Ride to it, ride to it
Cause you never know
When a bullet might hit
And you die to it, die to it
Die to it, die to it
Live your life, live it right
Be different, do different things
Don't do it like
He did, cause he ain't what you is
But we can win, wait
Let's be straight, to the point
To the meaning of life
What's my purpose? Maybe this Earth is
Ain't a good place to be
How far is heaven? Let's see
Is it in the clouds like they said it would be?
I wonder when I die
Will he give me receipts?
I wonder will the eyes of the lord look at me?
Look at me, look at me, I'm a loser, I'm a winner
I'm good, I'm bad, I'm a Christian, I'm a sinner
I'm humble, I'm loud, I'm righteous, I'm a killer
What I'm doing, I'm saying that I'm human
Now people just
Ride to it, ride to it
Cause you never know
When a bullet might hit
And you die to it, die to it
Die to it, die to it
Live your life, live it right
Be different, do different things
Don't do it like
He did, cause he ain't what you is
But we can win, wait
Let's be straight, to the point
It go 1, 2, 3
Two in the front
One in the back seat
Seat, seat, seat
Looking for a victim of an AK-47
100 round each, each, each
But why must we retaliate?
Is it human nature?
I don't know
I look for the answers later
Make a right, there they go!
Some times gotta
Ride to it, ride to it
Cause you never know
When a bullet might hit
And you die to it, die to it
Die to it, die to it
Live your life, live it right
Be different, do different things
Don't do it like
He did, cause he ain't what you is
But we can win, wait
Let's be straight, to the point
As I open this book and then burn up some of this reefer
My plan is to figure out the world and escape all my demons
I'm dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
That's all I see in my life and they tell me to make it right
But I"m right on the edge of Everest and I might jump tonight
Have you ever had known a saint that was taking sinner's advice?
Well it's probably you, am I right? If I'm wrong, you a fucking lie
When I lie on back and look at the ceiling, it's so appealing to pray
I wonder if I'm just a villain, dealing my morals away
Some people look at my face then tell me don't worry about it
I give em back they deposit, no money, just total silence
I'm running, they say I'm wildin' a youngin' with lack of guidance
That's hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
Look at the soul of an out-of-control artist
That's dealing with life the hardest
That's on my life, but regardless I'ma
Ride to it, ride to it
Cause I never know
When a bullet might hit
And I die to it, die to it
Die to it, die to it
Live my life, live it right
Be different, do different things
Don't do it like
He did, cause he ain't what I is
But we can win, wait
Let's be straight, to the point
Yea, life can please ya
But death can tease ya
On the day Niko had that seizure
I lost one of my biggest believers
Close deaths make you think about your life
Like if I had that same chance twice
What would I do different?
I'd tell her I loved her more
Do more
But tease her bout crying on that picture
Now when I'm done recording
Swear I let the beat bang in her name
Make her shake her head in heaven saying
They at it again
Make them clouds turn to speakers
Don't take too much smoke from the reefer
Love being in the room with her peoples
Now my love life murking it
Family having surgeries
Hate it that the truth that chose for they life to be under me
Lord, what kind of life is this?
Mama I just wanna sing
Mama said, "According to get everything
You gotta risk everything"
So I'm smoking my kush reading Corinthians
Smoking my kush reading Corinthians
Ride to it, ride to it
Roule vers ça, roule vers ça
Cause you never know
Parce que tu ne sais jamais
When a bullet might hit
Quand une balle pourrait te toucher
And you die to it, die to it
Et tu meurs à cause de ça, meurs à cause de ça
Die to it, die to it
Meurs à cause de ça, meurs à cause de ça
Live your life, live it right
Vis ta vie, vis-la correctement
Be different, do different things
Sois différent, fais des choses différentes
Don't do it like
Ne le fais pas comme
He did, cause he ain't what you is
Il l'a fait, car il n'est pas ce que tu es
But we can win, wait
Mais nous pouvons gagner, attend
Let's be straight, to the point
Soyons directs, au point
To the meaning of life
Sur le sens de la vie
What's my purpose? Maybe this Earth is
Quel est mon but? Peut-être que cette Terre est
Ain't a good place to be
Pas un bon endroit pour être
How far is heaven? Let's see
À quelle distance est le paradis? Voyons voir
Is it in the clouds like they said it would be?
Est-il dans les nuages comme ils l'ont dit?
I wonder when I die
Je me demande quand je mourrai
Will he give me receipts?
Est-ce qu'il me donnera des reçus?
I wonder will the eyes of the lord look at me?
Je me demande si les yeux du seigneur me regarderont?
Look at me, look at me, I'm a loser, I'm a winner
Regarde-moi, regarde-moi, je suis un perdant, je suis un gagnant
I'm good, I'm bad, I'm a Christian, I'm a sinner
Je suis bon, je suis mauvais, je suis chrétien, je suis un pécheur
I'm humble, I'm loud, I'm righteous, I'm a killer
Je suis humble, je suis bruyant, je suis juste, je suis un tueur
What I'm doing, I'm saying that I'm human
Ce que je fais, je dis que je suis humain
Now people just
Maintenant les gens juste
Ride to it, ride to it
Roule vers ça, roule vers ça
Cause you never know
Parce que tu ne sais jamais
When a bullet might hit
Quand une balle pourrait te toucher
And you die to it, die to it
Et tu meurs à cause de ça, meurs à cause de ça
Die to it, die to it
Meurs à cause de ça, meurs à cause de ça
Live your life, live it right
Vis ta vie, vis-la correctement
Be different, do different things
Sois différent, fais des choses différentes
Don't do it like
Ne le fais pas comme
He did, cause he ain't what you is
Il l'a fait, car il n'est pas ce que tu es
But we can win, wait
Mais nous pouvons gagner, attend
Let's be straight, to the point
Soyons directs, au point
It go 1, 2, 3
Ça fait 1, 2, 3
Two in the front
Deux à l'avant
One in the back seat
Un à l'arrière
Seat, seat, seat
Siège, siège, siège
Looking for a victim of an AK-47
À la recherche d'une victime d'un AK-47
100 round each, each, each
100 tours chacun, chacun, chacun
But why must we retaliate?
Mais pourquoi devons-nous riposter?
Is it human nature?
Est-ce la nature humaine?
I don't know
Je ne sais pas
I look for the answers later
Je chercherai les réponses plus tard
Make a right, there they go!
Tourne à droite, ils sont là!
Some times gotta
Parfois, il faut
Ride to it, ride to it
Roule vers ça, roule vers ça
Cause you never know
Parce que tu ne sais jamais
When a bullet might hit
Quand une balle pourrait te toucher
And you die to it, die to it
Et tu meurs à cause de ça, meurs à cause de ça
Die to it, die to it
Meurs à cause de ça, meurs à cause de ça
Live your life, live it right
Vis ta vie, vis-la correctement
Be different, do different things
Sois différent, fais des choses différentes
Don't do it like
Ne le fais pas comme
He did, cause he ain't what you is
Il l'a fait, car il n'est pas ce que tu es
But we can win, wait
Mais nous pouvons gagner, attend
Let's be straight, to the point
Soyons directs, au point
As I open this book and then burn up some of this reefer
Comme j'ouvre ce livre et brûle un peu de cette herbe
My plan is to figure out the world and escape all my demons
Mon plan est de comprendre le monde et d'échapper à tous mes démons
I'm dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
Je meurs à l'intérieur, je me demande si Sion est dans les cieux
A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
Un préservatif, une montre, de la douleur, un gros joint et un mack 11
That's all I see in my life and they tell me to make it right
C'est tout ce que je vois dans ma vie et ils me disent de faire les choses correctement
But I"m right on the edge of Everest and I might jump tonight
Mais je suis au bord de l'Everest et je pourrais sauter ce soir
Have you ever had known a saint that was taking sinner's advice?
