Chris Godbey, James Edward Fauntleroy II, Jerome Harmon, Justin R. Timberlake, Timothy Z. Mosley
Said all I want from you
Is to see you tomorrow
And every tomorrow
Maybe you'll let me borrow, your heart
And is it too much to ask for every Sunday?
An while we're at it throw in every other day to start
I know people make promises all the time
Then they turn right around and break them
When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding
But I could be that guy to heal it over time
And I won't stop until you believe it
'Cause baby you're worth it
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Now how about I be the last voice you hear tonight?
And every other night for the rest of the nights that there are
And every morning I just wanna see you staring back at me
'Cause I know that's a good place to start
I know people make promises all the time
Then they turn right around and break them
Then someone cuts your heart open with a knife
Now you're bleeding
Don't you know that I could be that guy to heal it over time
And I won't stop until you believe it
Cause baby you're worth it
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Spend all your time and your money just find out my love was free
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Not such a bad thing to fall in love with me
No I won't fill your mind with broken promises
And wasted time
And if you fall
You'll always land right in these arms
These arms of mine
Don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Not such a bad thing to fall in love with me
If I had a pair of wings
I'd pick you up and fly you far away from here
And you'd put your worries upon my shoulders, my dear
Now I know I can't save you
From the troubles of the world
And this sounds like such a silly thing
But if I could I'd fly you away
On a big old pair of wings
And if I had a pair of wings
I'd pick you up and fly you far away from here
And we'd fly so high up in the sky
Where the stars are so clear
And then I could save you
From the troubles of the world
And all you'd have to pack is your heart to bring
And there we are, you and me
Flying on a big old pair of wings
We keep getting older, the world keeps getting colder
Tell me when did we lose our way?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
But if I had one wish I know what I'd wish for
There's only one thing that'll do
I'd fly away on this pair of wings with you
If I had a pair of wings
I'd scoop you up we'd fly away and disappear
Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
And I know I can't save you
From the troubles of the world
I know this sounds like such a silly thing
But if I could I'd fly you away
On a big old pair of wings
Now if I had a pair of wings
I'd pick you up and fly you far away from here
And I could stay right by your side and keep you so near
And then I could save you form the troubles of the world
And all you'd have to pack is your heart to bring
And there we are, you and me
Flying on a big old pair of wings
We keep getting older, the world keeps getting colder
Tell me when did we lose our way?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
And if I had one wish I know what I'd wish for
There's only one thing that'll do
I'd fly away on this pair of wings with you
And if I had one wish I know what I'd wish for
There's only one thing that'll do
I'd fly away on this pair of wings with you
I said if I had one wish I know what I'd wish for
There's only one thing that'll do
I'd fly away on this pair of wings with you
Said all I want from you
Tout ce que je veux de toi
Is to see you tomorrow
C'est de te voir demain
And every tomorrow
Et chaque demain
Maybe you'll let me borrow, your heart
Peut-être me laisseras-tu emprunter ton cœur
And is it too much to ask for every Sunday?
Et est-ce trop demander pour chaque dimanche ?
An while we're at it throw in every other day to start
Et pendant qu'on y est, ajoute chaque autre jour pour commencer
I know people make promises all the time
Je sais que les gens font des promesses tout le temps
Then they turn right around and break them
Puis ils se retournent et les brisent
When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding
Quand quelqu'un ouvre ton cœur avec un couteau et que tu saignes
But I could be that guy to heal it over time
Mais je pourrais être celui qui le guérit avec le temps
And I won't stop until you believe it
Et je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que tu y croies
'Cause baby you're worth it
Parce que bébé, tu le vaux bien
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Alors ne fais pas comme si c'était une mauvaise chose de tomber amoureux de moi
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Parce que tu pourrais te retrouver à réaliser tes rêves avec moi
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Passe tout ton temps et ton argent juste pour découvrir que mon amour était gratuit
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Alors ne fais pas comme si c'était une mauvaise chose de tomber amoureux de moi, moi
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Ce n'est pas une mauvaise chose de tomber amoureux de moi, moi
Now how about I be the last voice you hear tonight?
Et si j'étais la dernière voix que tu entends ce soir ?
And every other night for the rest of the nights that there are
Et chaque autre nuit pour le reste des nuits qu'il y a
And every morning I just wanna see you staring back at me
Et chaque matin, je veux juste te voir me regarder
'Cause I know that's a good place to start
Parce que je sais que c'est un bon endroit pour commencer
I know people make promises all the time
Je sais que les gens font des promesses tout le temps
Then they turn right around and break them
Puis ils se retournent et les brisent
Then someone cuts your heart open with a knife
Puis quelqu'un ouvre ton cœur avec un couteau
Now you're bleeding
Maintenant tu saignes
Don't you know that I could be that guy to heal it over time
Ne sais-tu pas que je pourrais être celui qui le guérit avec le temps
And I won't stop until you believe it
Et je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que tu y croies
Cause baby you're worth it
Parce que bébé, tu le vaux bien
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Alors ne fais pas comme si c'était une mauvaise chose de tomber amoureux de moi
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Parce que tu pourrais te retrouver à réaliser tes rêves avec moi
Spend all your time and your money just find out my love was free
Passe tout ton temps et ton argent juste pour découvrir que mon amour était gratuit
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Alors ne fais pas comme si c'était une mauvaise chose de tomber amoureux de moi, moi
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Ce n'est pas une mauvaise chose de tomber amoureux de moi, moi
Not such a bad thing to fall in love with me
Ce n'est pas une mauvaise chose de tomber amoureux de moi
No I won't fill your mind with broken promises
Non, je ne remplirai pas ton esprit de promesses brisées
And wasted time
Et de temps perdu
And if you fall
Et si tu tombes
You'll always land right in these arms
Tu atterriras toujours dans ces bras
These arms of mine
Ces bras à moi
Don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Ne fais pas comme si c'était une mauvaise chose de tomber amoureux de moi
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Parce que tu pourrais te retrouver à réaliser tes rêves avec moi
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Passe tout ton temps et ton argent juste pour découvrir que mon amour était gratuit
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Alors ne fais pas comme si c'était une mauvaise chose de tomber amoureux de moi, moi
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Ce n'est pas une mauvaise chose de tomber amoureux de moi, moi
Not such a bad thing to fall in love with me
Ce n'est pas une mauvaise chose de tomber amoureux de moi
If I had a pair of wings
Si j'avais une paire d'ailes
I'd pick you up and fly you far away from here
Je te prendrais et te volerais loin d'ici
And you'd put your worries upon my shoulders, my dear
Et tu mettrais tes soucis sur mes épaules, ma chérie
Now I know I can't save you
Maintenant je sais que je ne peux pas te sauver
From the troubles of the world
Des problèmes du monde
And this sounds like such a silly thing
Et cela semble une chose si stupide
But if I could I'd fly you away
Mais si je pouvais, je t'emmènerais loin
On a big old pair of wings
Sur une grande paire d'ailes
And if I had a pair of wings
Et si j'avais une paire d'ailes
I'd pick you up and fly you far away from here
Je te prendrais et te volerais loin d'ici
And we'd fly so high up in the sky
Et nous volerions si haut dans le ciel
Where the stars are so clear
Où les étoiles sont si claires
And then I could save you
Et alors je pourrais te sauver
From the troubles of the world
Des problèmes du monde
And all you'd have to pack is your heart to bring
Et tout ce que tu aurais à emporter est ton cœur
And there we are, you and me
Et nous voilà, toi et moi
Flying on a big old pair of wings
Volant sur une grande paire d'ailes
We keep getting older, the world keeps getting colder
Nous continuons à vieillir, le monde continue à se refroidir
Tell me when did we lose our way?
