Queen Of The Night

Daryl L. Simmons, Kenny Babyface Edmonds, Whitney Elizabeth Houston, Antonio M. Reid

Paroles Traduction

I've got the stuff that you want
I've got the things that you need
I've got more than enough
To make you drop to your knees
'Cause I'm the queen of the night
Queen of the night, oh yeah

Don't make no difference
If I'm wrong or I'm right
I've got the feeling
And I'm willing tonight
But I ain't nobody's angel
What can I say?
Well, I'm just that way, hey

I've got the stuff that you want (stuff that you want)
I've got the things that you need (things that you need)
I've got more than enough (more, more)
To make you drop to your knees
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
The queen of the night (queen of the night)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah

Just say it, say it again, oh
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
The queen of the night (queen of the night)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah

You've got a problem with the way that I am (but I)
They say I'm trouble and I don't give a damn
But when I'm bad I know I'm better
I just wanna get loose and turn it up for you, oh

I've got the stuff that you want (stuff that you want)
I've got the things that you need (the things that you need)
I've got more than enough (more than enough)
To make you drop to your knees (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
The queen of the night (queen of the night)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)

Just say it, say it again
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
The queen of the night
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)

Yeah
Hey
Woo

Ah ah, hey
Woo

I've got the stuff that you want (the stuff that you want)
I've got the things that you need (the things that you need)
I've got more than enough (more than enough)
To make you drop to your knees (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
The queen of the night
Oh yeah (oh yeah), oh oh oh yeah
'Cause I'm the queen of the night (the queen of the night)
The queen of the night
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah yeah

