(Hey boy I like you) baby
(Boy I like you) ouh
(Boy I like) hey yeah
(Hey Rvssian) tout ce qu'on s'était promis
Quand on est tombé love gyal
Des nuits de folies avec ou sans argent
Si je sors le flingue tu souris en chargeant
Pas d'honneur aux ennemis que j'ai tort ou raison
Je tomberai pour toi tout en restant confiant
Quelques mois ça va mais dix ans c'est du temps
Mais gyal, caché dans tes bras je me demande
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Et même si on se sépare
J'aimerais croire
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Mais le temps est compté
Moments gâchés
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
But boy I love you
And boy I trust you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
But boy I love you
And boy I trust you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Mon amour pour toi est sans fin
I can't love without your love in
My love for you is endless
Boy you know you keep me breathless
Garde-moi, je suis à toi
I'll be waiting for your touch
Until I'm right back in your arms you have all my love (ouh ouh)
Ho hou my love, you have all my love (ouh ouh)
All my love my love my love my love my love boy
Caché dans tes bras je me demande
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Et même si on se sépare
J'aimerais croire
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Mais le temps est compté
Moments gâchés
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
But boy I love you (tell me again)
And boy I trust you (tell me that again)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (and I love you too)
But boy I love you (tell me that again)
And boy I trust you (tell that again)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (love me)
Chaque minute et chaque seconde
Les yeux sur toi, la main sur le magnum
Retrouveras-tu un autre homme
Qui saura te faire venir en neuf secondes?
Smoke weed buss gun
Ils disent que je ferai de toi une vagabone
T'es la seule t'es la bonne
Marche avec moi dans les rues de Kingston, rang-dang
Caché dans tes bras je me demande
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Et même si on se sépare
J'aimerais croire
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Mais le temps est compté
Moments gâchés
Je sais oh combien d'années tu m'as donné
But boy I love you
And boy I trust you
Boy I lo-lo-lo-lo love you
But boy I love you
And boy I trust you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
(Hey boy I like you) baby
(Oi garoto eu gosto de você) baby
(Boy I like you) ouh
(Garoto eu gosto de você) ouh
(Boy I like) hey yeah
(Garoto eu gosto) hey yeah
(Hey Rvssian) tout ce qu'on s'était promis
(Oi Rvssian) tudo o que prometemos
Quand on est tombé love gyal
Quando nos apaixonamos gyal
Des nuits de folies avec ou sans argent
Noites loucas com ou sem dinheiro
Si je sors le flingue tu souris en chargeant
Se eu puxar a arma, você sorri enquanto carrega
Pas d'honneur aux ennemis que j'ai tort ou raison
Sem honra para os inimigos, esteja eu certo ou errado
Je tomberai pour toi tout en restant confiant
Eu cairia por você enquanto permaneço confiante
Quelques mois ça va mais dix ans c'est du temps
Alguns meses tudo bem, mas dez anos é muito tempo
Mais gyal, caché dans tes bras je me demande
Mas gyal, escondido em seus braços eu me pergunto
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde
Você poderia soltar minha mão por outro mundo?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Eu devo ter arruinado todos os seus sonhos de pomba
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Eu já sou estranho, o que seria se você me abandonasse?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Você me disse para sempre confiar em você
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Não é que eu duvide, mas às vezes
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Eu imagino que você merecia mais do que tudo isso
Et même si on se sépare
E mesmo se nos separarmos
J'aimerais croire
Eu gostaria de acreditar
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Eu sobreviverei a todos os tormentos se você me der esperança
Mais le temps est compté
Mas o tempo está contado
Moments gâchés
Momentos desperdiçados
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
Eu sei oh, quantos anos você me deu
But boy I love you
Mas garoto eu te amo
And boy I trust you
E garoto eu confio em você
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Garoto eu te amo muito
But boy I love you
Mas garoto eu te amo
And boy I trust you
E garoto eu confio em você
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Garoto eu te amo muito
Mon amour pour toi est sans fin
Meu amor por você é infinito
I can't love without your love in
Eu não posso amar sem o seu amor
My love for you is endless
Meu amor por você é sem fim
Boy you know you keep me breathless
Garoto, você sabe que me deixa sem fôlego