Avez-vous déjà connu un saint qui prenait les conseils d'un pécheur?
Well it's probably you, am I right? If I'm wrong, you a fucking lie
C'est probablement toi, n'est-ce pas? Si je me trompe, tu es un putain de mensonge
When I lie on back and look at the ceiling, it's so appealing to pray
Quand je m'allonge et regarde le plafond, c'est tellement attrayant de prier
I wonder if I'm just a villain, dealing my morals away
Je me demande si je suis juste un méchant, en train de vendre mes principes
Some people look at my face then tell me don't worry about it
Certaines personnes regardent mon visage puis me disent de ne pas m'inquiéter
I give em back they deposit, no money, just total silence
Je leur rends leur dépôt, pas d'argent, juste un silence total
I'm running, they say I'm wildin' a youngin' with lack of guidance
Je cours, ils disent que je suis sauvage, un jeune sans guide
That's hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
C'est des centaines d'entre nous avec des problèmes : plus d'argent, plus de drogues et de violence
Look at the soul of an out-of-control artist
Regarde l'âme d'un artiste hors de contrôle
That's dealing with life the hardest
Qui a le plus de mal à vivre
That's on my life, but regardless I'ma
C'est ma vie, mais peu importe, je vais
Ride to it, ride to it
Rouler vers ça, rouler vers ça
Cause I never know
Parce que je ne sais jamais
When a bullet might hit
Quand une balle pourrait me toucher
And I die to it, die to it
Et je meurs à cause de ça, meurs à cause de ça
Die to it, die to it
Meurs à cause de ça, meurs à cause de ça
Live my life, live it right
Vis ma vie, vis-la correctement
Be different, do different things
Sois différent, fais des choses différentes
Don't do it like
Ne le fais pas comme
He did, cause he ain't what I is
Il l'a fait, car il n'est pas ce que je suis
But we can win, wait
Mais nous pouvons gagner, attend
Let's be straight, to the point
Soyons directs, au point
Yea, life can please ya
Oui, la vie peut te plaire
But death can tease ya
Mais la mort peut te taquiner
On the day Niko had that seizure
Le jour où Niko a eu cette crise
I lost one of my biggest believers
J'ai perdu l'un de mes plus grands croyants
Close deaths make you think about your life
Les morts proches te font penser à ta vie
Like if I had that same chance twice
Comme si j'avais cette même chance deux fois
What would I do different?
Qu'est-ce que je ferais différemment?
I'd tell her I loved her more
Je lui dirais que je l'aime plus
Do more
Faire plus
But tease her bout crying on that picture
Mais la taquiner à propos de pleurer sur cette photo
Now when I'm done recording
Maintenant quand j'ai fini d'enregistrer
Swear I let the beat bang in her name
Je jure que je laisse le beat bang en son nom
Make her shake her head in heaven saying
La faire secouer la tête au paradis en disant
They at it again
Ils sont encore là
Make them clouds turn to speakers
Faire des nuages se transformer en haut-parleurs
Don't take too much smoke from the reefer
Ne prends pas trop de fumée du joint
Love being in the room with her peoples
J'aime être dans la pièce avec ses gens
Now my love life murking it
Maintenant ma vie amoureuse la tue
Family having surgeries
La famille subit des opérations
Hate it that the truth that chose for they life to be under me
Je déteste que la vérité qu'ils ont choisie pour leur vie soit sous moi
Lord, what kind of life is this?
Seigneur, quelle vie est-ce?
Mama I just wanna sing
Maman, je veux juste chanter
Mama said, "According to get everything
Maman a dit, "Pour tout avoir
You gotta risk everything"
Tu dois risquer tout"
So I'm smoking my kush reading Corinthians
Alors je fume mon kush en lisant les Corinthiens
Smoking my kush reading Corinthians
Je fume mon kush en lisant les Corinthiens
Ride to it, ride to it
Vá até lá, vá até lá
Cause you never know
Porque você nunca sabe
When a bullet might hit
Quando uma bala pode acertar
And you die to it, die to it
E você morre por isso, morre por isso
Die to it, die to it
Morre por isso, morre por isso
Live your life, live it right
Viva sua vida, viva direito
Be different, do different things
Seja diferente, faça coisas diferentes
Don't do it like
Não faça como
He did, cause he ain't what you is
Ele fez, porque ele não é o que você é
But we can win, wait
Mas podemos vencer, espere
Let's be straight, to the point
Vamos ser diretos, ao ponto
To the meaning of life
Para o significado da vida
What's my purpose? Maybe this Earth is
Qual é o meu propósito? Talvez esta Terra seja
Ain't a good place to be
Não é um bom lugar para estar
How far is heaven? Let's see
Quão longe é o céu? Vamos ver
Is it in the clouds like they said it would be?
Está nas nuvens como eles disseram que seria?
I wonder when I die
Eu me pergunto quando eu morrer
Will he give me receipts?
Ele me dará recibos?
I wonder will the eyes of the lord look at me?
Eu me pergunto se os olhos do senhor olharão para mim?
Look at me, look at me, I'm a loser, I'm a winner
Olhe para mim, olhe para mim, eu sou um perdedor, eu sou um vencedor
I'm good, I'm bad, I'm a Christian, I'm a sinner
Eu sou bom, eu sou mau, eu sou cristão, eu sou pecador
I'm humble, I'm loud, I'm righteous, I'm a killer
Eu sou humilde, eu sou alto, eu sou justo, eu sou um assassino
What I'm doing, I'm saying that I'm human
O que estou fazendo, estou dizendo que sou humano
Now people just
Agora as pessoas apenas
Ride to it, ride to it
Vá até lá, vá até lá
Cause you never know
Porque você nunca sabe
When a bullet might hit
Quando uma bala pode acertar
And you die to it, die to it
E você morre por isso, morre por isso
Die to it, die to it
Morre por isso, morre por isso
Live your life, live it right
Viva sua vida, viva direito
Be different, do different things
Seja diferente, faça coisas diferentes
Don't do it like
Não faça como
He did, cause he ain't what you is
Ele fez, porque ele não é o que você é
But we can win, wait
Mas podemos vencer, espere
Let's be straight, to the point
Vamos ser diretos, ao ponto
It go 1, 2, 3
Vai 1, 2, 3
Two in the front
Dois na frente
One in the back seat
Um no banco de trás
Seat, seat, seat
Assento, assento, assento
Looking for a victim of an AK-47
Procurando por uma vítima de um AK-47
100 round each, each, each
100 rodadas cada, cada, cada
But why must we retaliate?
Mas por que devemos retaliar?
Is it human nature?
É a natureza humana?
I don't know
Eu não sei
I look for the answers later
Eu procuro as respostas mais tarde
Make a right, there they go!
Faça uma direita, lá vão eles!