Dis-moi, quand avons-nous perdu notre chemin ?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
Il est si difficile de ne pas perdre la tête dans ces jours fous
But if I had one wish I know what I'd wish for
Et si j'avais un vœu, je sais ce que je souhaiterais
There's only one thing that'll do
Il n'y a qu'une seule chose qui fera l'affaire
I'd fly away on this pair of wings with you
Je m'envolerais sur cette paire d'ailes avec toi
If I had a pair of wings
Si j'avais une paire d'ailes
I'd scoop you up we'd fly away and disappear
Je te prendrais, nous nous envolerions et disparaîtrions
Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
Alors tu pourrais mettre tes soucis sur mes épaules, ma chérie
And I know I can't save you
Et je sais que je ne peux pas te sauver
From the troubles of the world
Des problèmes du monde
I know this sounds like such a silly thing
Je sais que cela semble une chose si stupide
But if I could I'd fly you away
Mais si je pouvais, je t'emmènerais loin
On a big old pair of wings
Sur une grande paire d'ailes
Now if I had a pair of wings
Maintenant, si j'avais une paire d'ailes
I'd pick you up and fly you far away from here
Je te prendrais et te volerais loin d'ici
And I could stay right by your side and keep you so near
Et je pourrais rester à tes côtés et te garder si près
And then I could save you form the troubles of the world
Et alors je pourrais te sauver des problèmes du monde
And all you'd have to pack is your heart to bring
Et tout ce que tu aurais à emporter est ton cœur
And there we are, you and me
Et nous voilà, toi et moi
Flying on a big old pair of wings
Volant sur une grande paire d'ailes
We keep getting older, the world keeps getting colder
Nous continuons à vieillir, le monde continue à se refroidir
Tell me when did we lose our way?
Dis-moi, quand avons-nous perdu notre chemin ?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
Il est si difficile de ne pas perdre la tête dans ces jours fous
And if I had one wish I know what I'd wish for
Et si j'avais un vœu, je sais ce que je souhaiterais
There's only one thing that'll do
Il n'y a qu'une seule chose qui fera l'affaire
I'd fly away on this pair of wings with you
Je m'envolerais sur cette paire d'ailes avec toi
And if I had one wish I know what I'd wish for
Et si j'avais un vœu, je sais ce que je souhaiterais
There's only one thing that'll do
Il n'y a qu'une seule chose qui fera l'affaire
I'd fly away on this pair of wings with you
Je m'envolerais sur cette paire d'ailes avec toi
I said if I had one wish I know what I'd wish for
Je dis si j'avais un vœu, je sais ce que je souhaiterais
There's only one thing that'll do
Il n'y a qu'une seule chose qui fera l'affaire
I'd fly away on this pair of wings with you
Je m'envolerais sur cette paire d'ailes avec toi
Said all I want from you
Disse tudo o que quero de você
Is to see you tomorrow
É te ver amanhã
And every tomorrow
E todos os amanhãs
Maybe you'll let me borrow, your heart
Talvez você me deixe emprestar, seu coração
And is it too much to ask for every Sunday?
E é pedir demais por todos os domingos?
An while we're at it throw in every other day to start
E enquanto estamos nisso, inclua todos os outros dias para começar
I know people make promises all the time
Eu sei que as pessoas fazem promessas o tempo todo
Then they turn right around and break them
Depois se viram e as quebram
When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding
Quando alguém corta seu coração com uma faca e você está sangrando
But I could be that guy to heal it over time
Mas eu poderia ser aquele cara para curá-lo com o tempo
And I won't stop until you believe it
E eu não vou parar até você acreditar
'Cause baby you're worth it
Porque baby, você vale a pena
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Então não aja como se fosse uma coisa ruim se apaixonar por mim
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Porque você pode se dar bem e encontrar seus sonhos se tornando realidade comigo
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Gaste todo o seu tempo e seu dinheiro apenas para descobrir que meu amor era gratuito
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Então não aja como se fosse uma coisa ruim se apaixonar por mim, por mim
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Não é uma coisa ruim se apaixonar por mim, por mim
Now how about I be the last voice you hear tonight?
Agora, que tal eu ser a última voz que você ouve esta noite?