Garde-moi, je suis à toi
Mantenha-me, eu sou seu
I'll be waiting for your touch
Estarei esperando por seu toque
Until I'm right back in your arms you have all my love (ouh ouh)
Até que eu esteja de volta em seus braços, você tem todo o meu amor (ouh ouh)
Ho hou my love, you have all my love (ouh ouh)
Ho hou meu amor, você tem todo o meu amor (ouh ouh)
All my love my love my love my love my love boy
Todo o meu amor meu amor meu amor meu amor meu amor garoto
Caché dans tes bras je me demande
Escondido em seus braços, eu me pergunto
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
Você poderia soltar minha mão por outro mundo?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Eu devo ter arruinado todos os seus sonhos de pomba
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Eu já sou estranho, o que seria se você me abandonasse?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Você me disse para sempre confiar em você
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Não é que eu duvide, mas às vezes
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Eu imagino que você merecia mais do que tudo isso
Et même si on se sépare
E mesmo se nos separarmos
J'aimerais croire
Eu gostaria de acreditar
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Eu sobreviverei a todos os tormentos se você me der esperança
Mais le temps est compté
Mas o tempo está contado
Moments gâchés
Momentos desperdiçados
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
Eu sei oh, quantos anos você me deu
But boy I love you (tell me again)
Mas garoto eu te amo (diga-me novamente)
And boy I trust you (tell me that again)
E garoto eu confio em você (diga-me isso novamente)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (and I love you too)
Garoto eu te amo muito (e eu também te amo)
But boy I love you (tell me that again)
Mas garoto eu te amo (diga-me isso novamente)
And boy I trust you (tell that again)
E garoto eu confio em você (diga isso novamente)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (love me)
Garoto eu te amo muito (me ame)
Chaque minute et chaque seconde
Cada minuto e cada segundo
Les yeux sur toi, la main sur le magnum
Olhos em você, mão no magnum
Retrouveras-tu un autre homme
Você encontrará outro homem
Qui saura te faire venir en neuf secondes?
Que pode te fazer vir em nove segundos?
Smoke weed buss gun
Fumar maconha, atirar
Ils disent que je ferai de toi une vagabone
Eles dizem que vou te transformar numa vagabunda
T'es la seule t'es la bonne
Você é a única, você é a boa
Marche avec moi dans les rues de Kingston, rang-dang
Ande comigo pelas ruas de Kingston, rang-dang
Caché dans tes bras je me demande
Escondido em seus braços, eu me pergunto
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
Você poderia soltar minha mão por outro mundo?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Eu devo ter arruinado todos os seus sonhos de pomba
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Eu já sou estranho, o que seria se você me abandonasse?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Você me disse para sempre confiar em você
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Não é que eu duvide, mas às vezes
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Eu imagino que você merecia mais do que tudo isso
Et même si on se sépare
E mesmo se nos separarmos
J'aimerais croire
Eu gostaria de acreditar
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Eu sobreviverei a todos os tormentos se você me der esperança
Mais le temps est compté
Mas o tempo está contado
Moments gâchés
Momentos desperdiçados
Je sais oh combien d'années tu m'as donné
Eu sei oh, quantos anos você me deu
But boy I love you
Mas garoto eu te amo
And boy I trust you
E garoto eu confio em você
Boy I lo-lo-lo-lo love you
Garoto eu te amo muito
But boy I love you
Mas garoto eu te amo
And boy I trust you
E garoto eu confio em você
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Garoto eu te amo muito
(Hey boy I like you) baby
(Hey boy I like you) baby
(Boy I like you) ouh
(Boy I like you) oh
(Boy I like) hey yeah
(Boy I like) hey yeah
(Hey Rvssian) tout ce qu'on s'était promis
(Hey Rvssian) everything we promised each other
Quand on est tombé love gyal
When we fell in love girl
Des nuits de folies avec ou sans argent
Crazy nights with or without money
Si je sors le flingue tu souris en chargeant
If I pull out the gun, you smile while loading
Pas d'honneur aux ennemis que j'ai tort ou raison
No honor to enemies whether I'm right or wrong
Je tomberai pour toi tout en restant confiant
I would fall for you while still being confident
Quelques mois ça va mais dix ans c'est du temps
A few months is okay but ten years is a long time
Mais gyal, caché dans tes bras je me demande
But girl, hidden in your arms I wonder
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde
Could you let go of my hand for another world