Some times gotta
Algumas vezes tem que
Ride to it, ride to it
Vá até lá, vá até lá
Cause you never know
Porque você nunca sabe
When a bullet might hit
Quando uma bala pode acertar
And you die to it, die to it
E você morre por isso, morre por isso
Die to it, die to it
Morre por isso, morre por isso
Live your life, live it right
Viva sua vida, viva direito
Be different, do different things
Seja diferente, faça coisas diferentes
Don't do it like
Não faça como
He did, cause he ain't what you is
Ele fez, porque ele não é o que você é
But we can win, wait
Mas podemos vencer, espere
Let's be straight, to the point
Vamos ser diretos, ao ponto
As I open this book and then burn up some of this reefer
Enquanto eu abro este livro e queimo um pouco deste reefer
My plan is to figure out the world and escape all my demons
Meu plano é descobrir o mundo e escapar de todos os meus demônios
I'm dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
Estou morrendo por dentro, me pergunto se Sião está dentro dos céus
A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
Um preservativo, um rolie, dor, um baseado gordo e um mack 11
That's all I see in my life and they tell me to make it right
Isso é tudo que vejo na minha vida e eles me dizem para acertar
But I"m right on the edge of Everest and I might jump tonight
Mas eu estou bem na beira do Everest e eu posso pular hoje à noite
Have you ever had known a saint that was taking sinner's advice?
Você já conheceu um santo que estava tomando conselhos de pecadores?
Well it's probably you, am I right? If I'm wrong, you a fucking lie
Bem, provavelmente é você, estou certo? Se eu estiver errado, você é uma maldita mentira
When I lie on back and look at the ceiling, it's so appealing to pray
Quando eu deito de costas e olho para o teto, é tão atraente rezar
I wonder if I'm just a villain, dealing my morals away
Eu me pergunto se sou apenas um vilão, negociando meus princípios
Some people look at my face then tell me don't worry about it
Algumas pessoas olham para o meu rosto e me dizem para não me preocupar com isso
I give em back they deposit, no money, just total silence
Eu devolvo o depósito deles, sem dinheiro, apenas silêncio total
I'm running, they say I'm wildin' a youngin' with lack of guidance
Estou correndo, eles dizem que estou selvagem, um jovem sem orientação
That's hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
São centenas de nós com problemas: mais dinheiro, mais drogas e violência
Look at the soul of an out-of-control artist
Olhe para a alma de um artista fora de controle
That's dealing with life the hardest
Que está lidando com a vida da maneira mais difícil
That's on my life, but regardless I'ma
Isso é na minha vida, mas independentemente disso, eu vou
Ride to it, ride to it
Vá até lá, vá até lá
Cause I never know
Porque eu nunca sei
When a bullet might hit
Quando uma bala pode acertar
And I die to it, die to it
E eu morro por isso, morro por isso
Die to it, die to it
Morro por isso, morro por isso
Live my life, live it right
Viva minha vida, viva direito
Be different, do different things
Seja diferente, faça coisas diferentes
Don't do it like
Não faça como
He did, cause he ain't what I is
Ele fez, porque ele não é o que eu sou
But we can win, wait
Mas podemos vencer, espere
Let's be straight, to the point
Vamos ser diretos, ao ponto
Yea, life can please ya
Sim, a vida pode te agradar
But death can tease ya
Mas a morte pode te provocar
On the day Niko had that seizure
No dia em que Niko teve aquela convulsão
I lost one of my biggest believers
Eu perdi um dos meus maiores crentes
Close deaths make you think about your life
Mortes próximas fazem você pensar sobre sua vida
Like if I had that same chance twice
Como se eu tivesse essa mesma chance duas vezes
What would I do different?
O que eu faria diferente?
I'd tell her I loved her more
Eu diria a ela que a amava mais
Do more
Faria mais
But tease her bout crying on that picture
Mas provocaria ela por chorar naquela foto
Now when I'm done recording
Agora quando eu termino de gravar
Swear I let the beat bang in her name
Juro que deixo a batida bater em seu nome
Make her shake her head in heaven saying
Faça ela balançar a cabeça no céu dizendo
They at it again
Eles estão nisso de novo
Make them clouds turn to speakers
Faça as nuvens se transformarem em alto-falantes
Don't take too much smoke from the reefer
Não fume muito da maconha
Love being in the room with her peoples
Amo estar na sala com seu povo
Now my love life murking it
Agora minha vida amorosa está matando
Family having surgeries
Família fazendo cirurgias
Hate it that the truth that chose for they life to be under me
Odeio que a verdade que escolheram para a vida esteja sob mim
Lord, what kind of life is this?
Senhor, que tipo de vida é essa?
Mama I just wanna sing
Mamãe, eu só quero cantar
Mama said, "According to get everything
Mamãe disse, "De acordo para conseguir tudo
You gotta risk everything"
Você tem que arriscar tudo"
So I'm smoking my kush reading Corinthians
Então estou fumando meu kush lendo Coríntios
Smoking my kush reading Corinthians
Fumando meu kush lendo Coríntios
Ride to it, ride to it
Viaja a ello, viaja a ello
Cause you never know
Porque nunca sabes
When a bullet might hit
Cuando una bala puede golpear
And you die to it, die to it
Y mueres por ello, mueres por ello
Die to it, die to it
Muere por ello, muere por ello
Live your life, live it right
Vive tu vida, vívela bien
Be different, do different things
Sé diferente, haz cosas diferentes
Don't do it like
No lo hagas como
He did, cause he ain't what you is
Él lo hizo, porque él no es lo que tú eres
But we can win, wait
Pero podemos ganar, espera
Let's be straight, to the point
Seamos directos, al grano
To the meaning of life
Hacia el significado de la vida
What's my purpose? Maybe this Earth is
¿Cuál es mi propósito? Quizás esta Tierra es
Ain't a good place to be
No es un buen lugar para estar
How far is heaven? Let's see
¿Qué tan lejos está el cielo? Veamos
Is it in the clouds like they said it would be?
¿Está en las nubes como dijeron que estaría?
I wonder when I die
Me pregunto cuando muera
Will he give me receipts?
¿Me dará recibos?
I wonder will the eyes of the lord look at me?
Me pregunto si los ojos del señor me mirarán
Look at me, look at me, I'm a loser, I'm a winner
Mírame, mírame, soy un perdedor, soy un ganador
I'm good, I'm bad, I'm a Christian, I'm a sinner
Soy bueno, soy malo, soy cristiano, soy pecador
I'm humble, I'm loud, I'm righteous, I'm a killer
Soy humilde, soy ruidoso, soy justo, soy un asesino
What I'm doing, I'm saying that I'm human
Lo que estoy haciendo, estoy diciendo que soy humano
Now people just
Ahora la gente solo
Ride to it, ride to it
Viaja a ello, viaja a ello
Cause you never know
Porque nunca sabes
When a bullet might hit
Cuando una bala puede golpear
And you die to it, die to it
Y mueres por ello, mueres por ello
Die to it, die to it
Muere por ello, muere por ello
Live your life, live it right
Vive tu vida, vívela bien
Be different, do different things
Sé diferente, haz cosas diferentes
Don't do it like
No lo hagas como
He did, cause he ain't what you is
Él lo hizo, porque él no es lo que tú eres
But we can win, wait
Pero podemos ganar, espera
Let's be straight, to the point
Seamos directos, al grano
It go 1, 2, 3
Va 1, 2, 3
Two in the front
Dos en la parte delantera
One in the back seat
Uno en el asiento trasero
Seat, seat, seat
Asiento, asiento, asiento
Looking for a victim of an AK-47
Buscando una víctima de un AK-47
100 round each, each, each
100 rondas cada uno, cada uno, cada uno
But why must we retaliate?
¿Pero por qué debemos tomar represalias?
Is it human nature?
¿Es la naturaleza humana?
I don't know
No lo sé
I look for the answers later
Buscaré las respuestas más tarde
Make a right, there they go!
Gira a la derecha, ¡allí van!