And every other night for the rest of the nights that there are
E todas as outras noites pelo resto das noites que existem
And every morning I just wanna see you staring back at me
E todas as manhãs eu só quero ver você olhando para mim
'Cause I know that's a good place to start
Porque eu sei que é um bom lugar para começar
I know people make promises all the time
Eu sei que as pessoas fazem promessas o tempo todo
Then they turn right around and break them
Depois se viram e as quebram
Then someone cuts your heart open with a knife
Então alguém corta seu coração com uma faca
Now you're bleeding
Agora você está sangrando
Don't you know that I could be that guy to heal it over time
Você não sabe que eu poderia ser aquele cara para curá-lo com o tempo
And I won't stop until you believe it
E eu não vou parar até você acreditar
Cause baby you're worth it
Porque baby, você vale a pena
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Então não aja como se fosse uma coisa ruim se apaixonar por mim
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Porque você pode se dar bem e encontrar seus sonhos se tornando realidade comigo
Spend all your time and your money just find out my love was free
Gaste todo o seu tempo e seu dinheiro apenas para descobrir que meu amor era gratuito
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Então não aja como se fosse uma coisa ruim se apaixonar por mim, por mim
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Não é uma coisa ruim se apaixonar por mim, por mim
Not such a bad thing to fall in love with me
Não é uma coisa tão ruim se apaixonar por mim
No I won't fill your mind with broken promises
Não, eu não vou encher sua mente com promessas quebradas
And wasted time
E tempo desperdiçado
And if you fall
E se você cair
You'll always land right in these arms
Você sempre vai cair bem nestes braços
These arms of mine
Estes braços meus
Don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Não aja como se fosse uma coisa ruim se apaixonar por mim
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Porque você pode se dar bem e encontrar seus sonhos se tornando realidade comigo
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Gaste todo o seu tempo e seu dinheiro apenas para descobrir que meu amor era gratuito
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Então não aja como se fosse uma coisa ruim se apaixonar por mim, por mim
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Não é uma coisa ruim se apaixonar por mim, por mim
Not such a bad thing to fall in love with me
Não é uma coisa tão ruim se apaixonar por mim
If I had a pair of wings
Se eu tivesse um par de asas
I'd pick you up and fly you far away from here
Eu te pegaria e te levaria para longe daqui
And you'd put your worries upon my shoulders, my dear
E você colocaria suas preocupações nos meus ombros, minha querida
Now I know I can't save you
Agora eu sei que não posso te salvar
From the troubles of the world
Dos problemas do mundo
And this sounds like such a silly thing
E isso parece uma coisa tão boba
But if I could I'd fly you away
Mas se eu pudesse, eu te levaria voando
On a big old pair of wings
Em um grande par de asas
And if I had a pair of wings
E se eu tivesse um par de asas
I'd pick you up and fly you far away from here
Eu te pegaria e te levaria para longe daqui
And we'd fly so high up in the sky
E nós voaríamos tão alto no céu
Where the stars are so clear
Onde as estrelas são tão claras
And then I could save you
E então eu poderia te salvar
From the troubles of the world
Dos problemas do mundo
And all you'd have to pack is your heart to bring
E tudo o que você teria que levar é o seu coração
And there we are, you and me
E lá estamos nós, você e eu
Flying on a big old pair of wings
Voando em um grande par de asas
We keep getting older, the world keeps getting colder
Nós continuamos ficando mais velhos, o mundo continua ficando mais frio
Tell me when did we lose our way?
Me diga, quando perdemos nosso caminho?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
É tão difícil não perder a cabeça em dias tão loucos
But if I had one wish I know what I'd wish for
Mas se eu tivesse um desejo, eu sei o que desejaria
There's only one thing that'll do
Só há uma coisa que serviria
I'd fly away on this pair of wings with you
Eu voaria nesse par de asas com você
If I had a pair of wings
Se eu tivesse um par de asas
I'd scoop you up we'd fly away and disappear
Eu te pegaria, nós voaríamos e desapareceríamos
Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
Então você poderia colocar suas preocupações nos meus ombros, minha querida
And I know I can't save you
E eu sei que não posso te salvar
From the troubles of the world
Dos problemas do mundo
I know this sounds like such a silly thing
Eu sei que isso parece uma coisa tão boba
But if I could I'd fly you away
Mas se eu pudesse, eu te levaria voando
On a big old pair of wings
Em um grande par de asas
Now if I had a pair of wings
Agora, se eu tivesse um par de asas
I'd pick you up and fly you far away from here
Eu te pegaria e te levaria para longe daqui
And I could stay right by your side and keep you so near
E eu poderia ficar bem ao seu lado e te manter tão perto
And then I could save you form the troubles of the world
E então eu poderia te salvar dos problemas do mundo
And all you'd have to pack is your heart to bring
E tudo o que você teria que levar é o seu coração
And there we are, you and me
E lá estamos nós, você e eu
Flying on a big old pair of wings
Voando em um grande par de asas
We keep getting older, the world keeps getting colder
Nós continuamos ficando mais velhos, o mundo continua ficando mais frio
Tell me when did we lose our way?
Me diga, quando perdemos nosso caminho?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
É tão difícil não perder a cabeça em dias tão loucos
And if I had one wish I know what I'd wish for
E se eu tivesse um desejo, eu sei o que desejaria
There's only one thing that'll do
Só há uma coisa que serviria
I'd fly away on this pair of wings with you
Eu voaria nesse par de asas com você
And if I had one wish I know what I'd wish for
E se eu tivesse um desejo, eu sei o que desejaria
There's only one thing that'll do
Só há uma coisa que serviria
I'd fly away on this pair of wings with you
Eu voaria nesse par de asas com você
I said if I had one wish I know what I'd wish for
Eu disse se eu tivesse um desejo, eu sei o que desejaria
There's only one thing that'll do
Só há uma coisa que serviria
I'd fly away on this pair of wings with you
Eu voaria nesse par de asas com você
Said all I want from you
Dije todo lo que quiero de ti
Is to see you tomorrow
Es verte mañana
And every tomorrow
Y cada mañana
Maybe you'll let me borrow, your heart
Quizás me dejes pedir prestado, tu corazón
And is it too much to ask for every Sunday?
¿Y es mucho pedir por cada domingo?
