J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote, méga feu
2000 euros pour une pub c'est bénéfique
J'ai taffé le soir poto y a rien d'magique
J'suis pété sous rhum, on dort pas de la nuit
Bientôt j'suis en Porsche, méga skalape dans le jean
J'suis devenu connu j'voulais rien d'tout ça
Maintenant dans mes DM des grosses follasses
Elle veut prendre mon Snap c'est une mahboula
Elle va sucer mon pote, elle veut la
Hé, j'veux la suite de l'hôtel j'veux régaler mes frères
J'veux du Gucci en S, j'veux des montagnes d'oseille
J'veux la vue sur la mer, un Zénith complet
Réaliser mes rêves mais j'suis bloqué dans l'tieks
Sur la tête de ma mère faut les taper, les fouetter
Les battre, les malmener, j'suis grave cor-d'a
Rappeur à mes heures perdues et le reste de mon temps
J'suis juste un boug qui veut grave des tals (héhé)
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Eh, poto t'as pas les épaules c'est l'aristocratie ou l'bendo
Mineur, mais majeur au te-hô, on voulait des euros
Copine, t'es vilaine sans le makeup
Dans ma tête, y a full up de mélo
T'es entouré d'bolosses, grosso modo t'es pas l'poto
J'suis pas connu, elle veut des photos
Arrivé solo, j'repartirai avec cinq zéros
Partout où je vais y a des euros, ah
Skalape en poche, j'suis dedans
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Skalape en poche, j'suis dedans
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona, nan
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son?
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Mauvaise graine bientôt disponible, grr
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Eu tenho as frases para colocá-los de acordo
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote, méga feu
Má semente como Nekfeu, para a anedota, mega fogo
2000 euros pour une pub c'est bénéfique
2000 euros por um anúncio é benéfico
J'ai taffé le soir poto y a rien d'magique
Eu trabalhei à noite mano, não há nada de mágico
J'suis pété sous rhum, on dort pas de la nuit
Estou bêbado de rum, não dormimos à noite
Bientôt j'suis en Porsche, méga skalape dans le jean
Em breve estarei em um Porsche, mega skalape nas calças
J'suis devenu connu j'voulais rien d'tout ça
Eu fiquei famoso, eu não queria nada disso
Maintenant dans mes DM des grosses follasses
Agora em minhas DMs tem mulheres loucas
Elle veut prendre mon Snap c'est une mahboula
Ela quer pegar meu Snap, ela é uma mahboula
Elle va sucer mon pote, elle veut la
Ela vai chupar meu amigo, ela quer isso
Hé, j'veux la suite de l'hôtel j'veux régaler mes frères
Ei, eu quero a continuação do hotel, quero agradar meus irmãos
J'veux du Gucci en S, j'veux des montagnes d'oseille
Eu quero Gucci em S, eu quero montanhas de dinheiro
J'veux la vue sur la mer, un Zénith complet
Eu quero a vista para o mar, um Zénith completo
Réaliser mes rêves mais j'suis bloqué dans l'tieks
Realizar meus sonhos, mas estou preso no gueto
Sur la tête de ma mère faut les taper, les fouetter
Na cabeça da minha mãe, temos que bater neles, açoitá-los
Les battre, les malmener, j'suis grave cor-d'a
Bater neles, maltratá-los, estou muito cor-d'a
Rappeur à mes heures perdues et le reste de mon temps
Rapper nas minhas horas vagas e no resto do meu tempo
J'suis juste un boug qui veut grave des tals (héhé)
Eu sou apenas um cara que quer muito dinheiro (héhé)
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Eu tenho as frases para colocá-los de acordo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Eu não estou aqui, estou na minha caverna
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Má semente como Nekfeu, para a anedota
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, afasta o teu coração ou eu o torço
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Eu tenho as frases para colocá-los de acordo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Eu não estou aqui, estou na minha caverna
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Má semente como Nekfeu, para a anedota
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, afasta o teu coração ou eu o torço
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Eu tenho dinheiro, mãe, eu sofri muito na minha área, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona
Ela tem a cabeça de Shrek e quer jogar a amazona
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Até às 6h no estúdio, perdi a noção do tempo, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Olá, é R.O.C, diga-lhes que não temos mais tempo, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Nós mudamos desde então, não haverá redenção
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
Você estava ralando o dinheiro, não mano, você não tem mais gosto, não?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
Quantos postes me lançaram desde que comecei na música
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Na vida ela procura um bom homem, mas eu sou um mau rapaz
Eh, poto t'as pas les épaules c'est l'aristocratie ou l'bendo
Ei, mano, você não tem ombros, é a aristocracia ou o gueto
Mineur, mais majeur au te-hô, on voulait des euros
Menor, mas maior no te-hô, queríamos euros
Copine, t'es vilaine sans le makeup
Namorada, você é feia sem a maquiagem
Dans ma tête, y a full up de mélo
Na minha cabeça, há muita melodia
T'es entouré d'bolosses, grosso modo t'es pas l'poto
