Ainda Resta Uma Bagagem

Hamilton Paulino Alves, Paulo Alexandre Nogueira, Ivanildo Felix Silva

Paroles Traduction

Quando o temporal passar
Tudo normalizar
Podemos conversar

Ouvir
Tua voz ecoar
Um raio iluminar
Nós dois

Quando, vai

Quando o temporal passar (amor)
Tudo normalizar (amor)
Podemos conversar

Ouvir
Tua voz ecoar (amor)
Um raio iluminar (amor)
Nós dois

Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quando você sentir vontade de beijar
Vem amor, amor
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)

Ceder teu corpo ao meu corpo
Que a lucidez dos teus afagos
Me declamem pra te amar

Chora meu cavaco

Vamos nessa rapaziada

Quando o temporal passar (amor)
Tudo normalizar (amor)
Podemos conversar (vamos gente)

Ouvir (ouvir)
Tua voz ecoar (amor)
Um raio iluminar (amor)
Nós dois

Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quando você sentir vontade de beijar
Vem amor, meu amor
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)

Ceder teu corpo ao meu corpo
Que a lucidez dos teus afagos
Me declamem pra te amar, te amar

Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quando você sentir vontade de beijar
Vem amor, amor
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
De desejos, prazeres de verdade (vem me saciar)

Ceder teu corpo ao meu corpo
Que a lucidez dos teus afagos
Me declamem pra te amar, te amar

Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quando você sentir vontade de beijar
Vem amor, amor

