Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
We had drinks and smokes, played your songs on guitar
I was crazy out the gate and you were wild from the start
You hopped in my Bronco and we had the time of our life
We've come a long way since then, girl
But it's been one hell of a ride
Love is like a rodeo, tryna see how far we go
After one touch, became obsessed with the rush
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
We fight and we fall, but we keep holding on
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Girl, there's something kind of dangerous
About the way you move
I knew it wouldn't be easy hanging on to you
'Cause when you hit the lights, put your lips on mine
It gets hotter than a Houston night
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
After one touch, became obsessed with the rush
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
We fight and we fall, but we keep holding on
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
You hopped in my Bronco
And we had the time of our life (the time of our life)
We've come a long way since then, girl
But it's been one hell of a ride (one hell of a ride)
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
After one touch, became obsessed with the rush
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
We fight and we fall, but we keep holding on
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Ouais, l'amour c'est comme un rodéo, rodéo, rodéo, rodéo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Ouais, l'amour c'est comme un rodéo, rodéo, rodéo, rodée
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Je t'ai draguée avec un regard de cowboy dans un bar d'hôtel
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Ça t'a pris moins de huit secondes pour me voler mon cœur, chérie
We had drinks and smokes, played your songs on guitar
On a bu et on a fumé, tu m'as chanté tes chansons en jouant ta guitare
I was crazy out the gate and you were wild from the start
Moi j'étais cinglé et toi t'étais folle dès le début
You hopped in my Bronco and we had the time of our life
T'as grimpé dans ma Ford Bronco et on s'est amusés comme jamais avant
We've come a long way since then, girl
On a fait bien du chemin depuis ce jour là, chérie
But it's been one hell of a ride
Mais putain, c'était un sacré voyage
Love is like a rodeo, tryna see how far we go
L'amour c'est comme un rodéo, on essaie de découvrir nos limites
After one touch, became obsessed with the rush
Après une caresse, cette montée m'a obsédé
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Ouais, l'amour est comme un rodéo et je veux être la star du spectacle
We fight and we fall, but we keep holding on
On se bat et on tombe, mais on s'agrippe toujours
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amour c'est comme un rodéo, rodéo, rodéo, rodéo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amour c'est comme un rodéo, rodéo, rodéo, rodéo
Girl, there's something kind of dangerous
Chérie, il y a un petit élément de danger
About the way you move
Dans la manière dont tu te déplaces
I knew it wouldn't be easy hanging on to you
Je savais bien que ça ne serait pas facile de te retenir
'Cause when you hit the lights, put your lips on mine
Quand t'allumes les lumières et que tu colles tes lèvres aux miennes
It gets hotter than a Houston night
La chaleur devient plus intense qu'une nuit à Houston
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Ouais, l'amour c'est comme un rodéo, on essaie de découvrir nos limites
After one touch, became obsessed with the rush
Après une caresse, cette montée m'a obsédé
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Ouais, l'amour est comme un rodéo et je veux être la star du spectacle
We fight and we fall, but we keep holding on
On se bat et on tombe, mais on s'agrippe toujours
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amour c'est comme un rodéo, rodéo, rodéo, rodéo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amour c'est comme un rodéo, rodéo, rodéo, rodéo
You hopped in my Bronco
T'as grimpé dans ma Ford Bronco
And we had the time of our life (the time of our life)
Et on s'est amusés comme jamais avant (comme jamais avant)
We've come a long way since then, girl
On a fait bien du chemin depuis ce jour là, chérie
But it's been one hell of a ride (one hell of a ride)
Mais putain, c'était un sacré voyage (un sacré voyage)
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Ouais, l'amour c'est comme un rodéo, on essaie de découvrir nos limites
After one touch, became obsessed with the rush
Après une caresse, cette montée m'a obsédé
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Ouais, l'amour est comme un rodéo et je veux être la star du spectacle
We fight and we fall, but we keep holding on
On se bat et on tombe, mais on s'agrippe toujours