I've got the stuff that you want
J'ai ce que tu veux
I've got the things that you need
J'ai les choses dont tu as besoin
I've got more than enough
J'ai plus qu'assez
To make you drop to your knees
Pour te faire tomber à genoux
'Cause I'm the queen of the night
Parce que je suis la reine de la nuit
Queen of the night, oh yeah
Reine de la nuit, oh ouais
Don't make no difference
Ça ne fait aucune différence
If I'm wrong or I'm right
Si j'ai tort ou si j'ai raison
I've got the feeling
J'ai le sentiment
And I'm willing tonight
Et je suis prête ce soir
But I ain't nobody's angel
Mais je ne suis l'ange de personne
What can I say?
Que puis-je dire ?
Well, I'm just that way, hey
Eh bien, je suis juste comme ça, hey
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
J'ai ce que tu veux (ce que tu veux)
I've got the things that you need (things that you need)
J'ai les choses dont tu as besoin (les choses dont tu as besoin)
I've got more than enough (more, more)
J'ai plus qu'assez (plus, plus)
To make you drop to your knees
Pour te faire tomber à genoux
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Parce que je suis la reine de la nuit (reine de la nuit)
The queen of the night (queen of the night)
La reine de la nuit (reine de la nuit)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah
Oh ouais (oh ouais), oh ouais
Just say it, say it again, oh
Dis-le, dis-le encore, oh
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Parce que je suis la reine de la nuit (reine de la nuit)
The queen of the night (queen of the night)
La reine de la nuit (reine de la nuit)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah
Oh ouais (oh ouais), oh ouais (oh ouais), oh ouais, ouais ouais
You've got a problem with the way that I am (but I)
Tu as un problème avec la façon dont je suis (mais je)
They say I'm trouble and I don't give a damn
Ils disent que je suis un problème et je m'en fiche
But when I'm bad I know I'm better
Mais quand je suis mauvaise, je sais que je suis meilleure
I just wanna get loose and turn it up for you, oh
Je veux juste me lâcher et monter le son pour toi, oh
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
J'ai ce que tu veux (ce que tu veux)
I've got the things that you need (the things that you need)
J'ai les choses dont tu as besoin (les choses dont tu as besoin)
I've got more than enough (more than enough)
J'ai plus qu'assez (plus qu'assez)
To make you drop to your knees (ooh)
Pour te faire tomber à genoux (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Parce que je suis la reine de la nuit (reine de la nuit)
The queen of the night (queen of the night)
La reine de la nuit (reine de la nuit)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais), oh ouais (oh ouais)
Just say it, say it again
Dis-le, dis-le encore
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Parce que je suis la reine de la nuit (reine de la nuit)
The queen of the night
La reine de la nuit
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais), oh ouais (oh ouais)
Yeah
Ouais
Hey
Hey
Woo
Woo
Ah ah, hey
Ah ah, hey
Woo
Woo
I've got the stuff that you want (the stuff that you want)
J'ai ce que tu veux (ce que tu veux)
I've got the things that you need (the things that you need)
J'ai les choses dont tu as besoin (les choses dont tu as besoin)
I've got more than enough (more than enough)
J'ai plus qu'assez (plus qu'assez)
To make you drop to your knees (ooh)
Pour te faire tomber à genoux (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Parce que je suis la reine de la nuit (reine de la nuit)
The queen of the night
La reine de la nuit
Oh yeah (oh yeah), oh oh oh yeah
Oh ouais (oh ouais), oh oh oh ouais
'Cause I'm the queen of the night (the queen of the night)
Parce que je suis la reine de la nuit (la reine de la nuit)
The queen of the night
La reine de la nuit
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah yeah
Oh ouais (oh ouais), oh ouais (oh ouais), oh ouais, ouais ouais ouais
I've got the stuff that you want
Eu tenho o que você quer
I've got the things that you need
Eu tenho as coisas que você precisa
I've got more than enough
Eu tenho mais do que o suficiente
To make you drop to your knees
Para fazer você cair de joelhos
'Cause I'm the queen of the night
Porque eu sou a rainha da noite
Queen of the night, oh yeah
Rainha da noite, oh sim
Don't make no difference
Não faz diferença
If I'm wrong or I'm right
Se eu estou errada ou estou certa
I've got the feeling
Eu tenho o sentimento
And I'm willing tonight
E estou disposta esta noite
But I ain't nobody's angel
Mas eu não sou anjo de ninguém
What can I say?
O que posso dizer?
Well, I'm just that way, hey
Bem, eu sou assim, hey
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
Eu tenho o que você quer (o que você quer)
I've got the things that you need (things that you need)
Eu tenho as coisas que você precisa (coisas que você precisa)
I've got more than enough (more, more)
Eu tenho mais do que o suficiente (mais, mais)
To make you drop to your knees
Para fazer você cair de joelhos
