There's a wolf that preys on a world
That strays so far from the Garden (oh)
And just like your own
Every heart you know seems cold and hardened (oh)
You may not have the stage, but you still have a voice
You may not have the strength, but if you have a choice
I dare you to love
Oh, I dare you to love
Even if you're hurt and you can only see the worst
Even if you think it's not enough
Oh, I dare you to love
We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another
People let you drown 'cause they don't know how to stay above water (oh)
When they're too broken to know what they've put you through
Do the only thing that you'd want done to you
Oh, I dare you to love (dare you to love)
Oh, I dare you to love (I dare you to love)
Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)
Even if you think it's not enough
Oh, I dare you to love
I dare you to love, oh
You may not have the stage, but you still have a voice
You may not have the strength, but if you have a choice
I dare you to love, even if you can't
No, I dare you to love
Oh, even if you're hurt
And you can only see the worst (even if you only)
Even if you think it's not enough
Oh, I, I dare you
I dare you
Oh, I, I dare you to love
There's a wolf that preys on a world
Il y a un loup qui traque un monde
That strays so far from the Garden (oh)
Qui s'est égaré si loin du Jardin (oh)
And just like your own
Et tout comme le tien
Every heart you know seems cold and hardened (oh)
Chaque cœur que tu connais te semble froid et endurci (oh)
You may not have the stage, but you still have a voice
Tu n'as peut-être pas la scène, mais t'as quand même une voix
You may not have the strength, but if you have a choice
Tu n'as peux-être pas la force, mais si il te reste un choix
I dare you to love
Je te défie de pouvoir aimer
Oh, I dare you to love
Oh, je te défie de pouvoir aimer
Even if you're hurt and you can only see the worst
Même si t'es blessé et tu peux seulement voir ce qu'il y a de pire
Even if you think it's not enough
Même si tu penses que ce n'es pas assez
Oh, I dare you to love
Oh, je te défie de pouvoir aimer
We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another
Nous sommes tous pleins d'espoir, essayant de flotter, de se sauver les uns les autres
People let you drown 'cause they don't know how to stay above water (oh)
Les gens te décevront, parce qu'ils ne savent pas comment rester au dessus des flots (oh)
When they're too broken to know what they've put you through
Quand ils sont trop brisés pour pouvoir reconnaître ce qu'ils t'ont fait subir
Do the only thing that you'd want done to you
Fais le seul truc que tu voudrais qu'on te fasse
Oh, I dare you to love (dare you to love)
Je te défie de pouvoir aimer (je te défie de pouvoir aimer)
Oh, I dare you to love (I dare you to love)
Oh, je te défie de pouvoir aimer (je te défie de pouvoir aimer)
Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)
Même si t'es blessé et tu peux seulement voir ce qu'il y a de pire (oh)
Even if you think it's not enough
Même si tu penses que ce n'es pas assez
Oh, I dare you to love
Oh, je te défie de pouvoir aimer
I dare you to love, oh
Je te défie de pouvoir aimer, oh
You may not have the stage, but you still have a voice
Tu n'as peut-être pas la scène, mais t'as quand même une voix
You may not have the strength, but if you have a choice
Tu n'as peux-être pas la force, mais si il te reste un choix
I dare you to love, even if you can't
Je te défie de pouvoir aimer, même si tu en es incapable
No, I dare you to love
Non, je te défie de pouvoir aimer
Oh, even if you're hurt
Oh, même si t'es blessé
And you can only see the worst (even if you only)
Et tu peux seulement voir ce qu'il y a de pire (même si tu peux seulement)
Even if you think it's not enough
Même si tu penses que ce n'es pas assez
Oh, I, I dare you
Oh, je te défie
I dare you
Je te défie de pouvoir aimer
Oh, I, I dare you to love
Oh, je, je te défie de pouvoir aimer
There's a wolf that preys on a world
Existe um lobo que caça em um mundo
That strays so far from the Garden (oh)
Que fica muito longe de um jardim (oh)
And just like your own
E assim como o seu próprio
Every heart you know seems cold and hardened (oh)
Todo coração que você conhece parece frio e endurecido (oh)