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
L'amour c'est comme un rodéo, rodéo, rodéo, rodéo (on s'agrippe toujours)
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
L'amour c'est comme un rodéo, rodéo, rodéo, rodéo (on s'agrippe toujours)
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Je t'ai draguée avec un regard de cowboy dans un bar d'hôtel
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Ça t'a pris moins de huit secondes pour me voler mon cœur, chérie
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Rodéo, rodéo, rodéo, rodéo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
O amor é como um rodeio, rodeio, rodeio, rodeio
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
O amor é como um rodeio, rodeio, rodeio, rodeio
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Eu te peguei com um aceno de Cowboy no bar do hotel
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Foi menos de oito segundos, menina, você roubou meu coração
We had drinks and smokes, played your songs on guitar
Nós bebemos e fumamos, tocamos suas músicas na guitarra
I was crazy out the gate and you were wild from the start
Eu estava louco do lado de fora do portão e você estava selvagem desde o início
You hopped in my Bronco and we had the time of our life
Você pulou no meu Bronco e nós curtimos o melhor momento das nossas vidas
We've come a long way since then, girl
Nós percorremos um longo caminho desde então, menina
But it's been one hell of a ride
Mas tem sido um passeio difícil
Love is like a rodeo, tryna see how far we go
O amor é como um rodeio, tentando ver até onde vamos
After one touch, became obsessed with the rush
Depois de um toque, ficou obcecado com a correria
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sim, o amor é como um rodeio, eu só quero roubar a cena
We fight and we fall, but we keep holding on
Nós brigamos e caímos, mas continuamos firme
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
O amor é como um rodeio, rodeio, rodeio, rodeio
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
O amor é como um rodeio, rodeio, rodeio, rodeio
Girl, there's something kind of dangerous
Menina, tem algo meio perigoso
About the way you move
No jeito que você se move
I knew it wouldn't be easy hanging on to you
Eu sabia que não seria fácil segurar você
'Cause when you hit the lights, put your lips on mine
Porque quando você acende as luzes, coloca seus lábios nos meus
It gets hotter than a Houston night
Fica mais quente que uma noite em Houston
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Sim, o amor é como um rodeio, tentando ver até onde vamos
After one touch, became obsessed with the rush
Depois de um toque, ficou obcecado com a correria
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sim, o amor é como um rodeio, eu só quero roubar a cena
We fight and we fall, but we keep holding on
Nós brigamos e caímos, mas continuamos firme
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
O amor é como um rodeio, rodeio, rodeio, rodeio
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
O amor é como um rodeio, rodeio, rodeio, rodeio
You hopped in my Bronco
Você pulou no meu Bronco
And we had the time of our life (the time of our life)
E nós curtimos o melhor momento das nossas vidas (melhor momento das nossas vidas)
We've come a long way since then, girl
Nós percorremos um longo caminho desde então, menina
But it's been one hell of a ride (one hell of a ride)
Mas tem sido um passeio difícil (um passeio difícil)
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
O amor é como um rodeio, tentando ver até onde vamos
After one touch, became obsessed with the rush
Depois de um toque, ficou obcecado com a correria
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sim, o amor é como um rodeio, eu só quero roubar a cena
We fight and we fall, but we keep holding on
Nós brigamos e caímos, mas continuamos firme
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
O amor é como um rodeio, rodeio, rodeio, rodeio (mas continuamos forme)
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
O amor é como um rodeio, rodeio, rodeio, rodeio (mas continuamos forme)
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Eu te peguei com um aceno de Cowboy no bar do hotel
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Foi menos de oito segundos, menina, você roubou meu coração
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Rodeio, rodeio, rodeio, rodeio
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
El amor es como un rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
El amor es como un rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Te ligué asintiendo cual vaquero en el bar del hotel
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Fueron menos de ocho segundos, nena, te robaste mi corazón
