For Sale? (Interlude)

Taz Arnold, Mark Anthony Spears, Kendrick Lamar Duckworth

Paroles Traduction

What's wrong, nigga?
I thought you was keeping it gangsta?
I thought this what you wanted?
They say if you scared, go to church
But remember
He knows the bible too

My baby when I get you, get you, get you, get you
I'ma go hit the throttle with you
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
'Cause I (want you)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Registration is out of service
Smokin', lokin', drinkin' that potion, you can see me swervin'
'Cause I (want you)
I want you more than you know

I remember you took me to the mall last week, baby
You looked me in my eyes about four-five times
'Til I was hypnotized, then you clarified
That I (want you)
You said Sherane ain't got nothing on Lucy
I said, "You crazy"
Roses are red, violets are blue, but me and you both pushing up daisies if I (want you)

My baby when I get you, get you, get you, get you
I'ma go hit the throttle with you
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
'Cause I (want you)

You said to me
You said your name was Lucy
I said, "Where's Ricardo?"
You said, "Oh no, not the show"
Then you spit a little rap to me like this
When I turned twenty-six, I was like, "Oh shit"
You said to me
I remember what you said too, you said
"My name is Lucy, Kendrick
You introduced me, Kendrick
Usually I don't do this
But I see you and me, Kendrick
Lucy give you no worries
Lucy got million stories
About these rappers that I came after when they was boring
Lucy gone fill your pockets
Lucy gone move your mama out of Compton
Inside the gi-gantic mansion like I promised
Lucy just want your trust and loyalty
Avoiding me?
It's not so easy, I'm at these functions accordingly
Kendrick, Lucy don't slack a minute
Lucy work harder
Lucy gon' call you even when Lucy know you love your Father
I'm Lucy
I loosely heard prayers on your first album truly
Lucy don't mind 'cause at the end of the day you'll pursue me
Lucy go get it, Lucy not timid, Lucy up front
Lucy got paper work on top of paper work
I want you to know that Lucy got you
All your life, I watched you
And now you all grown up, then sign this contract if that's possible"

Get you, get you, get you, get you
I'ma go hit the throttle with you
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
'Cause I (want you)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Registration is out of service
Smokin', lokin', drinkin' the potion, you can see me swervin'
'Cause I (want you)

I remember, you was conflicted
Misusing your influence, sometimes I did the same
Abusing my power full of resentment
Resentment that turned into a deep depression
Found myself screamin' in the hotel room
I didn't wanna self destruct
The evils of Lucy was all around me
So I went runnin' for answers
Until I came home