You may not have the stage, but you still have a voice
Talvez você não tenha o palco, mas você ainda tem a voz
You may not have the strength, but if you have a choice
Talvez você não tenha a força, mas se você tem uma escolha
I dare you to love
Eu te desafio a amar
Oh, I dare you to love
Oh, eu te desafio a amar
Even if you're hurt and you can only see the worst
Mesmo que você esteja machucado e você só possa enxergar o pior
Even if you think it's not enough
Mesmo se você achar que não é suficiente
Oh, I dare you to love
Oh, eu te desafio a amar
We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another
Todos nós somos cheios de esperança, tentando não afundar, tentando salvar um ao outro
People let you drown 'cause they don't know how to stay above water (oh)
As pessoas deixam você se afogar porque eles não sabem como ficar com a cabeça fora d'água (oh)
When they're too broken to know what they've put you through
Quando eles estão muito mal com eles mesmos pra enxergar o que eles te fizeram passar
Do the only thing that you'd want done to you
Faça a única coisa que você gostaria que fosse feito por você
Oh, I dare you to love (dare you to love)
Eu te desafio a amar (te desafio a amar)
Oh, I dare you to love (I dare you to love)
Oh, eu te desafio a amar (eu te desafio a amar)
Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)
Mesmo que você esteja machucado e você só possa enxergar o pior (oh)
Even if you think it's not enough
Mesmo se você achar que não é suficiente
Oh, I dare you to love
Oh, eu te desafio a amar
I dare you to love, oh
Oh, eu te desafio a amar
You may not have the stage, but you still have a voice
Talvez você não tenha o palco, mas você ainda tem a voz
You may not have the strength, but if you have a choice
Talvez você não tenha a força, mas se você tem uma escolha
I dare you to love, even if you can't
Eu te desafio a amar, mesmo se você não puder
No, I dare you to love
Não, eu te desafio a amar
Oh, even if you're hurt
Oh, mesmo que você esteja machucado
And you can only see the worst (even if you only)
E você só possa enxergar o pior (mesmo que você só)
Even if you think it's not enough
Mesmo se você achar que não é suficiente
Oh, I, I dare you
Oh, eu te desafio a amar
I dare you
Oh, eu te desafio
Oh, I, I dare you to love
Oh, eu, eu te desafio a amar
[Verse 1]
In a tired street, there is carnivore wolf, there on the way home
Difficult people no longer feel, you've been giving in too
And if you fell again, at the end you will wake for day
And if you are sad, at the and you will find a place
[Chorus]
Let's see you love
Let's see you love
Even if you locked your heart long ago
Even if you thought to give up
Let's see you love
[Verse 2]
And there is light in us, we just should to chose, it is getting tough
Don't live in a cage, and trust again in the direction of the wind
And if you burned again, at the end you will wake for the day
And if you are sad, at the and you will learn to breath
[Chorus]
Let's see you love
Let's see you love
Even if you locked your heart long ago
Even if you thought to give up
Let's see you love
[Post-Chorus]
We will see you love
[Bridge]
Yeah, there is only one good answer on you
And there is a love on it and it is very close
[Chorus]
Let's see you love
Even if you locked your heart, we will see you love
Even if you locked your heart long ago
Even if you thought to give up
Let's see you, let's see you
Let's see you love
There's a wolf that preys on a world
Hay un lobo que caza en un mundo
That strays so far from the Garden (oh)
Que se aleja tanto del Jardín (oh)
And just like your own
Y como el tuyo
Every heart you know seems cold and hardened (oh)
Cada corazón que conoces parece ser frío y endurecido (oh)
You may not have the stage, but you still have a voice
Puede que no tengas el escenario, pero aún tienes una voz
You may not have the strength, but if you have a choice
Puede que no tengas la fuerza, pero si tienes una oportunidad
I dare you to love
Te reto a amar
Oh, I dare you to love
Oh, te reto a amar
Even if you're hurt and you can only see the worst
Incluso si estás herida y solo puedes ver lo peor
Even if you think it's not enough
Incluso si piensas que no es suficiente
Oh, I dare you to love
Oh, te reto a amar
We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another
