Morgens um sechst geht mein Ford GTS (brra)
Porsche ins Netz
Aber ich sitz' nicht drin, das' der Vorführeffekt (niemals)
Ich bin sofort wieder weg (weg), auf der Leopoldstraße
Zwischen Neonreklame und Gläserfassade
Wo jeder ein Star ist (ja), zwischen Wempe und Bucherer
Fenty mit Schumans Bar, Bentley und Huracán
An alle Mädels da draußen, ihr liked meine Pics
Ich kann das sehen und nicht glauben, nein, ich schreib' nicht zurück
Scheiß auf dich Bitch, auch wenn du heiß auf mich bist
Und egal, was du machst, du wirst auf kein' Fall gefickt
Das Speedboot vor der Mansion bringt uns Kilos über Grenzen
Huracán, Uber fahren, niemand kann uns bremsen, Digga (weh, weh, niemand, grr)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Taş kleinmachen (ja), kein' Scheiß quatschen (nein)
V-Männer einsacken und dann gleich kleinhacken
Meine Gegend regelt, Kodex
Manche tragen Rolex
Andere ziehen das Crack durch Dose
Hier gibt's kein Mitleid, hier gibt's ein' Stich frei (pow-pow)
Du verschwindest, bevor eine Mutter vor Gericht weint (ja)
Kein' Freispruch, wer viel redet (nein), Beinschuss in Kniekehle (puh-puh-puh)
Hundert Kilogramm drücken ohne viel reden
Wah, du sitzt so wie ein Hippie am Bahnhof
Cappie Ricci Stefano, rich wie Gustavo (Ricci, rich)
Du kaufst Klicks, ich kauf grade mein siebtes Appartement
Wir sind Kings auf der Straße (grr, puh-puh)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Morgens um sechst geht mein Ford GTS (brra)
Le matin à six heures, ma Ford GTS démarre (brra)
Porsche ins Netz
Porsche sur le net
Aber ich sitz' nicht drin, das' der Vorführeffekt (niemals)
Mais je ne suis pas dedans, c'est l'effet de démonstration (jamais)
Ich bin sofort wieder weg (weg), auf der Leopoldstraße
Je suis immédiatement parti (parti), sur la Leopoldstraße
Zwischen Neonreklame und Gläserfassade
Entre les enseignes au néon et la façade en verre
Wo jeder ein Star ist (ja), zwischen Wempe und Bucherer
Où tout le monde est une star (oui), entre Wempe et Bucherer
Fenty mit Schumans Bar, Bentley und Huracán
Fenty avec le bar de Schumans, Bentley et Huracán
An alle Mädels da draußen, ihr liked meine Pics
À toutes les filles là-bas, vous aimez mes photos
Ich kann das sehen und nicht glauben, nein, ich schreib' nicht zurück
Je ne peux pas le croire et je ne réponds pas
Scheiß auf dich Bitch, auch wenn du heiß auf mich bist
Je m'en fous de toi, même si tu me désires
Und egal, was du machst, du wirst auf kein' Fall gefickt
Et peu importe ce que tu fais, tu ne seras pas baisée
Das Speedboot vor der Mansion bringt uns Kilos über Grenzen
Le speedboat devant la maison nous apporte des kilos par-delà les frontières
Huracán, Uber fahren, niemand kann uns bremsen, Digga (weh, weh, niemand, grr)
Huracán, conduire Uber, personne ne peut nous arrêter, mec (weh, weh, personne, grr)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Je sens comme quelques millions et Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Je porte un Ballermann dans le jogging de Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Je sens comme quelques millions et Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Je porte un Ballermann dans le jogging de Haider Ackermann
Taş kleinmachen (ja), kein' Scheiß quatschen (nein)
Briser la pierre (oui), ne pas parler de conneries (non)
V-Männer einsacken und dann gleich kleinhacken
Attraper les indicateurs et les hacher immédiatement
Meine Gegend regelt, Kodex
Mon quartier règle, code
Manche tragen Rolex
Certains portent des Rolex
Andere ziehen das Crack durch Dose
D'autres tirent le crack à travers la canette
Hier gibt's kein Mitleid, hier gibt's ein' Stich frei (pow-pow)
