I do what I wanna do
I say what I wanna say
When I feel, and I
Look in the mirror and know I'm there
With my hands in the air
I'm proud to say yeah
I'm real, I'm real, I'm really, really real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I promise that I know you very well
Your eyes never lie even if they tell
Sweet lullabies that come with a smell
Of a dozen roses flippin' down the green hill
You living in a world that come with plan B
'Cause plan A never relay a guarantee
And plan C never could say just what it was
And your plans only can pan around love
You love him, you love them, you love her
You love so much, you love when love hurts
You love red-bottom and gold they say queen
You love hand-bag on the waist of your jean
You love french tip and trip that pay for
You love bank slip that tell you we paid more
You love a good hand whenever the card dealt
But what love got to do with it when you don't love yourself?
I do what I wanna do
I say what I wanna say
When I feel, and I
Look in the mirror and know I'm there
With my hands in the air
I'm proud to say yeah
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
I promise that I know you very well
Your eyes never lie even if they fell
Out the sky and your optics turn stale
Where they mold that's green
I can see you fit the bill
Of living in a world that come with Plan B
'Cause Plan A only can make another mistake
And you can't see success coming from plan C
When it all breaks you, you still say you're lovely
And love them and love when you love her
You love so much, you love when love hurts
You love fast cars and dead presidents old
You love fast women
You love keepin' control
Of everything you love, you love beef
You love streets, you love runnin', duckin' police
You love your hood, might even love it to death
But what love got to do with it when you don't love yourself?
I do what I wanna do
I say what I wanna say
When I feel, and I
Look in the mirror and know I'm there
With my hands in the air
I'm proud to say yeah
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
The reason why I know you very well
'Cause we have the same eyes can't you tell?
The days I tried to cover up and conceal
My pride, it only made it harder for me to deal
When living in a that come with plan B
A scapegoat 'cause plan A don't come free
And plan C just an excuse like because
Or the word "but", but what if I got love
I love them, I love when I love her
I love so much, I love when love hurts
I love first verse 'cause you're the girl I attract
I love second verse 'cause your the homie that packed
Burning like a stove top, they love cooking from scratch
I love what the both of you have to offer
In fact, I love it so much
I don't love anything else
But what love got to do with it when I don't love myself?
To the point I should hate everything I do love
Should I hate living my life inside the club?
Should I hate her for watching me for that reason?
Should I hate him for telling me that I'm seizin'?
Should I hate them for telling me ball out?
Should I hate street credibility I'm talkin' 'bout
Hatin' all money, power, respect in my will
Or hatin' the fact that none of that shit make me real?
Dot, I ain't trippin' off them dominoes no more
Just calling
Sorry to hear what happened to your homeboy
But don't learn the hard way like I did, homie
Any nigga can kill a man, that don't make you a real nigga
Real is responsibility
Real is taking care of your motherfucking family
Real is God, nigga
I do what I wanna do
I say what I wanna say
When I feel, and I
Look in the mirror and know I'm there
With my hands in the air
I'm proud to say yeah
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
I'm real, I'm real
('Cause before you know it, everything's gone)
Alright, that's all I wanted to tell you
Just make sure you call us back when you get this message
Here go your mama
Boy, you better have my car on full all this time
You done had my damn car, but look I ain't trippin'
Look, the neighbors say they seen you and your little friends
Over there by Food for Less and they was preaching to you
Over there telling you about the good book
'Cause right about now that's what ya'll need
Oh, and Top Dawg called the house too
I guess he want you and Dave to come to the studio
Now look, you take that music business serious, yeah
Put out something me and your dad can step to
Shit, you know we from Chicago, you know that's what we do
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
Sing my song, it's all for you
If I don't hear from you by tomorrow
I hope you come back and learn from your mistakes
Come back a man
Tell your story to these black and brown kids in Compton
Let 'em know you was just like them
But you still rose from that dark place of violence
Becoming a positive person, but when you do make it
Give back with your words of encouragement
And that's the best way to give back, to your city
And I love you Kendrick
If I don't hear you knocking on the door
You know where I usually leave the key
Alright? Talk to you later, bye
I do what I wanna do
Je fais ce que je veux faire
I say what I wanna say
Je dis ce que je veux dire
When I feel, and I
Quand je ressens, et je
Look in the mirror and know I'm there
Regarde dans le miroir et sais que je suis là
With my hands in the air
Avec mes mains en l'air
I'm proud to say yeah
Je suis fier de dire ouais
I'm real, I'm real, I'm really, really real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I promise that I know you very well
Je promets que je te connais très bien
Your eyes never lie even if they tell
Tes yeux ne mentent jamais même s'ils racontent
Sweet lullabies that come with a smell
De douces berceuses qui viennent avec une odeur
Of a dozen roses flippin' down the green hill
D'une douzaine de roses qui dévalent la colline verte
You living in a world that come with plan B
Tu vis dans un monde qui vient avec un plan B
'Cause plan A never relay a guarantee
Parce que le plan A ne relaye jamais une garantie
And plan C never could say just what it was
Et le plan C ne pourrait jamais dire ce qu'il était
And your plans only can pan around love
Et tes plans ne peuvent que tourner autour de l'amour
You love him, you love them, you love her
Tu l'aimes, tu les aimes, tu l'aimes
You love so much, you love when love hurts
Tu aimes tellement, tu aimes quand l'amour fait mal
You love red-bottom and gold they say queen
Tu aimes les fonds rouges et l'or qu'ils disent reine
You love hand-bag on the waist of your jean
Tu aimes le sac à main sur la taille de ton jean
You love french tip and trip that pay for
Tu aimes les pointes françaises et le voyage que tu payes
You love bank slip that tell you we paid more
Tu aimes le bordereau de banque qui te dit qu'on a payé plus
You love a good hand whenever the card dealt
Tu aimes une bonne main chaque fois que la carte est distribuée
But what love got to do with it when you don't love yourself?
Mais qu'est-ce que l'amour a à voir avec ça quand tu ne t'aimes pas toi-même?