Todos estamos llenos de esperanzas, intentando seguir a flote, intentando salvarnos los unos a los otros
People let you drown 'cause they don't know how to stay above water (oh)
La gente te deja ahogarte porque no saben cómo permanecer por encima del agua (oh
When they're too broken to know what they've put you through
Cuando están demasiado rotos como para saber por lo que te hicieron pasar
Do the only thing that you'd want done to you
Solo haz lo que quieres que te hagan a ti
Oh, I dare you to love (dare you to love)
Oh, te reto a amar (te reto a amar)
Oh, I dare you to love (I dare you to love)
Oh, te reto a amar (te reto a amar)
Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)
Incluso si estás herida y solo puedes ver lo peor (oh)
Even if you think it's not enough
Incluso si piensas que no es suficiente
Oh, I dare you to love
Oh, te reto a amar
I dare you to love, oh
Te reto a amar, oh
You may not have the stage, but you still have a voice
Puede que no tengas el escenario, pero aún tienes una voz
You may not have the strength, but if you have a choice
Puede que no tengas la fuerza, pero si tienes una oportunidad
I dare you to love, even if you can't
Te reto a amar, incluso si no puedes
No, I dare you to love
No, te reto a amar
Oh, even if you're hurt
Oh, incluso si estás herida
And you can only see the worst (even if you only)
Y tú solo puedes ver lo peor (incluso si solamente)
Even if you think it's not enough
Incluso si crees que no es suficiente
Oh, I, I dare you
Oh, yo, yo te reto
I dare you
Te reto
Oh, I, I dare you to love
Oh, yo, yo te reto a amar
There's a wolf that preys on a world
Es gibt einen Wolf, der die Welt jagt
That strays so far from the Garden (oh)
Die weit weg vom Garten streunt (oh)
And just like your own
Und genau wie dein eigenes
Every heart you know seems cold and hardened (oh)
Kommt dir jedes Herz, das du kennst kalt und hart vor (oh)
You may not have the stage, but you still have a voice
Du hast vielleicht nicht die Bühne, aber du hast immer noch eine Stimme
You may not have the strength, but if you have a choice
Du hast vielleicht nicht die Kraft, aber wenn du die Wahl hast
I dare you to love
Trau dich zu lieben
Oh, I dare you to love
Oh, trau dich zu lieben
Even if you're hurt and you can only see the worst
Auch wenn verletzt bist und nur das schlimmste sehen kannst
Even if you think it's not enough
Auch wenn du denkst, dass es nicht genug ist
Oh, I dare you to love
Oh, trau dich zu lieben
We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another
Wir sind alle voller Hoffnung, versuchen uns über Wasser zu halten, versuchen uns gegenseitig zu retten
People let you drown 'cause they don't know how to stay above water (oh)
Menschen lassen dich ertrinken, denn sie wissen nicht wie man sich über Wasser hält (oh)
When they're too broken to know what they've put you through
Wenn sie zu kaputt sind um zu wissen, was du durchgemacht hast
Do the only thing that you'd want done to you
Mach nur das, was du du willst, dass dir angetan wird
Oh, I dare you to love (dare you to love)
Oh, trau dich zu lieben (trau dich zu lieben)
Oh, I dare you to love (I dare you to love)
Oh, trau dich zu lieben (trau dich zu lieben)
Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)
Auch wenn verletzt bist und nur das schlimmste sehen kannst (oh)
Even if you think it's not enough
Auch wenn du denkst, dass es nicht genug ist
Oh, I dare you to love
Oh, trau dich zu lieben
I dare you to love, oh
Trau dich zu lieben
You may not have the stage, but you still have a voice
Du hast vielleicht nicht die Bühne, aber du hast immer noch eine Stimme
You may not have the strength, but if you have a choice
Du hast vielleicht nicht die Kraft, aber wenn du die Wahl hast
I dare you to love, even if you can't
Trau dich zu lieben, auch wenn du's nicht kannst
No, I dare you to love
Nein, trau dich zu lieben
Oh, even if you're hurt
Auch wenn verletzt bist
And you can only see the worst (even if you only)
Und nur das schlimmste sehen kannst (auch wenn du)
Even if you think it's not enough
Auch wenn du denkst, dass es nicht genug ist
Oh, I, I dare you
Oh, trau dich zu lieben
I dare you
Trau dich
Oh, I, I dare you to love
Oh, trau dich zu lieben
There's a wolf that preys on a world