Il n'y a pas de pitié ici, il y a un coup de couteau gratuit (pow-pow)
Du verschwindest, bevor eine Mutter vor Gericht weint (ja)
Tu disparais avant qu'une mère ne pleure devant le tribunal (oui)
Kein' Freispruch, wer viel redet (nein), Beinschuss in Kniekehle (puh-puh-puh)
Pas d'acquittement, qui parle beaucoup (non), tir dans le genou (puh-puh-puh)
Hundert Kilogramm drücken ohne viel reden
Presser cent kilogrammes sans beaucoup parler
Wah, du sitzt so wie ein Hippie am Bahnhof
Wah, tu es assis comme un hippie à la gare
Cappie Ricci Stefano, rich wie Gustavo (Ricci, rich)
Casquette Ricci Stefano, riche comme Gustavo (Ricci, riche)
Du kaufst Klicks, ich kauf grade mein siebtes Appartement
Tu achètes des clics, j'achète mon septième appartement
Wir sind Kings auf der Straße (grr, puh-puh)
Nous sommes des rois dans la rue (grr, puh-puh)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Je sens comme quelques millions et Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Je porte un Ballermann dans le jogging de Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Je sens comme quelques millions et Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Je porte un Ballermann dans le jogging de Haider Ackermann
Morgens um sechst geht mein Ford GTS (brra)
De manhã às seis, meu Ford GTS parte (brra)
Porsche ins Netz
Porsche na rede
Aber ich sitz' nicht drin, das' der Vorführeffekt (niemals)
Mas eu não estou nele, é o efeito de demonstração (nunca)
Ich bin sofort wieder weg (weg), auf der Leopoldstraße
Eu vou embora imediatamente (embora), na Leopoldstraße
Zwischen Neonreklame und Gläserfassade
Entre letreiros de néon e fachadas de vidro
Wo jeder ein Star ist (ja), zwischen Wempe und Bucherer
Onde todos são estrelas (sim), entre Wempe e Bucherer
Fenty mit Schumans Bar, Bentley und Huracán
Fenty com o bar Schumans, Bentley e Huracán
An alle Mädels da draußen, ihr liked meine Pics
Para todas as garotas lá fora, vocês curtem minhas fotos
Ich kann das sehen und nicht glauben, nein, ich schreib' nicht zurück
Eu posso ver e não acreditar, não, eu não respondo
Scheiß auf dich Bitch, auch wenn du heiß auf mich bist
Foda-se você, vadia, mesmo que você esteja a fim de mim
Und egal, was du machst, du wirst auf kein' Fall gefickt
E não importa o que você faça, você definitivamente não será fodida
Das Speedboot vor der Mansion bringt uns Kilos über Grenzen
O barco a motor na frente da mansão nos traz quilos através das fronteiras
Huracán, Uber fahren, niemand kann uns bremsen, Digga (weh, weh, niemand, grr)
Huracán, dirigindo Uber, ninguém pode nos parar, mano (weh, weh, ninguém, grr)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Eu cheiro como alguns milhões e Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Vestindo uma arma no moletom de Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Eu cheiro como alguns milhões e Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Vestindo uma arma no moletom de Haider Ackermann
Taş kleinmachen (ja), kein' Scheiß quatschen (nein)
Esmagando pedras (sim), não falando merda (não)
V-Männer einsacken und dann gleich kleinhacken
Pegar informantes e então cortá-los em pedaços
Meine Gegend regelt, Kodex
Minha área resolve, código
Manche tragen Rolex
Alguns usam Rolex
Andere ziehen das Crack durch Dose
Outros puxam o crack pela lata
Hier gibt's kein Mitleid, hier gibt's ein' Stich frei (pow-pow)
Não há piedade aqui, há uma facada livre (pow-pow)
Du verschwindest, bevor eine Mutter vor Gericht weint (ja)
Você desaparece antes que uma mãe chore no tribunal (sim)
Kein' Freispruch, wer viel redet (nein), Beinschuss in Kniekehle (puh-puh-puh)