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque eu sou a rainha da noite (rainha da noite)
The queen of the night (queen of the night)
A rainha da noite (rainha da noite)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah
Oh sim (oh sim), oh sim
Just say it, say it again, oh
Apenas diga, diga de novo, oh
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque eu sou a rainha da noite (rainha da noite)
The queen of the night (queen of the night)
A rainha da noite (rainha da noite)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah
Oh sim (oh sim), oh sim (oh sim), oh sim, sim sim
You've got a problem with the way that I am (but I)
Você tem um problema com o jeito que eu sou (mas eu)
They say I'm trouble and I don't give a damn
Eles dizem que sou problema e eu não dou a mínima
But when I'm bad I know I'm better
Mas quando eu sou má, sei que sou melhor
I just wanna get loose and turn it up for you, oh
Eu só quero me soltar e aumentar o volume para você, oh
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
Eu tenho o que você quer (o que você quer)
I've got the things that you need (the things that you need)
Eu tenho as coisas que você precisa (as coisas que você precisa)
I've got more than enough (more than enough)
Eu tenho mais do que o suficiente (mais do que o suficiente)
To make you drop to your knees (ooh)
Para fazer você cair de joelhos (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque eu sou a rainha da noite (rainha da noite)
The queen of the night (queen of the night)
A rainha da noite (rainha da noite)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh sim (oh sim), oh sim (oh sim)
Just say it, say it again
Apenas diga, diga de novo
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque eu sou a rainha da noite (rainha da noite)
The queen of the night
A rainha da noite
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh sim (oh sim), oh sim (oh sim)
Yeah
Sim
Hey
Ei
Woo
Woo
Ah ah, hey
Ah ah, ei
Woo
Woo
I've got the stuff that you want (the stuff that you want)
Eu tenho o que você quer (o que você quer)
I've got the things that you need (the things that you need)
Eu tenho as coisas que você precisa (as coisas que você precisa)
I've got more than enough (more than enough)
Eu tenho mais do que o suficiente (mais do que o suficiente)
To make you drop to your knees (ooh)
Para fazer você cair de joelhos (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque eu sou a rainha da noite (rainha da noite)
The queen of the night
A rainha da noite
Oh yeah (oh yeah), oh oh oh yeah
Oh sim (oh sim), oh oh oh sim
'Cause I'm the queen of the night (the queen of the night)
Porque eu sou a rainha da noite (a rainha da noite)
The queen of the night
A rainha da noite
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah yeah
Oh sim (oh sim), oh sim (oh sim), oh sim, sim sim sim
I've got the stuff that you want
Tengo lo que quieres
I've got the things that you need
Tengo las cosas que necesitas
I've got more than enough
Tengo más que suficiente
To make you drop to your knees
Para hacerte caer de rodillas
'Cause I'm the queen of the night
Porque soy la reina de la noche
Queen of the night, oh yeah
Reina de la noche, oh sí
Don't make no difference
No importa
If I'm wrong or I'm right
Si estoy equivocada o tengo razón
I've got the feeling
Tengo el sentimiento
And I'm willing tonight
Y estoy dispuesta esta noche
But I ain't nobody's angel
Pero no soy el ángel de nadie
What can I say?
¿Qué puedo decir?
Well, I'm just that way, hey
Bueno, soy así, hey
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
Tengo lo que quieres (lo que quieres)
I've got the things that you need (things that you need)
Tengo las cosas que necesitas (las cosas que necesitas)
I've got more than enough (more, more)
Tengo más que suficiente (más, más)
To make you drop to your knees
Para hacerte caer de rodillas
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque soy la reina de la noche (reina de la noche)
The queen of the night (queen of the night)
La reina de la noche (reina de la noche)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah
Oh sí (oh sí), oh sí
Just say it, say it again, oh
Solo dilo, dilo de nuevo, oh
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque soy la reina de la noche (reina de la noche)
The queen of the night (queen of the night)
La reina de la noche (reina de la noche)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah
Oh sí (oh sí), oh sí (oh sí), oh sí, sí sí
You've got a problem with the way that I am (but I)
Tienes un problema con la forma en que soy (pero yo)
They say I'm trouble and I don't give a damn
Dicen que soy un problema y no me importa
But when I'm bad I know I'm better
Pero cuando soy mala sé que soy mejor
I just wanna get loose and turn it up for you, oh
Solo quiero soltarme y subir el volumen para ti, oh
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
Tengo lo que quieres (lo que quieres)
I've got the things that you need (the things that you need)