What's wrong, nigga?
Qu'est-ce qui ne va pas, nigga ?
I thought you was keeping it gangsta?
Je pensais que tu restais gangsta ?
I thought this what you wanted?
Je pensais que c'est ce que tu voulais ?
They say if you scared, go to church
Ils disent que si tu as peur, va à l'église
But remember
Mais souviens-toi
He knows the bible too
Il connaît aussi la bible
My baby when I get you, get you, get you, get you
Mon bébé quand je t'aurai, t'aurai, t'aurai, t'aurai
I'ma go hit the throttle with you
Je vais accélérer avec toi
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumant, regardant, piquant le doja jusqu'à ce que je sois au ralenti avec toi
'Cause I (want you)
Parce que je (te veux)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Maintenant bébé quand je roule ici, je roule sale
Registration is out of service
L'immatriculation est hors service
Smokin', lokin', drinkin' that potion, you can see me swervin'
Fumant, regardant, buvant cette potion, tu peux me voir zigzaguer
'Cause I (want you)
Parce que je (te veux)
I want you more than you know
Je te veux plus que tu ne le sais
I remember you took me to the mall last week, baby
Je me souviens que tu m'as emmené au centre commercial la semaine dernière, bébé
You looked me in my eyes about four-five times
Tu m'as regardé dans les yeux environ quatre-cinq fois
'Til I was hypnotized, then you clarified
Jusqu'à ce que je sois hypnotisé, puis tu as clarifié
That I (want you)
Que je (te veux)
You said Sherane ain't got nothing on Lucy
Tu as dit que Sherane n'a rien sur Lucy
I said, "You crazy"
J'ai dit, "Tu es fou"
Roses are red, violets are blue, but me and you both pushing up daisies if I (want you)
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues, mais toi et moi on pousse des pâquerettes si je (te veux)
My baby when I get you, get you, get you, get you
Mon bébé quand je t'aurai, t'aurai, t'aurai, t'aurai
I'ma go hit the throttle with you
Je vais accélérer avec toi
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumant, regardant, piquant le doja jusqu'à ce que je sois au ralenti avec toi
'Cause I (want you)
Parce que je (te veux)
You said to me
Tu m'as dit
You said your name was Lucy
Tu as dit que ton nom était Lucy
I said, "Where's Ricardo?"
J'ai dit, "Où est Ricardo ?"
You said, "Oh no, not the show"
Tu as dit, "Oh non, pas l'émission"
Then you spit a little rap to me like this
Puis tu m'as craché un petit rap comme ça
When I turned twenty-six, I was like, "Oh shit"
Quand j'ai eu vingt-six ans, j'étais genre "Oh merde"
You said to me
Tu m'as dit
I remember what you said too, you said
Je me souviens de ce que tu as dit aussi, tu as dit
"My name is Lucy, Kendrick
"Mon nom est Lucy, Kendrick
You introduced me, Kendrick
Tu m'as présenté, Kendrick
Usually I don't do this
D'habitude je ne fais pas ça
But I see you and me, Kendrick
Mais je te vois et moi, Kendrick
Lucy give you no worries
Lucy ne te donne pas de soucis
Lucy got million stories
Lucy a des millions d'histoires
About these rappers that I came after when they was boring
Sur ces rappeurs que j'ai suivis quand ils étaient ennuyeux
Lucy gone fill your pockets
Lucy va remplir tes poches
Lucy gone move your mama out of Compton
Lucy va sortir ta maman de Compton
Inside the gi-gantic mansion like I promised
Dans la gigantesque maison que j'ai promise
Lucy just want your trust and loyalty
Lucy veut juste ta confiance et ta loyauté
Avoiding me?
Tu m'évites ?
It's not so easy, I'm at these functions accordingly
Ce n'est pas si facile, je suis à ces fonctions en conséquence
Kendrick, Lucy don't slack a minute
Kendrick, Lucy ne perd pas une minute
Lucy work harder
Lucy travaille plus dur
Lucy gon' call you even when Lucy know you love your Father
Lucy va t'appeler même quand Lucy sait que tu aimes ton Père
I'm Lucy
Je suis Lucy
I loosely heard prayers on your first album truly
J'ai vaguement entendu des prières sur ton premier album vraiment
Lucy don't mind 'cause at the end of the day you'll pursue me
Lucy ne s'en soucie pas car à la fin de la journée tu me poursuivras
Lucy go get it, Lucy not timid, Lucy up front
Lucy va l'obtenir, Lucy n'est pas timide, Lucy est en première ligne
Lucy got paper work on top of paper work
Lucy a du travail sur du travail
I want you to know that Lucy got you
Je veux que tu saches que Lucy t'a
All your life, I watched you
Toute ta vie, je t'ai regardé
And now you all grown up, then sign this contract if that's possible"
Et maintenant que tu es grand, signe ce contrat si c'est possible"
Get you, get you, get you, get you
Je t'aurai, t'aurai, t'aurai, t'aurai
I'ma go hit the throttle with you
Je vais accélérer avec toi
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumant, regardant, piquant le doja jusqu'à ce que je sois au ralenti avec toi
'Cause I (want you)
Parce que je (te veux)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Maintenant bébé quand je roule ici, je roule sale
Registration is out of service
L'immatriculation est hors service
Smokin', lokin', drinkin' the potion, you can see me swervin'
Fumant, regardant, buvant cette potion, tu peux me voir zigzaguer
'Cause I (want you)
Parce que je (te veux)
I remember, you was conflicted
Je me souviens, tu étais en conflit
Misusing your influence, sometimes I did the same
Abusant de ton influence, parfois je faisais la même chose
Abusing my power full of resentment
Abusant de mon pouvoir plein de ressentiment
Resentment that turned into a deep depression
Un ressentiment qui s'est transformé en une profonde dépression
Found myself screamin' in the hotel room
Je me suis retrouvé à crier dans la chambre d'hôtel
I didn't wanna self destruct
Je ne voulais pas m'autodétruire
The evils of Lucy was all around me
Les maux de Lucy étaient tout autour de moi
So I went runnin' for answers
Alors j'ai couru chercher des réponses
Until I came home
Jusqu'à ce que je rentre à la maison
What's wrong, nigga?
O que está errado, mano?
I thought you was keeping it gangsta?
Eu pensei que você estava mantendo o estilo gangsta?
I thought this what you wanted?
Eu pensei que era isso que você queria?
They say if you scared, go to church
Eles dizem que se você está com medo, vá para a igreja
But remember
Mas lembre-se
He knows the bible too
Ele também conhece a bíblia
My baby when I get you, get you, get you, get you
Meu bebê, quando eu te pegar, pegar, pegar, pegar
I'ma go hit the throttle with you
Eu vou acelerar com você
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, olhando, cutucando a erva até ficar ocioso com você
'Cause I (want you)
Porque eu (quero você)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Agora, bebê, quando estou dirigindo aqui, estou dirigindo sujo
Registration is out of service
O registro está fora de serviço
Smokin', lokin', drinkin' that potion, you can see me swervin'
Fumando, olhando, bebendo essa poção, você pode me ver desviando
'Cause I (want you)
Porque eu (quero você)
I want you more than you know
Eu quero você mais do que você sabe
I remember you took me to the mall last week, baby
Eu me lembro que você me levou ao shopping na semana passada, bebê
You looked me in my eyes about four-five times
Você me olhou nos olhos cerca de quatro ou cinco vezes
'Til I was hypnotized, then you clarified
Até que eu fiquei hipnotizado, então você esclareceu