Some times gotta
A veces tienes que
Ride to it, ride to it
Viaja a ello, viaja a ello
Cause you never know
Porque nunca sabes
When a bullet might hit
Cuando una bala puede golpear
And you die to it, die to it
Y mueres por ello, mueres por ello
Die to it, die to it
Muere por ello, muere por ello
Live your life, live it right
Vive tu vida, vívela bien
Be different, do different things
Sé diferente, haz cosas diferentes
Don't do it like
No lo hagas como
He did, cause he ain't what you is
Él lo hizo, porque él no es lo que tú eres
But we can win, wait
Pero podemos ganar, espera
Let's be straight, to the point
Seamos directos, al grano
As I open this book and then burn up some of this reefer
Mientras abro este libro y luego quemo algo de este reefer
My plan is to figure out the world and escape all my demons
Mi plan es descifrar el mundo y escapar de todos mis demonios
I'm dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
Me estoy muriendo por dentro, me pregunto si Sion está dentro de los cielos
A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
Un condón, un rollie, dolor, un porro gordo y un mack 11
That's all I see in my life and they tell me to make it right
Eso es todo lo que veo en mi vida y me dicen que lo haga bien
But I"m right on the edge of Everest and I might jump tonight
Pero estoy justo al borde del Everest y podría saltar esta noche
Have you ever had known a saint that was taking sinner's advice?
¿Alguna vez has conocido a un santo que estaba tomando el consejo de un pecador?
Well it's probably you, am I right? If I'm wrong, you a fucking lie
Probablemente seas tú, ¿verdad? Si me equivoco, eres una maldita mentira
When I lie on back and look at the ceiling, it's so appealing to pray
Cuando me acuesto y miro al techo, es tan atractivo rezar
I wonder if I'm just a villain, dealing my morals away
Me pregunto si solo soy un villano, negociando mis principios
Some people look at my face then tell me don't worry about it
Algunas personas miran mi cara y luego me dicen que no me preocupe por ello
I give em back they deposit, no money, just total silence
Les devuelvo su depósito, sin dinero, solo silencio total
I'm running, they say I'm wildin' a youngin' with lack of guidance
Estoy corriendo, dicen que estoy descontrolado, un joven sin orientación
That's hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
Somos cientos con problemas: más dinero, más drogas y violencia
Look at the soul of an out-of-control artist
Mira el alma de un artista fuera de control
That's dealing with life the hardest
Que está lidiando con la vida de la manera más dura
That's on my life, but regardless I'ma
Eso está en mi vida, pero sin importar nada, voy a
Ride to it, ride to it
Viajar a ello, viajar a ello
Cause I never know
Porque nunca sé
When a bullet might hit
Cuando una bala puede golpear
And I die to it, die to it
Y muero por ello, muero por ello
Die to it, die to it
Muero por ello, muero por ello
Live my life, live it right
Vivo mi vida, la vivo bien
Be different, do different things
Soy diferente, hago cosas diferentes
Don't do it like
No lo hago como
He did, cause he ain't what I is
Él lo hizo, porque él no es lo que yo soy
But we can win, wait
Pero podemos ganar, espera
Let's be straight, to the point
Seamos directos, al grano
Yea, life can please ya
Sí, la vida puede complacerte
But death can tease ya
Pero la muerte puede burlarse de ti
On the day Niko had that seizure
El día que Niko tuvo esa convulsión
I lost one of my biggest believers
Perdí a uno de mis mayores creyentes
Close deaths make you think about your life
Las muertes cercanas te hacen pensar en tu vida
Like if I had that same chance twice
Como si tuviera esa misma oportunidad dos veces
What would I do different?
¿Qué haría diferente?
I'd tell her I loved her more
Le diría que la amo más
Do more
Hacer más
But tease her bout crying on that picture
Pero burlarse de ella por llorar en esa foto
Now when I'm done recording
Ahora cuando termino de grabar
Swear I let the beat bang in her name
Juro que dejo que el ritmo golpee en su nombre
Make her shake her head in heaven saying
Hacer que ella mueva la cabeza en el cielo diciendo
They at it again
Están en ello de nuevo
Make them clouds turn to speakers
Hacer que las nubes se conviertan en altavoces
Don't take too much smoke from the reefer
No tomes demasiado humo del reefer
Love being in the room with her peoples
Amo estar en la habitación con su gente
Now my love life murking it
Ahora mi vida amorosa la está matando
Family having surgeries
La familia está teniendo cirugías
Hate it that the truth that chose for they life to be under me
Odio que la verdad que eligieron para su vida esté bajo mí
Lord, what kind of life is this?
Señor, ¿qué tipo de vida es esta?
Mama I just wanna sing
Mamá, solo quiero cantar
Mama said, "According to get everything
Mamá dijo: "Para conseguir todo
You gotta risk everything"
Tienes que arriesgar todo"
So I'm smoking my kush reading Corinthians
Así que estoy fumando mi kush leyendo Corintios
Smoking my kush reading Corinthians
Fumando mi kush leyendo Corintios
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Cause you never know
Denn man weiß nie
When a bullet might hit
Wann eine Kugel trifft
And you die to it, die to it
Und du stirbst daran, stirbst daran
Die to it, die to it
Stirb daran, stirb daran
Live your life, live it right
Lebe dein Leben, lebe es richtig
Be different, do different things
Sei anders, mach andere Dinge
Don't do it like
Mach es nicht wie
He did, cause he ain't what you is
Er es tat, denn er ist nicht das, was du bist
But we can win, wait
Aber wir können gewinnen, warte
Let's be straight, to the point
Lass uns direkt sein, auf den Punkt
To the meaning of life
Zur Bedeutung des Lebens
What's my purpose? Maybe this Earth is
Was ist mein Zweck? Vielleicht ist diese Erde
Ain't a good place to be
Kein guter Ort zum Sein
How far is heaven? Let's see
Wie weit ist der Himmel? Lass sehen
Is it in the clouds like they said it would be?
Ist er in den Wolken, wie sie sagten, er wäre?
I wonder when I die
Ich frage mich, wenn ich sterbe
Will he give me receipts?
Wird er mir Quittungen geben?
I wonder will the eyes of the lord look at me?
Ich frage mich, werden die Augen des Herrn mich ansehen?
Look at me, look at me, I'm a loser, I'm a winner
Schau mich an, schau mich an, ich bin ein Verlierer, ich bin ein Gewinner
I'm good, I'm bad, I'm a Christian, I'm a sinner
Ich bin gut, ich bin schlecht, ich bin ein Christ, ich bin ein Sünder
I'm humble, I'm loud, I'm righteous, I'm a killer
Ich bin bescheiden, ich bin laut, ich bin gerecht, ich bin ein Mörder
What I'm doing, I'm saying that I'm human
Was ich tue, ich sage, dass ich ein Mensch bin
Now people just
Jetzt fahren die Leute einfach
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Cause you never know
Denn man weiß nie
When a bullet might hit
Wann eine Kugel trifft
And you die to it, die to it
Und du stirbst daran, stirbst daran
Die to it, die to it
Stirb daran, stirb daran
Live your life, live it right
Lebe dein Leben, lebe es richtig
Be different, do different things
Sei anders, mach andere Dinge
Don't do it like
Mach es nicht wie
He did, cause he ain't what you is
Er es tat, denn er ist nicht das, was du bist
But we can win, wait
Aber wir können gewinnen, warte
Let's be straight, to the point
Lass uns direkt sein, auf den Punkt
It go 1, 2, 3
Es geht 1, 2, 3
Two in the front
Zwei vorne
One in the back seat
Einer auf dem Rücksitz
Seat, seat, seat
Sitz, Sitz, Sitz
Looking for a victim of an AK-47
Suche nach einem Opfer einer AK-47
100 round each, each, each
100 Runden pro Stück, Stück, Stück
But why must we retaliate?