Tengo las cosas que necesitas (las cosas que necesitas)
I've got more than enough (more than enough)
Tengo más que suficiente (más que suficiente)
To make you drop to your knees (ooh)
Para hacerte caer de rodillas (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque soy la reina de la noche (reina de la noche)
The queen of the night (queen of the night)
La reina de la noche (reina de la noche)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí), oh sí (oh sí)
Just say it, say it again
Solo dilo, dilo de nuevo
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque soy la reina de la noche (reina de la noche)
The queen of the night
La reina de la noche
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí), oh sí (oh sí)
Yeah
Hey
Hey
Woo
Woo
Ah ah, hey
Ah ah, hey
Woo
Woo
I've got the stuff that you want (the stuff that you want)
Tengo lo que quieres (lo que quieres)
I've got the things that you need (the things that you need)
Tengo las cosas que necesitas (las cosas que necesitas)
I've got more than enough (more than enough)
Tengo más que suficiente (más que suficiente)
To make you drop to your knees (ooh)
Para hacerte caer de rodillas (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Porque soy la reina de la noche (reina de la noche)
The queen of the night
La reina de la noche
Oh yeah (oh yeah), oh oh oh yeah
Oh sí (oh sí), oh oh oh sí
'Cause I'm the queen of the night (the queen of the night)
Porque soy la reina de la noche (la reina de la noche)
The queen of the night
La reina de la noche
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah yeah
Oh sí (oh sí), oh sí (oh sí), oh sí, sí sí sí
I've got the stuff that you want
Ich habe das Zeug, das du willst
I've got the things that you need
Ich habe die Dinge, die du brauchst
I've got more than enough
Ich habe mehr als genug
To make you drop to your knees
Um dich auf die Knie zu bringen
'Cause I'm the queen of the night
Denn ich bin die Königin der Nacht
Queen of the night, oh yeah
Königin der Nacht, oh ja
Don't make no difference
Es macht keinen Unterschied
If I'm wrong or I'm right
Ob ich falsch oder richtig liege
I've got the feeling
Ich habe das Gefühl
And I'm willing tonight
Und ich bin bereit heute Nacht
But I ain't nobody's angel
Aber ich bin niemandes Engel
What can I say?
Was soll ich sagen?
Well, I'm just that way, hey
Nun, ich bin eben so, hey
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
Ich habe das Zeug, das du willst (Zeug, das du willst)
I've got the things that you need (things that you need)
Ich habe die Dinge, die du brauchst (Dinge, die du brauchst)
I've got more than enough (more, more)
Ich habe mehr als genug (mehr, mehr)
To make you drop to your knees
Um dich auf die Knie zu bringen
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Denn ich bin die Königin der Nacht (Königin der Nacht)
The queen of the night (queen of the night)
Die Königin der Nacht (Königin der Nacht)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah
Oh ja (oh ja), oh ja
Just say it, say it again, oh
Sag es einfach, sag es nochmal, oh
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Denn ich bin die Königin der Nacht (Königin der Nacht)
The queen of the night (queen of the night)
Die Königin der Nacht (Königin der Nacht)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah
Oh ja (oh ja), oh ja (oh ja), oh ja, ja ja
You've got a problem with the way that I am (but I)
Du hast ein Problem mit der Art, wie ich bin (aber ich)
They say I'm trouble and I don't give a damn
Sie sagen, ich mache Ärger und es ist mir egal
But when I'm bad I know I'm better
Aber wenn ich schlecht bin, weiß ich, dass ich besser bin
I just wanna get loose and turn it up for you, oh
Ich will mich einfach nur lockern und es für dich aufdrehen, oh
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
Ich habe das Zeug, das du willst (Zeug, das du willst)
I've got the things that you need (the things that you need)
Ich habe die Dinge, die du brauchst (die Dinge, die du brauchst)
I've got more than enough (more than enough)
Ich habe mehr als genug (mehr als genug)
To make you drop to your knees (ooh)
Um dich auf die Knie zu bringen (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Denn ich bin die Königin der Nacht (Königin der Nacht)
The queen of the night (queen of the night)
Die Königin der Nacht (Königin der Nacht)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh ja (oh ja), oh ja (oh ja)
Just say it, say it again
Sag es einfach, sag es nochmal
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Denn ich bin die Königin der Nacht (Königin der Nacht)
The queen of the night
Die Königin der Nacht
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh ja (oh ja), oh ja (oh ja)
Yeah
Ja
Hey
Hey
Woo
Woo
Ah ah, hey
Ah ah, hey
Woo
Woo
I've got the stuff that you want (the stuff that you want)
Ich habe das Zeug, das du willst (das Zeug, das du willst)
I've got the things that you need (the things that you need)
Ich habe die Dinge, die du brauchst (die Dinge, die du brauchst)