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
I must have ruined all your dove dreams
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
I'm already weird, what would I be if you abandon me?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
You told me to always trust you
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
It's not that I doubt but there are times
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
I imagine that you deserved better than all this
Et même si on se sépare
And even if we break up
J'aimerais croire
I would like to believe
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
I will survive all the torments if you give me hope
Mais le temps est compté
But time is running out
Moments gâchés
Wasted moments
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
I know oh, how many years you have given me
But boy I love you
But boy I love you
And boy I trust you
And boy I trust you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
But boy I love you
But boy I love you
And boy I trust you
And boy I trust you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Mon amour pour toi est sans fin
My love for you is endless
I can't love without your love in
I can't love without your love in
My love for you is endless
My love for you is endless
Boy you know you keep me breathless
Boy you know you keep me breathless
Garde-moi, je suis à toi
Keep me, I am yours
I'll be waiting for your touch
I'll be waiting for your touch
Until I'm right back in your arms you have all my love (ouh ouh)
Until I'm right back in your arms you have all my love (oh oh)
Ho hou my love, you have all my love (ouh ouh)
Oh oh my love, you have all my love (oh oh)
All my love my love my love my love my love boy
All my love my love my love my love my love boy
Caché dans tes bras je me demande
Hidden in your arms I wonder
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
Could you let go of my hand for another world?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
I must have ruined all your dove dreams
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
I'm already weird, what would I be if you abandon me?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
You told me to always trust you
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
It's not that I doubt but there are times
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
I imagine that you deserved better than all this
Et même si on se sépare
And even if we break up
J'aimerais croire
I would like to believe
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
I will survive all the torments if you give me hope
Mais le temps est compté
But time is running out
Moments gâchés
Wasted moments
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
I know oh, how many years you have given me
But boy I love you (tell me again)
But boy I love you (tell me again)
And boy I trust you (tell me that again)
And boy I trust you (tell me that again)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (and I love you too)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (and I love you too)
But boy I love you (tell me that again)
But boy I love you (tell me that again)
And boy I trust you (tell that again)
And boy I trust you (tell that again)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (love me)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (love me)
Chaque minute et chaque seconde
Every minute and every second
Les yeux sur toi, la main sur le magnum
Eyes on you, hand on the magnum
Retrouveras-tu un autre homme
Will you find another man
Qui saura te faire venir en neuf secondes?
Who can make you come in nine seconds?
Smoke weed buss gun
Smoke weed buss gun
Ils disent que je ferai de toi une vagabone
They say I will make you a vagabond
T'es la seule t'es la bonne
You're the only one, you're the right one
Marche avec moi dans les rues de Kingston, rang-dang
Walk with me in the streets of Kingston, rang-dang
Caché dans tes bras je me demande
Hidden in your arms I wonder
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
Could you let go of my hand for another world?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
I must have ruined all your dove dreams
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
I'm already weird, what would I be if you abandon me?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
You told me to always trust you
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
It's not that I doubt but there are times
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
I imagine that you deserved better than all this
Et même si on se sépare
And even if we break up
J'aimerais croire
I would like to believe
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
I will survive all the torments if you give me hope
Mais le temps est compté
But time is running out
Moments gâchés
Wasted moments
