Viens Je T'Emmène

FABRICE VANVERT, KEVIN BONNET

Paroles Traduction

Viens je t'emmène
Loin de tout ça
Loin de tes problèmes
Où tu oublieras
Ô combien même, si l'on s'aime
On ira

Viens je t'emmène
Loin de tout ça
Loin de tes problèmes
Où tu oublieras
Ô combien même, si l'on s'aime
On ira

J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire

J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
Tes problèmes j'les ai dessellés
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)

Viens je t'emmène
Loin de tout ça
Loin de tes problèmes
Où tu oublieras
Ô combien même, si l'on s'aime
On ira

Viens je t'emmène
Loin de tout ça
Loin de tes problèmes
Où tu oublieras
Ô combien même, si l'on s'aime
On ira

Sèche tes pleurs
Maintenant n'aie plus peur
Je serai toujours là (Afin de chasser)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
Qui t'empêchent de franchir le pas

Si tu devais tomber
Je te relèverai
Je serai à chaque instants à tes côtés
Je saurai écouter
J'ferai fuir tes doutes et
Rien ne pourra jamais nous séparer

Viens je t'emmène
Loin de tout ça
Loin de tes problèmes
Où tu oublieras
Ô combien même, si l'on s'aime
On ira

Viens je t'emmène
Loin de tout ça
Loin de tes problèmes
Où tu oublieras
Ô combien même, si l'on s'aime
On ira

Viens je t'emmène
Loin de tout ça
Loin de tes problèmes
Où tu oublieras
Ô combien même, si l'on s'aime
On ira

Viens je t'emmène
Loin de tout ça
Loin de tes problèmes
Où tu oublieras
Ô combien même, si l'on s'aime
On ira