We had drinks and smokes, played your songs on guitar
Tomamos unas comas y fumamos, toqué tus canciones en la guitarra
I was crazy out the gate and you were wild from the start
Yo estaba loco desde el comienzo y tú fuiste salvaje desde el principio
You hopped in my Bronco and we had the time of our life
Te subiste a mi Bronco y tuvimos el tiempo de nuestras vidas
We've come a long way since then, girl
Hemos recorrido un largo camino desde entonces, chica
But it's been one hell of a ride
Pero ha sido un viaje de locura
Love is like a rodeo, tryna see how far we go
El amor es como un rodeo, intentando ver qué tan lejos llegamos
After one touch, became obsessed with the rush
Después de una caricia, nos obsesionamos con la adrenalina
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sí, el amor es como un rodeo, solamente me quiero robar el show
We fight and we fall, but we keep holding on
Nos peleamos y caemos, pero todavía nos sostenemos
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
El amor es como un rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
El amor es como un rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Girl, there's something kind of dangerous
Chica, hay algo un tanto peligroso
About the way you move
En la forma en que te mueves
I knew it wouldn't be easy hanging on to you
Supe que no sería fácil el colgarme de ti
'Cause when you hit the lights, put your lips on mine
Porque cuando apagas las luces, pones tus labios sobre los míos
It gets hotter than a Houston night
Se pone más caliente que una noche de Houston
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Sí, el amor es como un rodeo, intentando ver qué tan lejos llegamos
After one touch, became obsessed with the rush
Después de una caricia, nos obsesionamos con la adrenalina
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sí, el amor es como un rodeo, solamente me quiero robar el show
We fight and we fall, but we keep holding on
Nos peleamos y caemos, pero todavía nos aferramos
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
El amor es como un rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
El amor es como un rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
You hopped in my Bronco
Te subiste a mi Bronco
And we had the time of our life (the time of our life)
Y tuvimos el tiempo de nuestras vidas (el tiempo de nuestras vidas)
We've come a long way since then, girl
Hemos recorrido un largo camino desde entonces, chica
But it's been one hell of a ride (one hell of a ride)
Pero ha sido un viaje de locura (un viaje de locura)
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Sí, el amor es como un rodeo, intentando ver qué tan lejos llegamos
After one touch, became obsessed with the rush
Después de una caricia, nos obsesionamos con la adrenalina
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sí, el amor es como un rodeo, solamente me quiero robar el show
We fight and we fall, but we keep holding on
Nos peleamos y caemos, pero todavía nos aferramos
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
El amor es como un rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (pero todavía nos aferramos)
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
El amor es como un rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (pero todavía nos aferramos)
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Te ligué asintiendo cual vaquero en el bar del hotel
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Fueron menos de ocho segundos, nena, te robaste mi corazón
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Liebe ist wie ein Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Liebe ist wie ein Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Ich habe dich mit einem Cowboynicken an der Hotelbar abgeschleppt
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Es waren weniger als acht Sekunden, Mädchen, du hast mein Herz gestohlen
We had drinks and smokes, played your songs on guitar
Wir haben getrunken und geraucht und deine Lieder auf der Gitarre gespielt
I was crazy out the gate and you were wild from the start
Ich war nicht bei klarem Verstand und du warst von Anfang an verrückt
You hopped in my Bronco and we had the time of our life
Du bist in meinen Bronco gehüpft und wir hatten die Zeit unseres Lebens
We've come a long way since then, girl
Wir haben seitdem einen langen Weg zurückgelegt, Mädchen
But it's been one hell of a ride
Aber es war ein Wahnsinnstrip
Love is like a rodeo, tryna see how far we go
Liebe ist wie ein Rodeo, versuchen zu sehen wie weit wir kommen
After one touch, became obsessed with the rush
Nach einer Berührung war ich besessen von dem Rausch
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Yeah, Liebe ist wie ein Rodeo, ich will einfach nur die Schau stehlen