An while we're at it throw in every other day to start
Y mientras estamos en ello, incluye todos los demás días para empezar
I know people make promises all the time
Sé que la gente hace promesas todo el tiempo
Then they turn right around and break them
Luego dan la vuelta y las rompen
When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding
Cuando alguien te abre el corazón con un cuchillo y estás sangrando
But I could be that guy to heal it over time
Pero yo podría ser ese chico que lo cure con el tiempo
And I won't stop until you believe it
Y no pararé hasta que lo creas
'Cause baby you're worth it
Porque cariño, vales la pena
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Así que no actúes como si fuera algo malo enamorarte de mí
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Porque podrías terminar encontrando tus sueños hechos realidad conmigo
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Gasta todo tu tiempo y tu dinero solo para descubrir que mi amor era gratis
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Así que no actúes como si fuera algo malo enamorarte de mí, de mí
It's not a bad thing to fall in love with me, me
No es algo malo enamorarte de mí, de mí
Now how about I be the last voice you hear tonight?
¿Qué tal si soy la última voz que escuchas esta noche?
And every other night for the rest of the nights that there are
Y todas las demás noches por el resto de las noches que existan
And every morning I just wanna see you staring back at me
Y cada mañana solo quiero verte mirándome
'Cause I know that's a good place to start
Porque sé que es un buen lugar para empezar
I know people make promises all the time
Sé que la gente hace promesas todo el tiempo
Then they turn right around and break them
Luego dan la vuelta y las rompen
Then someone cuts your heart open with a knife
Entonces alguien te abre el corazón con un cuchillo
Now you're bleeding
Ahora estás sangrando
Don't you know that I could be that guy to heal it over time
¿No sabes que yo podría ser ese chico que lo cure con el tiempo?
And I won't stop until you believe it
Y no pararé hasta que lo creas
Cause baby you're worth it
Porque cariño, vales la pena
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Así que no actúes como si fuera algo malo enamorarte de mí
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Porque podrías terminar encontrando tus sueños hechos realidad conmigo
Spend all your time and your money just find out my love was free
Gasta todo tu tiempo y tu dinero solo para descubrir que mi amor era gratis
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Así que no actúes como si fuera algo malo enamorarte de mí, de mí
It's not a bad thing to fall in love with me, me
No es algo malo enamorarte de mí, de mí
Not such a bad thing to fall in love with me
No es tan malo enamorarte de mí
No I won't fill your mind with broken promises
No, no llenaré tu mente con promesas rotas
And wasted time
Y tiempo perdido
And if you fall
Y si caes
You'll always land right in these arms
Siempre aterrizarás en estos brazos
These arms of mine
Estos brazos míos
Don't act like it's a bad thing to fall in love with me
No actúes como si fuera algo malo enamorarte de mí
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Porque podrías terminar encontrando tus sueños hechos realidad conmigo
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Gasta todo tu tiempo y tu dinero solo para descubrir que mi amor era gratis
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Así que no actúes como si fuera algo malo enamorarte de mí, de mí
It's not a bad thing to fall in love with me, me
No es algo malo enamorarte de mí, de mí
Not such a bad thing to fall in love with me
No es tan malo enamorarte de mí
If I had a pair of wings
Si tuviera un par de alas
I'd pick you up and fly you far away from here
Te recogería y te llevaría lejos de aquí
And you'd put your worries upon my shoulders, my dear
Y pondrías tus preocupaciones sobre mis hombros, mi querida
Now I know I can't save you
Ahora sé que no puedo salvarte
From the troubles of the world
De los problemas del mundo
And this sounds like such a silly thing
Y esto suena como una tontería
But if I could I'd fly you away
Pero si pudiera, te llevaría volando
On a big old pair of wings
En un gran par de alas
And if I had a pair of wings
Y si tuviera un par de alas
I'd pick you up and fly you far away from here
Te recogería y te llevaría lejos de aquí
And we'd fly so high up in the sky
Y volaríamos tan alto en el cielo
Where the stars are so clear
Donde las estrellas son tan claras
And then I could save you
Y entonces podría salvarte
From the troubles of the world
De los problemas del mundo
And all you'd have to pack is your heart to bring
Y todo lo que tendrías que empacar es tu corazón para llevar
And there we are, you and me
Y ahí estamos, tú y yo
Flying on a big old pair of wings
Volando en un gran par de alas
We keep getting older, the world keeps getting colder
Seguimos envejeciendo, el mundo sigue enfriándose
Tell me when did we lose our way?
Dime, ¿cuándo perdimos nuestro camino?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
Es tan difícil no perder la cabeza en días tan locos
But if I had one wish I know what I'd wish for
Pero si tuviera un deseo, sé lo que desearía
There's only one thing that'll do
Solo hay una cosa que servirá
I'd fly away on this pair of wings with you
Volaría en este par de alas contigo
If I had a pair of wings
Si tuviera un par de alas
I'd scoop you up we'd fly away and disappear
Te recogería, volaríamos y desapareceríamos
Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
Entonces podrías poner tus preocupaciones sobre mis hombros, mi querida
And I know I can't save you
Y sé que no puedo salvarte
From the troubles of the world
De los problemas del mundo
I know this sounds like such a silly thing
Sé que esto suena como una tontería
But if I could I'd fly you away
Pero si pudiera, te llevaría volando
On a big old pair of wings
En un gran par de alas
Now if I had a pair of wings
Ahora, si tuviera un par de alas
I'd pick you up and fly you far away from here
Te recogería y te llevaría lejos de aquí
And I could stay right by your side and keep you so near
Y podría quedarme a tu lado y mantenerte tan cerca
And then I could save you form the troubles of the world
Y entonces podría salvarte de los problemas del mundo
And all you'd have to pack is your heart to bring
Y todo lo que tendrías que empacar es tu corazón para llevar
And there we are, you and me
Y ahí estamos, tú y yo
Flying on a big old pair of wings
Volando en un gran par de alas
We keep getting older, the world keeps getting colder
Seguimos envejeciendo, el mundo sigue enfriándose
Tell me when did we lose our way?