Viens je t'emmène
Vem, eu te levo
Loin de tout ça
Longe de tudo isso
Loin de tes problèmes
Longe dos teus problemas
Où tu oublieras
Onde tu esquecerás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, mesmo que, se nos amamos
On ira
Nós iremos
Viens je t'emmène
Vem, eu te levo
Loin de tout ça
Longe de tudo isso
Loin de tes problèmes
Longe dos teus problemas
Où tu oublieras
Onde tu esquecerás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, mesmo que, se nos amamos
On ira
Nós iremos
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
Estou cansado de te ver chorar, cansado de te ver sofrer
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
É uma nova vida, um novo começo que quero te oferecer
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
Feche os olhos, confie em mim, não pode ser pior
J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
Prometo que nunca mais te sentirás sozinha
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
Estarei sempre ao teu lado para te consolar
Tes problèmes j'les ai dessellés
Teus problemas eu os desvendei
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
Então agora deixa-os para trás (deixa-os)
Viens je t'emmène
Vem, eu te levo
Loin de tout ça
Longe de tudo isso
Loin de tes problèmes
Longe dos teus problemas
Où tu oublieras
Onde tu esquecerás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, mesmo que, se nos amamos
On ira
Nós iremos
Viens je t'emmène
Vem, eu te levo
Loin de tout ça
Longe de tudo isso
Loin de tes problèmes
Longe dos teus problemas
Où tu oublieras
Onde tu esquecerás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, mesmo que, se nos amamos
On ira
Nós iremos
Sèche tes pleurs
Enxuga tuas lágrimas
Maintenant n'aie plus peur
Agora não tenhas mais medo
Je serai toujours là (Afin de chasser)
Estarei sempre aqui (Para afastar)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
Teus terrores, cada um dos teus erros
Qui t'empêchent de franchir le pas
Que te impedem de dar o próximo passo
Si tu devais tomber
Se tu caíres
Je te relèverai
Eu te levantarei
Je serai à chaque instants à tes côtés
Estarei a cada instante ao teu lado
Je saurai écouter
Saberei ouvir
J'ferai fuir tes doutes et
Farei teus medos fugirem e
Rien ne pourra jamais nous séparer
Nada poderá jamais nos separar
Viens je t'emmène
Vem, eu te levo
Loin de tout ça
Longe de tudo isso
Loin de tes problèmes
Longe dos teus problemas
Où tu oublieras
Onde tu esquecerás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, mesmo que, se nos amamos
On ira
Nós iremos
Viens je t'emmène
Vem, eu te levo
Loin de tout ça
Longe de tudo isso
Loin de tes problèmes
Longe dos teus problemas
Où tu oublieras
Onde tu esquecerás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, mesmo que, se nos amamos
On ira
Nós iremos
Viens je t'emmène
Vem, eu te levo
Loin de tout ça
Longe de tudo isso
Loin de tes problèmes
Longe dos teus problemas
Où tu oublieras
Onde tu esquecerás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, mesmo que, se nos amamos
On ira
Nós iremos
Viens je t'emmène
Vem, eu te levo
Loin de tout ça
Longe de tudo isso
Loin de tes problèmes
Longe dos teus problemas
Où tu oublieras
Onde tu esquecerás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, mesmo que, se nos amamos
On ira
Nós iremos
Viens je t'emmène
Come, I'll take you
Loin de tout ça
Far from all this
Loin de tes problèmes
Far from your problems
Où tu oublieras
Where you'll forget
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh how much, even if we love each other
On ira
We will go
Viens je t'emmène
Come, I'll take you
Loin de tout ça
Far from all this
Loin de tes problèmes
Far from your problems
Où tu oublieras
Where you'll forget
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh how much, even if we love each other
On ira
We will go
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
I'm tired of seeing you cry, tired of seeing you suffer
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
It's a new life, a new start that I want to offer you
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
Close your eyes, trust me, it can't be worse
J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