I do what I wanna do
Je fais ce que je veux faire
I say what I wanna say
Je dis ce que je veux dire
When I feel, and I
Quand je ressens, et je
Look in the mirror and know I'm there
Regarde dans le miroir et sais que je suis là
With my hands in the air
Avec mes mains en l'air
I'm proud to say yeah
Je suis fier de dire ouais
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Je suis réel, je suis réel (parce qu'avant que tu le saches, tout est parti)
I promise that I know you very well
Je promets que je te connais très bien
Your eyes never lie even if they fell
Tes yeux ne mentent jamais même s'ils tombent
Out the sky and your optics turn stale
Du ciel et tes optiques deviennent rances
Where they mold that's green
Où ils moisissent, c'est vert
I can see you fit the bill
Je peux voir que tu corresponds à la facture
Of living in a world that come with Plan B
De vivre dans un monde qui vient avec le plan B
'Cause Plan A only can make another mistake
Parce que le plan A ne peut que faire une autre erreur
And you can't see success coming from plan C
Et tu ne peux pas voir le succès venir du plan C
When it all breaks you, you still say you're lovely
Quand tout te brise, tu dis toujours que tu es charmant
And love them and love when you love her
Et les aimes et aimes quand tu l'aimes
You love so much, you love when love hurts
Tu aimes tellement, tu aimes quand l'amour fait mal
You love fast cars and dead presidents old
Tu aimes les voitures rapides et les présidents morts vieux
You love fast women
Tu aimes les femmes rapides
You love keepin' control
Tu aimes garder le contrôle
Of everything you love, you love beef
De tout ce que tu aimes, tu aimes le boeuf
You love streets, you love runnin', duckin' police
Tu aimes les rues, tu aimes courir, esquiver la police
You love your hood, might even love it to death
Tu aimes ton quartier, tu pourrais même l'aimer à mort
But what love got to do with it when you don't love yourself?
Mais qu'est-ce que l'amour a à voir avec ça quand tu ne t'aimes pas toi-même?
I do what I wanna do
Je fais ce que je veux faire
I say what I wanna say
Je dis ce que je veux dire
When I feel, and I
Quand je ressens, et je
Look in the mirror and know I'm there
Regarde dans le miroir et sais que je suis là
With my hands in the air
Avec mes mains en l'air
I'm proud to say yeah
Je suis fier de dire ouais
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Je suis réel, je suis réel (parce qu'avant que tu le saches, tout est parti)
The reason why I know you very well
La raison pour laquelle je te connais très bien
'Cause we have the same eyes can't you tell?
Parce que nous avons les mêmes yeux, tu ne vois pas ?
The days I tried to cover up and conceal
Les jours où j'ai essayé de cacher et de dissimuler
My pride, it only made it harder for me to deal
Ma fierté, cela n'a fait que rendre les choses plus difficiles pour moi
When living in a that come with plan B
Quand on vit dans un plan B
A scapegoat 'cause plan A don't come free
Un bouc émissaire parce que le plan A n'est pas gratuit
And plan C just an excuse like because
Et le plan C n'est qu'une excuse comme parce que
Or the word "but", but what if I got love
Ou le mot "mais", mais si j'ai de l'amour
I love them, I love when I love her
Je les aime, j'aime quand je l'aime
I love so much, I love when love hurts
J'aime tellement, j'aime quand l'amour fait mal
I love first verse 'cause you're the girl I attract
J'aime le premier vers parce que tu es la fille que j'attire
I love second verse 'cause your the homie that packed
J'aime le deuxième vers parce que tu es l'ami qui a emballé
Burning like a stove top, they love cooking from scratch
Brûlant comme une cuisinière, ils aiment cuisiner à partir de zéro
I love what the both of you have to offer
J'aime ce que vous deux avez à offrir
In fact, I love it so much
En fait, j'aime tellement
I don't love anything else
Je n'aime rien d'autre
But what love got to do with it when I don't love myself?
Mais qu'est-ce que l'amour a à voir avec ça quand je ne m'aime pas moi-même ?
To the point I should hate everything I do love
Au point que je devrais détester tout ce que j'aime
Should I hate living my life inside the club?
Devrais-je détester vivre ma vie à l'intérieur du club ?
Should I hate her for watching me for that reason?
Devrais-je la détester pour me regarder pour cette raison ?
Should I hate him for telling me that I'm seizin'?
Devrais-je le détester pour me dire que je suis en train de saisir ?
Should I hate them for telling me ball out?
Devrais-je les détester pour me dire de sortir ?
Should I hate street credibility I'm talkin' 'bout
Devrais-je détester la crédibilité de la rue dont je parle
Hatin' all money, power, respect in my will
Détestant tout l'argent, le pouvoir, le respect dans ma volonté
Or hatin' the fact that none of that shit make me real?
Ou détestant le fait que rien de tout cela ne me rend réel ?