Você está cercado de perdedores, basicamente você não é o amigo
J'suis pas connu, elle veut des photos
Eu não sou famoso, ela quer fotos
Arrivé solo, j'repartirai avec cinq zéros
Cheguei sozinho, vou embora com cinco zeros
Partout où je vais y a des euros, ah
Onde quer que eu vá, há euros, ah
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape no bolso, estou dentro
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Americano como Tentação, ela é feia como um travesti
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Mano, eu sou real como o freestyle Val de temps
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape no bolso, estou dentro
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Americano como Tentação, ela é feia como um travesti
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Mano, eu sou real como o freestyle Val de temps
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Eu tenho as frases para colocá-los de acordo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Eu não estou aqui, estou na minha caverna
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Má semente como Nekfeu, para a anedota
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, afasta o teu coração ou eu o torço
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Eu tenho as frases para colocá-los de acordo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Eu não estou aqui, estou na minha caverna
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Má semente como Nekfeu, para a anedota
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, afasta o teu coração ou eu o torço
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Eu tenho dinheiro, mãe, eu sofri muito na minha área, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona, nan
Ela tem a cabeça de Shrek e quer jogar a amazona, não
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Até às 6h no estúdio, perdi a noção do tempo, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Olá, é R.O.C, diga-lhes que não temos mais tempo, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Nós mudamos desde então, não haverá redenção
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
Você estava ralando o dinheiro, não mano, você não tem mais gosto, não?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
Quantos postes me lançaram desde que comecei na música
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Na vida ela procura um bom homem, mas eu sou um mau rapaz
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Nós mudamos desde então, não haverá redenção
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son?
Quantos postes me lançaram desde que comecei na música?
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Na vida ela procura um bom homem, mas eu sou um mau rapaz
Mauvaise graine bientôt disponible, grr
Má semente em breve disponível, grr
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
I have the sentences to make them agree
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote, méga feu
Bad seed like Nekfeu, for the anecdote, mega fire
2000 euros pour une pub c'est bénéfique
2000 euros for an ad is beneficial
J'ai taffé le soir poto y a rien d'magique
I worked at night buddy there's nothing magical
J'suis pété sous rhum, on dort pas de la nuit
I'm drunk on rum, we don't sleep at night
Bientôt j'suis en Porsche, méga skalape dans le jean
Soon I'm in a Porsche, mega skalape in the jeans
J'suis devenu connu j'voulais rien d'tout ça
I became famous I didn't want any of that
Maintenant dans mes DM des grosses follasses
Now in my DMs big crazy women
Elle veut prendre mon Snap c'est une mahboula
She wants to take my Snap she's a mahboula
Elle va sucer mon pote, elle veut la
She's going to suck my friend, she wants it
Hé, j'veux la suite de l'hôtel j'veux régaler mes frères
Hey, I want the rest of the hotel I want to treat my brothers
J'veux du Gucci en S, j'veux des montagnes d'oseille
I want Gucci in S, I want mountains of money
J'veux la vue sur la mer, un Zénith complet
I want the sea view, a full Zenith
Réaliser mes rêves mais j'suis bloqué dans l'tieks
Realize my dreams but I'm stuck in the projects
Sur la tête de ma mère faut les taper, les fouetter
On my mother's head we have to hit them, whip them
Les battre, les malmener, j'suis grave cor-d'a
Beat them, mistreat them, I'm really hard-core
Rappeur à mes heures perdues et le reste de mon temps
Rapper in my spare time and the rest of my time
J'suis juste un boug qui veut grave des tals (héhé)
I'm just a guy who really wants tals (hehe)
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
I have the sentences to make them agree
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
I'm not here, I'm in my cave
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Bad seed like Nekfeu, for the anecdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, move your heart or I'll twist it
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
I have the sentences to make them agree
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
I'm not here, I'm in my cave
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Bad seed like Nekfeu, for the anecdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, move your heart or I'll twist it