Je sais oh combien d'années tu m'as donné
I know oh, how many years you have given me
But boy I love you
But boy I love you
And boy I trust you
And boy I trust you
Boy I lo-lo-lo-lo love you
Boy I lo-lo-lo-lo love you
But boy I love you
But boy I love you
And boy I trust you
And boy I trust you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
(Hey boy I like you) baby
(Chico, me gustas) bebé
(Boy I like you) ouh
(Chico, me gustas) ouh
(Boy I like) hey yeah
(Chico, me gustas) hey sí
(Hey Rvssian) tout ce qu'on s'était promis
(Hey Rvssian) todo lo que nos prometimos
Quand on est tombé love gyal
Cuando nos enamoramos, chica
Des nuits de folies avec ou sans argent
Noches de locura con o sin dinero
Si je sors le flingue tu souris en chargeant
Si saco la pistola, sonríes mientras cargas
Pas d'honneur aux ennemis que j'ai tort ou raison
No hay honor para los enemigos, tenga razón o no
Je tomberai pour toi tout en restant confiant
Caeré por ti mientras mantengo la confianza
Quelques mois ça va mais dix ans c'est du temps
Unos meses está bien, pero diez años es mucho tiempo
Mais gyal, caché dans tes bras je me demande
Pero chica, escondido en tus brazos me pregunto
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde
¿Podrías soltar mi mano por otro mundo?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Debí haber arruinado todos tus sueños de paloma
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Ya soy raro, ¿qué sería si me abandonas?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Me dijiste que siempre confiara en ti
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
No es que dude, pero a veces
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Imagino que merecías algo mejor que todo esto
Et même si on se sépare
Y aunque nos separemos
J'aimerais croire
Me gustaría creer
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Sobreviviré a todas las tormentas si me das esperanza
Mais le temps est compté
Pero el tiempo es limitado
Moments gâchés
Momentos desperdiciados
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
Sé oh, cuántos años me has dado
But boy I love you
Pero chico, te amo
And boy I trust you
Y chico, confío en ti
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Chico, te a-a-a-a-amo
But boy I love you
Pero chico, te amo
And boy I trust you
Y chico, confío en ti
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Chico, te a-a-a-a-amo
Mon amour pour toi est sans fin
Mi amor por ti es infinito
I can't love without your love in
No puedo amar sin tu amor
My love for you is endless
Mi amor por ti es interminable
Boy you know you keep me breathless
Chico, sabes que me dejas sin aliento
Garde-moi, je suis à toi
Guárdame, soy tuyo
I'll be waiting for your touch
Estaré esperando tu toque
Until I'm right back in your arms you have all my love (ouh ouh)
Hasta que esté de nuevo en tus brazos, tienes todo mi amor (ouh ouh)
Ho hou my love, you have all my love (ouh ouh)
Ho hou mi amor, tienes todo mi amor (ouh ouh)
All my love my love my love my love my love boy
Todo mi amor mi amor mi amor mi amor mi amor chico
Caché dans tes bras je me demande
Escondido en tus brazos me pregunto
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
¿Podrías soltar mi mano por otro mundo?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Debí haber arruinado todos tus sueños de paloma
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Ya soy raro, ¿qué sería si me abandonas?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Me dijiste que siempre confiara en ti
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
No es que dude, pero a veces
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Imagino que merecías algo mejor que todo esto
Et même si on se sépare
Y aunque nos separemos
J'aimerais croire
Me gustaría creer
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Sobreviviré a todas las tormentas si me das esperanza
Mais le temps est compté
Pero el tiempo es limitado
Moments gâchés
Momentos desperdiciados
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
Sé oh, cuántos años me has dado
But boy I love you (tell me again)
Pero chico, te amo (dímelo otra vez)
And boy I trust you (tell me that again)
Y chico, confío en ti (dime eso otra vez)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (and I love you too)
Chico, te a-a-a-a-amo (y yo también te amo)
But boy I love you (tell me that again)
Pero chico, te amo (dime eso otra vez)
And boy I trust you (tell that again)
Y chico, confío en ti (dilo otra vez)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (love me)
Chico, te a-a-a-a-amo (ámame)
Chaque minute et chaque seconde
Cada minuto y cada segundo
Les yeux sur toi, la main sur le magnum
Los ojos en ti, la mano en el magnum
Retrouveras-tu un autre homme
¿Encontrarás a otro hombre?
Qui saura te faire venir en neuf secondes?
¿Quién podrá hacerte venir en nueve segundos?