Nenhuma absolvição, quem fala muito (não), tiro na perna (puh-puh-puh)
Hundert Kilogramm drücken ohne viel reden
Pressionando cem quilos sem falar muito
Wah, du sitzt so wie ein Hippie am Bahnhof
Uau, você está sentado como um hippie na estação de trem
Cappie Ricci Stefano, rich wie Gustavo (Ricci, rich)
Boné Ricci Stefano, rico como Gustavo (Ricci, rico)
Du kaufst Klicks, ich kauf grade mein siebtes Appartement
Você compra cliques, eu estou comprando meu sétimo apartamento
Wir sind Kings auf der Straße (grr, puh-puh)
Nós somos reis na rua (grr, puh-puh)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Eu cheiro como alguns milhões e Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Vestindo uma arma no moletom de Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Eu cheiro como alguns milhões e Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Vestindo uma arma no moletom de Haider Ackermann
Morgens um sechst geht mein Ford GTS (brra)
My Ford GTS leaves at six in the morning (brra)
Porsche ins Netz
Porsche on the net
Aber ich sitz' nicht drin, das' der Vorführeffekt (niemals)
But I'm not sitting in it, that's the demonstration effect (never)
Ich bin sofort wieder weg (weg), auf der Leopoldstraße
I'm gone right away (away), on Leopoldstraße
Zwischen Neonreklame und Gläserfassade
Between neon signs and glass facades
Wo jeder ein Star ist (ja), zwischen Wempe und Bucherer
Where everyone is a star (yes), between Wempe and Bucherer
Fenty mit Schumans Bar, Bentley und Huracán
Fenty with Schumans Bar, Bentley and Huracán
An alle Mädels da draußen, ihr liked meine Pics
To all the girls out there, you like my pics
Ich kann das sehen und nicht glauben, nein, ich schreib' nicht zurück
I can see it and can't believe it, no, I don't write back
Scheiß auf dich Bitch, auch wenn du heiß auf mich bist
Screw you bitch, even if you're hot for me
Und egal, was du machst, du wirst auf kein' Fall gefickt
And no matter what you do, you won't get fucked
Das Speedboot vor der Mansion bringt uns Kilos über Grenzen
The speedboat in front of the mansion brings us kilos across borders
Huracán, Uber fahren, niemand kann uns bremsen, Digga (weh, weh, niemand, grr)
Huracán, Uber driving, no one can stop us, dude (weh, weh, no one, grr)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
I smell like a few million and Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Wearing a Ballermann in joggers by Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
I smell like a few million and Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Wearing a Ballermann in joggers by Haider Ackermann
Taş kleinmachen (ja), kein' Scheiß quatschen (nein)
Breaking down Taş (yes), no bullshit talking (no)
V-Männer einsacken und dann gleich kleinhacken
Bagging up undercover cops and then chopping them up small
Meine Gegend regelt, Kodex
My area regulates, code
Manche tragen Rolex
Some wear Rolex
Andere ziehen das Crack durch Dose
Others pull the crack through the can
Hier gibt's kein Mitleid, hier gibt's ein' Stich frei (pow-pow)
There's no pity here, there's a free stab (pow-pow)
Du verschwindest, bevor eine Mutter vor Gericht weint (ja)
You disappear before a mother cries in court (yes)
Kein' Freispruch, wer viel redet (nein), Beinschuss in Kniekehle (puh-puh-puh)
No acquittal, who talks a lot (no), leg shot in the knee pit (puh-puh-puh)
Hundert Kilogramm drücken ohne viel reden
Pressing a hundred kilograms without much talking
Wah, du sitzt so wie ein Hippie am Bahnhof
Wow, you sit like a hippie at the station
Cappie Ricci Stefano, rich wie Gustavo (Ricci, rich)
Cappie Ricci Stefano, rich like Gustavo (Ricci, rich)
