We found each other
I helped you out of a broken place
You gave me comfort
But falling for you was my mistake
I put you on top, I put you on top
I claimed you so proud and openly
And when times were rough, when times were rough
I made sure I held you close to me
So call out my name (call out my name, baby)
So call out my name when I kiss you so gently
I want you to stay (I want you to stay)
I want you to stay even though you don't want me
Boy, why can't you wait? (Why can't you wait, baby?)
Oh, why can't you wait 'til I fall out of love
And call out my name? (Call out my name, baby)
Call out my name and I'll be on my way and
I'll be on my way
Said I didn't feel nothing, baby, but I lied
I almost cut a piece of myself for your life
Guess I was just another pit stop
'Til you made up your mind
You just wasted my time
You're on top, I put you on top
I claimed you so proud and openly
And when times were rough, when times were rough
I made sure I held you close to me
So call out my name (call out my name, baby)
Boy, call out my name when I kiss you so gently
I want you to stay (I want you to stay)
I want you to stay even though you don't want me
Oh, why can't you wait? (Why can't you wait?)
Boy, why can't you wait 'til I fall out of love
And call out my name? (So call out my name, baby)
Call out my name, and I'll be on my way and
I'll be on my way
Call out my
Call out my
Call out my name
Call out my
Call out my
Call out my name
Won't you call out my
Call out my
Call out my name
Call out my
Call out my
Call and I'll be on my way
We found each other
Nous nous sommes trouvés
I helped you out of a broken place
Je t'ai aidé à sortir d'un endroit brisé
You gave me comfort
Tu m'as donné du réconfort
But falling for you was my mistake
Mais tomber pour toi était mon erreur
I put you on top, I put you on top
Je t'ai mis en haut, je t'ai mis en haut
I claimed you so proud and openly
Je t'ai revendiqué si fier et ouvertement
And when times were rough, when times were rough
Et quand les temps étaient durs, quand les temps étaient durs
I made sure I held you close to me
Je me suis assuré de te tenir près de moi
So call out my name (call out my name, baby)
Alors appelle mon nom (appelle mon nom, bébé)
So call out my name when I kiss you so gently
Alors appelle mon nom quand je t'embrasse si doucement
I want you to stay (I want you to stay)
Je veux que tu restes (je veux que tu restes)
I want you to stay even though you don't want me
Je veux que tu restes même si tu ne me veux pas
Boy, why can't you wait? (Why can't you wait, baby?)
Garçon, pourquoi ne peux-tu pas attendre? (Pourquoi ne peux-tu pas attendre, bébé?)
Oh, why can't you wait 'til I fall out of love
Oh, pourquoi ne peux-tu pas attendre jusqu'à ce que je tombe hors de l'amour
And call out my name? (Call out my name, baby)
Et appelle mon nom? (Appelle mon nom, bébé)
Call out my name and I'll be on my way and
Appelle mon nom et je serai en route et
I'll be on my way
Je serai en route
Said I didn't feel nothing, baby, but I lied
J'ai dit que je ne ressentais rien, bébé, mais j'ai menti
I almost cut a piece of myself for your life
J'ai presque coupé une partie de moi pour ta vie
Guess I was just another pit stop
Je suppose que j'étais juste une autre halte
'Til you made up your mind
Jusqu'à ce que tu te décides
You just wasted my time
Tu as juste perdu mon temps
You're on top, I put you on top
Tu es en haut, je t'ai mis en haut
I claimed you so proud and openly
Je t'ai revendiqué si fier et ouvertement
And when times were rough, when times were rough
Et quand les temps étaient durs, quand les temps étaient durs
I made sure I held you close to me
Je me suis assuré de te tenir près de moi
So call out my name (call out my name, baby)
Alors appelle mon nom (appelle mon nom, bébé)
Boy, call out my name when I kiss you so gently
Garçon, appelle mon nom quand je t'embrasse si doucement
I want you to stay (I want you to stay)
Je veux que tu restes (je veux que tu restes)
I want you to stay even though you don't want me
Je veux que tu restes même si tu ne me veux pas
Oh, why can't you wait? (Why can't you wait?)