Dot, I ain't trippin' off them dominoes no more
Dot, je ne me préoccupe plus de ces dominos
Just calling
Juste en appelant
Sorry to hear what happened to your homeboy
Désolé d'entendre ce qui est arrivé à ton pote
But don't learn the hard way like I did, homie
Mais n'apprends pas à la dure comme moi, mon pote
Any nigga can kill a man, that don't make you a real nigga
N'importe quel mec peut tuer un homme, ça ne fait pas de toi un vrai mec
Real is responsibility
Le vrai, c'est la responsabilité
Real is taking care of your motherfucking family
Le vrai, c'est prendre soin de ta putain de famille
Real is God, nigga
Le vrai, c'est Dieu, mec
I do what I wanna do
Je fais ce que je veux faire
I say what I wanna say
Je dis ce que je veux dire
When I feel, and I
Quand je ressens, et je
Look in the mirror and know I'm there
Je me regarde dans le miroir et je sais que je suis là
With my hands in the air
Avec mes mains en l'air
I'm proud to say yeah
Je suis fier de dire ouais
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Je suis réel, je suis réel, je suis vraiment, vraiment réel
I'm real, I'm real
Je suis réel, je suis réel
('Cause before you know it, everything's gone)
(Parce qu'avant que tu le saches, tout est parti)
Alright, that's all I wanted to tell you
D'accord, c'est tout ce que je voulais te dire
Just make sure you call us back when you get this message
Assure-toi de nous rappeler quand tu auras ce message
Here go your mama
Voici ta maman
Boy, you better have my car on full all this time
Garçon, tu ferais mieux d'avoir ma voiture pleine tout ce temps
You done had my damn car, but look I ain't trippin'
Tu as eu ma putain de voiture, mais regarde, je ne suis pas en train de tripper
Look, the neighbors say they seen you and your little friends
Regarde, les voisins disent qu'ils t'ont vu et tes petits amis
Over there by Food for Less and they was preaching to you
Là-bas par Food for Less et ils prêchaient pour toi
Over there telling you about the good book
Là-bas, ils te parlaient du bon livre
'Cause right about now that's what ya'll need
Parce qu'en ce moment, c'est ce dont vous avez besoin
Oh, and Top Dawg called the house too
Oh, et Top Dawg a appelé la maison aussi
I guess he want you and Dave to come to the studio
Je suppose qu'il veut que toi et Dave veniez au studio
Now look, you take that music business serious, yeah
Maintenant regarde, tu prends cette affaire de musique au sérieux, ouais
Put out something me and your dad can step to
Sors quelque chose que moi et ton père pouvons écouter
Shit, you know we from Chicago, you know that's what we do
Merde, tu sais qu'on vient de Chicago, tu sais que c'est ce qu'on fait
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
Sing my song, it's all for you
Chante ma chanson, c'est tout pour toi
If I don't hear from you by tomorrow
Si je n'ai pas de tes nouvelles d'ici demain
I hope you come back and learn from your mistakes
J'espère que tu reviendras et que tu apprendras de tes erreurs
Come back a man
Reviens un homme
Tell your story to these black and brown kids in Compton
Raconte ton histoire à ces enfants noirs et bruns de Compton
Let 'em know you was just like them
Fais-leur savoir que tu étais comme eux
But you still rose from that dark place of violence
Mais tu es quand même sorti de cet endroit sombre de violence
Becoming a positive person, but when you do make it
Devenant une personne positive, mais quand tu y arrives
Give back with your words of encouragement
Donne en retour avec tes mots d'encouragement
And that's the best way to give back, to your city
Et c'est la meilleure façon de donner en retour, à ta ville
And I love you Kendrick
Et je t'aime Kendrick
If I don't hear you knocking on the door
Si je n'entends pas frapper à la porte
You know where I usually leave the key
Tu sais où je laisse habituellement la clé
Alright? Talk to you later, bye
D'accord ? On se parle plus tard, au revoir
I do what I wanna do
Eu faço o que eu quero fazer
I say what I wanna say
Eu digo o que eu quero dizer
When I feel, and I
Quando eu sinto, e eu
Look in the mirror and know I'm there
Olho no espelho e sei que estou lá
With my hands in the air
Com as minhas mãos no ar
I'm proud to say yeah
Estou orgulhoso de dizer sim
I'm real, I'm real, I'm really, really real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I promise that I know you very well
Eu prometo que eu te conheço muito bem
Your eyes never lie even if they tell
Seus olhos nunca mentem mesmo que eles digam
Sweet lullabies that come with a smell
Doces canções de ninar que vêm com um cheiro
Of a dozen roses flippin' down the green hill
De uma dúzia de rosas descendo a colina verde
You living in a world that come with plan B
Você vive em um mundo que vem com um plano B
'Cause plan A never relay a guarantee
Porque o plano A nunca garante uma garantia
And plan C never could say just what it was
E o plano C nunca poderia dizer o que era
And your plans only can pan around love
E seus planos só podem girar em torno do amor
You love him, you love them, you love her
Você o ama, você os ama, você a ama
You love so much, you love when love hurts
Você ama tanto, você ama quando o amor dói
You love red-bottom and gold they say queen
Você ama salto vermelho e ouro que dizem rainha
You love hand-bag on the waist of your jean
Você ama bolsa na cintura do seu jeans
You love french tip and trip that pay for
Você ama ponta francesa e viagem que paga por
You love bank slip that tell you we paid more
Você ama extrato bancário que diz que pagamos mais
You love a good hand whenever the card dealt
Você ama uma boa mão sempre que a carta é dada
But what love got to do with it when you don't love yourself?
Mas o que o amor tem a ver com isso quando você não se ama?
I do what I wanna do
Eu faço o que eu quero fazer
I say what I wanna say
Eu digo o que eu quero dizer
When I feel, and I
Quando eu sinto, e eu
Look in the mirror and know I'm there
Olho no espelho e sei que estou lá
With my hands in the air
Com as minhas mãos no ar
I'm proud to say yeah
Estou orgulhoso de dizer sim
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Eu sou real, eu sou real (porque antes que você perceba, tudo se foi)
I promise that I know you very well
Eu prometo que eu te conheço muito bem
Your eyes never lie even if they fell
Seus olhos nunca mentem mesmo que eles caiam
Out the sky and your optics turn stale
Do céu e suas ópticas fiquem velhas
Where they mold that's green
Onde eles mofam que é verde
I can see you fit the bill
Eu posso ver que você se encaixa na conta
Of living in a world that come with Plan B
De viver em um mundo que vem com o Plano B
'Cause Plan A only can make another mistake
Porque o Plano A só pode fazer outro erro
And you can't see success coming from plan C
E você não pode ver o sucesso vindo do plano C
When it all breaks you, you still say you're lovely
Quando tudo quebra você, você ainda diz que é adorável
And love them and love when you love her
E ama eles e ama quando você ama ela
You love so much, you love when love hurts
Você ama tanto, você ama quando o amor dói
You love fast cars and dead presidents old
Você ama carros rápidos e presidentes mortos antigos
You love fast women
Você ama mulheres rápidas
You love keepin' control
Você ama manter o controle
Of everything you love, you love beef
De tudo que você ama, você ama a carne
You love streets, you love runnin', duckin' police
Você ama as ruas, você ama correr, fugir da polícia
You love your hood, might even love it to death
Você ama seu bairro, pode até amá-lo até a morte
But what love got to do with it when you don't love yourself?
Mas o que o amor tem a ver com isso quando você não se ama?
I do what I wanna do
Eu faço o que eu quero fazer
I say what I wanna say
Eu digo o que eu quero dizer
When I feel, and I
Quando eu sinto, e eu
Look in the mirror and know I'm there
Olho no espelho e sei que estou lá
With my hands in the air
Com as minhas mãos no ar
I'm proud to say yeah
Estou orgulhoso de dizer sim
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Eu sou real, eu sou real (porque antes que você perceba, tudo se foi)
The reason why I know you very well
A razão pela qual eu te conheço muito bem
'Cause we have the same eyes can't you tell?