I promise you'll never feel lonely again
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
I will always be there by your side to comfort you
Tes problèmes j'les ai dessellés
I've untangled your problems
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
So now leave them behind (leave them)
Viens je t'emmène
Come, I'll take you
Loin de tout ça
Far from all this
Loin de tes problèmes
Far from your problems
Où tu oublieras
Where you'll forget
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh how much, even if we love each other
On ira
We will go
Viens je t'emmène
Come, I'll take you
Loin de tout ça
Far from all this
Loin de tes problèmes
Far from your problems
Où tu oublieras
Where you'll forget
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh how much, even if we love each other
On ira
We will go
Sèche tes pleurs
Dry your tears
Maintenant n'aie plus peur
Now don't be afraid anymore
Je serai toujours là (Afin de chasser)
I will always be there (In order to chase away)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
Your fears, each of your mistakes
Qui t'empêchent de franchir le pas
That prevent you from taking the step
Si tu devais tomber
If you were to fall
Je te relèverai
I would lift you up
Je serai à chaque instants à tes côtés
I will be by your side at every moment
Je saurai écouter
I will know how to listen
J'ferai fuir tes doutes et
I'll chase away your doubts and
Rien ne pourra jamais nous séparer
Nothing will ever be able to separate us
Viens je t'emmène
Come, I'll take you
Loin de tout ça
Far from all this
Loin de tes problèmes
Far from your problems
Où tu oublieras
Where you'll forget
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh how much, even if we love each other
On ira
We will go
Viens je t'emmène
Come, I'll take you
Loin de tout ça
Far from all this
Loin de tes problèmes
Far from your problems
Où tu oublieras
Where you'll forget
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh how much, even if we love each other
On ira
We will go
Viens je t'emmène
Come, I'll take you
Loin de tout ça
Far from all this
Loin de tes problèmes
Far from your problems
Où tu oublieras
Where you'll forget
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh how much, even if we love each other
On ira
We will go
Viens je t'emmène
Come, I'll take you
Loin de tout ça
Far from all this
Loin de tes problèmes
Far from your problems
Où tu oublieras
Where you'll forget
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh how much, even if we love each other
On ira
We will go
Viens je t'emmène
Ven, te llevo
Loin de tout ça
Lejos de todo esto
Loin de tes problèmes
Lejos de tus problemas
Où tu oublieras
Donde olvidarás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh cuánto, incluso si nos amamos
On ira
Iremos
Viens je t'emmène
Ven, te llevo
Loin de tout ça
Lejos de todo esto
Loin de tes problèmes
Lejos de tus problemas
Où tu oublieras
Donde olvidarás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh cuánto, incluso si nos amamos
On ira
Iremos
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
Estoy harto de verte llorar, harto de verte sufrir
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
Es una nueva vida, un nuevo comienzo que quiero ofrecerte
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
Cierra los ojos, confía en mí, no puede ser peor
J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
Te prometo que nunca más te sentirás sola
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
Siempre estaré a tu lado para consolarte
Tes problèmes j'les ai dessellés
Tus problemas los he desenredado
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
Así que ahora déjalos atrás (déjalos)
Viens je t'emmène
Ven, te llevo
Loin de tout ça
Lejos de todo esto
Loin de tes problèmes
Lejos de tus problemas
Où tu oublieras
Donde olvidarás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh cuánto, incluso si nos amamos
On ira
Iremos
Viens je t'emmène
Ven, te llevo
Loin de tout ça
Lejos de todo esto
Loin de tes problèmes
Lejos de tus problemas
Où tu oublieras
Donde olvidarás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh cuánto, incluso si nos amamos
On ira
Iremos
Sèche tes pleurs
Seca tus lágrimas