That I (want you)
Que eu (quero você)
You said Sherane ain't got nothing on Lucy
Você disse que Sherane não tem nada a ver com Lucy
I said, "You crazy"
Eu disse, "Você está louca"
Roses are red, violets are blue, but me and you both pushing up daisies if I (want you)
Rosas são vermelhas, violetas são azuis, mas eu e você estaremos empurrando margaridas se eu (quero você)
My baby when I get you, get you, get you, get you
Meu bebê, quando eu te pegar, pegar, pegar, pegar
I'ma go hit the throttle with you
Eu vou acelerar com você
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, olhando, cutucando a erva até ficar ocioso com você
'Cause I (want you)
Porque eu (quero você)
You said to me
Você me disse
You said your name was Lucy
Você disse que seu nome era Lucy
I said, "Where's Ricardo?"
Eu disse, "Onde está Ricardo?"
You said, "Oh no, not the show"
Você disse, "Oh não, não o show"
Then you spit a little rap to me like this
Então você cuspiu um pequeno rap para mim assim
When I turned twenty-six, I was like, "Oh shit"
Quando eu fiz vinte e seis, eu estava tipo, "Oh merda"
You said to me
Você me disse
I remember what you said too, you said
Eu me lembro do que você disse também, você disse
"My name is Lucy, Kendrick
"Meu nome é Lucy, Kendrick
You introduced me, Kendrick
Você me apresentou, Kendrick
Usually I don't do this
Normalmente eu não faço isso
But I see you and me, Kendrick
Mas eu vejo você e eu, Kendrick
Lucy give you no worries
Lucy não te dá preocupações
Lucy got million stories
Lucy tem milhões de histórias
About these rappers that I came after when they was boring
Sobre esses rappers que eu vim depois quando eles eram chatos
Lucy gone fill your pockets
Lucy vai encher seus bolsos
Lucy gone move your mama out of Compton
Lucy vai tirar sua mãe de Compton
Inside the gi-gantic mansion like I promised
Dentro da mansão gigantesca como eu prometi
Lucy just want your trust and loyalty
Lucy só quer sua confiança e lealdade
Avoiding me?
Evitando-me?
It's not so easy, I'm at these functions accordingly
Não é tão fácil, estou nessas funções de acordo
Kendrick, Lucy don't slack a minute
Kendrick, Lucy não perde um minuto
Lucy work harder
Lucy trabalha mais duro
Lucy gon' call you even when Lucy know you love your Father
Lucy vai te ligar mesmo quando Lucy sabe que você ama seu Pai
I'm Lucy
Eu sou Lucy
I loosely heard prayers on your first album truly
Eu ouvi vagamente orações no seu primeiro álbum verdadeiramente
Lucy don't mind 'cause at the end of the day you'll pursue me
Lucy não se importa porque no final do dia você vai me perseguir
Lucy go get it, Lucy not timid, Lucy up front
Lucy vai buscar, Lucy não é tímida, Lucy está na frente
Lucy got paper work on top of paper work
Lucy tem papelada em cima de papelada
I want you to know that Lucy got you
Eu quero que você saiba que Lucy te pegou
All your life, I watched you
Toda a sua vida, eu te observei
And now you all grown up, then sign this contract if that's possible"
E agora você cresceu, então assine este contrato se for possível"
Get you, get you, get you, get you
Pegar você, pegar, pegar, pegar
I'ma go hit the throttle with you
Eu vou acelerar com você
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, olhando, cutucando a erva até ficar ocioso com você
'Cause I (want you)
Porque eu (quero você)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Agora, bebê, quando estou dirigindo aqui, estou dirigindo sujo
Registration is out of service
O registro está fora de serviço
Smokin', lokin', drinkin' the potion, you can see me swervin'
Fumando, olhando, bebendo essa poção, você pode me ver desviando
'Cause I (want you)
Porque eu (quero você)
I remember, you was conflicted
Eu me lembro, você estava conflituado
Misusing your influence, sometimes I did the same
Abusando de sua influência, às vezes eu fazia o mesmo
Abusing my power full of resentment
Abusando do meu poder cheio de ressentimento
Resentment that turned into a deep depression
Ressentimento que se transformou em uma depressão profunda
Found myself screamin' in the hotel room
Me encontrei gritando no quarto do hotel
I didn't wanna self destruct
Eu não queria me autodestruir
The evils of Lucy was all around me
Os males de Lucy estavam ao meu redor
So I went runnin' for answers
Então eu fui correndo em busca de respostas
Until I came home
Até que eu voltei para casa
What's wrong, nigga?
¿Qué pasa, negro?
I thought you was keeping it gangsta?
¿Pensé que lo estabas manteniendo gangsta?
I thought this what you wanted?
¿Pensé que esto es lo que querías?
They say if you scared, go to church
Dicen que si tienes miedo, ve a la iglesia
But remember
Pero recuerda
He knows the bible too
Él también conoce la biblia
My baby when I get you, get you, get you, get you
Mi amor, cuando te consiga, te consiga, te consiga, te consiga
I'ma go hit the throttle with you
Voy a acelerar contigo
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, mirando, pinchando la doja hasta que esté ocioso contigo
'Cause I (want you)
Porque yo (te quiero)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Ahora, amor, cuando estoy conduciendo aquí, estoy conduciendo sucio
Registration is out of service
La matrícula está fuera de servicio
Smokin', lokin', drinkin' that potion, you can see me swervin'
Fumando, mirando, bebiendo esa poción, puedes verme zigzagueando
'Cause I (want you)
Porque yo (te quiero)
I want you more than you know
Te quiero más de lo que sabes
I remember you took me to the mall last week, baby
Recuerdo que me llevaste al centro comercial la semana pasada, amor
You looked me in my eyes about four-five times
Me miraste a los ojos unas cuatro o cinco veces
'Til I was hypnotized, then you clarified
Hasta que quedé hipnotizado, luego aclaraste
That I (want you)
Que yo (te quiero)
You said Sherane ain't got nothing on Lucy
Dijiste que Sherane no tiene nada en Lucy
I said, "You crazy"
Dije, "Estás loca"
Roses are red, violets are blue, but me and you both pushing up daisies if I (want you)
Las rosas son rojas, las violetas son azules, pero tú y yo estamos empujando margaritas si yo (te quiero)
My baby when I get you, get you, get you, get you
Mi amor, cuando te consiga, te consiga, te consiga, te consiga
I'ma go hit the throttle with you
Voy a acelerar contigo
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, mirando, pinchando la doja hasta que esté ocioso contigo
'Cause I (want you)
Porque yo (te quiero)
You said to me
Me dijiste
You said your name was Lucy
Dijiste que tu nombre era Lucy
I said, "Where's Ricardo?"
Dije, "¿Dónde está Ricardo?"
You said, "Oh no, not the show"
Dijiste, "Oh no, no el show"
Then you spit a little rap to me like this
Luego me rapeaste un poco así
When I turned twenty-six, I was like, "Oh shit"
Cuando cumplí veintiséis, fue como, "Oh mierda"
You said to me
Me dijiste
I remember what you said too, you said
Recuerdo lo que dijiste también, dijiste
"My name is Lucy, Kendrick
"Mi nombre es Lucy, Kendrick
You introduced me, Kendrick
Me presentaste, Kendrick
Usually I don't do this
Normalmente no hago esto
But I see you and me, Kendrick
Pero te veo a ti y a mí, Kendrick
Lucy give you no worries
Lucy no te da preocupaciones
Lucy got million stories
Lucy tiene millones de historias
About these rappers that I came after when they was boring