Quando o temporal passar
Quand la tempête passera
Tudo normalizar
Tout se normalisera
Podemos conversar
Nous pourrons discuter
Ouvir
Écouter
Tua voz ecoar
Ta voix résonner
Um raio iluminar
Un éclair illuminer
Nós dois
Nous deux
Quando, vai
Quand, va
Quando o temporal passar (amor)
Quand la tempête passera (amour)
Tudo normalizar (amor)
Tout se normalisera (amour)
Podemos conversar
Nous pourrons discuter
Ouvir
Écouter
Tua voz ecoar (amor)
Ta voix résonner (amour)
Um raio iluminar (amor)
Un éclair illuminer (amour)
Nós dois
Nous deux
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quand tu ressentiras le manque (pour m'aimer)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quand tu auras du courage (viens me chercher)
Quando você sentir vontade de beijar
Quand tu auras envie d'embrasser
Vem amor, amor
Viens amour, amour
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Entre nous reste un bagage (à emporter)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
De désirs, de vrais plaisirs (viens me satisfaire)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Céder ton corps à mon corps
Que a lucidez dos teus afagos
Que la lucidité de tes caresses
Me declamem pra te amar
Me déclament pour t'aimer
Chora meu cavaco
Pleure ma cavaquinho
Vamos nessa rapaziada
Allons-y les gars
Quando o temporal passar (amor)
Quand la tempête passera (amour)
Tudo normalizar (amor)
Tout se normalisera (amour)
Podemos conversar (vamos gente)
Nous pourrons discuter (allons-y les gens)
Ouvir (ouvir)
Écouter (écouter)
Tua voz ecoar (amor)
Ta voix résonner (amour)
Um raio iluminar (amor)
Un éclair illuminer (amour)
Nós dois
Nous deux
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quand tu ressentiras le manque (pour m'aimer)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quand tu auras du courage (viens me chercher)
Quando você sentir vontade de beijar
Quand tu auras envie d'embrasser
Vem amor, meu amor
Viens amour, mon amour
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Entre nous reste un bagage (à emporter)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
De désirs, de vrais plaisirs (viens me satisfaire)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Céder ton corps à mon corps
Que a lucidez dos teus afagos
Que la lucidité de tes caresses
Me declamem pra te amar, te amar
Me déclament pour t'aimer, t'aimer
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quand tu ressentiras le manque (pour m'aimer)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quand tu auras du courage (viens me chercher)
Quando você sentir vontade de beijar
Quand tu auras envie d'embrasser
Vem amor, amor
Viens amour, amour
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Entre nous reste un bagage (à emporter)
De desejos, prazeres de verdade (vem me saciar)
De désirs, de vrais plaisirs (viens me satisfaire)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Céder ton corps à mon corps
Que a lucidez dos teus afagos
Que la lucidité de tes caresses
Me declamem pra te amar, te amar
Me déclament pour t'aimer, t'aimer
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quand tu ressentiras le manque (pour m'aimer)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quand tu auras du courage (viens me chercher)
Quando você sentir vontade de beijar
Quand tu auras envie d'embrasser
Vem amor, amor
Viens amour, amour
Quando o temporal passar
When the storm passes
Tudo normalizar
Everything normalizes
Podemos conversar
We can talk
Ouvir
Listen
Tua voz ecoar
Your voice echo
Um raio iluminar
A ray illuminate
Nós dois
Both of us
Quando, vai
When, go
Quando o temporal passar (amor)
When the storm passes (love)
Tudo normalizar (amor)
Everything normalizes (love)
Podemos conversar
We can talk
Ouvir
Listen
Tua voz ecoar (amor)
Your voice echo (love)
Um raio iluminar (amor)
A ray illuminate (love)
Nós dois
Both of us
Quando você sentir saudades (pra me amar)
When you miss (to love me)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
When you have courage (come find me)
Quando você sentir vontade de beijar
When you feel like kissing
Vem amor, amor
Come love, love
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Between us remains a baggage (to carry)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
Of desires true pleasures (come satisfy me)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Surrender your body to my body
Que a lucidez dos teus afagos
That the lucidity of your caresses
Me declamem pra te amar
Declare me to love you
Chora meu cavaco
Cry my cavaquinho
Vamos nessa rapaziada
Let's go guys
Quando o temporal passar (amor)
When the storm passes (love)
Tudo normalizar (amor)
Everything normalizes (love)
Podemos conversar (vamos gente)
We can talk (let's go people)
Ouvir (ouvir)
Listen (listen)
Tua voz ecoar (amor)
Your voice echo (love)
Um raio iluminar (amor)
A ray illuminate (love)
Nós dois
Both of us
Quando você sentir saudades (pra me amar)
When you miss (to love me)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
When you have courage (come find me)
Quando você sentir vontade de beijar
When you feel like kissing
Vem amor, meu amor
Come love, my love
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Between us remains a baggage (to carry)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
Of desires true pleasures (come satisfy me)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Surrender your body to my body
Que a lucidez dos teus afagos
That the lucidity of your caresses
Me declamem pra te amar, te amar
Declare me to love you, love you
Quando você sentir saudades (pra me amar)
When you miss (to love me)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
