Oh! Prends mon âme

Kendji Jason Maillie

Paroles Traduction

Oh, prends mon âme
Prends-la, seigneur
Et que ta flamme
Brûle dans mon cœur

Et que tout mon être
Vibre pour toi
Sois seul mon maître
Ô divin roi

Source de vie
De paix et d'amour
Vers toi, je crie
La nuit et le jour

Entends ma plainte
Sois mon soutien
Calme ma crainte
Toi, mon seul bien

Du mal perfide
Oh, garde moi
Viens, sois mon guide
Chef de ma foi

Quand la nuit voile
Tout à mes yeux
Sois mon étoile
Brille des cieux

Source de vie
De paix et d'amour
Vers toi, je crie
La nuit et le jour

Entends ma plainte
Sois mon soutien
Calme ma crainte
Toi, mon seul bien

Voici l'aurore
D'un jour nouveau
Le ciel se dore
De feux plus beaux

Source de vie
De paix et d'amour
Vers toi, je crie
La nuit et le jour

Entends ma plainte
Sois mon soutien
Calme ma crainte
Toi, mon seul bien

Oh, prends mon âme
Oh, toma minha alma
Prends-la, seigneur
Toma-a, senhor
Et que ta flamme
E que tua chama
Brûle dans mon cœur
Arda em meu coração
Et que tout mon être
E que todo o meu ser
Vibre pour toi
Vibre por ti
Sois seul mon maître
Seja só meu mestre
Ô divin roi
Ó divino rei
Source de vie
Fonte de vida
De paix et d'amour
De paz e de amor
Vers toi, je crie
Para ti, eu grito
La nuit et le jour
A noite e o dia
Entends ma plainte
Ouve minha queixa
Sois mon soutien
Seja meu apoio
Calme ma crainte
Acalma meu medo
Toi, mon seul bien
Tu, meu único bem
Du mal perfide
Do mal traiçoeiro
Oh, garde moi
Oh, protege-me
Viens, sois mon guide
Vem, seja meu guia
Chef de ma foi
Líder da minha fé
Quand la nuit voile
Quando a noite encobre
Tout à mes yeux
Tudo aos meus olhos
Sois mon étoile
Seja minha estrela
Brille des cieux
Brilha dos céus
Source de vie
Fonte de vida
De paix et d'amour
De paz e de amor
Vers toi, je crie
Para ti, eu grito
La nuit et le jour
A noite e o dia
Entends ma plainte
Ouve minha queixa
Sois mon soutien
Seja meu apoio
Calme ma crainte
Acalma meu medo
Toi, mon seul bien
Tu, meu único bem
Voici l'aurore
Eis a aurora
D'un jour nouveau
De um novo dia
Le ciel se dore
O céu se doura
De feux plus beaux
Com fogo mais belo
Source de vie
Fonte de vida
De paix et d'amour
De paz e de amor
Vers toi, je crie
Para ti, eu grito
La nuit et le jour
A noite e o dia
Entends ma plainte
Ouve minha queixa
Sois mon soutien
Seja meu apoio
Calme ma crainte
Acalma meu medo
Toi, mon seul bien
Tu, meu único bem
Oh, prends mon âme
Oh, take my soul
Prends-la, seigneur
Take it, Lord
Et que ta flamme
And let your flame
Brûle dans mon cœur
Burn in my heart
Et que tout mon être
And let my whole being
Vibre pour toi
Vibrate for you
Sois seul mon maître
Be my only master
Ô divin roi
Oh divine king
Source de vie
Source of life
De paix et d'amour
Of peace and love
Vers toi, je crie
To you, I cry
La nuit et le jour
Night and day
Entends ma plainte
Hear my complaint
Sois mon soutien
Be my support
Calme ma crainte
Calm my fear
Toi, mon seul bien
You, my only good
Du mal perfide
From the treacherous evil
Oh, garde moi
Oh, protect me
Viens, sois mon guide
Come, be my guide
Chef de ma foi