Sobre estos raperos que vinieron después de que ellos eran aburridos
Lucy gone fill your pockets
Lucy va a llenar tus bolsillos
Lucy gone move your mama out of Compton
Lucy va a sacar a tu mamá de Compton
Inside the gi-gantic mansion like I promised
Dentro de la mansión gigantesca como prometí
Lucy just want your trust and loyalty
Lucy solo quiere tu confianza y lealtad
Avoiding me?
¿Me estás evitando?
It's not so easy, I'm at these functions accordingly
No es tan fácil, estoy en estas funciones en consecuencia
Kendrick, Lucy don't slack a minute
Kendrick, Lucy no pierde un minuto
Lucy work harder
Lucy trabaja más duro
Lucy gon' call you even when Lucy know you love your Father
Lucy te va a llamar incluso cuando Lucy sabe que amas a tu Padre
I'm Lucy
Soy Lucy
I loosely heard prayers on your first album truly
Escuché vagamente las oraciones de tu primer álbum
Lucy don't mind 'cause at the end of the day you'll pursue me
A Lucy no le importa porque al final del día me perseguirás
Lucy go get it, Lucy not timid, Lucy up front
Lucy va a conseguirlo, Lucy no es tímida, Lucy está al frente
Lucy got paper work on top of paper work
Lucy tiene papeleo encima de papeleo
I want you to know that Lucy got you
Quiero que sepas que Lucy te tiene
All your life, I watched you
Toda tu vida, te he observado
And now you all grown up, then sign this contract if that's possible"
Y ahora que has crecido, firma este contrato si es posible"
Get you, get you, get you, get you
Te consigo, te consigo, te consigo, te consigo
I'ma go hit the throttle with you
Voy a acelerar contigo
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, mirando, pinchando la doja hasta que esté ocioso contigo
'Cause I (want you)
Porque yo (te quiero)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Ahora, amor, cuando estoy conduciendo aquí, estoy conduciendo sucio
Registration is out of service
La matrícula está fuera de servicio
Smokin', lokin', drinkin' the potion, you can see me swervin'
Fumando, mirando, bebiendo esa poción, puedes verme zigzagueando
'Cause I (want you)
Porque yo (te quiero)
I remember, you was conflicted
Recuerdo, estabas en conflicto
Misusing your influence, sometimes I did the same
Mal utilizando tu influencia, a veces hice lo mismo
Abusing my power full of resentment
Abusando de mi poder lleno de resentimiento
Resentment that turned into a deep depression
Resentimiento que se convirtió en una profunda depresión
Found myself screamin' in the hotel room
Me encontré gritando en la habitación del hotel
I didn't wanna self destruct
No quería autodestruirme
The evils of Lucy was all around me
Los males de Lucy estaban a mi alrededor
So I went runnin' for answers
Así que salí corriendo en busca de respuestas
Until I came home
Hasta que volví a casa
What's wrong, nigga?
Was ist los, Nigga?
I thought you was keeping it gangsta?
Ich dachte, du hältst es gangsta?
I thought this what you wanted?
Ich dachte, das ist es, was du wolltest?
They say if you scared, go to church
Sie sagen, wenn du Angst hast, geh in die Kirche
But remember
Aber denk dran
He knows the bible too
Er kennt die Bibel auch
My baby when I get you, get you, get you, get you
Mein Baby, wenn ich dich kriege, kriege, kriege, kriege
I'ma go hit the throttle with you
Ich werde mit dir das Gaspedal durchdrücken
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Rauchen, chillen, das Doja poken, bis ich mit dir im Leerlauf bin
'Cause I (want you)
Denn ich (will dich)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Jetzt, Baby, wenn ich hier fahre, fahre ich schmutzig
Registration is out of service
Die Anmeldung ist außer Betrieb
Smokin', lokin', drinkin' that potion, you can see me swervin'
Rauchen, chillen, diesen Trank trinken, du kannst mich schwanken sehen
'Cause I (want you)
Denn ich (will dich)
I want you more than you know
Ich will dich mehr, als du weißt
I remember you took me to the mall last week, baby
Ich erinnere mich, du hast mich letzte Woche zum Einkaufen mitgenommen, Baby
You looked me in my eyes about four-five times
Du hast mir vier- oder fünfmal in die Augen geschaut
'Til I was hypnotized, then you clarified
Bis ich hypnotisiert war, dann hast du klargestellt
That I (want you)
Dass ich (dich will)
You said Sherane ain't got nothing on Lucy
Du hast gesagt, Sherane hat nichts gegen Lucy
I said, "You crazy"
Ich sagte, „Du bist verrückt“
Roses are red, violets are blue, but me and you both pushing up daisies if I (want you)
Rosen sind rot, Veilchen sind blau, aber wir beide drücken Gänseblümchen hoch, wenn ich (dich will)
My baby when I get you, get you, get you, get you
Mein Baby, wenn ich dich kriege, kriege, kriege, kriege
I'ma go hit the throttle with you
Ich werde mit dir das Gaspedal durchdrücken
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Rauchen, chillen, das Doja poken, bis ich mit dir im Leerlauf bin
'Cause I (want you)
Denn ich (will dich)
You said to me
Du hast zu mir gesagt
You said your name was Lucy
Du hast gesagt, dein Name sei Lucy
I said, "Where's Ricardo?"
Ich fragte, „Wo ist Ricardo?“
You said, "Oh no, not the show"
Du hast gesagt, „Oh nein, nicht die Show“
Then you spit a little rap to me like this
Dann hast du mir ein kleines Rap wie dieses gespuckt
When I turned twenty-six, I was like, "Oh shit"
Als ich sechsundzwanzig wurde, dachte ich, „Oh Scheiße“
You said to me
Du hast zu mir gesagt
I remember what you said too, you said
Ich erinnere mich auch an das, was du gesagt hast, du hast gesagt
"My name is Lucy, Kendrick
„Mein Name ist Lucy, Kendrick
You introduced me, Kendrick
Du hast mich vorgestellt, Kendrick
Usually I don't do this
Normalerweise mache ich das nicht
But I see you and me, Kendrick
Aber ich sehe dich und mich, Kendrick
Lucy give you no worries
Lucy gibt dir keine Sorgen
Lucy got million stories
Lucy hat Millionen Geschichten
About these rappers that I came after when they was boring
Über diese Rapper, die ich nachkam, als sie langweilig waren
Lucy gone fill your pockets
Lucy wird deine Taschen füllen
Lucy gone move your mama out of Compton
Lucy wird deine Mama aus Compton holen
Inside the gi-gantic mansion like I promised
In das gigantische Anwesen, wie ich versprochen habe
Lucy just want your trust and loyalty
Lucy will nur dein Vertrauen und deine Loyalität
Avoiding me?
Vermeidest du mich?
It's not so easy, I'm at these functions accordingly
Es ist nicht so einfach, ich bin bei diesen Veranstaltungen entsprechend
Kendrick, Lucy don't slack a minute
Kendrick, Lucy lässt nicht locker
Lucy work harder
Lucy arbeitet härter
Lucy gon' call you even when Lucy know you love your Father
Lucy wird dich anrufen, auch wenn Lucy weiß, dass du deinen Vater liebst
I'm Lucy
Ich bin Lucy
I loosely heard prayers on your first album truly
Ich habe lose Gebete auf deinem ersten Album gehört
Lucy don't mind 'cause at the end of the day you'll pursue me
Lucy macht das nichts aus, denn am Ende des Tages wirst du mich verfolgen
Lucy go get it, Lucy not timid, Lucy up front
Lucy holt es sich, Lucy ist nicht schüchtern, Lucy ist direkt
Lucy got paper work on top of paper work
Lucy hat Papierarbeit auf Papierarbeit
I want you to know that Lucy got you
Ich möchte, dass du weißt, dass Lucy dich hat
All your life, I watched you
Dein ganzes Leben lang habe ich dich beobachtet