Porque temos os mesmos olhos, não percebes?
The days I tried to cover up and conceal
Os dias em que tentei esconder e ocultar
My pride, it only made it harder for me to deal
Meu orgulho, só tornou mais difícil para mim lidar
When living in a that come with plan B
Quando se vive num que vem com plano B
A scapegoat 'cause plan A don't come free
Um bode expiatório porque o plano A não é de graça
And plan C just an excuse like because
E o plano C é apenas uma desculpa como porque
Or the word "but", but what if I got love
Ou a palavra "mas", mas e se eu tivesse amor
I love them, I love when I love her
Eu os amo, eu amo quando amo ela
I love so much, I love when love hurts
Eu amo tanto, eu amo quando o amor dói
I love first verse 'cause you're the girl I attract
Eu amo o primeiro verso porque você é a garota que atraio
I love second verse 'cause your the homie that packed
Eu amo o segundo verso porque você é o amigo que embalou
Burning like a stove top, they love cooking from scratch
Queimando como um fogão, eles amam cozinhar do zero
I love what the both of you have to offer
Eu amo o que ambos têm a oferecer
In fact, I love it so much
Na verdade, eu amo tanto
I don't love anything else
Eu não amo mais nada
But what love got to do with it when I don't love myself?
Mas o que o amor tem a ver com isso quando eu não me amo?
To the point I should hate everything I do love
Ao ponto de eu dever odiar tudo o que amo
Should I hate living my life inside the club?
Devo odiar viver minha vida dentro do clube?
Should I hate her for watching me for that reason?
Devo odiá-la por me observar por esse motivo?
Should I hate him for telling me that I'm seizin'?
Devo odiá-lo por me dizer que estou convulsionando?
Should I hate them for telling me ball out?
Devo odiá-los por me dizerem para me destacar?
Should I hate street credibility I'm talkin' 'bout
Devo odiar a credibilidade de rua sobre a qual estou falando
Hatin' all money, power, respect in my will
Odiando todo dinheiro, poder, respeito em minha vontade
Or hatin' the fact that none of that shit make me real?
Ou odiando o fato de que nada disso me faz real?
Dot, I ain't trippin' off them dominoes no more
Dot, eu não estou mais preocupado com aqueles dominós
Just calling
Apenas ligando
Sorry to hear what happened to your homeboy
Lamento ouvir o que aconteceu com seu amigo
But don't learn the hard way like I did, homie
Mas não aprenda da maneira difícil como eu fiz, amigo
Any nigga can kill a man, that don't make you a real nigga
Qualquer homem pode matar um homem, isso não te faz um homem de verdade
Real is responsibility
Verdadeiro é responsabilidade
Real is taking care of your motherfucking family
Verdadeiro é cuidar da sua maldita família
Real is God, nigga
Verdadeiro é Deus, cara
I do what I wanna do
Eu faço o que quero fazer
I say what I wanna say
Eu digo o que quero dizer
When I feel, and I
Quando eu sinto, e eu
Look in the mirror and know I'm there
Olho no espelho e sei que estou lá
With my hands in the air
Com as mãos no ar
I'm proud to say yeah
Estou orgulhoso de dizer sim
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Eu sou real, eu sou real, eu sou realmente, realmente real
I'm real, I'm real
Eu sou real, eu sou real
('Cause before you know it, everything's gone)
(Porque antes que você perceba, tudo se foi)
Alright, that's all I wanted to tell you
Tudo bem, era só isso que eu queria te dizer
Just make sure you call us back when you get this message
Só certifique-se de nos ligar de volta quando receber esta mensagem
Here go your mama
Aqui está sua mãe
Boy, you better have my car on full all this time
Garoto, você melhor ter meu carro cheio todo esse tempo
You done had my damn car, but look I ain't trippin'
Você ficou com meu maldito carro, mas olha, eu não estou preocupada
Look, the neighbors say they seen you and your little friends
Olha, os vizinhos disseram que te viram e seus amiguinhos
Over there by Food for Less and they was preaching to you
Lá pelo Food for Less e eles estavam pregando para você
Over there telling you about the good book
Lá te contando sobre o bom livro
'Cause right about now that's what ya'll need
Porque agora é disso que vocês precisam
Oh, and Top Dawg called the house too
Ah, e o Top Dawg ligou para casa também
I guess he want you and Dave to come to the studio
Acho que ele quer que você e Dave venham ao estúdio
Now look, you take that music business serious, yeah
Agora olha, leve esse negócio de música a sério, sim
Put out something me and your dad can step to
Lance algo que eu e seu pai possamos dançar
Shit, you know we from Chicago, you know that's what we do
Merda, você sabe que somos de Chicago, você sabe que é isso que fazemos
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
Sing my song, it's all for you
Cante minha música, é tudo para você
If I don't hear from you by tomorrow
Se eu não ouvir de você até amanhã
I hope you come back and learn from your mistakes
Espero que você volte e aprenda com seus erros
Come back a man
Volte um homem
Tell your story to these black and brown kids in Compton
Conte sua história para essas crianças negras e marrons em Compton
Let 'em know you was just like them
Deixe-os saber que você era como eles
But you still rose from that dark place of violence
Mas você ainda se levantou desse lugar escuro de violência
Becoming a positive person, but when you do make it
Tornando-se uma pessoa positiva, mas quando você conseguir
Give back with your words of encouragement
Dê de volta com suas palavras de encorajamento
And that's the best way to give back, to your city
E essa é a melhor maneira de retribuir, para sua cidade
And I love you Kendrick
E eu te amo Kendrick
If I don't hear you knocking on the door
Se eu não ouvir você batendo na porta
You know where I usually leave the key
Você sabe onde eu costumo deixar a chave
Alright? Talk to you later, bye
Tudo bem? Falo com você mais tarde, tchau
[Переклад трека Kendrick Lamar - "Real" ft. Anna Wise]
I do what I wanna do
Hago lo que quiero hacer
I say what I wanna say
Digo lo que quiero decir
When I feel, and I
Cuando siento, y yo
Look in the mirror and know I'm there
Miro en el espejo y sé que estoy allí
With my hands in the air
Con mis manos en el aire
I'm proud to say yeah
Estoy orgulloso de decir sí
I'm real, I'm real, I'm really, really real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I promise that I know you very well
Prometo que te conozco muy bien
Your eyes never lie even if they tell
Tus ojos nunca mienten incluso si lo hacen
Sweet lullabies that come with a smell
Dulces canciones de cuna que vienen con un olor
Of a dozen roses flippin' down the green hill
De una docena de rosas cayendo por la colina verde
You living in a world that come with plan B
Vives en un mundo que viene con un plan B
'Cause plan A never relay a guarantee
Porque el plan A nunca garantiza una garantía
And plan C never could say just what it was
Y el plan C nunca podría decir qué era
And your plans only can pan around love
Y tus planes solo pueden girar en torno al amor
You love him, you love them, you love her
Lo amas, los amas, la amas
You love so much, you love when love hurts
Amas tanto, amas cuando el amor duele
You love red-bottom and gold they say queen
Amas los zapatos de suela roja y el oro que dicen reina
You love hand-bag on the waist of your jean
Amas la bolsa de mano en la cintura de tus jeans
You love french tip and trip that pay for
Amas las puntas francesas y el viaje que pagas
You love bank slip that tell you we paid more
Amas el recibo del banco que te dice que pagamos más
You love a good hand whenever the card dealt
Amas una buena mano cuando se reparten las cartas
But what love got to do with it when you don't love yourself?