When you have courage (come find me)
Quando você sentir vontade de beijar
When you feel like kissing
Vem amor, amor
Come love, love
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Between us remains a baggage (to carry)
De desejos, prazeres de verdade (vem me saciar)
Of desires, true pleasures (come satisfy me)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Surrender your body to my body
Que a lucidez dos teus afagos
That the lucidity of your caresses
Me declamem pra te amar, te amar
Declare me to love you, love you
Quando você sentir saudades (pra me amar)
When you miss (to love me)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
When you have courage (come find me)
Quando você sentir vontade de beijar
When you feel like kissing
Vem amor, amor
Come love, love
Quando o temporal passar
Cuando la tormenta pase
Tudo normalizar
Todo se normalice
Podemos conversar
Podemos hablar
Ouvir
Escuchar
Tua voz ecoar
Tu voz resonar
Um raio iluminar
Un rayo iluminar
Nós dois
Nosotros dos
Quando, vai
Cuando, ve
Quando o temporal passar (amor)
Cuando la tormenta pase (amor)
Tudo normalizar (amor)
Todo se normalice (amor)
Podemos conversar
Podemos hablar
Ouvir
Escuchar
Tua voz ecoar (amor)
Tu voz resonar (amor)
Um raio iluminar (amor)
Un rayo iluminar (amor)
Nós dois
Nosotros dos
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Cuando sientas nostalgia (para amarme)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Cuando tengas coraje (ven a buscarme)
Quando você sentir vontade de beijar
Cuando sientas ganas de besar
Vem amor, amor
Ven amor, amor
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Entre nosotros queda un equipaje (para llevar)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
De deseos, placeres verdaderos (ven a satisfacerme)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Ceder tu cuerpo a mi cuerpo
Que a lucidez dos teus afagos
Que la lucidez de tus caricias
Me declamem pra te amar
Me declamen para amarte
Chora meu cavaco
Llora mi cavaquinho
Vamos nessa rapaziada
Vamos en esta, chicos
Quando o temporal passar (amor)
Cuando la tormenta pase (amor)
Tudo normalizar (amor)
Todo se normalice (amor)
Podemos conversar (vamos gente)
Podemos hablar (vamos gente)
Ouvir (ouvir)
Escuchar (escuchar)
Tua voz ecoar (amor)
Tu voz resonar (amor)
Um raio iluminar (amor)
Un rayo iluminar (amor)
Nós dois
Nosotros dos
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Cuando sientas nostalgia (para amarme)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Cuando tengas coraje (ven a buscarme)
Quando você sentir vontade de beijar
Cuando sientas ganas de besar
Vem amor, meu amor
Ven amor, mi amor
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Entre nosotros queda un equipaje (para llevar)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
De deseos, placeres verdaderos (ven a satisfacerme)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Ceder tu cuerpo a mi cuerpo
Que a lucidez dos teus afagos
Que la lucidez de tus caricias
Me declamem pra te amar, te amar
Me declamen para amarte, amarte
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Cuando sientas nostalgia (para amarme)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Cuando tengas coraje (ven a buscarme)
Quando você sentir vontade de beijar
Cuando sientas ganas de besar
Vem amor, amor
Ven amor, amor
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Entre nosotros queda un equipaje (para llevar)
De desejos, prazeres de verdade (vem me saciar)
De deseos, placeres verdaderos (ven a satisfacerme)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Ceder tu cuerpo a mi cuerpo
Que a lucidez dos teus afagos
Que la lucidez de tus caricias
Me declamem pra te amar, te amar
Me declamen para amarte, amarte
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Cuando sientas nostalgia (para amarme)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Cuando tengas coraje (ven a buscarme)
Quando você sentir vontade de beijar
Cuando sientas ganas de besar
Vem amor, amor
Ven amor, amor
Quando o temporal passar
Wenn der Sturm vorüber ist
Tudo normalizar
Alles normalisiert sich
Podemos conversar
Wir können reden
Ouvir
Hören
Tua voz ecoar
Deine Stimme hallt nach
Um raio iluminar
Ein Blitz erleuchtet
Nós dois
Uns beide
Quando, vai
Wann, geh
Quando o temporal passar (amor)
Wenn der Sturm vorüber ist (Liebe)
Tudo normalizar (amor)
Alles normalisiert sich (Liebe)
Podemos conversar
Wir können reden
Ouvir
Hören
Tua voz ecoar (amor)
Deine Stimme hallt nach (Liebe)
Um raio iluminar (amor)
Ein Blitz erleuchtet (Liebe)
Nós dois
Uns beide
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Wenn du Sehnsucht hast (um mich zu lieben)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Wenn du den Mut hast (komm und such mich)
Quando você sentir vontade de beijar
Wenn du Lust hast zu küssen
Vem amor, amor
Komm Liebe, Liebe
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Zwischen uns bleibt ein Gepäck (zum Mitnehmen)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
Von wahren Wünschen und Vergnügen (komm und still mich)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Gib deinen Körper meinem Körper
Que a lucidez dos teus afagos
Dass die Klarheit deiner Zärtlichkeiten
Me declamem pra te amar
Mich dazu bringt, dich zu lieben
Chora meu cavaco
Weine meine Cavaquinho
Vamos nessa rapaziada
Lasst uns gehen, Jungs
Quando o temporal passar (amor)
Wenn der Sturm vorüber ist (Liebe)
Tudo normalizar (amor)
Alles normalisiert sich (Liebe)
Podemos conversar (vamos gente)
Wir können reden (lasst uns Leute)
Ouvir (ouvir)
Hören (hören)
Tua voz ecoar (amor)
Deine Stimme hallt nach (Liebe)