Maintenant n'aie plus peur
Ahora no tengas miedo
Je serai toujours là (Afin de chasser)
Siempre estaré aquí (Para ahuyentar)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
Tus terrores, cada uno de tus errores
Qui t'empêchent de franchir le pas
Que te impiden dar el paso
Si tu devais tomber
Si tuvieras que caer
Je te relèverai
Te levantaré
Je serai à chaque instants à tes côtés
Estaré a tu lado en cada momento
Je saurai écouter
Sabré escuchar
J'ferai fuir tes doutes et
Haré huir tus dudas y
Rien ne pourra jamais nous séparer
Nada podrá separarnos nunca
Viens je t'emmène
Ven, te llevo
Loin de tout ça
Lejos de todo esto
Loin de tes problèmes
Lejos de tus problemas
Où tu oublieras
Donde olvidarás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh cuánto, incluso si nos amamos
On ira
Iremos
Viens je t'emmène
Ven, te llevo
Loin de tout ça
Lejos de todo esto
Loin de tes problèmes
Lejos de tus problemas
Où tu oublieras
Donde olvidarás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh cuánto, incluso si nos amamos
On ira
Iremos
Viens je t'emmène
Ven, te llevo
Loin de tout ça
Lejos de todo esto
Loin de tes problèmes
Lejos de tus problemas
Où tu oublieras
Donde olvidarás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh cuánto, incluso si nos amamos
On ira
Iremos
Viens je t'emmène
Ven, te llevo
Loin de tout ça
Lejos de todo esto
Loin de tes problèmes
Lejos de tus problemas
Où tu oublieras
Donde olvidarás
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh cuánto, incluso si nos amamos
On ira
Iremos
Viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
Où tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, wie sehr, wenn wir uns lieben
On ira
Wir werden gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
Où tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, wie sehr, wenn wir uns lieben
On ira
Wir werden gehen
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
Ich habe es satt, dich weinen zu sehen, satt, dich leiden zu sehen
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
Es ist ein neues Leben, einen neuen Anfang, den ich dir bieten möchte
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
Schließe die Augen, vertraue mir, es kann nicht schlimmer werden
J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
Ich verspreche dir, dass du dich nie wieder einsam fühlen wirst
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
Ich werde immer an deiner Seite sein, um dich zu trösten
Tes problèmes j'les ai dessellés
Deine Probleme habe ich gelöst
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
Also lass sie jetzt hinter dir (lass sie)
Viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
Où tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, wie sehr, wenn wir uns lieben
On ira
Wir werden gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
Où tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, wie sehr, wenn wir uns lieben
On ira
Wir werden gehen
Sèche tes pleurs
Trockne deine Tränen
Maintenant n'aie plus peur
Habe jetzt keine Angst mehr
Je serai toujours là (Afin de chasser)
Ich werde immer da sein (Um zu vertreiben)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
Deine Ängste, jeder deiner Fehler
Qui t'empêchent de franchir le pas
Die dich daran hindern, den Schritt zu machen
Si tu devais tomber
Wenn du fallen solltest
Je te relèverai
Werde ich dich aufheben
Je serai à chaque instants à tes côtés
Ich werde in jedem Moment an deiner Seite sein
Je saurai écouter
Ich werde zuhören
J'ferai fuir tes doutes et
Ich werde deine Zweifel vertreiben und
Rien ne pourra jamais nous séparer
Nichts wird uns jemals trennen können
Viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
Où tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, wie sehr, wenn wir uns lieben
On ira
Wir werden gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
Où tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, wie sehr, wenn wir uns lieben
On ira
Wir werden gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
Où tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, wie sehr, wenn wir uns lieben
On ira
Wir werden gehen
Viens je t'emmène
Komm, ich nehme dich mit
Loin de tout ça
Weit weg von all dem