¿Pero qué tiene que ver el amor con eso cuando no te amas a ti mismo?
I do what I wanna do
Hago lo que quiero hacer
I say what I wanna say
Digo lo que quiero decir
When I feel, and I
Cuando siento, y yo
Look in the mirror and know I'm there
Miro en el espejo y sé que estoy allí
With my hands in the air
Con mis manos en el aire
I'm proud to say yeah
Estoy orgulloso de decir sí
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Soy real, soy real (porque antes de que te des cuenta, todo se ha ido)
I promise that I know you very well
Prometo que te conozco muy bien
Your eyes never lie even if they fell
Tus ojos nunca mienten incluso si caen
Out the sky and your optics turn stale
Del cielo y tus ópticas se vuelven rancias
Where they mold that's green
Donde se moldean, eso es verde
I can see you fit the bill
Puedo ver que encajas en la factura
Of living in a world that come with Plan B
De vivir en un mundo que viene con el Plan B
'Cause Plan A only can make another mistake
Porque el Plan A solo puede cometer otro error
And you can't see success coming from plan C
Y no puedes ver el éxito viniendo del plan C
When it all breaks you, you still say you're lovely
Cuando todo te rompe, todavía dices que eres encantador
And love them and love when you love her
Y los amas y amas cuando amas a ella
You love so much, you love when love hurts
Amas tanto, amas cuando el amor duele
You love fast cars and dead presidents old
Amas los coches rápidos y los presidentes muertos viejos
You love fast women
Amas a las mujeres rápidas
You love keepin' control
Amas mantener el control
Of everything you love, you love beef
De todo lo que amas, amas la carne
You love streets, you love runnin', duckin' police
Amas las calles, amas correr, esquivar a la policía
You love your hood, might even love it to death
Amas tu barrio, incluso podrías amarlo hasta la muerte
But what love got to do with it when you don't love yourself?
¿Pero qué tiene que ver el amor con eso cuando no te amas a ti mismo?
I do what I wanna do
Hago lo que quiero hacer
I say what I wanna say
Digo lo que quiero decir
When I feel, and I
Cuando siento, y yo
Look in the mirror and know I'm there
Miro en el espejo y sé que estoy allí
With my hands in the air
Con mis manos en el aire
I'm proud to say yeah
Estoy orgulloso de decir sí
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Soy real, soy real (porque antes de que te des cuenta, todo se ha ido)
The reason why I know you very well
La razón por la que te conozco muy bien
'Cause we have the same eyes can't you tell?
¿Porque tenemos los mismos ojos, no puedes verlo?
The days I tried to cover up and conceal
Los días que intenté ocultar y disimular
My pride, it only made it harder for me to deal
Mi orgullo, solo hizo que fuera más difícil para mí lidiar
When living in a that come with plan B
Cuando vives en un plan B
A scapegoat 'cause plan A don't come free
Un chivo expiatorio porque el plan A no es gratis
And plan C just an excuse like because
Y el plan C es solo una excusa como porque
Or the word "but", but what if I got love
O la palabra "pero", pero ¿y si tengo amor?
I love them, I love when I love her
Los amo, amo cuando la amo
I love so much, I love when love hurts
Amo tanto, amo cuando el amor duele
I love first verse 'cause you're the girl I attract
Amo el primer verso porque eres la chica que atraigo
I love second verse 'cause your the homie that packed
Amo el segundo verso porque eres el amigo que empacó
Burning like a stove top, they love cooking from scratch
Arde como una estufa, les encanta cocinar desde cero
I love what the both of you have to offer
Amo lo que ambos tienen para ofrecer
In fact, I love it so much
De hecho, me encanta tanto
I don't love anything else
No amo nada más
But what love got to do with it when I don't love myself?
¿Pero qué tiene que ver el amor cuando no me amo a mí mismo?
To the point I should hate everything I do love
Al punto de que debería odiar todo lo que amo
Should I hate living my life inside the club?
¿Debería odiar vivir mi vida dentro del club?
Should I hate her for watching me for that reason?
¿Debería odiarla por mirarme por esa razón?
Should I hate him for telling me that I'm seizin'?
¿Debería odiarlo por decirme que estoy convulsionando?
Should I hate them for telling me ball out?
¿Debería odiarlos por decirme que me destaque?
Should I hate street credibility I'm talkin' 'bout
¿Debería odiar la credibilidad callejera de la que estoy hablando?
Hatin' all money, power, respect in my will
Odiando todo el dinero, poder, respeto en mi voluntad
Or hatin' the fact that none of that shit make me real?
¿O odiar el hecho de que nada de eso me hace real?