Dime, ¿cuándo perdimos nuestro camino?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
Es tan difícil no perder la cabeza en días tan locos
And if I had one wish I know what I'd wish for
Y si tuviera un deseo, sé lo que desearía
There's only one thing that'll do
Solo hay una cosa que servirá
I'd fly away on this pair of wings with you
Volaría en este par de alas contigo
And if I had one wish I know what I'd wish for
Y si tuviera un deseo, sé lo que desearía
There's only one thing that'll do
Solo hay una cosa que servirá
I'd fly away on this pair of wings with you
Volaría en este par de alas contigo
I said if I had one wish I know what I'd wish for
Dije si tuviera un deseo, sé lo que desearía
There's only one thing that'll do
Solo hay una cosa que servirá
I'd fly away on this pair of wings with you
Volaría en este par de alas contigo
Said all I want from you
Alles, was ich von dir will
Is to see you tomorrow
Ist dich morgen zu sehen
And every tomorrow
Und jeden morgen danach
Maybe you'll let me borrow, your heart
Vielleicht lässt du mich dein Herz ausleihen
And is it too much to ask for every Sunday?
Und ist es zu viel verlangt, jeden Sonntag zu fragen?
An while we're at it throw in every other day to start
Und während wir dabei sind, werfen wir jeden anderen Tag ein, um zu beginnen
I know people make promises all the time
Ich weiß, dass Menschen die ganze Zeit Versprechen machen
Then they turn right around and break them
Dann drehen sie sich um und brechen sie
When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding
Wenn jemand dein Herz mit einem Messer aufschneidet und du blutest
But I could be that guy to heal it over time
Aber ich könnte derjenige sein, der es mit der Zeit heilt
And I won't stop until you believe it
Und ich werde nicht aufhören, bis du es glaubst
'Cause baby you're worth it
Denn Baby, du bist es wert
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Also tu nicht so, als wäre es eine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Denn du könntest herumspielen und deine Träume mit mir wahr werden lassen
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Verbringe all deine Zeit und dein Geld nur um herauszufinden, dass meine Liebe kostenlos war
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Also tu nicht so, als wäre es eine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben, mich
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Es ist keine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben, mich
Now how about I be the last voice you hear tonight?
Wie wäre es, wenn ich die letzte Stimme bin, die du heute Abend hörst?
And every other night for the rest of the nights that there are
Und jede andere Nacht für den Rest der Nächte, die es gibt
And every morning I just wanna see you staring back at me
Und jeden Morgen möchte ich nur dich sehen, wie du mich ansiehst
'Cause I know that's a good place to start
Denn ich weiß, dass das ein guter Anfang ist
I know people make promises all the time
Ich weiß, dass Menschen die ganze Zeit Versprechen machen
Then they turn right around and break them
Dann drehen sie sich um und brechen sie
Then someone cuts your heart open with a knife
Dann schneidet jemand dein Herz mit einem Messer auf
Now you're bleeding
Jetzt blutest du
Don't you know that I could be that guy to heal it over time
Weißt du nicht, dass ich derjenige sein könnte, der es mit der Zeit heilt
And I won't stop until you believe it
Und ich werde nicht aufhören, bis du es glaubst
Cause baby you're worth it
Denn Baby, du bist es wert
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Also tu nicht so, als wäre es eine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Denn du könntest herumspielen und deine Träume mit mir wahr werden lassen
Spend all your time and your money just find out my love was free
Verbringe all deine Zeit und dein Geld nur um herauszufinden, dass meine Liebe kostenlos war
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Also tu nicht so, als wäre es eine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben, mich
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Es ist keine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben, mich
Not such a bad thing to fall in love with me
Es ist keine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben
No I won't fill your mind with broken promises
Nein, ich werde deinen Kopf nicht mit gebrochenen Versprechen füllen
And wasted time
Und verschwendete Zeit
And if you fall
Und wenn du fällst
You'll always land right in these arms
Du wirst immer in diesen Armen landen
These arms of mine
Diese Arme von mir
Don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Also tu nicht so, als wäre es eine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Denn du könntest herumspielen und deine Träume mit mir wahr werden lassen
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Verbringe all deine Zeit und dein Geld nur um herauszufinden, dass meine Liebe kostenlos war
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Also tu nicht so, als wäre es eine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben, mich
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Es ist keine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben, mich
Not such a bad thing to fall in love with me
Es ist keine schlechte Sache, sich in mich zu verlieben
If I had a pair of wings
Wenn ich ein Paar Flügel hätte
I'd pick you up and fly you far away from here
Ich würde dich aufheben und dich weit weg von hier fliegen
And you'd put your worries upon my shoulders, my dear
Und du würdest deine Sorgen auf meine Schultern legen, meine Liebe
Now I know I can't save you
Jetzt weiß ich, dass ich dich nicht retten kann
From the troubles of the world
Vor den Problemen der Welt
And this sounds like such a silly thing
Und das klingt wie so eine alberne Sache
But if I could I'd fly you away
Aber wenn ich könnte, würde ich dich wegfliegen
On a big old pair of wings
Auf einem großen alten Paar Flügel
And if I had a pair of wings
Und wenn ich ein Paar Flügel hätte
I'd pick you up and fly you far away from here
Ich würde dich aufheben und dich weit weg von hier fliegen
And we'd fly so high up in the sky
Und wir würden so hoch am Himmel fliegen
Where the stars are so clear
Wo die Sterne so klar sind
And then I could save you
Und dann könnte ich dich retten
From the troubles of the world
Vor den Problemen der Welt
And all you'd have to pack is your heart to bring
Und alles, was du packen müsstest, ist dein Herz zum Mitnehmen
And there we are, you and me
Und da sind wir, du und ich
Flying on a big old pair of wings
Fliegen auf einem großen alten Paar Flügel
We keep getting older, the world keeps getting colder
Wir werden immer älter, die Welt wird immer kälter
Tell me when did we lose our way?