Smoke weed buss gun
Fumar hierba, disparar armas
Ils disent que je ferai de toi une vagabone
Dicen que te convertiré en una vagabunda
T'es la seule t'es la bonne
Eres la única, eres la buena
Marche avec moi dans les rues de Kingston, rang-dang
Camina conmigo por las calles de Kingston, rang-dang
Caché dans tes bras je me demande
Escondido en tus brazos me pregunto
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
¿Podrías soltar mi mano por otro mundo?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Debí haber arruinado todos tus sueños de paloma
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Ya soy raro, ¿qué sería si me abandonas?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Me dijiste que siempre confiara en ti
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
No es que dude, pero a veces
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Imagino que merecías algo mejor que todo esto
Et même si on se sépare
Y aunque nos separemos
J'aimerais croire
Me gustaría creer
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Sobreviviré a todas las tormentas si me das esperanza
Mais le temps est compté
Pero el tiempo es limitado
Moments gâchés
Momentos desperdiciados
Je sais oh combien d'années tu m'as donné
Sé oh, cuántos años me has dado
But boy I love you
Pero chico, te amo
And boy I trust you
Y chico, confío en ti
Boy I lo-lo-lo-lo love you
Chico, te a-a-a-a-amo
But boy I love you
Pero chico, te amo
And boy I trust you
Y chico, confío en ti
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Chico, te a-a-a-a-amo
(Hey boy I like you) baby
(Hey Junge, ich mag dich) Baby
(Boy I like you) ouh
(Junge, ich mag dich) ouh
(Boy I like) hey yeah
(Junge, ich mag) hey yeah
(Hey Rvssian) tout ce qu'on s'était promis
(Hey Rvssian) alles, was wir uns versprochen hatten
Quand on est tombé love gyal
Als wir uns verliebt haben, Mädchen
Des nuits de folies avec ou sans argent
Nächte voller Verrücktheiten, mit oder ohne Geld
Si je sors le flingue tu souris en chargeant
Wenn ich die Waffe ziehe, lädst du sie lächelnd nach
Pas d'honneur aux ennemis que j'ai tort ou raison
Keine Ehre für die Feinde, ob ich recht oder unrecht habe
Je tomberai pour toi tout en restant confiant
Ich würde für dich fallen, dabei immer zuversichtlich bleiben
Quelques mois ça va mais dix ans c'est du temps
Ein paar Monate sind okay, aber zehn Jahre sind eine lange Zeit
Mais gyal, caché dans tes bras je me demande
Aber Mädchen, versteckt in deinen Armen frage ich mich
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde
Könntest du meine Hand für eine andere Welt loslassen?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Ich muss all deine Taubenträume zerstört haben
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Ich bin schon seltsam, was wäre ich, wenn du mich verlässt?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Du hast mir gesagt, dass ich immer Vertrauen in dich haben soll
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Es ist nicht so, dass ich zweifle, aber manchmal
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Stelle ich mir vor, dass du mehr verdient hast als das
Et même si on se sépare
Und selbst wenn wir uns trennen
J'aimerais croire
Ich würde gerne glauben
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Ich würde alle Qualen überleben, wenn du mir Hoffnung gibst
Mais le temps est compté
Aber die Zeit ist begrenzt
Moments gâchés
Verschwendete Momente
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
Ich weiß oh, wie viele Jahre du mir gegeben hast
But boy I love you
Aber Junge, ich liebe dich
And boy I trust you
Und Junge, ich vertraue dir
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Junge, ich li-li-li-li-liebe dich
But boy I love you
Aber Junge, ich liebe dich
And boy I trust you
Und Junge, ich vertraue dir
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Junge, ich li-li-li-li-liebe dich
Mon amour pour toi est sans fin
Meine Liebe zu dir ist endlos
I can't love without your love in
Ich kann nicht lieben ohne deine Liebe
My love for you is endless
Meine Liebe zu dir ist endlos
Boy you know you keep me breathless
Junge, du weißt, du lässt mich atemlos
Garde-moi, je suis à toi
Behalte mich, ich gehöre dir
I'll be waiting for your touch
Ich werde auf deine Berührung warten
Until I'm right back in your arms you have all my love (ouh ouh)
Bis ich wieder in deinen Armen bin, hast du all meine Liebe (ouh ouh)
Ho hou my love, you have all my love (ouh ouh)
Ho hou meine Liebe, du hast all meine Liebe (ouh ouh)
All my love my love my love my love my love boy
All meine Liebe meine Liebe meine Liebe meine Liebe mein Liebesjunge
Caché dans tes bras je me demande
Versteckt in deinen Armen frage ich mich
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
Könntest du meine Hand für eine andere Welt loslassen?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Ich muss all deine Taubenträume zerstört haben
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Ich bin schon seltsam, was wäre ich, wenn du mich verlässt?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Du hast mir gesagt, dass ich immer Vertrauen in dich haben soll
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Es ist nicht so, dass ich zweifle, aber manchmal
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Stelle ich mir vor, dass du mehr verdient hast als das
Et même si on se sépare
Und selbst wenn wir uns trennen
J'aimerais croire
Ich würde gerne glauben
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Ich würde alle Qualen überleben, wenn du mir Hoffnung gibst
Mais le temps est compté
Aber die Zeit ist begrenzt
Moments gâchés
Verschwendete Momente
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
Ich weiß oh, wie viele Jahre du mir gegeben hast
But boy I love you (tell me again)
Aber Junge, ich liebe dich (sag es mir nochmal)
And boy I trust you (tell me that again)
Und Junge, ich vertraue dir (sag mir das nochmal)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (and I love you too)
Junge, ich li-li-li-li-liebe dich (und ich liebe dich auch)
But boy I love you (tell me that again)
Aber Junge, ich liebe dich (sag mir das nochmal)
And boy I trust you (tell that again)
Und Junge, ich vertraue dir (sag das nochmal)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (love me)
Junge, ich li-li-li-li-liebe dich (liebe mich)
Chaque minute et chaque seconde
Jede Minute und jede Sekunde
Les yeux sur toi, la main sur le magnum
Die Augen auf dich, die Hand auf der Magnum
Retrouveras-tu un autre homme
Wirst du einen anderen Mann finden
Qui saura te faire venir en neuf secondes?