Dot, I ain't trippin' off them dominoes no more
Dot, ya no me preocupo por esos dominós
Just calling
Solo llamando
Sorry to hear what happened to your homeboy
Lamento escuchar lo que le pasó a tu amigo
But don't learn the hard way like I did, homie
Pero no aprendas de la manera difícil como yo, amigo
Any nigga can kill a man, that don't make you a real nigga
Cualquier hombre puede matar a un hombre, eso no te hace un hombre real
Real is responsibility
Lo real es la responsabilidad
Real is taking care of your motherfucking family
Lo real es cuidar de tu maldita familia
Real is God, nigga
Lo real es Dios, amigo
I do what I wanna do
Hago lo que quiero hacer
I say what I wanna say
Digo lo que quiero decir
When I feel, and I
Cuando siento, y yo
Look in the mirror and know I'm there
Me miro al espejo y sé que estoy allí
With my hands in the air
Con mis manos en el aire
I'm proud to say yeah
Estoy orgulloso de decir sí
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Soy real, soy real, soy realmente, realmente real
I'm real, I'm real
Soy real, soy real
('Cause before you know it, everything's gone)
(Porque antes de que te des cuenta, todo se ha ido)
Alright, that's all I wanted to tell you
Bien, eso es todo lo que quería decirte
Just make sure you call us back when you get this message
Asegúrate de llamarnos cuando recibas este mensaje
Here go your mama
Aquí está tu mamá
Boy, you better have my car on full all this time
Chico, mejor que mi coche esté lleno todo este tiempo
You done had my damn car, but look I ain't trippin'
Has tenido mi maldito coche, pero mira, no me importa
Look, the neighbors say they seen you and your little friends
Mira, los vecinos dicen que te vieron a ti y a tus amiguitos
Over there by Food for Less and they was preaching to you
Allí por Food for Less y te estaban predicando
Over there telling you about the good book
Allí te contaban sobre el buen libro
'Cause right about now that's what ya'll need
Porque justo ahora eso es lo que necesitas
Oh, and Top Dawg called the house too
Oh, y Top Dawg llamó a la casa también
I guess he want you and Dave to come to the studio
Supongo que quiere que tú y Dave vayan al estudio
Now look, you take that music business serious, yeah
Mira, toma en serio ese negocio de la música, sí
Put out something me and your dad can step to
Saca algo a lo que yo y tu padre podamos bailar
Shit, you know we from Chicago, you know that's what we do
Mierda, sabes que somos de Chicago, sabes que eso es lo que hacemos
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
Sing my song, it's all for you
Canta mi canción, es todo para ti
If I don't hear from you by tomorrow
Si no tengo noticias tuyas para mañana
I hope you come back and learn from your mistakes
Espero que vuelvas y aprendas de tus errores
Come back a man
Vuelve un hombre
Tell your story to these black and brown kids in Compton
Cuenta tu historia a estos niños negros y marrones en Compton
Let 'em know you was just like them
Hazles saber que eras igual que ellos
But you still rose from that dark place of violence
Pero aún así surgiste de ese lugar oscuro de violencia
Becoming a positive person, but when you do make it
Convirtiéndote en una persona positiva, pero cuando lo logres
Give back with your words of encouragement
Devuelve con tus palabras de aliento
And that's the best way to give back, to your city
Y esa es la mejor manera de devolver, a tu ciudad
And I love you Kendrick
Y te quiero Kendrick
If I don't hear you knocking on the door
Si no oigo que llamas a la puerta
You know where I usually leave the key
Sabes dónde suelo dejar la llave
Alright? Talk to you later, bye
¿De acuerdo? Hablamos luego, adiós
I do what I wanna do
Ich mache, was ich machen will
I say what I wanna say
Ich sage, was ich sagen will
When I feel, and I
Wenn ich fühle, und ich
Look in the mirror and know I'm there
Schaue in den Spiegel und weiß, dass ich da bin
With my hands in the air
Mit meinen Händen in der Luft
I'm proud to say yeah
Ich bin stolz zu sagen ja
I'm real, I'm real, I'm really, really real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I promise that I know you very well
Ich verspreche, dass ich dich sehr gut kenne
Your eyes never lie even if they tell
Deine Augen lügen nie, auch wenn sie erzählen
Sweet lullabies that come with a smell
Süße Wiegenlieder, die mit einem Geruch kommen
Of a dozen roses flippin' down the green hill
Von einem Dutzend Rosen, die den grünen Hügel hinunterfliegen
You living in a world that come with plan B
Du lebst in einer Welt, die mit Plan B kommt
'Cause plan A never relay a guarantee
Denn Plan A gibt niemals eine Garantie
And plan C never could say just what it was
Und Plan C konnte nie sagen, was es war
And your plans only can pan around love
Und deine Pläne können sich nur um Liebe drehen
You love him, you love them, you love her
Du liebst ihn, du liebst sie, du liebst sie
You love so much, you love when love hurts
Du liebst so sehr, du liebst, wenn Liebe weh tut
You love red-bottom and gold they say queen
Du liebst rote Sohlen und Gold, sie sagen Königin
You love hand-bag on the waist of your jean
Du liebst Handtasche auf der Taille deiner Jeans
You love french tip and trip that pay for
Du liebst French Tip und Reisen, die bezahlt werden
You love bank slip that tell you we paid more
Du liebst Bankbelege, die dir sagen, wir haben mehr bezahlt
You love a good hand whenever the card dealt
Du liebst eine gute Hand, wann immer die Karten ausgeteilt werden
But what love got to do with it when you don't love yourself?
Aber was hat Liebe damit zu tun, wenn du dich selbst nicht liebst?