Loin de tes problèmes
Weit weg von deinen Problemen
Où tu oublieras
Wo du vergessen wirst
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh, wie sehr, wenn wir uns lieben
On ira
Wir werden gehen
Viens je t'emmène
Vieni, ti porto via
Loin de tout ça
Lontano da tutto questo
Loin de tes problèmes
Lontano dai tuoi problemi
Où tu oublieras
Dove dimenticherai
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh quanto, anche se ci amiamo
On ira
Andremo
Viens je t'emmène
Vieni, ti porto via
Loin de tout ça
Lontano da tutto questo
Loin de tes problèmes
Lontano dai tuoi problemi
Où tu oublieras
Dove dimenticherai
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh quanto, anche se ci amiamo
On ira
Andremo
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
Sono stanco di vederti piangere, stanco di vederti soffrire
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
È una nuova vita, un nuovo inizio che voglio offrirti
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
Chiudi gli occhi, fidati di me, non potrà essere peggio
J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
Ti prometto che non ti sentirai mai più sola
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
Sarò sempre lì al tuo fianco per consolarti
Tes problèmes j'les ai dessellés
I tuoi problemi li ho individuati
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
Quindi ora lasciali dietro (lasciali)
Viens je t'emmène
Vieni, ti porto via
Loin de tout ça
Lontano da tutto questo
Loin de tes problèmes
Lontano dai tuoi problemi
Où tu oublieras
Dove dimenticherai
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh quanto, anche se ci amiamo
On ira
Andremo
Viens je t'emmène
Vieni, ti porto via
Loin de tout ça
Lontano da tutto questo
Loin de tes problèmes
Lontano dai tuoi problemi
Où tu oublieras
Dove dimenticherai
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh quanto, anche se ci amiamo
On ira
Andremo
Sèche tes pleurs
Asciuga le tue lacrime
Maintenant n'aie plus peur
Ora non aver più paura
Je serai toujours là (Afin de chasser)
Sarò sempre lì (Per scacciare)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
Le tue paure, ognuno dei tuoi errori
Qui t'empêchent de franchir le pas
Che ti impediscono di fare il passo
Si tu devais tomber
Se dovessi cadere
Je te relèverai
Ti rialzerò
Je serai à chaque instants à tes côtés
Sarò al tuo fianco in ogni momento
Je saurai écouter
Saprò ascoltare
J'ferai fuir tes doutes et
Farò fuggire i tuoi dubbi e
Rien ne pourra jamais nous séparer
Niente potrà mai separarci
Viens je t'emmène
Vieni, ti porto via
Loin de tout ça
Lontano da tutto questo
Loin de tes problèmes
Lontano dai tuoi problemi
Où tu oublieras
Dove dimenticherai
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh quanto, anche se ci amiamo
On ira
Andremo
Viens je t'emmène
Vieni, ti porto via
Loin de tout ça
Lontano da tutto questo
Loin de tes problèmes
Lontano dai tuoi problemi
Où tu oublieras
Dove dimenticherai
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh quanto, anche se ci amiamo
On ira
Andremo
Viens je t'emmène
Vieni, ti porto via
Loin de tout ça
Lontano da tutto questo
Loin de tes problèmes
Lontano dai tuoi problemi
Où tu oublieras
Dove dimenticherai
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh quanto, anche se ci amiamo
On ira
Andremo
Viens je t'emmène
Vieni, ti porto via
Loin de tout ça
Lontano da tutto questo
Loin de tes problèmes
Lontano dai tuoi problemi
Où tu oublieras
Dove dimenticherai
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh quanto, anche se ci amiamo
On ira
Andremo
Viens je t'emmène
Ayo, aku membawamu
Loin de tout ça
Jauh dari semua ini
Loin de tes problèmes
Jauh dari masalahmu
Où tu oublieras
Di mana kamu akan melupakan
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh seberapa banyak, jika kita saling mencintai
On ira
Kita akan pergi
Viens je t'emmène
Ayo, aku membawamu
Loin de tout ça
Jauh dari semua ini
Loin de tes problèmes
Jauh dari masalahmu
Où tu oublieras
Di mana kamu akan melupakan
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh seberapa banyak, jika kita saling mencintai
On ira
Kita akan pergi
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