Du kaufst Klicks, ich kauf grade mein siebtes Appartement
You buy clicks, I'm buying my seventh apartment
Wir sind Kings auf der Straße (grr, puh-puh)
We are kings on the street (grr, puh-puh)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
I smell like a few million and Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Wearing a Ballermann in joggers by Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
I smell like a few million and Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Wearing a Ballermann in joggers by Haider Ackermann
Morgens um sechst geht mein Ford GTS (brra)
Por la mañana a las seis, mi Ford GTS arranca (brra)
Porsche ins Netz
Porsche en la red
Aber ich sitz' nicht drin, das' der Vorführeffekt (niemals)
Pero no estoy dentro, es el efecto de demostración (nunca)
Ich bin sofort wieder weg (weg), auf der Leopoldstraße
Me voy de inmediato (fuera), en la calle Leopold
Zwischen Neonreklame und Gläserfassade
Entre letreros de neón y fachadas de vidrio
Wo jeder ein Star ist (ja), zwischen Wempe und Bucherer
Donde todos son estrellas (sí), entre Wempe y Bucherer
Fenty mit Schumans Bar, Bentley und Huracán
Fenty con el bar de Schuman, Bentley y Huracán
An alle Mädels da draußen, ihr liked meine Pics
A todas las chicas ahí fuera, les gusta mis fotos
Ich kann das sehen und nicht glauben, nein, ich schreib' nicht zurück
No puedo creerlo y no, no respondo
Scheiß auf dich Bitch, auch wenn du heiß auf mich bist
Al diablo contigo, perra, incluso si estás caliente por mí
Und egal, was du machst, du wirst auf kein' Fall gefickt
Y no importa lo que hagas, no te follarán de ninguna manera
Das Speedboot vor der Mansion bringt uns Kilos über Grenzen
El bote de velocidad frente a la mansión nos lleva kilos a través de las fronteras
Huracán, Uber fahren, niemand kann uns bremsen, Digga (weh, weh, niemand, grr)
Huracán, Uber conduciendo, nadie puede detenernos, amigo (weh, weh, nadie, grr)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Huelo a un par de millones y Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Llevo una pistola en los joggers de Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Huelo a un par de millones y Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Llevo una pistola en los joggers de Haider Ackermann
Taş kleinmachen (ja), kein' Scheiß quatschen (nein)
Romper Taş (sí), no hablar mierda (no)
V-Männer einsacken und dann gleich kleinhacken
Atrapar a los informantes y luego picarlos en pedazos
Meine Gegend regelt, Kodex
Mi barrio se encarga, código
Manche tragen Rolex
Algunos llevan Rolex
Andere ziehen das Crack durch Dose
Otros inhalan crack a través de la lata
Hier gibt's kein Mitleid, hier gibt's ein' Stich frei (pow-pow)
No hay piedad aquí, hay un golpe libre (pow-pow)
Du verschwindest, bevor eine Mutter vor Gericht weint (ja)
Desapareces antes de que una madre llore en la corte (sí)
Kein' Freispruch, wer viel redet (nein), Beinschuss in Kniekehle (puh-puh-puh)
No hay absolución, quien habla mucho (no), disparo en la rodilla (puh-puh-puh)
Hundert Kilogramm drücken ohne viel reden
Presionar cien kilogramos sin hablar mucho
Wah, du sitzt so wie ein Hippie am Bahnhof
Vaya, te sientas como un hippie en la estación de tren
Cappie Ricci Stefano, rich wie Gustavo (Ricci, rich)
Gorra Ricci Stefano, rico como Gustavo (Ricci, rico)
Du kaufst Klicks, ich kauf grade mein siebtes Appartement
Compras clics, yo estoy comprando mi séptimo apartamento
Wir sind Kings auf der Straße (grr, puh-puh)