Um raio iluminar (amor)
Ein Blitz erleuchtet (Liebe)
Nós dois
Uns beide
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Wenn du Sehnsucht hast (um mich zu lieben)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Wenn du den Mut hast (komm und such mich)
Quando você sentir vontade de beijar
Wenn du Lust hast zu küssen
Vem amor, meu amor
Komm Liebe, meine Liebe
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Zwischen uns bleibt ein Gepäck (zum Mitnehmen)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
Von wahren Wünschen und Vergnügen (komm und still mich)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Gib deinen Körper meinem Körper
Que a lucidez dos teus afagos
Dass die Klarheit deiner Zärtlichkeiten
Me declamem pra te amar, te amar
Mich dazu bringt, dich zu lieben, dich zu lieben
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Wenn du Sehnsucht hast (um mich zu lieben)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Wenn du den Mut hast (komm und such mich)
Quando você sentir vontade de beijar
Wenn du Lust hast zu küssen
Vem amor, amor
Komm Liebe, Liebe
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Zwischen uns bleibt ein Gepäck (zum Mitnehmen)
De desejos, prazeres de verdade (vem me saciar)
Von wahren Wünschen und Vergnügen (komm und still mich)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Gib deinen Körper meinem Körper
Que a lucidez dos teus afagos
Dass die Klarheit deiner Zärtlichkeiten
Me declamem pra te amar, te amar
Mich dazu bringt, dich zu lieben, dich zu lieben
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Wenn du Sehnsucht hast (um mich zu lieben)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Wenn du den Mut hast (komm und such mich)
Quando você sentir vontade de beijar
Wenn du Lust hast zu küssen
Vem amor, amor
Komm Liebe, Liebe
Quando o temporal passar
Quando la tempesta passerà
Tudo normalizar
Tutto si normalizzerà
Podemos conversar
Possiamo parlare
Ouvir
Ascoltare
Tua voz ecoar
La tua voce risuonare
Um raio iluminar
Un raggio illuminare
Nós dois
Noi due
Quando, vai
Quando, vai
Quando o temporal passar (amor)
Quando la tempesta passerà (amore)
Tudo normalizar (amor)
Tutto si normalizzerà (amore)
Podemos conversar
Possiamo parlare
Ouvir
Ascoltare
Tua voz ecoar (amor)
La tua voce risuonare (amore)
Um raio iluminar (amor)
Un raggio illuminare (amore)
Nós dois
Noi due
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quando sentirai la mancanza (per amarmi)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quando avrai il coraggio (vieni a cercarmi)
Quando você sentir vontade de beijar
Quando avrai voglia di baciare
Vem amor, amor
Vieni amore, amore
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Tra noi rimane un bagaglio (da portare)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
Di desideri, veri piaceri (vieni a saziarmi)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Cedere il tuo corpo al mio corpo
Que a lucidez dos teus afagos
Che la lucidità delle tue carezze
Me declamem pra te amar
Mi dichiarino per amarti
Chora meu cavaco
Piange il mio cavaquinho
Vamos nessa rapaziada
Andiamo ragazzi
Quando o temporal passar (amor)
Quando la tempesta passerà (amore)
Tudo normalizar (amor)
Tutto si normalizzerà (amore)
Podemos conversar (vamos gente)
Possiamo parlare (andiamo gente)
Ouvir (ouvir)
Ascoltare (ascoltare)
Tua voz ecoar (amor)
La tua voce risuonare (amore)
Um raio iluminar (amor)
Un raggio illuminare (amore)
Nós dois
Noi due
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quando sentirai la mancanza (per amarmi)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quando avrai il coraggio (vieni a cercarmi)
Quando você sentir vontade de beijar
Quando avrai voglia di baciare
Vem amor, meu amor
Vieni amore, mio amore
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Tra noi rimane un bagaglio (da portare)
De desejos prazeres de verdade (vem me saciar)
Di desideri, veri piaceri (vieni a saziarmi)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Cedere il tuo corpo al mio corpo
Que a lucidez dos teus afagos
Che la lucidità delle tue carezze
Me declamem pra te amar, te amar
Mi dichiarino per amarti, amarti
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quando sentirai la mancanza (per amarmi)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quando avrai il coraggio (vieni a cercarmi)
Quando você sentir vontade de beijar
Quando avrai voglia di baciare
Vem amor, amor
Vieni amore, amore
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Tra noi rimane un bagaglio (da portare)
De desejos, prazeres de verdade (vem me saciar)
Di desideri, veri piaceri (vieni a saziarmi)
Ceder teu corpo ao meu corpo
Cedere il tuo corpo al mio corpo
Que a lucidez dos teus afagos
Che la lucidità delle tue carezze
Me declamem pra te amar, te amar
Mi dichiarino per amarti, amarti
Quando você sentir saudades (pra me amar)
Quando sentirai la mancanza (per amarmi)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
Quando avrai il coraggio (vieni a cercarmi)
Quando você sentir vontade de beijar
Quando avrai voglia di baciare
Vem amor, amor
Vieni amore, amore

Curiosités sur la chanson Ainda Resta Uma Bagagem de Katinguelê

Sur quels albums la chanson “Ainda Resta Uma Bagagem” a-t-elle été lancée par Katinguelê?
Katinguelê a lancé la chanson sur les albums “Ao Vivo” en 2006 et “No compasso do criador” en 2015.
Qui a composé la chanson “Ainda Resta Uma Bagagem” de Katinguelê?
La chanson “Ainda Resta Uma Bagagem” de Katinguelê a été composée par Hamilton Paulino Alves, Paulo Alexandre Nogueira, Ivanildo Felix Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Katinguelê

Autres artistes de Samba