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
I have tals, I struggled a lot in my area, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona
She has a Shrek head and she wants to play the amazona
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Until 6am in the studio, I lost track of time, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Hello it's R.O.C, tell them we don't have time, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
We've changed since, no there will be no redemption
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
You were scratching for money, no buddy, you have no taste, no?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
How many stakes have been thrown at me since I started in the sound
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
In life she's looking for a good guy but I'm a bad boy
Eh, poto t'as pas les épaules c'est l'aristocratie ou l'bendo
Hey, buddy you don't have the shoulders it's the aristocracy or the bendo
Mineur, mais majeur au te-hô, on voulait des euros
Minor, but major in the te-hô, we wanted euros
Copine, t'es vilaine sans le makeup
Girlfriend, you're ugly without makeup
Dans ma tête, y a full up de mélo
In my head, there's a full up of melody
T'es entouré d'bolosses, grosso modo t'es pas l'poto
You're surrounded by losers, basically you're not the buddy
J'suis pas connu, elle veut des photos
I'm not famous, she wants photos
Arrivé solo, j'repartirai avec cinq zéros
Arrived solo, I'll leave with five zeros
Partout où je vais y a des euros, ah
Everywhere I go there are euros, ah
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape in pocket, I'm in
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
American like Temptation, she's ugly like a transvestite
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Buddy I'm real like the freestyle Val de temps
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape in pocket, I'm in
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
American like Temptation, she's ugly like a transvestite
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Buddy I'm real like the freestyle Val de temps
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
I have the sentences to make them agree
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
I'm not here, I'm in my cave
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Bad seed like Nekfeu, for the anecdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, move your heart or I'll twist it
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
I have the sentences to make them agree
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
I'm not here, I'm in my cave
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Bad seed like Nekfeu, for the anecdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, move your heart or I'll twist it
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
I have tals, I struggled a lot in my area, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona, nan
She has a Shrek head and she wants to play the amazona, no
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Until 6am in the studio, I lost track of time, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Hello it's R.O.C, tell them we don't have time, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
We've changed since, no there will be no redemption
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
You were scratching for money, no buddy, you have no taste, no?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
How many stakes have been thrown at me since I started in the sound
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
In life she's looking for a good guy but I'm a bad boy
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
We've changed since, no there will be no redemption
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son?
How many stakes have been thrown at me since I started in the sound?
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
In life she's looking for a good guy but I'm a bad boy
Mauvaise graine bientôt disponible, grr
Bad seed soon available, grr
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Tengo las frases para ponerlos de acuerdo
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote, méga feu
Mala semilla como Nekfeu, para la anécdota, mega fuego
2000 euros pour une pub c'est bénéfique
2000 euros por un anuncio es beneficioso
J'ai taffé le soir poto y a rien d'magique
Trabajé por la noche amigo, no hay nada mágico
J'suis pété sous rhum, on dort pas de la nuit
Estoy borracho de ron, no dormimos en toda la noche
Bientôt j'suis en Porsche, méga skalape dans le jean
Pronto estaré en un Porsche, mega skalape en los jeans
J'suis devenu connu j'voulais rien d'tout ça
Me hice famoso, no quería nada de eso
Maintenant dans mes DM des grosses follasses
Ahora en mis DM hay grandes locuras
Elle veut prendre mon Snap c'est une mahboula
Quiere tomar mi Snap, está loca
Elle va sucer mon pote, elle veut la
Va a chupar a mi amigo, ella quiere la
Hé, j'veux la suite de l'hôtel j'veux régaler mes frères
Eh, quiero la suite del hotel, quiero agasajar a mis hermanos
J'veux du Gucci en S, j'veux des montagnes d'oseille
Quiero Gucci en S, quiero montañas de dinero
J'veux la vue sur la mer, un Zénith complet