Aber warum müssen wir Vergeltung üben?
Is it human nature?
Ist es menschliche Natur?
I don't know
Ich weiß es nicht
I look for the answers later
Ich suche später nach den Antworten
Make a right, there they go!
Rechts abbiegen, da sind sie!
Some times gotta
Manchmal muss man
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Cause you never know
Denn man weiß nie
When a bullet might hit
Wann eine Kugel trifft
And you die to it, die to it
Und du stirbst daran, stirbst daran
Die to it, die to it
Stirb daran, stirb daran
Live your life, live it right
Lebe dein Leben, lebe es richtig
Be different, do different things
Sei anders, mach andere Dinge
Don't do it like
Mach es nicht wie
He did, cause he ain't what you is
Er es tat, denn er ist nicht das, was du bist
But we can win, wait
Aber wir können gewinnen, warte
Let's be straight, to the point
Lass uns direkt sein, auf den Punkt
As I open this book and then burn up some of this reefer
Als ich dieses Buch öffne und etwas von diesem Gras verbrenne
My plan is to figure out the world and escape all my demons
Mein Plan ist es, die Welt zu verstehen und all meine Dämonen zu entkommen
I'm dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
Ich sterbe innerlich, ich frage mich, ob Zion im Himmel ist
A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
Ein Kondom, eine Rolex, Schmerz, ein fetter Joint und eine Mack 11
That's all I see in my life and they tell me to make it right
Das ist alles, was ich in meinem Leben sehe und sie sagen mir, ich soll es richtig machen
But I"m right on the edge of Everest and I might jump tonight
Aber ich stehe am Rande des Everest und ich könnte heute Nacht springen
Have you ever had known a saint that was taking sinner's advice?
Hast du jemals einen Heiligen gekannt, der den Rat eines Sünders annimmt?
Well it's probably you, am I right? If I'm wrong, you a fucking lie
Nun, das bist wahrscheinlich du, habe ich recht? Wenn ich falsch liege, bist du eine verdammte Lüge
When I lie on back and look at the ceiling, it's so appealing to pray
Wenn ich auf dem Rücken liege und an die Decke schaue, ist es so ansprechend zu beten
I wonder if I'm just a villain, dealing my morals away
Ich frage mich, ob ich nur ein Schurke bin, der meine Moral verkauft
Some people look at my face then tell me don't worry about it
Einige Leute schauen mir ins Gesicht und sagen mir, ich soll mir keine Sorgen machen
I give em back they deposit, no money, just total silence
Ich gebe ihnen ihre Einzahlung zurück, kein Geld, nur totale Stille
I'm running, they say I'm wildin' a youngin' with lack of guidance
Ich renne, sie sagen, ich bin wild, ein Junge ohne Führung
That's hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
Das sind Hunderte von uns mit Problemen: mehr Geld, mehr Drogen und Gewalt
Look at the soul of an out-of-control artist
Schau auf die Seele eines außer Kontrolle geratenen Künstlers
That's dealing with life the hardest
Der am härtesten mit dem Leben zu kämpfen hat
That's on my life, but regardless I'ma
Das ist mein Leben, aber trotzdem werde ich
Ride to it, ride to it
Fahr dazu, fahr dazu
Cause I never know
Denn ich weiß nie
When a bullet might hit
Wann eine Kugel trifft
And I die to it, die to it
Und ich sterbe daran, sterbe daran
Die to it, die to it
Stirb daran, stirb daran
Live my life, live it right
Lebe mein Leben, lebe es richtig
Be different, do different things
Sei anders, mach andere Dinge
Don't do it like
Mach es nicht wie
He did, cause he ain't what I is
Er es tat, denn er ist nicht das, was ich bin
But we can win, wait
Aber wir können gewinnen, warte
Let's be straight, to the point
Lass uns direkt sein, auf den Punkt
Yea, life can please ya
Ja, das Leben kann dich erfreuen
But death can tease ya
Aber der Tod kann dich necken
On the day Niko had that seizure
An dem Tag, als Niko diesen Anfall hatte
I lost one of my biggest believers
Habe ich einen meiner größten Gläubigen verloren
Close deaths make you think about your life
Nahe Todesfälle lassen dich über dein Leben nachdenken
Like if I had that same chance twice
Wie wenn ich dieselbe Chance zweimal hätte
What would I do different?
Was würde ich anders machen?
I'd tell her I loved her more
Ich würde ihr sagen, dass ich sie mehr liebe
Do more
Mehr tun
But tease her bout crying on that picture
Aber sie wegen des Weinens auf diesem Bild necken
Now when I'm done recording
Jetzt, wenn ich fertig bin mit Aufnehmen
Swear I let the beat bang in her name
Schwöre ich, dass ich den Beat in ihrem Namen schlagen lasse
Make her shake her head in heaven saying
Lass sie im Himmel den Kopf schütteln und sagen
They at it again
Sie sind wieder dabei
Make them clouds turn to speakers
Lass die Wolken zu Lautsprechern werden
Don't take too much smoke from the reefer
Nimm nicht zu viel Rauch vom Gras
Love being in the room with her peoples
Liebe es, im Raum mit ihren Leuten zu sein
Now my love life murking it
Jetzt mordet mein Liebesleben
Family having surgeries
Familie hat Operationen
Hate it that the truth that chose for they life to be under me
Hasse es, dass die Wahrheit dafür gewählt hat, dass ihr Leben unter mir ist
Lord, what kind of life is this?
Herr, was für ein Leben ist das?
Mama I just wanna sing
Mama, ich will nur singen
Mama said, "According to get everything
Mama sagte: „Um alles zu bekommen
You gotta risk everything"
Muss man alles riskieren“
So I'm smoking my kush reading Corinthians
Also rauche ich meinen Kush und lese Korinther
Smoking my kush reading Corinthians
Rauche meinen Kush und lese Korinther
Ride to it, ride to it
Vai verso di esso, vai verso di esso
Cause you never know
Perché non si sa mai
When a bullet might hit
Quando un proiettile potrebbe colpire
And you die to it, die to it
E tu muori per esso, muori per esso
Die to it, die to it
Muori per esso, muori per esso
Live your life, live it right
Vivi la tua vita, vivila bene
Be different, do different things
Sii diverso, fai cose diverse
Don't do it like
Non farlo come
He did, cause he ain't what you is
Lui ha fatto, perché lui non è quello che sei tu
But we can win, wait
Ma possiamo vincere, aspetta
Let's be straight, to the point
Siamo diretti, al punto
To the meaning of life
Al significato della vita
What's my purpose? Maybe this Earth is
Qual è il mio scopo? Forse questa Terra è
Ain't a good place to be
Non è un buon posto dove stare
How far is heaven? Let's see
Quanto è lontano il paradiso? Vediamo
Is it in the clouds like they said it would be?
È nelle nuvole come hanno detto che sarebbe stato?
I wonder when I die
Mi chiedo quando morirò
Will he give me receipts?
Mi darà le ricevute?
I wonder will the eyes of the lord look at me?
Mi chiedo se gli occhi del Signore mi guarderanno?