Oh, pourquoi ne peux-tu pas attendre? (Pourquoi ne peux-tu pas attendre?)
Boy, why can't you wait 'til I fall out of love
Garçon, pourquoi ne peux-tu pas attendre jusqu'à ce que je tombe hors de l'amour
And call out my name? (So call out my name, baby)
Et appelle mon nom? (Alors appelle mon nom, bébé)
Call out my name, and I'll be on my way and
Appelle mon nom, et je serai en route et
I'll be on my way
Je serai en route
Call out my
Appelle mon
Call out my
Appelle mon
Call out my name
Appelle mon nom
Call out my
Appelle mon
Call out my
Appelle mon
Call out my name
Appelle mon nom
Won't you call out my
Ne vas-tu pas appeler mon
Call out my
Appelle mon
Call out my name
Appelle mon nom
Call out my
Appelle mon
Call out my
Appelle mon
Call and I'll be on my way
Appelle et je serai en route
We found each other
Nós nos encontramos
I helped you out of a broken place
Eu te ajudei a sair de um lugar quebrado
You gave me comfort
Você me deu conforto
But falling for you was my mistake
Mas me apaixonar por você foi o meu erro
I put you on top, I put you on top
Eu te coloquei no topo, eu te coloquei no topo
I claimed you so proud and openly
Eu te reivindiquei tão orgulhoso e abertamente
And when times were rough, when times were rough
E quando os tempos eram difíceis, quando os tempos eram difíceis
I made sure I held you close to me
Eu me certifiquei de te manter perto de mim
So call out my name (call out my name, baby)
Então chame meu nome (chame meu nome, querida)
So call out my name when I kiss you so gently
Então chame meu nome quando eu te beijar tão gentilmente
I want you to stay (I want you to stay)
Eu quero que você fique (eu quero que você fique)
I want you to stay even though you don't want me
Eu quero que você fique mesmo que você não me queira
Boy, why can't you wait? (Why can't you wait, baby?)
Garoto, por que você não pode esperar? (Por que você não pode esperar, querida?)
Oh, why can't you wait 'til I fall out of love
Oh, por que você não pode esperar até eu cair fora do amor
And call out my name? (Call out my name, baby)
E chamar meu nome? (Chame meu nome, querida)
Call out my name and I'll be on my way and
Chame meu nome e eu estarei a caminho e
I'll be on my way
Eu estarei a caminho
Said I didn't feel nothing, baby, but I lied
Disse que não senti nada, querida, mas eu menti
I almost cut a piece of myself for your life
Eu quase cortei um pedaço de mim mesmo pela sua vida
Guess I was just another pit stop
Acho que eu era apenas mais uma parada
'Til you made up your mind
Até você tomar uma decisão
You just wasted my time
Você apenas desperdiçou meu tempo
You're on top, I put you on top
Você está no topo, eu te coloquei no topo
I claimed you so proud and openly
Eu te reivindiquei tão orgulhoso e abertamente
And when times were rough, when times were rough
E quando os tempos eram difíceis, quando os tempos eram difíceis
I made sure I held you close to me
Eu me certifiquei de te manter perto de mim
So call out my name (call out my name, baby)
Então chame meu nome (chame meu nome, querida)
Boy, call out my name when I kiss you so gently
Garoto, chame meu nome quando eu te beijar tão gentilmente
I want you to stay (I want you to stay)
Eu quero que você fique (eu quero que você fique)
I want you to stay even though you don't want me
Eu quero que você fique mesmo que você não me queira
Oh, why can't you wait? (Why can't you wait?)
Oh, por que você não pode esperar? (Por que você não pode esperar?)