We fight and we fall, but we keep holding on
Wir kämpfen und wir fallen, aber wir klammern uns weiter fest
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Liebe ist wie ein Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Liebe ist wie ein Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo
Girl, there's something kind of dangerous
Mädchen, da ist etwas gefährliches
About the way you move
An der Art wie du dich bewegst
I knew it wouldn't be easy hanging on to you
Ich wusste es würde nicht leicht sein, sich an dich zu klammern
'Cause when you hit the lights, put your lips on mine
Denn wenn du das Licht aus machst, leg' deine Lippen auf meine
It gets hotter than a Houston night
Es wird heißer als eine Nacht in Houston
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Yeah, Liebe ist wie ein Rodeo, versuchen zu sehen wie weit wir kommen
After one touch, became obsessed with the rush
Nach einer Berührung war ich besessen von dem Rausch
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Yeah, Liebe ist wie ein Rodeo, ich will einfach nur die Schau stehlen
We fight and we fall, but we keep holding on
Wir kämpfen und wir fallen aber wir klammern uns weiter fest
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Liebe ist wie ein Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Liebe ist wie ein Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo
You hopped in my Bronco
Du bist in meinen Bronco gehüpft
And we had the time of our life (the time of our life)
Und wir hatten die Zeit unseres Lebens (Zeit unseres Lebens)
We've come a long way since then, girl
Wir haben seitdem einen langen Weg zurückgelegt, Mädchen
But it's been one hell of a ride (one hell of a ride)
Aber es war ein Wahnsinnstrip (ein Wahnsinnstrip)
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Yeah, Liebe ist wie ein Rodeo, versuchen zu sehen wie weit wir kommen
After one touch, became obsessed with the rush
Nach einer Berührung war ich besessen von dem Rausch
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Yeah, Liebe ist wie ein Rodeo, ich will einfach nur die Schau stehlen
We fight and we fall, but we keep holding on
Wir kämpfen und wir fallen aber wir klammern uns weiter fest
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
Liebe ist wie ein Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo (aber wir klammern uns fest)
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
Liebe ist wie ein Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo (aber wir klammern uns fest)
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Ich habe dich mit einem Cowboynicken an der Hotelbar abgeschleppt
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Es waren weniger als acht Sekunden, Mädchen, du hast mein Herz gestohlen
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Rodeo, Rodeo, Rodeo, Rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amore è come un rodeo, un rodeo, un rodeo, un rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amore è come un rodeo, un rodeo, un rodeo, un rodeo
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Ti ho rimorchiata al bar dell'hotel facendo un cenno da cowboy
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Meno di otto secondi, cara, e mi hai rubato il cuore
We had drinks and smokes, played your songs on guitar
Abbiamo bevuto e fumato, suonato le tue canzoni alla chitarra
I was crazy out the gate and you were wild from the start
Io ero fuori di testa e tu scatenata sin dall'inizio
You hopped in my Bronco and we had the time of our life
Sei salita sul mio Bronco e ci siamo divertiti come mai prima di quel momento
We've come a long way since then, girl
Ne abbiamo passate tante da allora, cara
But it's been one hell of a ride
Ma è stato un viaggio incredibile
Love is like a rodeo, tryna see how far we go
L'amore è come un rodeo, voglio vedere quanto lontano andiamo
After one touch, became obsessed with the rush
Dopo un solo tocco, è diventato un'ossessione
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sì, l'amore è come un rodeo, voglio solamente rubare la scena
We fight and we fall, but we keep holding on
Litighiamo e cadiamo ma continuiamo ad andare avanti
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amore è come un rodeo, un rodeo, un rodeo, un rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amore è come un rodeo, un rodeo, un rodeo, un rodeo
Girl, there's something kind of dangerous
Cara, c'è qualcosa di pericoloso
About the way you move
Nel modo in cui ti muovi
I knew it wouldn't be easy hanging on to you
Sapevo che non sarebbe stato facile tenerti stretta
'Cause when you hit the lights, put your lips on mine
Perché quando spegni la luce e appoggi le tue labbra sulle mie
It gets hotter than a Houston night
Fa più caldo di una notte a Houston