Sag mir, wann haben wir unseren Weg verloren?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
Es ist so schwer, in solchen verrückten Tagen nicht den Verstand zu verlieren
But if I had one wish I know what I'd wish for
Aber wenn ich einen Wunsch hätte, wüsste ich, was ich mir wünschen würde
There's only one thing that'll do
Es gibt nur eine Sache, die das tun wird
I'd fly away on this pair of wings with you
Ich würde mit dir auf diesem Paar Flügel davonfliegen
If I had a pair of wings
Wenn ich ein Paar Flügel hätte
I'd scoop you up we'd fly away and disappear
Ich würde dich aufsammeln, wir würden wegfliegen und verschwinden
Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
Dann könntest du deine Sorgen auf meine Schultern legen, meine Liebe
And I know I can't save you
Und ich weiß, dass ich dich nicht retten kann
From the troubles of the world
Vor den Problemen der Welt
I know this sounds like such a silly thing
Ich weiß, das klingt wie so eine alberne Sache
But if I could I'd fly you away
Aber wenn ich könnte, würde ich dich wegfliegen
On a big old pair of wings
Auf einem großen alten Paar Flügel
Now if I had a pair of wings
Jetzt, wenn ich ein Paar Flügel hätte
I'd pick you up and fly you far away from here
Ich würde dich aufheben und dich weit weg von hier fliegen
And I could stay right by your side and keep you so near
Und ich könnte direkt an deiner Seite bleiben und dich so nah halten
And then I could save you form the troubles of the world
Und dann könnte ich dich vor den Problemen der Welt retten
And all you'd have to pack is your heart to bring
Und alles, was du packen müsstest, ist dein Herz zum Mitnehmen
And there we are, you and me
Und da sind wir, du und ich
Flying on a big old pair of wings
Fliegen auf einem großen alten Paar Flügel
We keep getting older, the world keeps getting colder
Wir werden immer älter, die Welt wird immer kälter
Tell me when did we lose our way?
Sag mir, wann haben wir unseren Weg verloren?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
Es ist so schwer, in solchen verrückten Tagen nicht den Verstand zu verlieren
And if I had one wish I know what I'd wish for
Und wenn ich einen Wunsch hätte, wüsste ich, was ich mir wünschen würde
There's only one thing that'll do
Es gibt nur eine Sache, die das tun wird
I'd fly away on this pair of wings with you
Ich würde mit dir auf diesem Paar Flügel davonfliegen
And if I had one wish I know what I'd wish for
Und wenn ich einen Wunsch hätte, wüsste ich, was ich mir wünschen würde
There's only one thing that'll do
Es gibt nur eine Sache, die das tun wird
I'd fly away on this pair of wings with you
Ich würde mit dir auf diesem Paar Flügel davonfliegen
I said if I had one wish I know what I'd wish for
Ich sagte, wenn ich einen Wunsch hätte, wüsste ich, was ich mir wünschen würde
There's only one thing that'll do
Es gibt nur eine Sache, die das tun wird
I'd fly away on this pair of wings with you
Ich würde mit dir auf diesem Paar Flügel davonfliegen
Said all I want from you
Tutto quello che voglio da te
Is to see you tomorrow
È vederti domani
And every tomorrow
E ogni domani
Maybe you'll let me borrow, your heart
Forse mi lascerai prendere in prestito, il tuo cuore
And is it too much to ask for every Sunday?
E chiedo troppo per ogni domenica?
An while we're at it throw in every other day to start
E mentre ci siamo, aggiungi ogni altro giorno per iniziare
I know people make promises all the time
So che le persone fanno promesse tutto il tempo
Then they turn right around and break them
Poi si girano e le rompono
When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding
Quando qualcuno ti apre il cuore con un coltello e stai sanguinando
But I could be that guy to heal it over time
Ma potrei essere io a guarirlo nel tempo
And I won't stop until you believe it
E non mi fermerò finché non ci crederai
'Cause baby you're worth it
Perché baby, ne vali la pena
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Quindi non fare finta che sia una cosa brutta innamorarsi di me
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Perché potresti scoprire che i tuoi sogni si avverano con me
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Spendi tutto il tuo tempo e i tuoi soldi solo per scoprire che il mio amore era gratuito
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Quindi non fare finta che sia una cosa brutta innamorarsi di me, me
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Non è una cosa brutta innamorarsi di me, me
Now how about I be the last voice you hear tonight?
E se fossi l'ultima voce che senti stasera?
And every other night for the rest of the nights that there are
E ogni altra notte per il resto delle notti che ci sono
And every morning I just wanna see you staring back at me
E ogni mattina voglio solo vederti guardarmi
'Cause I know that's a good place to start
Perché so che è un buon punto di partenza
I know people make promises all the time
So che le persone fanno promesse tutto il tempo
Then they turn right around and break them
Poi si girano e le rompono
Then someone cuts your heart open with a knife
Poi qualcuno ti apre il cuore con un coltello
Now you're bleeding
Ora stai sanguinando
Don't you know that I could be that guy to heal it over time
Non sai che potrei essere io a guarirlo nel tempo
And I won't stop until you believe it
E non mi fermerò finché non ci crederai
Cause baby you're worth it
Perché baby, ne vali la pena
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Quindi non fare finta che sia una cosa brutta innamorarsi di me
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Perché potresti scoprire che i tuoi sogni si avverano con me
Spend all your time and your money just find out my love was free
Spendi tutto il tuo tempo e i tuoi soldi solo per scoprire che il mio amore era gratuito
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Quindi non fare finta che sia una cosa brutta innamorarsi di me, me
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Non è una cosa brutta innamorarsi di me, me
Not such a bad thing to fall in love with me
Non è una cosa così brutta innamorarsi di me
No I won't fill your mind with broken promises
No, non riempirò la tua mente con promesse infrante
And wasted time
E tempo sprecato
And if you fall
E se cadi
You'll always land right in these arms
Atterrerai sempre tra queste braccia
These arms of mine
Queste braccia mie
Don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Non fare finta che sia una cosa brutta innamorarsi di me
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Perché potresti scoprire che i tuoi sogni si avverano con me
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Spendi tutto il tuo tempo e i tuoi soldi solo per scoprire che il mio amore era gratuito
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Quindi non fare finta che sia una cosa brutta innamorarsi di me, me
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Non è una cosa brutta innamorarsi di me, me
Not such a bad thing to fall in love with me
Non è una cosa così brutta innamorarsi di me
If I had a pair of wings
Se avessi un paio di ali
I'd pick you up and fly you far away from here
Ti prenderei e ti porterei lontano da qui
And you'd put your worries upon my shoulders, my dear
E metteresti le tue preoccupazioni sulle mie spalle, mia cara
Now I know I can't save you
Ora so che non posso salvarti
From the troubles of the world
Dai problemi del mondo
And this sounds like such a silly thing
E questo suona come una cosa così sciocca
But if I could I'd fly you away
Ma se potessi, ti porterei via
On a big old pair of wings
Su un grande vecchio paio di ali
And if I had a pair of wings
E se avessi un paio di ali
I'd pick you up and fly you far away from here
Ti prenderei e ti porterei lontano da qui
And we'd fly so high up in the sky
E voleremmo così in alto nel cielo
Where the stars are so clear
Dove le stelle sono così chiare
And then I could save you
E poi potrei salvarti
From the troubles of the world
Dai problemi del mondo
And all you'd have to pack is your heart to bring
E tutto quello che dovresti fare è portare il tuo cuore
And there we are, you and me
E ci siamo, tu ed io
Flying on a big old pair of wings
Volando su un grande vecchio paio di ali
We keep getting older, the world keeps getting colder
Continuiamo a invecchiare, il mondo continua a raffreddarsi
Tell me when did we lose our way?