Boy, why can't you wait 'til I fall out of love
Garoto, por que você não pode esperar até eu cair fora do amor
And call out my name? (So call out my name, baby)
E chamar meu nome? (Então chame meu nome, querida)
Call out my name, and I'll be on my way and
Chame meu nome, e eu estarei a caminho e
I'll be on my way
Eu estarei a caminho
Call out my
Chame meu
Call out my
Chame meu
Call out my name
Chame meu nome
Call out my
Chame meu
Call out my
Chame meu
Call out my name
Chame meu nome
Won't you call out my
Você não vai chamar meu
Call out my
Chame meu
Call out my name
Chame meu nome
Call out my
Chame meu
Call out my
Chame meu
Call and I'll be on my way
Chame e eu estarei a caminho
We found each other
Nos encontramos
I helped you out of a broken place
Te ayudé a salir de un lugar roto
You gave me comfort
Me diste consuelo
But falling for you was my mistake
Pero enamorarme de ti fue mi error
I put you on top, I put you on top
Te puse en la cima, te puse en la cima
I claimed you so proud and openly
Te reclamé tan orgulloso y abiertamente
And when times were rough, when times were rough
Y cuando los tiempos eran difíciles, cuando los tiempos eran difíciles
I made sure I held you close to me
Me aseguré de tenerte cerca de mí
So call out my name (call out my name, baby)
Así que llama mi nombre (llama mi nombre, cariño)
So call out my name when I kiss you so gently
Así que llama mi nombre cuando te bese tan suavemente
I want you to stay (I want you to stay)
Quiero que te quedes (quiero que te quedes)
I want you to stay even though you don't want me
Quiero que te quedes aunque no me quieras
Boy, why can't you wait? (Why can't you wait, baby?)
Chico, ¿por qué no puedes esperar? (¿Por qué no puedes esperar, cariño?)
Oh, why can't you wait 'til I fall out of love
Oh, ¿por qué no puedes esperar hasta que me desenamore?
And call out my name? (Call out my name, baby)
Y llama mi nombre? (Llama mi nombre, cariño)
Call out my name and I'll be on my way and
Llama mi nombre y estaré en mi camino y
I'll be on my way
Estaré en mi camino
Said I didn't feel nothing, baby, but I lied
Dije que no sentía nada, cariño, pero mentí
I almost cut a piece of myself for your life
Casi me corto una parte de mí mismo por tu vida
Guess I was just another pit stop
Supongo que solo fui otra parada en el camino
'Til you made up your mind
Hasta que te decidiste
You just wasted my time
Solo perdiste mi tiempo
You're on top, I put you on top
Estás en la cima, te puse en la cima
I claimed you so proud and openly
Te reclamé tan orgulloso y abiertamente
And when times were rough, when times were rough
Y cuando los tiempos eran difíciles, cuando los tiempos eran difíciles
I made sure I held you close to me
Me aseguré de tenerte cerca de mí
So call out my name (call out my name, baby)
Así que llama mi nombre (llama mi nombre, cariño)
Boy, call out my name when I kiss you so gently
Chico, llama mi nombre cuando te bese tan suavemente
I want you to stay (I want you to stay)
Quiero que te quedes (quiero que te quedes)
I want you to stay even though you don't want me
Quiero que te quedes aunque no me quieras
Oh, why can't you wait? (Why can't you wait?)
Oh, ¿por qué no puedes esperar? (¿Por qué no puedes esperar?)
Boy, why can't you wait 'til I fall out of love
Chico, ¿por qué no puedes esperar hasta que me desenamore?