And now you all grown up, then sign this contract if that's possible"
Und jetzt bist du erwachsen, dann unterschreibe diesen Vertrag, wenn das möglich ist“
Get you, get you, get you, get you
Kriege dich, kriege dich, kriege dich, kriege dich
I'ma go hit the throttle with you
Ich werde mit dir das Gaspedal durchdrücken
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Rauchen, chillen, das Doja poken, bis ich mit dir im Leerlauf bin
'Cause I (want you)
Denn ich (will dich)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Jetzt, Baby, wenn ich hier fahre, fahre ich schmutzig
Registration is out of service
Die Anmeldung ist außer Betrieb
Smokin', lokin', drinkin' the potion, you can see me swervin'
Rauchen, chillen, diesen Trank trinken, du kannst mich schwanken sehen
'Cause I (want you)
Denn ich (will dich)
I remember, you was conflicted
Ich erinnere mich, du warst hin- und hergerissen
Misusing your influence, sometimes I did the same
Du hast deinen Einfluss missbraucht, manchmal habe ich das Gleiche getan
Abusing my power full of resentment
Meine Macht missbraucht, voller Groll
Resentment that turned into a deep depression
Groll, der sich in eine tiefe Depression verwandelte
Found myself screamin' in the hotel room
Ich fand mich schreiend in einem Hotelzimmer wieder
I didn't wanna self destruct
Ich wollte mich nicht selbst zerstören
The evils of Lucy was all around me
Die Übel von Lucy waren überall um mich herum
So I went runnin' for answers
Also bin ich auf der Suche nach Antworten gelaufen
Until I came home
Bis ich nach Hause kam
What's wrong, nigga?
Cosa c'è che non va, nigga?
I thought you was keeping it gangsta?
Pensavo continuassi a comportarti da gangsta?
I thought this what you wanted?
Pensavo che questo fosse quello che volevi?
They say if you scared, go to church
Dicono che se hai paura, vai in chiesa
But remember
Ma ricorda
He knows the bible too
Lui conosce anche la Bibbia
My baby when I get you, get you, get you, get you
Amore mio, quando ti avrò, ti avrò, ti avrò, ti avrò
I'ma go hit the throttle with you
Andrò a tutto gas con te
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, guardando, fumando canne fino a quando sono pigro con te
'Cause I (want you)
Perché io (ti voglio)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Ora amore, quando giro da queste parti, giro sporco
Registration is out of service
La registrazione è fuori servizio
Smokin', lokin', drinkin' that potion, you can see me swervin'
Fumando, guardando, bevendo quella pozione, puoi vedermi sbandare
'Cause I (want you)
Perché io (ti voglio)
I want you more than you know
Ti voglio più di quanto tu sappia
I remember you took me to the mall last week, baby
Ricordo che mi hai portato al centro commerciale la settimana scorsa, amore
You looked me in my eyes about four-five times
Mi hai guardato negli occhi circa quattro-cinque volte
'Til I was hypnotized, then you clarified
Finché non sono stato ipnotizzato, poi hai chiarito
That I (want you)
Che io (ti voglio)
You said Sherane ain't got nothing on Lucy
Hai detto che Sherane non ha nulla su Lucy
I said, "You crazy"
Ho detto, "Sei pazzo"
Roses are red, violets are blue, but me and you both pushing up daisies if I (want you)
Le rose sono rosse, le viole sono blu, ma io e te entrambi facciamo vittime se io (ti voglio)
My baby when I get you, get you, get you, get you
Amore mio, quando ti avrò, ti avrò, ti avrò, ti avrò
I'ma go hit the throttle with you
Andrò a tutto gas con te
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, guardando, fumando canne fino a quando sono pigro con te
'Cause I (want you)
Perché io (ti voglio)
You said to me
Mi hai detto
You said your name was Lucy
Hai detto che il tuo nome era Lucy
I said, "Where's Ricardo?"
Ho detto, "Dove è Ricardo?"
You said, "Oh no, not the show"
Hai detto, "Oh no, non lo spettacolo"
Then you spit a little rap to me like this
Poi mi hai sputato un po' di rap così
When I turned twenty-six, I was like, "Oh shit"
Quando ho compiuto ventisei anni, ho detto, "Oh merda"
You said to me
Mi hai detto
I remember what you said too, you said
Ricordo cosa mi hai detto, hai detto
"My name is Lucy, Kendrick
"Il mio nome è Lucy, Kendrick
You introduced me, Kendrick
Mi hai presentato, Kendrick
Usually I don't do this
Di solito non lo faccio
But I see you and me, Kendrick
Ma vedo te e me, Kendrick
Lucy give you no worries
Lucy non ti dà preoccupazioni
Lucy got million stories
Lucy ha un milione di storie
About these rappers that I came after when they was boring
Su questi rapper che sono venuti dopo quando erano noiosi
Lucy gone fill your pockets
Lucy riempirà le tue tasche
Lucy gone move your mama out of Compton
Lucy farà trasferire tua madre fuori da Compton
Inside the gi-gantic mansion like I promised
Dentro la gigantesca villa come ho promesso
Lucy just want your trust and loyalty
Lucy vuole solo la tua fiducia e lealtà
Avoiding me?
Mi stai evitando?
It's not so easy, I'm at these functions accordingly
Non è così facile, sono a queste funzioni di conseguenza
Kendrick, Lucy don't slack a minute
Kendrick, Lucy non sgarra di un minuto
Lucy work harder
Lucy lavora più duramente
Lucy gon' call you even when Lucy know you love your Father
Lucy ti chiamerà anche quando Lucy sa che ami tuo Padre
I'm Lucy
Sono Lucy
I loosely heard prayers on your first album truly
Ho sentito vagamente le preghiere sul tuo primo album, veramente
Lucy don't mind 'cause at the end of the day you'll pursue me
A Lucy non importa perché alla fine della giornata mi cercherai
Lucy go get it, Lucy not timid, Lucy up front
Lucy va a prenderselo, Lucy non è timida, Lucy è in prima linea
Lucy got paper work on top of paper work
Lucy ha un sacco di carte
I want you to know that Lucy got you
Voglio che tu sappia che Lucy ti capisce
All your life, I watched you
Tutta la tua vita, ti ho guardato
And now you all grown up, then sign this contract if that's possible"
E ora sei cresciuto, allora firma questo contratto se possibile"
Get you, get you, get you, get you
Ti avrò, ti avrò, ti avrò, ti avrò
I'ma go hit the throttle with you
Andrò a tutto gas con te
Smokin', lokin', pokin' the doja 'til I'm idle with you
Fumando, guardando, fumando canne fino a quando sono pigro con te
'Cause I (want you)
Perché io (ti voglio)
Now baby when I'm riding here, I'm riding dirty
Ora amore, quando giro da queste parti, giro sporco
Registration is out of service
La registrazione è fuori servizio
Smokin', lokin', drinkin' the potion, you can see me swervin'
Fumando, guardando, bevendo quella pozione, puoi vedermi sbandare
'Cause I (want you)
Perché io (ti voglio)
I remember, you was conflicted
Ricordo, eri contrastata
Misusing your influence, sometimes I did the same
Abusando della tua influenza, a volte ho fatto lo stesso
Abusing my power full of resentment
Abusando del mio potere pieno di risentimento
Resentment that turned into a deep depression
Risentimento che si è trasformato in una profonda depressione
Found myself screamin' in the hotel room
Mi sono ritrovato a urlare in camera d'albergo
I didn't wanna self destruct
Non volevo autodistruggermi
The evils of Lucy was all around me
I mali di Lucy erano tutto intorno a me
So I went runnin' for answers
Quindi ho corso in cerca di risposte
Until I came home
Fino a quando sono tornato a casa