Dimmi, quando abbiamo perso la nostra strada?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
È così difficile non perdere la testa in giorni così pazzi
But if I had one wish I know what I'd wish for
Ma se avessi un desiderio so cosa desidererei
There's only one thing that'll do
C'è solo una cosa che farà
I'd fly away on this pair of wings with you
Volerei via su questo paio di ali con te
If I had a pair of wings
Se avessi un paio di ali
I'd scoop you up we'd fly away and disappear
Ti prenderei, voleremmo via e scompariremmo
Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
Poi potresti mettere le tue preoccupazioni sulle mie spalle, mia cara
And I know I can't save you
E so che non posso salvarti
From the troubles of the world
Dai problemi del mondo
I know this sounds like such a silly thing
So che questo suona come una cosa così sciocca
But if I could I'd fly you away
Ma se potessi, ti porterei via
On a big old pair of wings
Su un grande vecchio paio di ali
Now if I had a pair of wings
Ora, se avessi un paio di ali
I'd pick you up and fly you far away from here
Ti prenderei e ti porterei lontano da qui
And I could stay right by your side and keep you so near
E potrei restare proprio al tuo fianco e tenerti così vicino
And then I could save you form the troubles of the world
E poi potrei salvarti dai problemi del mondo
And all you'd have to pack is your heart to bring
E tutto quello che dovresti fare è portare il tuo cuore
And there we are, you and me
E ci siamo, tu ed io
Flying on a big old pair of wings
Volando su un grande vecchio paio di ali
We keep getting older, the world keeps getting colder
Continuiamo a invecchiare, il mondo continua a raffreddarsi
Tell me when did we lose our way?
Dimmi, quando abbiamo perso la nostra strada?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
È così difficile non perdere la testa in giorni così pazzi
And if I had one wish I know what I'd wish for
E se avessi un desiderio so cosa desidererei
There's only one thing that'll do
C'è solo una cosa che farà
I'd fly away on this pair of wings with you
Volerei via su questo paio di ali con te
And if I had one wish I know what I'd wish for
E se avessi un desiderio so cosa desidererei
There's only one thing that'll do
C'è solo una cosa che farà
I'd fly away on this pair of wings with you
Volerei via su questo paio di ali con te
I said if I had one wish I know what I'd wish for
Ho detto se avessi un desiderio so cosa desidererei
There's only one thing that'll do
C'è solo una cosa che farà
I'd fly away on this pair of wings with you
Volerei via su questo paio di ali con te
Said all I want from you
Yang aku inginkan darimu
Is to see you tomorrow
Adalah melihatmu besok
And every tomorrow
Dan setiap hari esok
Maybe you'll let me borrow, your heart
Mungkin kau akan meminjamkanku, hatimu
And is it too much to ask for every Sunday?
Dan apakah terlalu banyak meminta setiap hari Minggu?
An while we're at it throw in every other day to start
Dan selagi kita memulainya, masukkan juga setiap hari lain untuk memulai
I know people make promises all the time
Aku tahu orang sering membuat janji
Then they turn right around and break them
Lalu mereka berbalik dan mengingkarinya
When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding
Ketika seseorang membuka hatimu dengan pisau dan kau berdarah
But I could be that guy to heal it over time
Tapi aku bisa menjadi orang yang menyembuhkannya seiring waktu
And I won't stop until you believe it
Dan aku tidak akan berhenti sampai kau percaya
'Cause baby you're worth it
Karena sayang, kau layak mendapatkannya
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Jadi jangan bersikap seolah-olah jatuh cinta denganku adalah hal yang buruk
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Karena kau mungkin akan menemukan impianmu menjadi kenyataan bersamaku
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Habiskan semua waktumu dan uangmu hanya untuk menemukan bahwa cintaku gratis
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Jadi jangan bersikap seolah-olah jatuh cinta denganku adalah hal yang buruk, aku
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Bukan hal yang buruk untuk jatuh cinta denganku, aku
Now how about I be the last voice you hear tonight?
Bagaimana jika aku menjadi suara terakhir yang kau dengar malam ini?