I do what I wanna do
Ich mache, was ich machen will
I say what I wanna say
Ich sage, was ich sagen will
When I feel, and I
Wenn ich fühle, und ich
Look in the mirror and know I'm there
Schaue in den Spiegel und weiß, dass ich da bin
With my hands in the air
Mit meinen Händen in der Luft
I'm proud to say yeah
Ich bin stolz zu sagen ja
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Ich bin echt, ich bin echt (denn bevor du es weißt, ist alles weg)
I promise that I know you very well
Ich verspreche, dass ich dich sehr gut kenne
Your eyes never lie even if they fell
Deine Augen lügen nie, auch wenn sie fallen
Out the sky and your optics turn stale
Aus dem Himmel und deine Optik wird alt
Where they mold that's green
Wo sie schimmeln, das ist grün
I can see you fit the bill
Ich kann sehen, dass du die Rechnung passt
Of living in a world that come with Plan B
In einer Welt zu leben, die mit Plan B kommt
'Cause Plan A only can make another mistake
Denn Plan A kann nur einen weiteren Fehler machen
And you can't see success coming from plan C
Und du kannst den Erfolg nicht von Plan C sehen
When it all breaks you, you still say you're lovely
Wenn alles dich bricht, sagst du immer noch, dass du liebenswert bist
And love them and love when you love her
Und liebe sie und liebe, wenn du sie liebst
You love so much, you love when love hurts
Du liebst so sehr, du liebst, wenn Liebe weh tut
You love fast cars and dead presidents old
Du liebst schnelle Autos und tote Präsidenten alt
You love fast women
Du liebst schnelle Frauen
You love keepin' control
Du liebst es, die Kontrolle zu behalten
Of everything you love, you love beef
Von allem, was du liebst, liebst du Beef
You love streets, you love runnin', duckin' police
Du liebst Straßen, du liebst es, vor der Polizei wegzulaufen
You love your hood, might even love it to death
Du liebst deine Kapuze, vielleicht liebst du sie sogar bis zum Tod
But what love got to do with it when you don't love yourself?
Aber was hat Liebe damit zu tun, wenn du dich selbst nicht liebst?
I do what I wanna do
Ich mache, was ich machen will
I say what I wanna say
Ich sage, was ich sagen will
When I feel, and I
Wenn ich fühle, und ich
Look in the mirror and know I'm there
Schaue in den Spiegel und weiß, dass ich da bin
With my hands in the air
Mit meinen Händen in der Luft
I'm proud to say yeah
Ich bin stolz zu sagen ja
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Ich bin echt, ich bin echt (denn bevor du es weißt, ist alles weg)
The reason why I know you very well
Der Grund, warum ich dich sehr gut kenne
'Cause we have the same eyes can't you tell?
Weil wir die gleichen Augen haben, kannst du das nicht sehen?
The days I tried to cover up and conceal
Die Tage, an denen ich versucht habe, zu verbergen und zu verheimlichen
My pride, it only made it harder for me to deal
Mein Stolz, es hat es nur schwerer für mich gemacht, damit umzugehen
When living in a that come with plan B
Wenn man in einem lebt, das mit Plan B kommt
A scapegoat 'cause plan A don't come free
Ein Sündenbock, weil Plan A nicht kostenlos ist
And plan C just an excuse like because
Und Plan C ist nur eine Ausrede wie weil
Or the word "but", but what if I got love
Oder das Wort "aber", aber was ist, wenn ich Liebe habe
I love them, I love when I love her
Ich liebe sie, ich liebe es, wenn ich sie liebe
I love so much, I love when love hurts
Ich liebe so sehr, ich liebe es, wenn Liebe weh tut
I love first verse 'cause you're the girl I attract
Ich liebe die erste Strophe, weil du das Mädchen bist, das ich anziehe
I love second verse 'cause your the homie that packed
Ich liebe die zweite Strophe, weil du der Kumpel bist, der gepackt hat
Burning like a stove top, they love cooking from scratch
Brennend wie ein Herd, sie lieben es, von Grund auf zu kochen
I love what the both of you have to offer
Ich liebe, was ihr beide zu bieten habt
In fact, I love it so much
Tatsächlich liebe ich es so sehr
I don't love anything else
Ich liebe nichts anderes
But what love got to do with it when I don't love myself?
Aber was hat Liebe damit zu tun, wenn ich mich selbst nicht liebe?
To the point I should hate everything I do love
Bis zu dem Punkt, dass ich alles hassen sollte, was ich liebe
Should I hate living my life inside the club?
Sollte ich es hassen, mein Leben im Club zu leben?
Should I hate her for watching me for that reason?
Sollte ich sie dafür hassen, dass sie mich aus diesem Grund beobachtet?
Should I hate him for telling me that I'm seizin'?
Sollte ich ihn dafür hassen, dass er mir sagt, dass ich krampfe?
Should I hate them for telling me ball out?
Sollte ich sie dafür hassen, dass sie mir sagen, ich soll ausflippen?
Should I hate street credibility I'm talkin' 'bout
Sollte ich die Straßen-Glaubwürdigkeit hassen, über die ich rede
Hatin' all money, power, respect in my will
Hassen all das Geld, die Macht, den Respekt in meinem Willen
Or hatin' the fact that none of that shit make me real?
Oder hassen die Tatsache, dass keiner von diesem Scheiß mich echt macht?