Look at me, look at me, I'm a loser, I'm a winner
Guardami, guardami, sono un perdente, sono un vincitore
I'm good, I'm bad, I'm a Christian, I'm a sinner
Sono buono, sono cattivo, sono un cristiano, sono un peccatore
I'm humble, I'm loud, I'm righteous, I'm a killer
Sono umile, sono rumoroso, sono giusto, sono un killer
What I'm doing, I'm saying that I'm human
Quello che sto facendo, sto dicendo che sono umano
Now people just
Ora la gente solo
Ride to it, ride to it
Vai verso di esso, vai verso di esso
Cause you never know
Perché non si sa mai
When a bullet might hit
Quando un proiettile potrebbe colpire
And you die to it, die to it
E tu muori per esso, muori per esso
Die to it, die to it
Muori per esso, muori per esso
Live your life, live it right
Vivi la tua vita, vivila bene
Be different, do different things
Sii diverso, fai cose diverse
Don't do it like
Non farlo come
He did, cause he ain't what you is
Lui ha fatto, perché lui non è quello che sei tu
But we can win, wait
Ma possiamo vincere, aspetta
Let's be straight, to the point
Siamo diretti, al punto
It go 1, 2, 3
Va 1, 2, 3
Two in the front
Due davanti
One in the back seat
Uno sul sedile posteriore
Seat, seat, seat
Sedile, sedile, sedile
Looking for a victim of an AK-47
Cercando una vittima di un AK-47
100 round each, each, each
100 colpi ciascuno, ciascuno, ciascuno
But why must we retaliate?
Ma perché dobbiamo vendicarci?
Is it human nature?
È nella natura umana?
I don't know
Non lo so
I look for the answers later
Cercherò le risposte più tardi
Make a right, there they go!
Gira a destra, eccoli!
Some times gotta
A volte devi
Ride to it, ride to it
Vai verso di esso, vai verso di esso
Cause you never know
Perché non si sa mai
When a bullet might hit
Quando un proiettile potrebbe colpire
And you die to it, die to it
E tu muori per esso, muori per esso
Die to it, die to it
Muori per esso, muori per esso
Live your life, live it right
Vivi la tua vita, vivila bene
Be different, do different things
Sii diverso, fai cose diverse
Don't do it like
Non farlo come
He did, cause he ain't what you is
Lui ha fatto, perché lui non è quello che sei tu
But we can win, wait
Ma possiamo vincere, aspetta
Let's be straight, to the point
Siamo diretti, al punto
As I open this book and then burn up some of this reefer
Mentre apro questo libro e poi brucio un po' di questa erba
My plan is to figure out the world and escape all my demons
Il mio piano è capire il mondo e sfuggire a tutti i miei demoni
I'm dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
Sto morendo dentro, mi chiedo se Sion è dentro i cieli
A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
Un preservativo, un rollie, dolore, un grosso blunt e un mack 11
That's all I see in my life and they tell me to make it right
È tutto quello che vedo nella mia vita e mi dicono di metterla a posto
But I"m right on the edge of Everest and I might jump tonight
Ma sono proprio sul bordo dell'Everest e potrei saltare stasera
Have you ever had known a saint that was taking sinner's advice?
Hai mai conosciuto un santo che prendeva consigli da un peccatore?
Well it's probably you, am I right? If I'm wrong, you a fucking lie
Beh, probabilmente sei tu, ho ragione? Se sbaglio, sei una maledetta bugia
When I lie on back and look at the ceiling, it's so appealing to pray
Quando mi sdraio e guardo il soffitto, è così attraente pregare
I wonder if I'm just a villain, dealing my morals away
Mi chiedo se sono solo un cattivo, che vende la mia morale
Some people look at my face then tell me don't worry about it
Alcune persone guardano il mio viso e poi mi dicono di non preoccuparmi
I give em back they deposit, no money, just total silence
Rendo loro il deposito, niente soldi, solo silenzio totale
I'm running, they say I'm wildin' a youngin' with lack of guidance
Sto correndo, dicono che sto impazzendo, un giovane senza guida
That's hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
Siamo centinaia con problemi: più soldi, più droga e violenza
Look at the soul of an out-of-control artist
Guarda l'anima di un artista fuori controllo
That's dealing with life the hardest
Che sta affrontando la vita nel modo più duro
That's on my life, but regardless I'ma
È sulla mia vita, ma nonostante tutto io
Ride to it, ride to it
Vado verso di esso, vado verso di esso
Cause I never know
Perché non si sa mai
When a bullet might hit
Quando un proiettile potrebbe colpire
And I die to it, die to it
E io muoio per esso, muoio per esso
Die to it, die to it
Muori per esso, muori per esso
Live my life, live it right
Vivo la mia vita, la vivo bene
Be different, do different things
Sii diverso, fai cose diverse
Don't do it like
Non farlo come
He did, cause he ain't what I is
Lui ha fatto, perché lui non è quello che sono io
But we can win, wait
Ma possiamo vincere, aspetta
Let's be straight, to the point
Siamo diretti, al punto
Yea, life can please ya
Sì, la vita può piacerti
But death can tease ya
Ma la morte può prenderti in giro
On the day Niko had that seizure
Il giorno in cui Niko ha avuto quel malore
I lost one of my biggest believers
Ho perso uno dei miei più grandi credenti
Close deaths make you think about your life
Le morti vicine ti fanno pensare alla tua vita
Like if I had that same chance twice
Come se avessi la stessa possibilità due volte
What would I do different?
Cosa farei diversamente?
I'd tell her I loved her more
Le direi che la amo di più
Do more
Farei di più
But tease her bout crying on that picture
Ma la prenderei in giro per aver pianto su quella foto
Now when I'm done recording
Ora quando ho finito di registrare
Swear I let the beat bang in her name
Giuro che lascio il beat suonare nel suo nome
Make her shake her head in heaven saying
La faccio scuotere la testa in paradiso dicendo
They at it again
Sono di nuovo a farlo
Make them clouds turn to speakers
Faccio diventare le nuvole degli altoparlanti
Don't take too much smoke from the reefer
Non prendere troppo fumo dall'erba
Love being in the room with her peoples
Amo stare nella stanza con la sua gente
Now my love life murking it
Ora la mia vita amorosa la sta uccidendo
Family having surgeries
La famiglia sta facendo operazioni
Hate it that the truth that chose for they life to be under me
Odio che la verità che hanno scelto per la loro vita sia sotto di me
Lord, what kind of life is this?
Signore, che tipo di vita è questa?
Mama I just wanna sing
Mamma, voglio solo cantare
Mama said, "According to get everything
Mamma ha detto, "Per avere tutto
You gotta risk everything"
Devi rischiare tutto"
So I'm smoking my kush reading Corinthians
Quindi sto fumando il mio kush leggendo i Corinzi
Smoking my kush reading Corinthians
Fumando il mio kush leggendo i Corinzi
Ride to it, ride to it
Naiki itu, naiki itu
Cause you never know
Karena kau tak pernah tahu
When a bullet might hit
Kapan peluru akan mengenai
And you die to it, die to it
Dan kau mati karenanya, mati karenanya
Die to it, die to it
Mati karenanya, mati karenanya
Live your life, live it right
Jalani hidupmu, jalani dengan benar
Be different, do different things
Jadilah berbeda, lakukan hal yang berbeda
Don't do it like
Jangan lakukan seperti
He did, cause he ain't what you is
Dia melakukannya, karena dia bukan dirimu
But we can win, wait
Tapi kita bisa menang, tunggu
Let's be straight, to the point
Mari kita jujur, langsung pada intinya
To the meaning of life
Menuju makna hidup
What's my purpose? Maybe this Earth is
Apa tujuanku? Mungkin bumi ini
Ain't a good place to be
Bukan tempat yang baik untuk berada
How far is heaven? Let's see
Seberapa jauh surga? Mari kita lihat
Is it in the clouds like they said it would be?