[Intro: Bilal]
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh
(Andas)
Vad är fel, nigga?
Jag trodde du skulle hålla det gangsta
Jag trodde det här var vad du ville ha
De säger om du är rädd, gå till kyrkan
Men kom ihåg, han kan Bibeln också

[Refräng: Kendrick Lamar]
Nu, baby, när jag får dig, får dig, får dig, får dig
Jag kommer slå pedalen med dig
Röker, chillar, rullar gräs tills jag är ledig med dig
För jag (Vill ha dig)
Nu, baby, när jag kör, kör jag smutsigt
Registreringen är ur funktion
Röker, chillar, dricker gift, du kan se mig svänga
För jag (Vill ha dig)
(Jag vill ha dig mer än du vet)

[Vers 1: Kendrick Lamar]
Jag kommer ihåg du tog mig till centrum förra veckan, baby
Du kolla mig i ögonen typ fyra, fem gånger
Tills jag var hypnotiserad, sen förtydligade du
Att jag (Vill ha dig)
Du sa Sherane är inget jämfört med Lucy
Jag sa, "Du galen?"
Rosor är röda, violer är blå
Men du och jag plockar båda prästkragar om jag (Vill ha dig)

[Refräng: Kendrick Lamar]
Nu, baby, när jag får dig, får dig, får dig, får dig
Jag kommеr slå pedalen med dig
Rökеr, chillar, rullar gräs tills jag är ledig med dig
För jag (Vill ha dig)