Der dich in neun Sekunden kommen lassen kann?
Smoke weed buss gun
Rauche Weed, schieße mit der Waffe
Ils disent que je ferai de toi une vagabone
Sie sagen, ich würde dich zu einer Vagabundin machen
T'es la seule t'es la bonne
Du bist die Einzige, du bist die Richtige
Marche avec moi dans les rues de Kingston, rang-dang
Lauf mit mir durch die Straßen von Kingston, rang-dang
Caché dans tes bras je me demande
Versteckt in deinen Armen frage ich mich
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
Könntest du meine Hand für eine andere Welt loslassen?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Ich muss all deine Taubenträume zerstört haben
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Ich bin schon seltsam, was wäre ich, wenn du mich verlässt?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Du hast mir gesagt, dass ich immer Vertrauen in dich haben soll
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Es ist nicht so, dass ich zweifle, aber manchmal
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Stelle ich mir vor, dass du mehr verdient hast als das
Et même si on se sépare
Und selbst wenn wir uns trennen
J'aimerais croire
Ich würde gerne glauben
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Ich würde alle Qualen überleben, wenn du mir Hoffnung gibst
Mais le temps est compté
Aber die Zeit ist begrenzt
Moments gâchés
Verschwendete Momente
Je sais oh combien d'années tu m'as donné
Ich weiß oh, wie viele Jahre du mir gegeben hast
But boy I love you
Aber Junge, ich liebe dich
And boy I trust you
Und Junge, ich vertraue dir
Boy I lo-lo-lo-lo love you
Junge, ich li-li-li-li-liebe dich
But boy I love you
Aber Junge, ich liebe dich
And boy I trust you
Und Junge, ich vertraue dir
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Junge, ich li-li-li-li-liebe dich
(Hey boy I like you) baby
(Ehi ragazzo mi piaci) baby
(Boy I like you) ouh
(Ragazzo mi piaci) ouh
(Boy I like) hey yeah
(Ragazzo mi piace) ehi sì
(Hey Rvssian) tout ce qu'on s'était promis
(Ehi Rvssian) tutto quello che ci eravamo promessi
Quand on est tombé love gyal
Quando ci siamo innamorati gyal
Des nuits de folies avec ou sans argent
Notti folli con o senza soldi
Si je sors le flingue tu souris en chargeant
Se tiro fuori la pistola tu sorridi mentre carichi
Pas d'honneur aux ennemis que j'ai tort ou raison
Nessun onore per i nemici che ho torto o ragione
Je tomberai pour toi tout en restant confiant
Cadrei per te rimanendo fiducioso
Quelques mois ça va mais dix ans c'est du temps
Alcuni mesi vanno bene ma dieci anni è tempo
Mais gyal, caché dans tes bras je me demande
Ma gyal, nascosto tra le tue braccia mi chiedo
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde
Potresti lasciare la mia mano per un altro mondo
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Devo aver rovinato tutti i tuoi sogni di colomba
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Sono già strano, cosa sarei se mi abbandonassi?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Mi hai detto di avere sempre fiducia in te
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Non è che dubito ma ci sono comunque delle volte
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Mi immagino che meritavi di meglio di tutto questo
Et même si on se sépare
E anche se ci separiamo
J'aimerais croire
Vorrei credere
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Sopravviverò a tutte le tormentate se mi dai speranza
Mais le temps est compté
Ma il tempo è contato
Moments gâchés
Momenti sprecati
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
So oh, quanti anni mi hai dato
But boy I love you
Ma ragazzo ti amo
And boy I trust you
E ragazzo mi fido di te
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Ragazzo ti a-a-a-a-amo
But boy I love you
Ma ragazzo ti amo
And boy I trust you
E ragazzo mi fido di te
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Ragazzo ti a-a-a-a-amo
Mon amour pour toi est sans fin
Il mio amore per te è infinito