Leader of my faith
Quand la nuit voile
When the night veils
Tout à mes yeux
Everything to my eyes
Sois mon étoile
Be my star
Brille des cieux
Shine from the heavens
Source de vie
Source of life
De paix et d'amour
Of peace and love
Vers toi, je crie
To you, I cry
La nuit et le jour
Night and day
Entends ma plainte
Hear my complaint
Sois mon soutien
Be my support
Calme ma crainte
Calm my fear
Toi, mon seul bien
You, my only good
Voici l'aurore
Here is the dawn
D'un jour nouveau
Of a new day
Le ciel se dore
The sky is gilded
De feux plus beaux
With more beautiful fires
Source de vie
Source of life
De paix et d'amour
Of peace and love
Vers toi, je crie
To you, I cry
La nuit et le jour
Night and day
Entends ma plainte
Hear my complaint
Sois mon soutien
Be my support
Calme ma crainte
Calm my fear
Toi, mon seul bien
You, my only good
Oh, prends mon âme
Oh, toma mi alma
Prends-la, seigneur
Tómala, señor
Et que ta flamme
Y que tu llama
Brûle dans mon cœur
Arda en mi corazón
Et que tout mon être
Y que todo mi ser
Vibre pour toi
Vibre por ti
Sois seul mon maître
Sé solo mi maestro
Ô divin roi
Oh divino rey
Source de vie
Fuente de vida
De paix et d'amour
De paz y de amor
Vers toi, je crie
Hacia ti, grito
La nuit et le jour
La noche y el día
Entends ma plainte
Escucha mi queja
Sois mon soutien
Sé mi apoyo
Calme ma crainte
Calma mi miedo
Toi, mon seul bien
Tú, mi único bien
Du mal perfide
Del mal pérfido
Oh, garde moi
Oh, protégeme
Viens, sois mon guide
Ven, sé mi guía
Chef de ma foi
Líder de mi fe
Quand la nuit voile
Cuando la noche oscurece
Tout à mes yeux
Todo a mis ojos
Sois mon étoile
Sé mi estrella
Brille des cieux
Brilla desde los cielos
Source de vie
Fuente de vida
De paix et d'amour
De paz y de amor
Vers toi, je crie
Hacia ti, grito
La nuit et le jour
La noche y el día
Entends ma plainte
Escucha mi queja
Sois mon soutien
Sé mi apoyo
Calme ma crainte
Calma mi miedo
Toi, mon seul bien
Tú, mi único bien
Voici l'aurore
Aquí está el amanecer
D'un jour nouveau
De un nuevo día
Le ciel se dore
El cielo se dorado
De feux plus beaux
Con fuegos más bellos
Source de vie
Fuente de vida
De paix et d'amour
De paz y de amor
Vers toi, je crie
Hacia ti, grito
La nuit et le jour
La noche y el día
Entends ma plainte
Escucha mi queja
Sois mon soutien
Sé mi apoyo
Calme ma crainte
Calma mi miedo
Toi, mon seul bien
Tú, mi único bien
Oh, prends mon âme
Oh, nimm meine Seele
Prends-la, seigneur
Nimm sie, Herr
Et que ta flamme
Und lass deine Flamme
Brûle dans mon cœur
In meinem Herzen brennen
Et que tout mon être
Und lass mein ganzes Sein
Vibre pour toi
Für dich vibrieren
Sois seul mon maître
Sei allein mein Meister
Ô divin roi
Oh göttlicher König
Source de vie
Quelle des Lebens
De paix et d'amour
Des Friedens und der Liebe
Vers toi, je crie
Zu dir rufe ich
La nuit et le jour
Nacht und Tag
Entends ma plainte
Hör mein Klagen
Sois mon soutien
Sei meine Stütze
Calme ma crainte
Beruhige meine Angst
Toi, mon seul bien
Du, mein einziges Gut
Du mal perfide
Vor dem heimtückischen Übel
Oh, garde moi
Oh, bewahre mich
Viens, sois mon guide