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Sì, l'amore è come un rodeo, voglio vedere quanto lontano andiamo
After one touch, became obsessed with the rush
Dopo un solo tocco, è diventato un'ossessione
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sì, l'amore è come un rodeo, voglio solamente rubare la scena
We fight and we fall, but we keep holding on
Litighiamo e cadiamo ma continuiamo ad andare avanti
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amore è come un rodeo, un rodeo, un rodeo, un rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
L'amore è come un rodeo, un rodeo, un rodeo, un rodeo
You hopped in my Bronco
Sei salita sul mio Bronco
And we had the time of our life (the time of our life)
E ci siamo divertiti come mai prima di quel momento (come mai prima di quel momento)
We've come a long way since then, girl
Ne abbiamo passate tante da allora, cara
But it's been one hell of a ride (one hell of a ride)
Ma è stato un viaggio incredibile (un viaggio incredibile)
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Sì, l'amore è come un rodeo, voglio vedere quanto lontano andiamo
After one touch, became obsessed with the rush
Dopo un solo tocco, è diventato un'ossessione
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Sì, l'amore è come un rodeo, voglio solamente rubare la scena
We fight and we fall, but we keep holding on
Litighiamo e cadiamo ma continuiamo ad andare avanti
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
L'amore è come un rodeo, un rodeo, un rodeo, un rodeo (ma continuiamo ad andare avanti)
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
L'amore è come un rodeo, un rodeo, un rodeo, un rodeo (ma continuiamo ad andare avanti)
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
Ti ho rimorchiata al bar dell'hotel facendo un cenno da cowboy
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
Meno di otto secondi, cara, e mi hai rubato il cuore
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
愛とはロデオのようなもの、ロデオ、ロデオ、ロデオ
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
愛とはロデオのようなもの、ロデオ、ロデオ、ロデオ
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
君をホテルのバーまで迎えに行くよ
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
8秒もかからなかった、ねぇ、君は僕のハートを盗んだんだ
We had drinks and smokes, played your songs on guitar
俺たちは一緒に飲んで吸って、ギターで君の曲を演奏した
I was crazy out the gate and you were wild from the start
俺は最初からクレイジーで、君は最初からワイルドだった
You hopped in my Bronco and we had the time of our life
君は俺のブロンコに飛び乗って、俺たちの人生の時間を過ごした
We've come a long way since then, girl
それからというもの、長い道のりを過ごしてきたね
But it's been one hell of a ride
でもそれは本当に大変なドライブだったのさ
Love is like a rodeo, tryna see how far we go
愛とはロデオのようなもの、どれくらい遠くへ行けるか見てみよう
After one touch, became obsessed with the rush
一度触れた後は、ほとばしりと一緒に心奪われるんだ
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Yeah 愛とはロデオのようなもの、俺はただこのショーを奪いたいんだ
We fight and we fall, but we keep holding on
俺たちはケンカして、そこから落ちて、でも俺たちは捕まり続ける
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
愛とはロデオのようなもの、ロデオ、ロデオ、ロデオ
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
愛とはロデオのようなもの、ロデオ、ロデオ、ロデオ
Girl, there's something kind of dangerous
ねぇ、そこにはなにか危ない物があるんだ
About the way you move
君の動き方
I knew it wouldn't be easy hanging on to you
君に捕まってることは簡単じゃないってわかってた
'Cause when you hit the lights, put your lips on mine
だって君が明かりを点ける時、君の唇は俺の所にある
It gets hotter than a Houston night
ヒューストンの夜よりも熱くなるんだ
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Yeah 愛とはロデオのようなもの、どれくらい遠くへ行けるか見てみよう
After one touch, became obsessed with the rush
一度触れた後は、ほとばしりと一緒に心奪われるんだ
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Yeah 愛とはロデオのようなもの、俺はただこのショーを奪いたいんだ
We fight and we fall, but we keep holding on
俺たちはケンカして、そこから落ちて、でも捕まり続ける
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
愛とはロデオのようなもの、ロデオ、ロデオ、ロデオ
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
愛とはロデオのようなもの、ロデオ、ロデオ、ロデオ
You hopped in my Bronco
君は俺のブロンコに飛び乗って
And we had the time of our life (the time of our life)
俺たちの人生の時間を過ごした (俺たちの人生の時間を過ごした)
We've come a long way since then, girl
それからというもの、長い道のりを過ごしてきたね
But it's been one hell of a ride (one hell of a ride)
でもそれは本当に大変なドライブだったのさ (本当に大変だった)
Yeah, love is like a rodeo, tryna see how far we go
Yeah 愛とはロデオのようなもの、どれくらい遠くへ行けるか見てみよう
After one touch, became obsessed with the rush
一度触れた後は、ほとばしりと一緒に心奪われるんだ
Yeah, love is like a rodeo, I just wanna steal the show
Yeah 愛とはロデオのようなもの、俺はただこのショーを奪いたいんだ
We fight and we fall, but we keep holding on
俺たちはケンカして、そこから落ちて、でも俺たちは捕まり続ける
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
愛とはロデオのようなもの、ロデオ、ロデオ、ロデオ (でも俺たちは捕まり続ける)
Love is like a rodeo, rodeo, rodeo, rodeo (but we keep holding on)
愛とはロデオのようなもの、ロデオ、ロデオ、ロデオ (でも俺たちは捕まり続ける)
I picked you up with a cowboy nod at the hotel bar
君をホテルのバーまで迎えに行くよ
It was less than eight seconds, girl, you stole my heart
8秒もかからなかった、ねぇ、君は僕のハートを盗んだんだ
Rodeo, rodeo, rodeo, rodeo
ロデオ、ロデオ、ロデオ、ロデオ