And every other night for the rest of the nights that there are
Dan setiap malam lainnya untuk sisa malam yang ada
And every morning I just wanna see you staring back at me
Dan setiap pagi aku hanya ingin melihatmu menatap balik padaku
'Cause I know that's a good place to start
Karena aku tahu itu adalah tempat yang baik untuk memulai
I know people make promises all the time
Aku tahu orang sering membuat janji
Then they turn right around and break them
Lalu mereka berbalik dan mengingkarinya
Then someone cuts your heart open with a knife
Kemudian seseorang membuka hatimu dengan pisau
Now you're bleeding
Sekarang kau berdarah
Don't you know that I could be that guy to heal it over time
Tidakkah kau tahu bahwa aku bisa menjadi orang yang menyembuhkannya seiring waktu
And I won't stop until you believe it
Dan aku tidak akan berhenti sampai kau percaya
Cause baby you're worth it
Karena sayang, kau layak mendapatkannya
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Jadi jangan bersikap seolah-olah jatuh cinta denganku adalah hal yang buruk
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Karena kau mungkin akan menemukan impianmu menjadi kenyataan bersamaku
Spend all your time and your money just find out my love was free
Habiskan semua waktumu dan uangmu hanya untuk menemukan bahwa cintaku gratis
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Jadi jangan bersikap seolah-olah jatuh cinta denganku adalah hal yang buruk, aku
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Bukan hal yang buruk untuk jatuh cinta denganku, aku
Not such a bad thing to fall in love with me
Bukan hal yang buruk untuk jatuh cinta denganku
No I won't fill your mind with broken promises
Tidak, aku tidak akan memenuhi pikiranmu dengan janji-janji yang hancur
And wasted time
Dan waktu yang terbuang
And if you fall
Dan jika kau jatuh
You'll always land right in these arms
Kau akan selalu mendarat tepat di lengan ini
These arms of mine
Lengan-lengan milikku
Don't act like it's a bad thing to fall in love with me
Jangan bersikap seolah-olah jatuh cinta denganku adalah hal yang buruk
Cause you might fuck around and find your dreams come true with me
Karena kau mungkin akan menemukan impianmu menjadi kenyataan bersamaku
Spend all your time and your money just to find out that my love was free
Habiskan semua waktumu dan uangmu hanya untuk menemukan bahwa cintaku gratis
So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me
Jadi jangan bersikap seolah-olah jatuh cinta denganku adalah hal yang buruk, aku
It's not a bad thing to fall in love with me, me
Bukan hal yang buruk untuk jatuh cinta denganku, aku
Not such a bad thing to fall in love with me
Bukan hal yang buruk untuk jatuh cinta denganku
If I had a pair of wings
Jika aku punya sepasang sayap
I'd pick you up and fly you far away from here
Aku akan menjemputmu dan terbang membawamu jauh dari sini
And you'd put your worries upon my shoulders, my dear
Dan kau akan meletakkan kekhawatiranmu di pundakku, sayangku
Now I know I can't save you
Sekarang aku tahu aku tidak bisa menyelamatkanmu
From the troubles of the world
Dari masalah dunia
And this sounds like such a silly thing
Dan ini terdengar seperti hal yang konyol
But if I could I'd fly you away
Tapi jika aku bisa, aku akan terbang membawamu pergi
On a big old pair of wings
Dengan sepasang sayap besar
And if I had a pair of wings
Dan jika aku punya sepasang sayap
I'd pick you up and fly you far away from here
Aku akan menjemputmu dan terbang membawamu jauh dari sini
And we'd fly so high up in the sky
Dan kita akan terbang sangat tinggi di langit
Where the stars are so clear
Di mana bintang-bintang sangat jelas
And then I could save you
Dan kemudian aku bisa menyelamatkanmu
From the troubles of the world
Dari masalah dunia
And all you'd have to pack is your heart to bring
Dan yang perlu kau bawa hanyalah hatimu
And there we are, you and me
Dan di sanalah kita, kamu dan aku
Flying on a big old pair of wings
Terbang dengan sepasang sayap besar
We keep getting older, the world keeps getting colder
Kita terus bertambah tua, dunia terus menjadi lebih dingin
Tell me when did we lose our way?
Katakan padaku kapan kita kehilangan arah kita?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
Sangat sulit untuk tidak kehilangan akal di hari-hari gila ini
But if I had one wish I know what I'd wish for
Tapi jika aku punya satu keinginan aku tahu apa yang akan aku inginkan
There's only one thing that'll do
Hanya ada satu hal yang akan berhasil
I'd fly away on this pair of wings with you
Aku akan terbang pergi dengan sepasang sayap ini bersamamu
If I had a pair of wings
Jika aku punya sepasang sayap
I'd scoop you up we'd fly away and disappear
Aku akan menjemputmu kita akan terbang pergi dan menghilang
Then you could put your worries upon my shoulders, my dear
Kemudian kau bisa meletakkan kekhawatiranmu di pundakku, sayangku
And I know I can't save you
Dan aku tahu aku tidak bisa menyelamatkanmu
From the troubles of the world
Dari masalah dunia
I know this sounds like such a silly thing
Aku tahu ini terdengar seperti hal yang konyol
But if I could I'd fly you away
Tapi jika aku bisa, aku akan terbang membawamu pergi
On a big old pair of wings
Dengan sepasang sayap besar
Now if I had a pair of wings
Sekarang jika aku punya sepasang sayap
I'd pick you up and fly you far away from here
Aku akan menjemputmu dan terbang membawamu jauh dari sini
And I could stay right by your side and keep you so near
Dan aku bisa tetap di sampingmu dan menjagamu tetap dekat
And then I could save you form the troubles of the world
Dan kemudian aku bisa menyelamatkanmu dari masalah dunia
And all you'd have to pack is your heart to bring
Dan yang perlu kau bawa hanyalah hatimu
And there we are, you and me
Dan di sanalah kita, kamu dan aku
Flying on a big old pair of wings
Terbang dengan sepasang sayap besar
We keep getting older, the world keeps getting colder
Kita terus bertambah tua, dunia terus menjadi lebih dingin
Tell me when did we lose our way?
Katakan padaku kapan kita kehilangan arah kita?
It's so hard not to lose your mind in such crazy days
Sangat sulit untuk tidak kehilangan akal di hari-hari gila ini
And if I had one wish I know what I'd wish for
Dan jika aku punya satu keinginan aku tahu apa yang akan aku inginkan
There's only one thing that'll do
Hanya ada satu hal yang akan berhasil
I'd fly away on this pair of wings with you
Aku akan terbang pergi dengan sepasang sayap ini bersamamu
And if I had one wish I know what I'd wish for
Dan jika aku punya satu keinginan aku tahu apa yang akan aku inginkan
There's only one thing that'll do
Hanya ada satu hal yang akan berhasil
I'd fly away on this pair of wings with you
Aku akan terbang pergi dengan sepasang sayap ini bersamamu
I said if I had one wish I know what I'd wish for
Aku bilang jika aku punya satu keinginan aku tahu apa yang akan aku inginkan
There's only one thing that'll do
Hanya ada satu hal yang akan berhasil
I'd fly away on this pair of wings with you
Aku akan terbang pergi dengan sepasang sayap ini bersamamu