Quiero la vista al mar, un Zénith completo
Réaliser mes rêves mais j'suis bloqué dans l'tieks
Realizar mis sueños pero estoy atrapado en el gueto
Sur la tête de ma mère faut les taper, les fouetter
Por la cabeza de mi madre hay que golpearlos, azotarlos
Les battre, les malmener, j'suis grave cor-d'a
Golpearlos, maltratarlos, estoy muy cor-d'a
Rappeur à mes heures perdues et le reste de mon temps
Rapero en mis horas perdidas y el resto de mi tiempo
J'suis juste un boug qui veut grave des tals (héhé)
Solo soy un chico que quiere mucho dinero (jeje)
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Tengo las frases para ponerlos de acuerdo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
No estoy aquí, estoy en mi cueva
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Mala semilla como Nekfeu, para la anécdota
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Bebé, aparta tu corazón o te lo retorceré
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Tengo las frases para ponerlos de acuerdo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
No estoy aquí, estoy en mi cueva
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Mala semilla como Nekfeu, para la anécdota
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Bebé, aparta tu corazón o te lo retorceré
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Yo tengo dinero, madre mía, he luchado mucho en mi zona, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona
Ella tiene la cabeza como Shrek y quiere jugar a ser amazona
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Hasta las 6h en el estudio, he perdido la noción del tiempo, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Hola, soy R.O.C, diles que ya no tenemos tiempo, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Hemos cambiado desde entonces, no habrá redención
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
Rascabas la pasta, no amigo, ¿ya no tienes gusto, no?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
¿Cuántos postes me han lanzado desde que empecé en la música?
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
En la vida ella busca un buen chico pero yo soy un chico malo
Eh, poto t'as pas les épaules c'est l'aristocratie ou l'bendo
Eh, amigo, no tienes los hombros, es la aristocracia o el gueto
Mineur, mais majeur au te-hô, on voulait des euros
Menor, pero mayor en el te-hô, queríamos euros
Copine, t'es vilaine sans le makeup
Amiga, eres fea sin maquillaje
Dans ma tête, y a full up de mélo
En mi cabeza, hay un montón de melodías
T'es entouré d'bolosses, grosso modo t'es pas l'poto
Estás rodeado de perdedores, en resumen, no eres el amigo
J'suis pas connu, elle veut des photos
No soy famoso, ella quiere fotos
Arrivé solo, j'repartirai avec cinq zéros
Llegué solo, me iré con cinco ceros
Partout où je vais y a des euros, ah
A donde quiera que vaya hay euros, ah
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape en el bolsillo, estoy dentro
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Americano como Tentación, ella es fea como un travesti
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Amigo, soy real como el freestyle Val de temps
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape en el bolsillo, estoy dentro
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Americano como Tentación, ella es fea como un travesti
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Amigo, soy real como el freestyle Val de temps
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Tengo las frases para ponerlos de acuerdo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
No estoy aquí, estoy en mi cueva
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Mala semilla como Nekfeu, para la anécdota
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Bebé, aparta tu corazón o te lo retorceré
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Tengo las frases para ponerlos de acuerdo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
No estoy aquí, estoy en mi cueva
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Mala semilla como Nekfeu, para la anécdota
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Bebé, aparta tu corazón o te lo retorceré
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Yo tengo dinero, madre mía, he luchado mucho en mi zona, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona, nan
Ella tiene la cabeza como Shrek y quiere jugar a ser amazona, no
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Hasta las 6h en el estudio, he perdido la noción del tiempo, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Hola, soy R.O.C, diles que ya no tenemos tiempo, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Hemos cambiado desde entonces, no habrá redención
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
Rascabas la pasta, no amigo, ¿ya no tienes gusto, no?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
¿Cuántos postes me han lanzado desde que empecé en la música?
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
En la vida ella busca un buen chico pero yo soy un chico malo
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Hemos cambiado desde entonces, no habrá redención
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son?
¿Cuántos postes me han lanzado desde que empecé en la música?