Apakah di awan seperti yang mereka katakan?
I wonder when I die
Aku bertanya-tanya saat aku mati
Will he give me receipts?
Apakah Dia akan memberiku tanda terima?
I wonder will the eyes of the lord look at me?
Aku bertanya-tanya apakah mata Tuhan akan memandangku?
Look at me, look at me, I'm a loser, I'm a winner
Pandang aku, pandang aku, aku pecundang, aku pemenang
I'm good, I'm bad, I'm a Christian, I'm a sinner
Aku baik, aku jahat, aku Kristen, aku pendosa
I'm humble, I'm loud, I'm righteous, I'm a killer
Aku rendah hati, aku keras, aku benar, aku pembunuh
What I'm doing, I'm saying that I'm human
Apa yang aku lakukan, aku katakan bahwa aku manusia
Now people just
Sekarang orang hanya
Ride to it, ride to it
Naiki itu, naiki itu
Cause you never know
Karena kau tak pernah tahu
When a bullet might hit
Kapan peluru akan mengenai
And you die to it, die to it
Dan kau mati karenanya, mati karenanya
Die to it, die to it
Mati karenanya, mati karenanya
Live your life, live it right
Jalani hidupmu, jalani dengan benar
Be different, do different things
Jadilah berbeda, lakukan hal yang berbeda
Don't do it like
Jangan lakukan seperti
He did, cause he ain't what you is
Dia melakukannya, karena dia bukan dirimu
But we can win, wait
Tapi kita bisa menang, tunggu
Let's be straight, to the point
Mari kita jujur, langsung pada intinya
It go 1, 2, 3
Itu pergi 1, 2, 3
Two in the front
Dua di depan
One in the back seat
Satu di kursi belakang
Seat, seat, seat
Kursi, kursi, kursi
Looking for a victim of an AK-47
Mencari korban AK-47
100 round each, each, each
100 putaran masing-masing, masing-masing, masing-masing
But why must we retaliate?
Tapi mengapa kita harus membalas?
Is it human nature?
Apakah itu sifat manusia?
I don't know
Aku tidak tahu
I look for the answers later
Aku mencari jawabannya nanti
Make a right, there they go!
Belok kanan, di sana mereka pergi!
Some times gotta
Kadang-kadang harus
Ride to it, ride to it
Naiki itu, naiki itu
Cause you never know
Karena kau tak pernah tahu
When a bullet might hit
Kapan peluru akan mengenai
And you die to it, die to it
Dan kau mati karenanya, mati karenanya
Die to it, die to it
Mati karenanya, mati karenanya
Live your life, live it right
Jalani hidupmu, jalani dengan benar
Be different, do different things
Jadilah berbeda, lakukan hal yang berbeda
Don't do it like
Jangan lakukan seperti
He did, cause he ain't what you is
Dia melakukannya, karena dia bukan dirimu
But we can win, wait
Tapi kita bisa menang, tunggu
Let's be straight, to the point
Mari kita jujur, langsung pada intinya
As I open this book and then burn up some of this reefer
Saat aku membuka buku ini dan membakar sedikit ganja ini
My plan is to figure out the world and escape all my demons
Rencanaku adalah untuk memahami dunia dan melarikan diri dari semua setan-setanku
I'm dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
Aku mati di dalam, aku bertanya-tanya apakah Zion ada di dalam surga
A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
Kondom, jam Rolex, rasa sakit, blunt gemuk, dan mack 11
That's all I see in my life and they tell me to make it right
Itulah yang aku lihat dalam hidupku dan mereka berkata padaku untuk memperbaikinya
But I"m right on the edge of Everest and I might jump tonight
Tapi aku tepat di tepi Everest dan mungkin aku akan melompat malam ini
Have you ever had known a saint that was taking sinner's advice?
Pernahkah kau mengenal seorang santo yang mengambil nasihat pendosa?
Well it's probably you, am I right? If I'm wrong, you a fucking lie
Nah, itu mungkin kamu, benar kan? Jika aku salah, kau bohong
When I lie on back and look at the ceiling, it's so appealing to pray
Saat aku berbaring dan memandang langit-langit, sangat menarik untuk berdoa
I wonder if I'm just a villain, dealing my morals away
Aku bertanya-tanya apakah aku hanya penjahat, menjual moralitasku
Some people look at my face then tell me don't worry about it
Beberapa orang memandang wajahku lalu berkata padaku jangan khawatir tentang itu
I give em back they deposit, no money, just total silence
Aku mengembalikan deposit mereka, tidak ada uang, hanya keheningan total
I'm running, they say I'm wildin' a youngin' with lack of guidance
Aku berlari, mereka bilang aku liar, seorang muda tanpa bimbingan
That's hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
Itu ratusan dari kita dengan masalah: lebih banyak uang, lebih banyak narkoba dan kekerasan
Look at the soul of an out-of-control artist
Lihatlah jiwa seorang seniman yang tidak terkendali
That's dealing with life the hardest
Yang menghadapi hidup paling keras
That's on my life, but regardless I'ma
Itu dalam hidupku, tapi bagaimanapun juga aku akan
Ride to it, ride to it
Naiki itu, naiki itu
Cause I never know
Karena aku tak pernah tahu
When a bullet might hit
Kapan peluru akan mengenai
And I die to it, die to it
Dan aku mati karenanya, mati karenanya
Die to it, die to it
Mati karenanya, mati karenanya
Live my life, live it right
Jalani hidupku, jalani dengan benar
Be different, do different things
Jadilah berbeda, lakukan hal yang berbeda
Don't do it like
Jangan lakukan seperti
He did, cause he ain't what I is
Dia melakukannya, karena dia bukan diriku
But we can win, wait
Tapi kita bisa menang, tunggu
Let's be straight, to the point
Mari kita jujur, langsung pada intinya
Yea, life can please ya
Ya, hidup bisa menyenangkanmu
But death can tease ya
Tapi kematian bisa menggodamu
On the day Niko had that seizure
Pada hari Niko mengalami kejang itu
I lost one of my biggest believers
Aku kehilangan salah satu pengikut terbesarku
Close deaths make you think about your life
Kematian yang dekat membuatmu memikirkan tentang hidupmu
Like if I had that same chance twice
Seperti jika aku memiliki kesempatan yang sama dua kali
What would I do different?
Apa yang akan aku lakukan berbeda?
I'd tell her I loved her more
Aku akan memberitahunya aku mencintainya lebih banyak
Do more
Lakukan lebih banyak
But tease her bout crying on that picture
Tapi goda dia tentang menangis di foto itu
Now when I'm done recording
Sekarang saat aku selesai merekam
Swear I let the beat bang in her name
Sumpah aku biarkan irama berdentang atas namanya
Make her shake her head in heaven saying
Membuatnya menggelengkan kepala di surga berkata
They at it again
Mereka melakukannya lagi
Make them clouds turn to speakers
Membuat awan berubah menjadi pengeras suara
Don't take too much smoke from the reefer
Jangan mengambil terlalu banyak asap dari ganja
Love being in the room with her peoples
Senang berada di ruangan dengan orang-orangnya
Now my love life murking it
Sekarang kehidupan cintaku merusaknya
Family having surgeries
Keluarga menjalani operasi
Hate it that the truth that chose for they life to be under me
Benci bahwa kebenaran yang mereka pilih untuk hidup mereka di bawahku
Lord, what kind of life is this?