C'è un lupo che dà la caccia al mondo
That strays so far from the Garden (oh)
Che vaga lontano dal Giardino
And just like your own
E proprio come il tuo
Every heart you know seems cold and hardened (oh)
Tutti i cuori sembrano freddi e induriti (oh)
You may not have the stage, but you still have a voice
Forse non hai un palco, ma hai comunque una voce
You may not have the strength, but if you have a choice
Forse non hai la forza, ma se hai la scelta di farlo
I dare you to love
Ti sfido ad amare
Oh, I dare you to love
Oh, ti sfido ad amare
Even if you're hurt and you can only see the worst
Anche se sei ferito e vedi solo il peggio
Even if you think it's not enough
Anche se pensi che non sia abbastanza
Oh, I dare you to love
Oh, ti sfido ad amare
We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another
Siamo tutti pieni di speranze, cercando di rimanere a galla, cercando di salvarci l'un l'altro
People let you drown 'cause they don't know how to stay above water (oh)
La gente ti fa annegare perché non sa come stare a galla (oh)
When they're too broken to know what they've put you through
Quando è troppo distrutta per sapere cosa ti ha fatto passare
Do the only thing that you'd want done to you
Fa' l'unica cosa che vorresti fosse fatta a te
Oh, I dare you to love (dare you to love)
Oh, ti sfido ad amare (ti sfido ad amare)
Oh, I dare you to love (I dare you to love)
Oh, ti sfido ad amare (ti sfido ad amare)
Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)
Anche se sei ferito e vedi solo il peggio (oh)
Even if you think it's not enough
Anche se pensi che non sia abbastanza
Oh, I dare you to love
Oh, ti sfido
I dare you to love, oh
Ti sfido ad amare, oh
You may not have the stage, but you still have a voice
Forse non hai un palco, ma hai comunque una voce
You may not have the strength, but if you have a choice
Forse non hai la forza, ma se hai la scelta di farlo
I dare you to love, even if you can't
Ti sfido ad amare, anche se non ce la fai
No, I dare you to love
No, ti sfido ad amare
Oh, even if you're hurt
Oh, anche se sei ferito
And you can only see the worst (even if you only)
E vedi solo il peggio (anche se vedi solo)
Even if you think it's not enough
Anche se pensi che non sia abbastanza
Oh, I, I dare you
Oh, ti sfido ad amare
I dare you
Ti sfido ad amare
Oh, I, I dare you to love
Oh, io, io ti sfido ad amare
There's a wolf that preys on a world
世の中には獲物を狩る狼がいる
That strays so far from the Garden (oh)
楽園からはるか遠くで徘徊する (あぁ)
And just like your own
そしてあなた自身のように
Every heart you know seems cold and hardened (oh)
あなたの知る人たちは皆冷たくて無情に見える (あぁ)
You may not have the stage, but you still have a voice
あなたに舞台は用意されてないかもしれない、でもあなたにはまだボイスがあるの
You may not have the strength, but if you have a choice
あなたは強くないかもしれない、でも選択肢があるのなら
I dare you to love
あなたには恋に落ちて欲しい
Oh, I dare you to love
あぁ、あなたには恋に落ちて欲しい
Even if you're hurt and you can only see the worst
たとえ傷ついて、最悪の事しか見なかったとしても
Even if you think it's not enough
たとえ足りないと感じても
Oh, I dare you to love
あぁ、あなたには恋に落ちて欲しい
We're all full of hope, tryna stay afloat, tryna save one another
私たちは希望に溢れて、浮こうとして、互いを救おうとしてる
People let you drown 'cause they don't know how to stay above water (oh)
人々はあなたを溺れさせる、だって彼らはどうやって水の上に浮かぶのか分からないから (oh)
When they're too broken to know what they've put you through
彼らが傷つきすぎてあなたに何をしたのか分からない時にね
Do the only thing that you'd want done to you
あなたが自分に望む事を一つしなさい
Oh, I dare you to love (dare you to love)
あなたには恋に落ちて欲しい (あなたには恋に落ちて欲しい)
Oh, I dare you to love (I dare you to love)
あぁ、あなたには恋に落ちて欲しい (あなたには恋に落ちて欲しい)
Even if you're hurt and you can only see the worst (oh)
たとえ傷ついて、最悪の事しか見なかったとしても (あぁ)
Even if you think it's not enough
たとえ足りないと感じても
Oh, I dare you to love
あぁ、あなたには恋に落ちて欲しい
I dare you to love, oh
あなたには恋に落ちて欲しい、あぁ
You may not have the stage, but you still have a voice
あなたに舞台は用意されてないかもしれない、でもあなたにはまだボイスがあるの
You may not have the strength, but if you have a choice
あなたは強くないかもしれない、でも選択肢があるのなら
I dare you to love, even if you can't
あなたには恋に落ちて欲しい たとえあなたがダメでも
No, I dare you to love
いいえ、あなたには恋に落ちて欲しい
Oh, even if you're hurt
あぁ、たとえ傷ついて
And you can only see the worst (even if you only)
最悪の事しか見なかったとしても (たとえあなたが)
Even if you think it's not enough
たとえ足りないと感じても
Oh, I, I dare you
あぁ、あなたにはそうして欲しい
I dare you
あなたにはそうして欲しい
Oh, I, I dare you to love
あぁ、あなたには恋に落ちて欲しい