Komm, sei mein Führer
Chef de ma foi
Anführer meines Glaubens
Quand la nuit voile
Wenn die Nacht alles
Tout à mes yeux
Vor meinen Augen verhüllt
Sois mon étoile
Sei mein Stern
Brille des cieux
Leuchte vom Himmel
Source de vie
Quelle des Lebens
De paix et d'amour
Des Friedens und der Liebe
Vers toi, je crie
Zu dir rufe ich
La nuit et le jour
Nacht und Tag
Entends ma plainte
Hör mein Klagen
Sois mon soutien
Sei meine Stütze
Calme ma crainte
Beruhige meine Angst
Toi, mon seul bien
Du, mein einziges Gut
Voici l'aurore
Hier ist die Morgendämmerung
D'un jour nouveau
Eines neuen Tages
Le ciel se dore
Der Himmel vergoldet sich
De feux plus beaux
Mit schöneren Feuern
Source de vie
Quelle des Lebens
De paix et d'amour
Des Friedens und der Liebe
Vers toi, je crie
Zu dir rufe ich
La nuit et le jour
Nacht und Tag
Entends ma plainte
Hör mein Klagen
Sois mon soutien
Sei meine Stütze
Calme ma crainte
Beruhige meine Angst
Toi, mon seul bien
Du, mein einziges Gut
Oh, prends mon âme
Oh, prendi la mia anima
Prends-la, seigneur
Prendila, Signore
Et que ta flamme
E che la tua fiamma
Brûle dans mon cœur
Bruci nel mio cuore
Et que tout mon être
E che tutto il mio essere
Vibre pour toi
Vibra per te
Sois seul mon maître
Sii solo il mio padrone
Ô divin roi
Oh divino re
Source de vie
Fonte di vita
De paix et d'amour
Di pace e d'amore
Vers toi, je crie
Verso di te, grido
La nuit et le jour
La notte e il giorno
Entends ma plainte
Ascolta il mio lamento
Sois mon soutien
Sii il mio sostegno
Calme ma crainte
Calmare la mia paura
Toi, mon seul bien
Tu, il mio unico bene
Du mal perfide
Dal male insidioso
Oh, garde moi
Oh, proteggimi
Viens, sois mon guide
Vieni, sii la mia guida
Chef de ma foi
Capo della mia fede
Quand la nuit voile
Quando la notte velo
Tout à mes yeux
Tutto ai miei occhi
Sois mon étoile
Sii la mia stella
Brille des cieux
Brilla dal cielo
Source de vie
Fonte di vita
De paix et d'amour
Di pace e d'amore
Vers toi, je crie
Verso di te, grido
La nuit et le jour
La notte e il giorno
Entends ma plainte
Ascolta il mio lamento
Sois mon soutien
Sii il mio sostegno
Calme ma crainte
Calmare la mia paura
Toi, mon seul bien
Tu, il mio unico bene
Voici l'aurore
Ecco l'alba
D'un jour nouveau
Di un nuovo giorno
Le ciel se dore
Il cielo si dora
De feux plus beaux
Di fuochi più belli
Source de vie
Fonte di vita
De paix et d'amour
Di pace e d'amore
Vers toi, je crie
Verso di te, grido
La nuit et le jour
La notte e il giorno
Entends ma plainte
Ascolta il mio lamento
Sois mon soutien
Sii il mio sostegno
Calme ma crainte
Calmare la mia paura
Toi, mon seul bien
Tu, il mio unico bene

Curiosités sur la chanson Oh! Prends mon âme de Kendji Girac

Quand la chanson “Oh! Prends mon âme” a-t-elle été lancée par Kendji Girac?
La chanson Oh! Prends mon âme a été lancée en 2020, sur l’album “Mi Vida”.
Qui a composé la chanson “Oh! Prends mon âme” de Kendji Girac?
La chanson “Oh! Prends mon âme” de Kendji Girac a été composée par Kendji Jason Maillie.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kendji Girac

Autres artistes de Dance pop