Aku muak melihatmu menangis, muak melihatmu menderita
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
Ini adalah kehidupan baru, awal baru yang ingin aku berikan padamu
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
Tutup matamu, percayalah padaku, ini tidak akan bisa lebih buruk
J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
Aku berjanji kamu tidak akan pernah merasa sendirian lagi
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
Aku akan selalu ada di sisimu untuk menghiburmu
Tes problèmes j'les ai dessellés
Masalahmu, aku telah melihatnya
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
Jadi sekarang biarkan mereka di belakang (biarkan mereka)
Viens je t'emmène
Ayo, aku membawamu
Loin de tout ça
Jauh dari semua ini
Loin de tes problèmes
Jauh dari masalahmu
Où tu oublieras
Di mana kamu akan melupakan
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh seberapa banyak, jika kita saling mencintai
On ira
Kita akan pergi
Viens je t'emmène
Ayo, aku membawamu
Loin de tout ça
Jauh dari semua ini
Loin de tes problèmes
Jauh dari masalahmu
Où tu oublieras
Di mana kamu akan melupakan
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh seberapa banyak, jika kita saling mencintai
On ira
Kita akan pergi
Sèche tes pleurs
Keringkan air matamu
Maintenant n'aie plus peur
Sekarang jangan takut lagi
Je serai toujours là (Afin de chasser)
Aku akan selalu ada (Untuk mengusir)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
Ketakutanmu, setiap kesalahanmu
Qui t'empêchent de franchir le pas
Yang menghalangi langkahmu
Si tu devais tomber
Jika kamu jatuh
Je te relèverai
Aku akan mengangkatmu
Je serai à chaque instants à tes côtés
Aku akan selalu ada di sisimu setiap saat
Je saurai écouter
Aku akan tahu bagaimana mendengarkan
J'ferai fuir tes doutes et
Aku akan mengusir keraguanmu dan
Rien ne pourra jamais nous séparer
Tidak ada yang bisa memisahkan kita
Viens je t'emmène
Ayo, aku membawamu
Loin de tout ça
Jauh dari semua ini
Loin de tes problèmes
Jauh dari masalahmu
Où tu oublieras
Di mana kamu akan melupakan
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh seberapa banyak, jika kita saling mencintai
On ira
Kita akan pergi
Viens je t'emmène
Ayo, aku membawamu
Loin de tout ça
Jauh dari semua ini
Loin de tes problèmes
Jauh dari masalahmu
Où tu oublieras
Di mana kamu akan melupakan
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh seberapa banyak, jika kita saling mencintai
On ira
Kita akan pergi
Viens je t'emmène
Ayo, aku membawamu
Loin de tout ça
Jauh dari semua ini
Loin de tes problèmes
Jauh dari masalahmu
Où tu oublieras
Di mana kamu akan melupakan
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh seberapa banyak, jika kita saling mencintai
On ira
Kita akan pergi
Viens je t'emmène
Ayo, aku membawamu
Loin de tout ça
Jauh dari semua ini
Loin de tes problèmes
Jauh dari masalahmu
Où tu oublieras
Di mana kamu akan melupakan
Ô combien même, si l'on s'aime
Oh seberapa banyak, jika kita saling mencintai
On ira
Kita akan pergi
Viens je t'emmène
มาด้วยกันฉันพาไป
Loin de tout ça
ไกลจากทุกอย่างนี้
Loin de tes problèmes
ไกลจากปัญหาของเธอ
Où tu oublieras
ที่เธอจะลืม
Ô combien même, si l'on s'aime
แม้ว่าเราจะรักกัน
On ira
เราจะไป
Viens je t'emmène
มาด้วยกันฉันพาไป
Loin de tout ça
ไกลจากทุกอย่างนี้
Loin de tes problèmes
ไกลจากปัญหาของเธอ
Où tu oublieras
ที่เธอจะลืม
Ô combien même, si l'on s'aime
แม้ว่าเราจะรักกัน
On ira
เราจะไป
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
ฉันเบื่อที่จะเห็นเธอร้องไห้, เบื่อที่จะเห็นเธอทรมาน
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
นี่คือชีวิตใหม่, การเริ่มต้นใหม่ที่ฉันต้องการให้เธอ
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
ปิดตา, เชื่อฉัน, มันจะไม่ได้แย่กว่านี้
J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
ฉันสัญญาว่าเธอจะไม่รู้สึกโดดเดี่ยวอีก
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
ฉันจะอยู่ข้างเธอเสมอเพื่อปลอบใจเธอ
Tes problèmes j'les ai dessellés
ปัญหาของเธอฉันได้แก้ไขแล้ว
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
ดังนั้นตอนนี้ทิ้งมันไว้ข้างหลัง (ทิ้งมันไว้)
Viens je t'emmène
มาด้วยกันฉันพาไป
Loin de tout ça
ไกลจากทุกอย่างนี้
Loin de tes problèmes
ไกลจากปัญหาของเธอ
Où tu oublieras
ที่เธอจะลืม
Ô combien même, si l'on s'aime