I can't love without your love in
Non posso amare senza il tuo amore in
My love for you is endless
Il mio amore per te è senza fine
Boy you know you keep me breathless
Ragazzo sai che mi lasci senza fiato
Garde-moi, je suis à toi
Tienimi, sono tua
I'll be waiting for your touch
Aspetterò il tuo tocco
Until I'm right back in your arms you have all my love (ouh ouh)
Fino a quando non tornerò tra le tue braccia hai tutto il mio amore (ouh ouh)
Ho hou my love, you have all my love (ouh ouh)
Oh hou il mio amore, hai tutto il mio amore (ouh ouh)
All my love my love my love my love my love boy
Tutto il mio amore il mio amore il mio amore il mio amore il mio amore ragazzo
Caché dans tes bras je me demande
Nascosto tra le tue braccia mi chiedo
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
Potresti lasciare la mia mano per un altro mondo?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Devo aver rovinato tutti i tuoi sogni di colomba
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Sono già strano, cosa sarei se mi abbandonassi?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Mi hai detto di avere sempre fiducia in te
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Non è che dubito ma ci sono comunque delle volte
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Mi immagino che meritavi di meglio di tutto questo
Et même si on se sépare
E anche se ci separiamo
J'aimerais croire
Vorrei credere
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Sopravviverò a tutte le tormentate se mi dai speranza
Mais le temps est compté
Ma il tempo è contato
Moments gâchés
Momenti sprecati
Je sais oh, combien d'années tu m'as donné
So oh, quanti anni mi hai dato
But boy I love you (tell me again)
Ma ragazzo ti amo (dimmi ancora)
And boy I trust you (tell me that again)
E ragazzo mi fido di te (dimmi ancora)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (and I love you too)
Ragazzo ti a-a-a-a-amo (e ti amo anche io)
But boy I love you (tell me that again)
Ma ragazzo ti amo (dimmi ancora)
And boy I trust you (tell that again)
E ragazzo mi fido di te (dimmi ancora)
Boy I lo-lo-lo-lo-love you (love me)
Ragazzo ti a-a-a-a-amo (amami)
Chaque minute et chaque seconde
Ogni minuto e ogni secondo
Les yeux sur toi, la main sur le magnum
Gli occhi su di te, la mano sul magnum
Retrouveras-tu un autre homme
Troverai un altro uomo
Qui saura te faire venir en neuf secondes?
Che saprà farti venire in nove secondi?
Smoke weed buss gun
Fuma erba spara colpi
Ils disent que je ferai de toi une vagabone
Dicono che ti farò diventare una vagabonda
T'es la seule t'es la bonne
Sei l'unica, sei la migliore
Marche avec moi dans les rues de Kingston, rang-dang
Cammina con me per le strade di Kingston, rang-dang
Caché dans tes bras je me demande
Nascosto tra le tue braccia mi chiedo
Pourrais-tu lâcher ma main pour un autre monde?
Potresti lasciare la mia mano per un altro mondo?
J'ai dû gâcher tous tes rêves de colombe
Devo aver rovinato tutti i tuoi sogni di colomba
J'suis déjà chelou que serais-je si tu m'abandonnes?
Sono già strano, cosa sarei se mi abbandonassi?
Tu m'as dit de toujours avoir confiance en toi
Mi hai detto di avere sempre fiducia in te
Ce n'est pas qu'je doute mais y'a quand même des fois
Non è che dubito ma ci sono comunque delle volte
J'm'imagine que tu méritais mieux que tout ça
Mi immagino che meritavi di meglio di tutto questo
Et même si on se sépare
E anche se ci separiamo
J'aimerais croire
Vorrei credere
Je survivrai à tous les tourments si tu m'donnes espoir
Sopravviverò a tutte le tormentate se mi dai speranza
Mais le temps est compté
Ma il tempo è contato
Moments gâchés
Momenti sprecati
Je sais oh combien d'années tu m'as donné
So oh, quanti anni mi hai dato
But boy I love you
Ma ragazzo ti amo
And boy I trust you
E ragazzo mi fido di te
Boy I lo-lo-lo-lo love you
Ragazzo ti a-a-a-a-amo
But boy I love you
Ma ragazzo ti amo
And boy I trust you
E ragazzo mi fido di te
Boy I lo-lo-lo-lo-love you
Ragazzo ti a-a-a-a-amo