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
En la vida ella busca un buen chico pero yo soy un chico malo
Mauvaise graine bientôt disponible, grr
Mala semilla pronto disponible, grr
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ich habe die Sätze, um sie zu überzeugen
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote, méga feu
Schlechter Samen wie Nekfeu, für die Anekdote, mega Feuer
2000 euros pour une pub c'est bénéfique
2000 Euro für eine Werbung ist vorteilhaft
J'ai taffé le soir poto y a rien d'magique
Ich habe abends gearbeitet, Kumpel, da ist nichts Magisches
J'suis pété sous rhum, on dort pas de la nuit
Ich bin betrunken unter Rum, wir schlafen nicht die Nacht
Bientôt j'suis en Porsche, méga skalape dans le jean
Bald bin ich in einem Porsche, mega skalape in der Jeans
J'suis devenu connu j'voulais rien d'tout ça
Ich bin bekannt geworden, ich wollte nichts davon
Maintenant dans mes DM des grosses follasses
Jetzt in meinen DMs dicke Tussis
Elle veut prendre mon Snap c'est une mahboula
Sie will meinen Snap, sie ist verrückt
Elle va sucer mon pote, elle veut la
Sie wird meinen Kumpel blasen, sie will es
Hé, j'veux la suite de l'hôtel j'veux régaler mes frères
Hey, ich will den Rest des Hotels, ich will meine Brüder verwöhnen
J'veux du Gucci en S, j'veux des montagnes d'oseille
Ich will Gucci in S, ich will Berge von Geld
J'veux la vue sur la mer, un Zénith complet
Ich will den Blick aufs Meer, ein ausverkauftes Zenith
Réaliser mes rêves mais j'suis bloqué dans l'tieks
Meine Träume verwirklichen, aber ich bin im Ghetto gefangen
Sur la tête de ma mère faut les taper, les fouetter
Auf das Haupt meiner Mutter müssen sie geschlagen, gepeitscht werden
Les battre, les malmener, j'suis grave cor-d'a
Sie schlagen, sie misshandeln, ich bin schwer kor-d'a
Rappeur à mes heures perdues et le reste de mon temps
Rapper in meiner verlorenen Zeit und den Rest meiner Zeit
J'suis juste un boug qui veut grave des tals (héhé)
Ich bin nur ein Kerl, der wirklich Geld will (hehe)
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ich habe die Sätze, um sie zu überzeugen
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Ich bin nicht da, ich bin in meiner Höhle
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Schlechter Samen wie Nekfeu, für die Anekdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, mach dein Herz auf, sonst verdrehe ich es
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ich habe die Sätze, um sie zu überzeugen
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Ich bin nicht da, ich bin in meiner Höhle
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Schlechter Samen wie Nekfeu, für die Anekdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, mach dein Herz auf, sonst verdrehe ich es
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Ich habe Geld, ich habe in meiner Zone zu viel gelitten, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona
Sie sieht aus wie Shrek und will die Amazona spielen
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Bis 6 Uhr im Studio, ich habe das Zeitgefühl verloren, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Hallo, das ist R.O.C, sag ihnen, dass wir keine Zeit mehr haben, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Wir haben uns seitdem verändert, nein, es wird keine Erlösung geben
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
Du hast das Geld gekratzt, nein Kumpel, hast du keinen Geschmack mehr, nein?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
Wie viele Pfähle haben mich seitdem ich in der Musik bin gestartet
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Im Leben sucht sie einen guten Kerl, aber ich bin ein böser Junge
Eh, poto t'as pas les épaules c'est l'aristocratie ou l'bendo
Hey, Kumpel, du hast keine Schultern, es ist die Aristokratie oder das Bendo
Mineur, mais majeur au te-hô, on voulait des euros
Minderjährig, aber volljährig im Te-hô, wir wollten Euros
Copine, t'es vilaine sans le makeup
Freundin, du bist hässlich ohne Make-up
Dans ma tête, y a full up de mélo
In meinem Kopf gibt es viele Melodien
T'es entouré d'bolosses, grosso modo t'es pas l'poto
Du bist von Verlierern umgeben, im Großen und Ganzen bist du nicht der Kumpel
J'suis pas connu, elle veut des photos
Ich bin nicht bekannt, sie will Fotos
Arrivé solo, j'repartirai avec cinq zéros
Alleine angekommen, ich werde mit fünf Nullen gehen
Partout où je vais y a des euros, ah
Überall, wo ich hingehe, gibt es Euros, ah
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape in der Tasche, ich bin drin
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Amerikanisch wie Tentation, sie ist hässlich wie ein Transvestit