แม้ว่าเราจะรักกัน
On ira
เราจะไป
Viens je t'emmène
มาด้วยกันฉันพาไป
Loin de tout ça
ไกลจากทุกอย่างนี้
Loin de tes problèmes
ไกลจากปัญหาของเธอ
Où tu oublieras
ที่เธอจะลืม
Ô combien même, si l'on s'aime
แม้ว่าเราจะรักกัน
On ira
เราจะไป
Sèche tes pleurs
เช็ดน้ำตาของเธอ
Maintenant n'aie plus peur
ตอนนี้ไม่ต้องกลัวอีกต่อไป
Je serai toujours là (Afin de chasser)
ฉันจะอยู่ที่นี่เสมอ (เพื่อขับไล่)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
ความกลัวของเธอ, ความผิดพลาดของเธอทุกอย่าง
Qui t'empêchent de franchir le pas
ที่ทำให้เธอไม่กล้าทำต่อไป
Si tu devais tomber
ถ้าเธอตก
Je te relèverai
ฉันจะช่วยเธอลุกขึ้น
Je serai à chaque instants à tes côtés
ฉันจะอยู่ข้างเธอทุกครั้ง
Je saurai écouter
ฉันจะรู้จักฟัง
J'ferai fuir tes doutes et
ฉันจะขับไล่ความสงสัยของเธอและ
Rien ne pourra jamais nous séparer
ไม่มีอะไรที่จะแยกเราออกจากกัน
Viens je t'emmène
มาด้วยกันฉันพาไป
Loin de tout ça
ไกลจากทุกอย่างนี้
Loin de tes problèmes
ไกลจากปัญหาของเธอ
Où tu oublieras
ที่เธอจะลืม
Ô combien même, si l'on s'aime
แม้ว่าเราจะรักกัน
On ira
เราจะไป
Viens je t'emmène
มาด้วยกันฉันพาไป
Loin de tout ça
ไกลจากทุกอย่างนี้
Loin de tes problèmes
ไกลจากปัญหาของเธอ
Où tu oublieras
ที่เธอจะลืม
Ô combien même, si l'on s'aime
แม้ว่าเราจะรักกัน
On ira
เราจะไป
Viens je t'emmène
มาด้วยกันฉันพาไป
Loin de tout ça
ไกลจากทุกอย่างนี้
Loin de tes problèmes
ไกลจากปัญหาของเธอ
Où tu oublieras
ที่เธอจะลืม
Ô combien même, si l'on s'aime
แม้ว่าเราจะรักกัน
On ira
เราจะไป
Viens je t'emmène
มาด้วยกันฉันพาไป
Loin de tout ça
ไกลจากทุกอย่างนี้
Loin de tes problèmes
ไกลจากปัญหาของเธอ
Où tu oublieras
ที่เธอจะลืม
Ô combien même, si l'on s'aime
แม้ว่าเราจะรักกัน
On ira
เราจะไป
Viens je t'emmène
来吧,我带你走
Loin de tout ça
远离这一切
Loin de tes problèmes
远离你的问题
Où tu oublieras
你会忘记的地方
Ô combien même, si l'on s'aime
哦,即使我们相爱
On ira
我们会去的
Viens je t'emmène
来吧,我带你走
Loin de tout ça
远离这一切
Loin de tes problèmes
远离你的问题
Où tu oublieras
你会忘记的地方
Ô combien même, si l'on s'aime
哦,即使我们相爱
On ira
我们会去的
J'en ai marre de te voir pleurer, marre de te voir souffrir
我厌倦了看你哭泣,厌倦了看你受苦
C'est une nouvelle vie, un nouveau départ qu'je veux t'offrir
我想给你一个新的生活,一个新的开始
Ferme les yeux, fais moi confiance, cela ne pourra pas être pire
闭上眼睛,相信我,这不会更糟
J'te promets qu'jamais plus tu n'te sentiras esseulée
我保证你再也不会感到孤独
Je serai toujours là à tes côtés pour te consoler
我会一直在你身边安慰你
Tes problèmes j'les ai dessellés
我已经解决了你的问题
Alors maintenant derrière laisse les (laisse les)
所以现在把它们留在后面(留在后面)
Viens je t'emmène
来吧,我带你走
Loin de tout ça
远离这一切
Loin de tes problèmes
远离你的问题
Où tu oublieras
你会忘记的地方
Ô combien même, si l'on s'aime
哦,即使我们相爱
On ira
我们会去的
Viens je t'emmène
来吧,我带你走
Loin de tout ça
远离这一切
Loin de tes problèmes
远离你的问题
Où tu oublieras
你会忘记的地方
Ô combien même, si l'on s'aime
哦,即使我们相爱
On ira
我们会去的
Sèche tes pleurs
擦干你的眼泪
Maintenant n'aie plus peur
现在不要再害怕
Je serai toujours là (Afin de chasser)
我会一直在这里(为了驱赶)
Tes terreurs, chacune de tes erreurs
你的恐惧,你的每一个错误
Qui t'empêchent de franchir le pas
阻止你迈出步伐
Si tu devais tomber
如果你跌倒了
Je te relèverai
我会扶你起来
Je serai à chaque instants à tes côtés
我会在每一刻陪在你身边
Je saurai écouter
我会倾听
J'ferai fuir tes doutes et
我会驱赶你的疑虑和
Rien ne pourra jamais nous séparer
没有什么能永远分开我们
Viens je t'emmène
来吧,我带你走
Loin de tout ça
远离这一切
Loin de tes problèmes
远离你的问题
Où tu oublieras
你会忘记的地方
Ô combien même, si l'on s'aime
哦,即使我们相爱
On ira
我们会去的
Viens je t'emmène
来吧,我带你走
Loin de tout ça
远离这一切
Loin de tes problèmes
远离你的问题
Où tu oublieras
你会忘记的地方
Ô combien même, si l'on s'aime
哦,即使我们相爱
On ira
我们会去的
Viens je t'emmène
来吧,我带你走
Loin de tout ça
远离这一切
Loin de tes problèmes
远离你的问题
Où tu oublieras
你会忘记的地方
Ô combien même, si l'on s'aime
哦,即使我们相爱
On ira
我们会去的
Viens je t'emmène
来吧,我带你走
Loin de tout ça
远离这一切
Loin de tes problèmes
远离你的问题
Où tu oublieras
你会忘记的地方
Ô combien même, si l'on s'aime
哦,即使我们相爱
On ira
我们会去的

Curiosités sur la chanson Viens Je T'Emmène de Keen'V

Quand la chanson “Viens Je T'Emmène” a-t-elle été lancée par Keen'V?
La chanson Viens Je T'Emmène a été lancée en 2014, sur l’album “Saltimbanque”.
Qui a composé la chanson “Viens Je T'Emmène” de Keen'V?
La chanson “Viens Je T'Emmène” de Keen'V a été composée par FABRICE VANVERT, KEVIN BONNET.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Keen'V

Autres artistes de Reggaeton