind aus
Le luci sono spente
Es ist schwer zu verstehen
È difficile da capire
Du siehst hilflos zu
Guardi impotente
Wie die Zeiger sich drehen
Come girano le lancette
Du siehst deinen Stern
Vedi la tua stella
Ihn kann nichts mehr zerstören
Niente può più distruggerla
Weil du weißt, dass es geil war
Perché sai che è stato fantastico
Dass es geil war
Che è stato fantastico
Weil du weißt, dass es geil war
Perché sai che è stato fantastico
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sì, lo so, è stato un periodo fantastico
Uns war kein Weg zu weit, du fehlst hier
Nessuna strada era troppo lunga, mi manchi qui
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sì, lo so, è stato un periodo fantastico
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Ehi, mi dispiace, è finita
Ja, ich weiß, es war 'ne geile Zeit
Sì, lo so, è stato un periodo fantastico
Hey, es tut mir Leid, es ist vorbei
Ehi, mi dispiace, è finita
Es ist vorbei
È finita
Es ist vorbei
È finita
Es ist vorbei
È finita
Es ist vorbei
È finita

Curiosités sur la chanson Geile Zeit de Juli

Sur quels albums la chanson “Geile Zeit” a-t-elle été lancée par Juli?
Juli a lancé la chanson sur les albums “Geile Zeit” en 2004, “Juli - Session@AOL” en 2004, “Geile Zeit - EP” en 2004, “Ein Neuer Tag - Live” en 2007, et “Es ist Juli” en 2016.
Qui a composé la chanson “Geile Zeit” de Juli?
La chanson “Geile Zeit” de Juli a été composée par Jonas Pfetzing, Simon Triebel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juli

Autres artistes de Pop rock