Tuhan, jenis kehidupan apa ini?
Mama I just wanna sing
Mama, aku hanya ingin bernyanyi
Mama said, "According to get everything
Mama berkata, "Menurut untuk mendapatkan segalanya
You gotta risk everything"
Kau harus mempertaruhkan segalanya"
So I'm smoking my kush reading Corinthians
Jadi aku merokok kushku membaca Korintus
Smoking my kush reading Corinthians
Merokok kushku membaca Korintus
Ride to it, ride to it
骑着它,骑着它
Cause you never know
因为你永远不知道
When a bullet might hit
什么时候子弹会击中
And you die to it, die to it
然后你死于它,死于它
Die to it, die to it
死于它,死于它
Live your life, live it right
过好你的生活,正确地生活
Be different, do different things
与众不同,做不同的事情
Don't do it like
不要像他那样做
He did, cause he ain't what you is
因为他不是你
But we can win, wait
但我们可以赢,等等
Let's be straight, to the point
让我们直截了当
To the meaning of life
对生命的意义
What's my purpose? Maybe this Earth is
我的目的是什么?也许这个地球
Ain't a good place to be
不是个好地方
How far is heaven? Let's see
天堂有多远?我们看看
Is it in the clouds like they said it would be?
它是不是像他们说的在云中?
I wonder when I die
我想知道当我死的时候
Will he give me receipts?
他会给我收据吗?
I wonder will the eyes of the lord look at me?
我想知道上帝的眼睛会看着我吗?
Look at me, look at me, I'm a loser, I'm a winner
看着我,看着我,我是个失败者,我是个赢家
I'm good, I'm bad, I'm a Christian, I'm a sinner
我好,我坏,我是基督徒,我是罪人
I'm humble, I'm loud, I'm righteous, I'm a killer
我谦虚,我吵闹,我正直,我是杀手
What I'm doing, I'm saying that I'm human
我在做什么,我在说我是人
Now people just
现在人们只是
Ride to it, ride to it
骑着它,骑着它
Cause you never know
因为你永远不知道
When a bullet might hit
什么时候子弹会击中
And you die to it, die to it
然后你死于它,死于它
Die to it, die to it
死于它,死于它
Live your life, live it right
过好你的生活,正确地生活
Be different, do different things
与众不同,做不同的事情
Don't do it like
不要像他那样做
He did, cause he ain't what you is
因为他不是你
But we can win, wait
但我们可以赢,等等
Let's be straight, to the point
让我们直截了当
It go 1, 2, 3
它是1,2,3
Two in the front
前面两个
One in the back seat
后座一个
Seat, seat, seat
座位,座位,座位
Looking for a victim of an AK-47
寻找AK-47的受害者
100 round each, each, each
每个100轮,每个,每个
But why must we retaliate?
但为什么我们必须报复?
Is it human nature?
这是人性吗?
I don't know
我不知道
I look for the answers later
我稍后寻找答案
Make a right, there they go!
右转,他们在那儿!
Some times gotta
有时候得
Ride to it, ride to it
骑着它,骑着它
Cause you never know
因为你永远不知道
When a bullet might hit
什么时候子弹会击中
And you die to it, die to it
然后你死于它,死于它
Die to it, die to it
死于它,死于它
Live your life, live it right
过好你的生活,正确地生活
Be different, do different things
与众不同,做不同的事情
Don't do it like
不要像他那样做
He did, cause he ain't what you is
因为他不是你
But we can win, wait
但我们可以赢,等等
Let's be straight, to the point
让我们直截了当
As I open this book and then burn up some of this reefer
当我打开这本书,然后烧掉一些大麻
My plan is to figure out the world and escape all my demons
我的计划是弄清楚这个世界并逃避我所有的恶魔
I'm dying inside, I wonder if Zion inside the heavens
我内心在死去,我想知道天堂里是否有锡安
A condom, a rollie, pain, a fat blunt and a mack 11
一个避孕套,一个劳力士,痛苦,一根大麻烟和一把麦克11
That's all I see in my life and they tell me to make it right
这就是我生活中的全部,他们告诉我要改正
But I"m right on the edge of Everest and I might jump tonight
但我正站在珠穆朗玛峰的边缘,今晚我可能会跳下去
Have you ever had known a saint that was taking sinner's advice?
你有没有认识过一个圣人,他在接受罪人的建议?
Well it's probably you, am I right? If I'm wrong, you a fucking lie
那可能是你,我说的对吗?如果我错了,你就是个该死的谎言
When I lie on back and look at the ceiling, it's so appealing to pray
当我躺在背上看着天花板,祈祷变得如此吸引人
I wonder if I'm just a villain, dealing my morals away
我想我只是一个恶棍,拿走我的道德
Some people look at my face then tell me don't worry about it
有些人看着我的脸然后告诉我不用担心
I give em back they deposit, no money, just total silence
我把他们的押金还给他们,没有钱,只有彻底的沉默
I'm running, they say I'm wildin' a youngin' with lack of guidance
我在奔跑,他们说我疯了,一个没有指导的年轻人
That's hundreds of us with problems: more money, more drugs and violence
我们有成百上千的问题:更多的钱,更多的毒品和暴力
Look at the soul of an out-of-control artist
看看一个失控艺术家的灵魂
That's dealing with life the hardest
那是最艰难地对待生活的
That's on my life, but regardless I'ma
那是我的生活,但不管怎样我要
Ride to it, ride to it
骑着它,骑着它
Cause I never know
因为我永远不知道
When a bullet might hit
什么时候子弹会击中
And I die to it, die to it
然后我死于它,死于它
Die to it, die to it
死于它,死于它
Live my life, live it right
过好我的生活,正确地生活
Be different, do different things
与众不同,做不同的事情
Don't do it like
不要像他那样做
He did, cause he ain't what I is
因为他不是我
But we can win, wait
但我们可以赢,等等
Let's be straight, to the point
让我们直截了当
Yea, life can please ya
是的,生活可以取悦你
But death can tease ya
但死亡可以戏弄你
On the day Niko had that seizure
在尼科那天发作时
I lost one of my biggest believers
我失去了我最大的信仰者之一
Close deaths make you think about your life
近距离的死亡让你思考你的生活
Like if I had that same chance twice
像如果我有第二次同样的机会
What would I do different?
我会做些什么不同?
I'd tell her I loved her more
我会告诉她我更爱她
Do more
做更多的事
But tease her bout crying on that picture
但是在那张照片上戏弄她哭泣
Now when I'm done recording
现在当我完成录音
Swear I let the beat bang in her name
发誓我让节拍以她的名字响起
Make her shake her head in heaven saying
让她在天堂摇头说
They at it again
他们又来了
Make them clouds turn to speakers
让那些云变成扬声器
Don't take too much smoke from the reefer
不要吸太多大麻的烟
Love being in the room with her peoples
喜欢和她的人在一起
Now my love life murking it
现在我的爱情生活正在毁灭
Family having surgeries
家人在做手术
Hate it that the truth that chose for they life to be under me
讨厌真相选择了他们的生活在我之下
Lord, what kind of life is this?
主啊,这是什么样的生活?
Mama I just wanna sing
妈妈,我只想唱歌
Mama said, "According to get everything
妈妈说,“要得到一切
You gotta risk everything"
你得冒一切风险”
So I'm smoking my kush reading Corinthians
所以我抽着我的大麻读哥林多前书
Smoking my kush reading Corinthians
抽着我的大麻读哥林多前书