[Vers 2: Kendrick Lamar]
Du sa till mig, du sa ditt namn var Lucy
Jag sa, "Vart är Ricardo?"
Du sa, "Åh, nej, inte serien"
Sen börja du rappa till mig så här
När jag blev tjugosex, sa jag, "Oh, fan"
Du sa till mig, jag kommer ihåg vad du sa också, du sa:
"Mitt namn är Lucy, Kendrick, du introducerade mig, Kendrick
Vanligtvis gör jag inte detta men jag ser dig och mig, Kendrick
Lucy ger dig ingen oro, Lucy har miljoner historier
Om dessa rappare som jag kom efter när de var tråkiga
Lucy kommer fylla dina fickor
Lucy kommer flytta din mamma ut ur Compton
Till det gigantiska huset so jag lovade
Lucy vill ha din tillit och lojalitet, undviker mig?
Det är inte så enkelt, jag är på dessa funktioner i enlighet därmed
Kendrick, Lucy vilar inte en minut, Lucy jobba hårdare
Lucy kommer ringa dig när Lucy vet du älskar din Fader
Jag är Lucy, jag hörde böner på ditt första album
Lucy bryr sig inte, Lucy inte skygg, Lucy uppriktig
Lucy har pappersarbete ovanpå pappersarbete
Jag vill att du ska veta att Lucy har dig
Hela ditt liv jag har tittat på dig
Och nu du vuxen nog att signera detta kontrakt, om det är möjligt"