Somos reyes en la calle (grr, puh-puh)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Huelo a un par de millones y Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Llevo una pistola en los joggers de Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Huelo a un par de millones y Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Llevo una pistola en los joggers de Haider Ackermann
Morgens um sechst geht mein Ford GTS (brra)
Al mattino alle sei parte la mia Ford GTS (brra)
Porsche ins Netz
Porsche in rete
Aber ich sitz' nicht drin, das' der Vorführeffekt (niemals)
Ma non ci sto dentro, è l'effetto dimostrativo (mai)
Ich bin sofort wieder weg (weg), auf der Leopoldstraße
Sono subito via (via), sulla Leopoldstraße
Zwischen Neonreklame und Gläserfassade
Tra insegne al neon e facciate di vetro
Wo jeder ein Star ist (ja), zwischen Wempe und Bucherer
Dove tutti sono stelle (sì), tra Wempe e Bucherer
Fenty mit Schumans Bar, Bentley und Huracán
Fenty con il bar di Schuman, Bentley e Huracán
An alle Mädels da draußen, ihr liked meine Pics
A tutte le ragazze là fuori, vi piacciono le mie foto
Ich kann das sehen und nicht glauben, nein, ich schreib' nicht zurück
Non riesco a crederci e non rispondo, no, non rispondo
Scheiß auf dich Bitch, auch wenn du heiß auf mich bist
Fanculo a te, puttana, anche se sei calda per me
Und egal, was du machst, du wirst auf kein' Fall gefickt
E non importa cosa fai, non sarai mai scopata
Das Speedboot vor der Mansion bringt uns Kilos über Grenzen
Il motoscafo davanti alla villa ci porta chili oltre i confini
Huracán, Uber fahren, niemand kann uns bremsen, Digga (weh, weh, niemand, grr)
Huracán, guidare Uber, nessuno può fermarci, Digga (weh, weh, nessuno, grr)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Odoro di qualche milione e Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Indosso un Ballermann nei pantaloni da jogging di Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Odoro di qualche milione e Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Indosso un Ballermann nei pantaloni da jogging di Haider Ackermann
Taş kleinmachen (ja), kein' Scheiß quatschen (nein)
Fare piccoli Taş (sì), non parlare stronzate (no)
V-Männer einsacken und dann gleich kleinhacken
Incastrare gli uomini V e poi tagliarli a pezzi
Meine Gegend regelt, Kodex
Il mio quartiere regola, codice
Manche tragen Rolex
Alcuni indossano Rolex
Andere ziehen das Crack durch Dose
Altri sniffano crack dalla lattina
Hier gibt's kein Mitleid, hier gibt's ein' Stich frei (pow-pow)
Non c'è pietà qui, c'è un colpo libero (pow-pow)
Du verschwindest, bevor eine Mutter vor Gericht weint (ja)
Sparisci prima che una madre pianga in tribunale (sì)
Kein' Freispruch, wer viel redet (nein), Beinschuss in Kniekehle (puh-puh-puh)
Nessuna assoluzione, chi parla molto (no), colpo alla gamba nel ginocchio (puh-puh-puh)
Hundert Kilogramm drücken ohne viel reden
Premere cento chilogrammi senza parlare molto
Wah, du sitzt so wie ein Hippie am Bahnhof
Wah, sei seduto come un hippie alla stazione
Cappie Ricci Stefano, rich wie Gustavo (Ricci, rich)
Cappie Ricci Stefano, ricco come Gustavo (Ricci, ricco)
Du kaufst Klicks, ich kauf grade mein siebtes Appartement
Comprate clic, io sto comprando il mio settimo appartamento
Wir sind Kings auf der Straße (grr, puh-puh)
Siamo re della strada (grr, puh-puh)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat (Baccarat)
Odoro di qualche milione e Baccarat (Baccarat)
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann (Ackermann)
Indosso un Ballermann nei pantaloni da jogging di Haider Ackermann (Ackermann)
Ich rieche nach ein paar Million' und Baccarat
Odoro di qualche milione e Baccarat
Trag ein' Ballermann im Jogger von Haider Ackermann
Indosso un Ballermann nei pantaloni da jogging di Haider Ackermann