And call out my name? (So call out my name, baby)
Y llama mi nombre? (Así que llama mi nombre, cariño)
Call out my name, and I'll be on my way and
Llama mi nombre, y estaré en mi camino y
I'll be on my way
Estaré en mi camino
Call out my
Llama mi
Call out my
Llama mi
Call out my name
Llama mi nombre
Call out my
Llama mi
Call out my
Llama mi
Call out my name
Llama mi nombre
Won't you call out my
¿No llamarás mi
Call out my
Llama mi
Call out my name
Llama mi nombre
Call out my
Llama mi
Call out my
Llama mi
Call and I'll be on my way
Llama y estaré en mi camino
We found each other
Wir haben uns gefunden
I helped you out of a broken place
Ich half dir aus einem gebrochenen Ort
You gave me comfort
Du gabst mir Trost
But falling for you was my mistake
Aber mich in dich zu verlieben war mein Fehler
I put you on top, I put you on top
Ich habe dich an die Spitze gesetzt, ich habe dich an die Spitze gesetzt
I claimed you so proud and openly
Ich habe dich so stolz und offen beansprucht
And when times were rough, when times were rough
Und als die Zeiten hart waren, als die Zeiten hart waren
I made sure I held you close to me
Ich habe dafür gesorgt, dass ich dich nah bei mir hielt
So call out my name (call out my name, baby)
Also ruf meinen Namen (ruf meinen Namen, Baby)
So call out my name when I kiss you so gently
Also ruf meinen Namen, wenn ich dich so sanft küsse
I want you to stay (I want you to stay)
Ich möchte, dass du bleibst (Ich möchte, dass du bleibst)
I want you to stay even though you don't want me
Ich möchte, dass du bleibst, auch wenn du mich nicht willst
Boy, why can't you wait? (Why can't you wait, baby?)
Junge, warum kannst du nicht warten? (Warum kannst du nicht warten, Baby?)
Oh, why can't you wait 'til I fall out of love
Oh, warum kannst du nicht warten, bis ich aufhöre, dich zu lieben
And call out my name? (Call out my name, baby)
Und ruf meinen Namen? (Ruf meinen Namen, Baby)
Call out my name and I'll be on my way and
Ruf meinen Namen und ich werde auf meinem Weg sein und
I'll be on my way
Ich werde auf meinem Weg sein
Said I didn't feel nothing, baby, but I lied
Ich sagte, ich hätte nichts gefühlt, Baby, aber ich habe gelogen
I almost cut a piece of myself for your life
Ich hätte fast ein Stück von mir für dein Leben abgeschnitten
Guess I was just another pit stop
Ich war wohl nur ein weiterer Zwischenstopp
'Til you made up your mind
Bis du dich entschieden hast
You just wasted my time
Du hast meine Zeit verschwendet
You're on top, I put you on top
Du bist oben, ich habe dich an die Spitze gesetzt
I claimed you so proud and openly
Ich habe dich so stolz und offen beansprucht
And when times were rough, when times were rough
Und als die Zeiten hart waren, als die Zeiten hart waren
I made sure I held you close to me
Ich habe dafür gesorgt, dass ich dich nah bei mir hielt
So call out my name (call out my name, baby)
Also ruf meinen Namen (ruf meinen Namen, Baby)
Boy, call out my name when I kiss you so gently
Junge, ruf meinen Namen, wenn ich dich so sanft küsse
I want you to stay (I want you to stay)
Ich möchte, dass du bleibst (Ich möchte, dass du bleibst)
I want you to stay even though you don't want me
Ich möchte, dass du bleibst, auch wenn du mich nicht willst
Oh, why can't you wait? (Why can't you wait?)
Oh, warum kannst du nicht warten? (Warum kannst du nicht warten?)