[Refräng: Kendrick Lamar]
Nu, baby, när jag får dig, får dig, får dig, får dig
Jag kommer slå pedalen med dig
Röker, chillar, rullar gräs tills jag är ledig med dig
För jag (Vill ha dig)
Nu, baby, när jag kör, kör jag smutsigt
Registreringen är ur funktion
Röker, chillar, dricker gift, du kan se mig svänga
För jag (Vill ha dig)
(Jag vill ha dig mer än du vet)

[Stick: Bilal]
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh
Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh

[Dikt]
Jag minns att du var i konflikt
Missbrukade ditt inflytande, ibland, gjorde jag detsamma
Missbruka min makt, full av förbittring
Harm som förvandlades till en djup depression
Hittade mig själv skrikande på ett hotellrum
Jag ville inte förstöra mig själv
Ondskan av Lucy var runt mig
Så jag sprang efter svar
Tills jag kom hem

Curiosités sur la chanson For Sale? (Interlude) de Kendrick Lamar

Quand la chanson “For Sale? (Interlude)” a-t-elle été lancée par Kendrick Lamar?
La chanson For Sale? (Interlude) a été lancée en 2015, sur l’album “To Pimp a Butterfly”.
Qui a composé la chanson “For Sale? (Interlude)” de Kendrick Lamar?
La chanson “For Sale? (Interlude)” de Kendrick Lamar a été composée par Taz Arnold, Mark Anthony Spears, Kendrick Lamar Duckworth.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kendrick Lamar

Autres artistes de Hip Hop/Rap