I've got more than enough (more than enough)
Ich habe mehr als genug (mehr als genug)
To make you drop to your knees (ooh)
Um dich auf die Knie zu bringen (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Denn ich bin die Königin der Nacht (Königin der Nacht)
The queen of the night
Die Königin der Nacht
Oh yeah (oh yeah), oh oh oh yeah
Oh ja (oh ja), oh oh oh ja
'Cause I'm the queen of the night (the queen of the night)
Denn ich bin die Königin der Nacht (die Königin der Nacht)
The queen of the night
Die Königin der Nacht
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah yeah
Oh ja (oh ja), oh ja (oh ja), oh ja, ja ja ja
I've got the stuff that you want
Ho quello che vuoi
I've got the things that you need
Ho le cose di cui hai bisogno
I've got more than enough
Ho più che abbastanza
To make you drop to your knees
Per farti cadere in ginocchio
'Cause I'm the queen of the night
Perché sono la regina della notte
Queen of the night, oh yeah
Regina della notte, oh sì
Don't make no difference
Non fa differenza
If I'm wrong or I'm right
Se ho torto o ho ragione
I've got the feeling
Ho la sensazione
And I'm willing tonight
E sono disposta stasera
But I ain't nobody's angel
Ma non sono l'angelo di nessuno
What can I say?
Cosa posso dire?
Well, I'm just that way, hey
Beh, sono proprio così, eh
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
Ho quello che vuoi (quello che vuoi)
I've got the things that you need (things that you need)
Ho le cose di cui hai bisogno (le cose di cui hai bisogno)
I've got more than enough (more, more)
Ho più che abbastanza (più, più)
To make you drop to your knees
Per farti cadere in ginocchio
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Perché sono la regina della notte (regina della notte)
The queen of the night (queen of the night)
La regina della notte (regina della notte)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah
Oh sì (oh sì), oh sì
Just say it, say it again, oh
Dillo solo, dillo di nuovo, oh
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Perché sono la regina della notte (regina della notte)
The queen of the night (queen of the night)
La regina della notte (regina della notte)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah
Oh sì (oh sì), oh sì (oh sì), oh sì, sì sì
You've got a problem with the way that I am (but I)
Hai un problema con il modo in cui sono (ma io)
They say I'm trouble and I don't give a damn
Dicono che sono un problema e non me ne frega niente
But when I'm bad I know I'm better
Ma quando sono cattiva so di essere migliore
I just wanna get loose and turn it up for you, oh
Voglio solo lasciarmi andare e alzare il volume per te, oh
I've got the stuff that you want (stuff that you want)
Ho quello che vuoi (quello che vuoi)
I've got the things that you need (the things that you need)
Ho le cose di cui hai bisogno (le cose di cui hai bisogno)
I've got more than enough (more than enough)
Ho più che abbastanza (più che abbastanza)
To make you drop to your knees (ooh)
Per farti cadere in ginocchio (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Perché sono la regina della notte (regina della notte)
The queen of the night (queen of the night)
La regina della notte (regina della notte)
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì), oh sì (oh sì)
Just say it, say it again
Dillo solo, dillo di nuovo
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Perché sono la regina della notte (regina della notte)
The queen of the night
La regina della notte
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì), oh sì (oh sì)
Yeah
Hey
Ehi
Woo
Woo
Ah ah, hey
Ah ah, ehi
Woo
Woo
I've got the stuff that you want (the stuff that you want)
Ho quello che vuoi (quello che vuoi)
I've got the things that you need (the things that you need)
Ho le cose di cui hai bisogno (le cose di cui hai bisogno)
I've got more than enough (more than enough)
Ho più che abbastanza (più che abbastanza)
To make you drop to your knees (ooh)
Per farti cadere in ginocchio (ooh)
'Cause I'm the queen of the night (queen of the night)
Perché sono la regina della notte (regina della notte)
The queen of the night
La regina della notte
Oh yeah (oh yeah), oh oh oh yeah
Oh sì (oh sì), oh oh oh sì
'Cause I'm the queen of the night (the queen of the night)
Perché sono la regina della notte (la regina della notte)
The queen of the night
La regina della notte
Oh yeah (oh yeah), oh yeah (oh yeah), oh yeah, yeah yeah yeah
Oh sì (oh sì), oh sì (oh sì), oh sì, sì sì sì

Curiosités sur la chanson Queen Of The Night de Kelly Clarkson

Sur quels albums la chanson “Queen Of The Night” a-t-elle été lancée par Kelly Clarkson?
Kelly Clarkson a lancé la chanson sur les albums “Kellyoke” en 2022 et “Kellyoke - EP” en 2022.
Qui a composé la chanson “Queen Of The Night” de Kelly Clarkson?
La chanson “Queen Of The Night” de Kelly Clarkson a été composée par Daryl L. Simmons, Kenny Babyface Edmonds, Whitney Elizabeth Houston, Antonio M. Reid.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kelly Clarkson

Autres artistes de Pop