Boy, why can't you wait 'til I fall out of love
Junge, warum kannst du nicht warten, bis ich aufhöre, dich zu lieben
And call out my name? (So call out my name, baby)
Und ruf meinen Namen? (Also ruf meinen Namen, Baby)
Call out my name, and I'll be on my way and
Ruf meinen Namen, und ich werde auf meinem Weg sein und
I'll be on my way
Ich werde auf meinem Weg sein
Call out my
Ruf meinen
Call out my
Ruf meinen
Call out my name
Ruf meinen Namen
Call out my
Ruf meinen
Call out my
Ruf meinen
Call out my name
Ruf meinen Namen
Won't you call out my
Wirst du meinen
Call out my
Ruf meinen
Call out my name
Ruf meinen Namen
Call out my
Ruf meinen
Call out my
Ruf meinen
Call and I'll be on my way
Ruf und ich werde auf meinem Weg sein
We found each other
Ci siamo trovati
I helped you out of a broken place
Ti ho aiutato a uscire da un posto rotto
You gave me comfort
Mi hai dato conforto
But falling for you was my mistake
Ma innamorarmi di te è stato il mio errore
I put you on top, I put you on top
Ti ho messo in cima, ti ho messo in cima
I claimed you so proud and openly
Ti ho rivendicato così fiero e apertamente
And when times were rough, when times were rough
E quando i tempi erano duri, quando i tempi erano duri
I made sure I held you close to me
Mi sono assicurato di tenerti vicino a me
So call out my name (call out my name, baby)
Quindi chiama il mio nome (chiama il mio nome, baby)
So call out my name when I kiss you so gently
Quindi chiama il mio nome quando ti bacio così dolcemente
I want you to stay (I want you to stay)
Voglio che tu resti (voglio che tu resti)
I want you to stay even though you don't want me
Voglio che tu resti anche se non mi vuoi
Boy, why can't you wait? (Why can't you wait, baby?)
Ragazzo, perché non puoi aspettare? (Perché non puoi aspettare, baby?)
Oh, why can't you wait 'til I fall out of love
Oh, perché non puoi aspettare finché non smetto di amarti
And call out my name? (Call out my name, baby)
E chiama il mio nome? (Chiama il mio nome, baby)
Call out my name and I'll be on my way and
Chiama il mio nome e sarò sulla mia strada e
I'll be on my way
Sarò sulla mia strada
Said I didn't feel nothing, baby, but I lied
Ho detto che non sentivo nulla, baby, ma ho mentito
I almost cut a piece of myself for your life
Ho quasi tagliato un pezzo di me stesso per la tua vita
Guess I was just another pit stop
Immagino fossi solo un'altra fermata
'Til you made up your mind
Finché non hai deciso
You just wasted my time
Hai solo sprecato il mio tempo
You're on top, I put you on top
Sei in cima, ti ho messo in cima
I claimed you so proud and openly
Ti ho rivendicato così fiero e apertamente
And when times were rough, when times were rough
E quando i tempi erano duri, quando i tempi erano duri
I made sure I held you close to me
Mi sono assicurato di tenerti vicino a me
So call out my name (call out my name, baby)
Quindi chiama il mio nome (chiama il mio nome, baby)
Boy, call out my name when I kiss you so gently
Ragazzo, chiama il mio nome quando ti bacio così dolcemente
I want you to stay (I want you to stay)
Voglio che tu resti (voglio che tu resti)
I want you to stay even though you don't want me
Voglio che tu resti anche se non mi vuoi
Oh, why can't you wait? (Why can't you wait?)
Oh, perché non puoi aspettare? (Perché non puoi aspettare?)
Boy, why can't you wait 'til I fall out of love
Ragazzo, perché non puoi aspettare finché non smetto di amarti
And call out my name? (So call out my name, baby)
E chiama il mio nome? (Quindi chiama il mio nome, baby)
Call out my name, and I'll be on my way and
Chiama il mio nome, e sarò sulla mia strada e
I'll be on my way
Sarò sulla mia strada
Call out my
Chiama il mio
Call out my
Chiama il mio
Call out my name
Chiama il mio nome
Call out my
Chiama il mio
Call out my
Chiama il mio
Call out my name
Chiama il mio nome
Won't you call out my
Non chiamerai il mio
Call out my
Chiama il mio
Call out my name
Chiama il mio nome
Call out my
Chiama il mio
Call out my
Chiama il mio
Call and I'll be on my way
Chiama e sarò sulla mia strada