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Kumpel, ich bin echt wie der Freestyle Val de temps
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape in der Tasche, ich bin drin
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Amerikanisch wie Tentation, sie ist hässlich wie ein Transvestit
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Kumpel, ich bin echt wie der Freestyle Val de temps
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ich habe die Sätze, um sie zu überzeugen
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Ich bin nicht da, ich bin in meiner Höhle
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Schlechter Samen wie Nekfeu, für die Anekdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, mach dein Herz auf, sonst verdrehe ich es
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ich habe die Sätze, um sie zu überzeugen
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Ich bin nicht da, ich bin in meiner Höhle
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Schlechter Samen wie Nekfeu, für die Anekdote
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Baby, mach dein Herz auf, sonst verdrehe ich es
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Ich habe Geld, ich habe in meiner Zone zu viel gelitten, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona, nan
Sie sieht aus wie Shrek und will die Amazona spielen, nein
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Bis 6 Uhr im Studio, ich habe das Zeitgefühl verloren, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Hallo, das ist R.O.C, sag ihnen, dass wir keine Zeit mehr haben, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Wir haben uns seitdem verändert, nein, es wird keine Erlösung geben
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
Du hast das Geld gekratzt, nein Kumpel, hast du keinen Geschmack mehr, nein?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
Wie viele Pfähle haben mich seitdem ich in der Musik bin gestartet
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Im Leben sucht sie einen guten Kerl, aber ich bin ein böser Junge
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Wir haben uns seitdem verändert, nein, es wird keine Erlösung geben
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son?
Wie viele Pfähle haben mich seitdem ich in der Musik bin gestartet?
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Im Leben sucht sie einen guten Kerl, aber ich bin ein böser Junge
Mauvaise graine bientôt disponible, grr
Schlechter Samen bald verfügbar, grr
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ho le frasi per metterli d'accordo
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote, méga feu
Cattivo seme come Nekfeu, per l'aneddoto, mega fuoco
2000 euros pour une pub c'est bénéfique
2000 euro per una pubblicità è benefico
J'ai taffé le soir poto y a rien d'magique
Ho lavorato la sera amico non c'è niente di magico
J'suis pété sous rhum, on dort pas de la nuit
Sono ubriaco di rum, non dormiamo la notte
Bientôt j'suis en Porsche, méga skalape dans le jean
Presto sarò in Porsche, mega skalape nei jeans
J'suis devenu connu j'voulais rien d'tout ça
Sono diventato famoso non volevo niente di tutto questo
Maintenant dans mes DM des grosses follasses
Ora nei miei DM delle grosse pazze
Elle veut prendre mon Snap c'est une mahboula
Vuole prendere il mio Snap è una mahboula
Elle va sucer mon pote, elle veut la
Andrà a succhiare il mio amico, vuole la
Hé, j'veux la suite de l'hôtel j'veux régaler mes frères
Ehi, voglio il seguito dell'hotel voglio viziare i miei fratelli
J'veux du Gucci en S, j'veux des montagnes d'oseille
Voglio del Gucci in S, voglio montagne di lattuga
J'veux la vue sur la mer, un Zénith complet
Voglio la vista sul mare, un Zenith completo
Réaliser mes rêves mais j'suis bloqué dans l'tieks
Realizzare i miei sogni ma sono bloccato nel ghetto
Sur la tête de ma mère faut les taper, les fouetter
Sulla testa di mia madre bisogna colpirli, frustarli
Les battre, les malmener, j'suis grave cor-d'a
Batterli, maltrattarli, sono molto cor-d'a
Rappeur à mes heures perdues et le reste de mon temps
Rapper nelle mie ore perse e nel resto del mio tempo
J'suis juste un boug qui veut grave des tals (héhé)
Sono solo un ragazzo che vuole molto dei tals (eh eh)
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ho le frasi per metterli d'accordo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Non sono qui, sono nella mia grotta
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Cattivo seme come Nekfeu, per l'aneddoto
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Bambina, allontana il tuo cuore altrimenti te lo torco
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ho le frasi per metterli d'accordo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Non sono qui, sono nella mia grotta
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Cattivo seme come Nekfeu, per l'aneddoto
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Bambina, allontana il tuo cuore altrimenti te lo torco
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Io ho dei tals sua madre ho faticato troppo nella mia zona, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona
Ha la testa come Shrek e vuole giocare l'amazona
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Fino alle 6 in studio, ho perso la nozione del tempo, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Ciao è R.O.C, dì loro che non abbiamo più tempo, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Abbiamo cambiato da allora, no non ci sarà redenzione
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
La moula grattavi, no amico, non hai più gusto, no?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
Quanti pali mi hanno lanciato da quando ho iniziato nel suono
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Nella vida cerca un bravo ragazzo ma io sono un cattivo ragazzo
Eh, poto t'as pas les épaules c'est l'aristocratie ou l'bendo
Eh, amico non hai le spalle è l'aristocrazia o il bendo
Mineur, mais majeur au te-hô, on voulait des euros
Minore, ma maggiore al te-hô, volevamo degli euro
Copine, t'es vilaine sans le makeup
Amica, sei brutta senza il trucco
Dans ma tête, y a full up de mélo
Nella mia testa, c'è pieno di melo
T'es entouré d'bolosses, grosso modo t'es pas l'poto
Sei circondato da perdenti, grosso modo non sei l'amico
J'suis pas connu, elle veut des photos
Non sono famoso, vuole delle foto
Arrivé solo, j'repartirai avec cinq zéros
Arrivato solo, me ne andrò con cinque zeri
Partout où je vais y a des euros, ah
Ovunque vado ci sono degli euro, ah
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape in tasca, ci sono dentro
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Americano come Tentation, è brutta come un travestito
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Amico sono reale come il freestyle Val de temps
Skalape en poche, j'suis dedans
Skalape in tasca, ci sono dentro
Ricain comme Tentation, elle est vilaine comme un travelo
Americano come Tentation, è brutta come un travestito
Poto j'suis réel comme le freestyle Val de temps
Amico sono reale come il freestyle Val de temps
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ho le frasi per metterli d'accordo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Non sono qui, sono nella mia grotta
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Cattivo seme come Nekfeu, per l'aneddoto
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Bambina, allontana il tuo cuore altrimenti te lo torco
J'ai les phrases pour les mettre d'accord
Ho le frasi per metterli d'accordo
J'suis pas là, j'suis dans ma grotte
Non sono qui, sono nella mia grotta
Mauvaise graine comme Nekfeu, pour l'anecdote
Cattivo seme come Nekfeu, per l'aneddoto
Bébé, écarte ton cœur sinon j'te le tords
Bambina, allontana il tuo cuore altrimenti te lo torco
Moi j'ai des tals sa mère j'ai trop galéré dans ma zone, ah
Io ho dei tals sua madre ho faticato troppo nella mia zona, ah
Elle a la tête à Shrek et elle veut jouer l'amazona, nan
Ha la testa come Shrek e vuole giocare l'amazona, no
Jusqu'à 6h en stud', j'ai perdu la notion du temps, ah
Fino alle 6 in studio, ho perso la nozione del tempo, ah
Hello c'est R.O.C, dis-leur qu'on a plus le temps, ah
Ciao è R.O.C, dì loro che non abbiamo più tempo, ah
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Abbiamo cambiato da allora, no non ci sarà redenzione
La moula tu grattais, non poto, t'as plus d'goût, non?
La moula grattavi, no amico, non hai più gusto, no?
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son
Quanti pali mi hanno lanciato da quando ho iniziato nel suono
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Nella vida cerca un bravo ragazzo ma io sono un cattivo ragazzo
On a changé depuis, non y aura pas de rédemption
Abbiamo cambiato da allora, no non ci sarà redenzione
Combien de piquets m'ont lancé depuis que j'suis lancé dans l'son?
Quanti pali mi hanno lanciato da quando ho iniziato nel suono?
Dans la vida elle cherche un mec bien mais j'suis un mauvais garçon
Nella vida cerca un bravo ragazzo ma io sono un cattivo ragazzo
Mauvaise graine bientôt disponible, grr
Cattivo seme presto disponibile, grr