Dot, I ain't trippin' off them dominoes no more
Dot, ich mache mir keine Sorgen mehr um diese Dominosteine
Just calling
Rufe nur an
Sorry to hear what happened to your homeboy
Es tut mir leid zu hören, was deinem Kumpel passiert ist
But don't learn the hard way like I did, homie
Aber lerne nicht auf die harte Tour wie ich, Kumpel
Any nigga can kill a man, that don't make you a real nigga
Jeder Nigga kann einen Mann töten, das macht dich nicht zu einem echten Nigga
Real is responsibility
Echt ist Verantwortung
Real is taking care of your motherfucking family
Echt ist es, sich um deine verdammte Familie zu kümmern
Real is God, nigga
Echt ist Gott, Nigga
I do what I wanna do
Ich mache, was ich machen will
I say what I wanna say
Ich sage, was ich sagen will
When I feel, and I
Wenn ich fühle, und ich
Look in the mirror and know I'm there
Schaue in den Spiegel und weiß, dass ich da bin
With my hands in the air
Mit meinen Händen in der Luft
I'm proud to say yeah
Ich bin stolz zu sagen ja
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Ich bin echt, ich bin echt, ich bin wirklich, wirklich echt
I'm real, I'm real
Ich bin echt, ich bin echt
('Cause before you know it, everything's gone)
(Denn bevor du es weißt, ist alles weg)
Alright, that's all I wanted to tell you
Okay, das ist alles, was ich dir sagen wollte
Just make sure you call us back when you get this message
Ruf uns einfach zurück, wenn du diese Nachricht bekommst
Here go your mama
Hier ist deine Mama
Boy, you better have my car on full all this time
Junge, du solltest mein Auto die ganze Zeit voll haben
You done had my damn car, but look I ain't trippin'
Du hattest mein verdammtes Auto, aber schau, ich mache mir keine Sorgen
Look, the neighbors say they seen you and your little friends
Schau, die Nachbarn sagen, sie haben dich und deine kleinen Freunde gesehen
Over there by Food for Less and they was preaching to you
Dort drüben bei Food for Less und sie haben zu dir gepredigt
Over there telling you about the good book
Dort drüben erzählen sie dir von dem guten Buch
'Cause right about now that's what ya'll need
Denn genau jetzt ist das, was ihr braucht
Oh, and Top Dawg called the house too
Oh, und Top Dawg hat auch das Haus angerufen
I guess he want you and Dave to come to the studio
Ich denke, er will, dass du und Dave ins Studio kommen
Now look, you take that music business serious, yeah
Schau, nimm das Musikgeschäft ernst, ja
Put out something me and your dad can step to
Bring etwas raus, zu dem ich und dein Vater tanzen können
Shit, you know we from Chicago, you know that's what we do
Scheiße, du weißt, wir kommen aus Chicago, du weißt, das ist, was wir tun
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
Sing my song, it's all for you
Sing mein Lied, es ist alles für dich
If I don't hear from you by tomorrow
Wenn ich morgen nichts von dir höre
I hope you come back and learn from your mistakes
Ich hoffe, du kommst zurück und lernst aus deinen Fehlern
Come back a man
Komm zurück als Mann
Tell your story to these black and brown kids in Compton
Erzähle deine Geschichte diesen schwarzen und braunen Kindern in Compton
Let 'em know you was just like them
Lass sie wissen, dass du genau wie sie warst
But you still rose from that dark place of violence
Aber du bist trotzdem aus diesem dunklen Ort der Gewalt aufgestiegen
Becoming a positive person, but when you do make it
Zu einer positiven Person, aber wenn du es schaffst
Give back with your words of encouragement
Gib zurück mit deinen ermutigenden Worten
And that's the best way to give back, to your city
Und das ist der beste Weg, um deiner Stadt etwas zurückzugeben
And I love you Kendrick
Und ich liebe dich, Kendrick
If I don't hear you knocking on the door
Wenn ich dich nicht an der Tür klopfen höre
You know where I usually leave the key
Du weißt, wo ich normalerweise den Schlüssel lasse
Alright? Talk to you later, bye
In Ordnung? Bis später, tschüss
I do what I wanna do
Faccio quello che voglio fare
I say what I wanna say
Dico quello che voglio dire
When I feel, and I
Quando sento, e io
Look in the mirror and know I'm there
Mi guardo allo specchio e so di essere lì
With my hands in the air
Con le mie mani in aria
I'm proud to say yeah
Sono orgoglioso di dire sì
I'm real, I'm real, I'm really, really real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I promise that I know you very well
Ti prometto che ti conosco molto bene
Your eyes never lie even if they tell
I tuoi occhi non mentono mai anche se raccontano
Sweet lullabies that come with a smell
Dolci ninna nanne che vengono con un odore
Of a dozen roses flippin' down the green hill
Di una dozzina di rose che rotolano giù dal verde colle
You living in a world that come with plan B
Vivi in un mondo che viene con un piano B
'Cause plan A never relay a guarantee
Perché il piano A non garantisce mai
And plan C never could say just what it was
E il piano C non potrebbe mai dire cosa fosse
And your plans only can pan around love
E i tuoi piani possono solo girare attorno all'amore
You love him, you love them, you love her
Lo ami, li ami, la ami
You love so much, you love when love hurts
Ami così tanto, ami quando l'amore fa male
You love red-bottom and gold they say queen
Ami i tacchi rossi e l'oro che dicono regina
You love hand-bag on the waist of your jean
Ami la borsa attaccata alla vita dei tuoi jeans
You love french tip and trip that pay for
Ami le unghie francesi e i viaggi che paghi
You love bank slip that tell you we paid more
Ami gli estratti conto che ti dicono che abbiamo pagato di più
You love a good hand whenever the card dealt
Ami una buona mano ogni volta che le carte sono distribuite
But what love got to do with it when you don't love yourself?
Ma cosa c'entra l'amore quando non ti ami?
I do what I wanna do
Faccio quello che voglio fare
I say what I wanna say
Dico quello che voglio dire
When I feel, and I
Quando sento, e io
Look in the mirror and know I'm there
Mi guardo allo specchio e so di essere lì
With my hands in the air
Con le mie mani in aria
I'm proud to say yeah
Sono orgoglioso di dire sì
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Sono reale, sono reale (perché prima che te ne accorgi, tutto è sparito)
I promise that I know you very well
Ti prometto che ti conosco molto bene
Your eyes never lie even if they fell
I tuoi occhi non mentono mai anche se cadono
Out the sky and your optics turn stale
Dal cielo e le tue ottiche diventano stantie
Where they mold that's green
Dove marciscono, è verde
I can see you fit the bill
Posso vedere che fai al caso
Of living in a world that come with Plan B
Di vivere in un mondo che viene con un piano B
'Cause Plan A only can make another mistake
Perché il piano A può solo fare un altro errore
And you can't see success coming from plan C
E non riesci a vedere il successo provenire dal piano C
When it all breaks you, you still say you're lovely
Quando tutto ti spezza, dici ancora che sei adorabile
And love them and love when you love her
E li ami e ami quando ami lei
You love so much, you love when love hurts
Ami così tanto, ami quando l'amore fa male
You love fast cars and dead presidents old
Ami le auto veloci e i presidenti morti
You love fast women
Ami le donne veloci
You love keepin' control
Ami mantenere il controllo
Of everything you love, you love beef
Di tutto ciò che ami, ami la carne
You love streets, you love runnin', duckin' police
Ami le strade, ami correre, sfuggire alla polizia
You love your hood, might even love it to death
Ami il tuo quartiere, potresti anche amarlo a morte
But what love got to do with it when you don't love yourself?
Ma cosa c'entra l'amore quando non ti ami?
I do what I wanna do
Faccio quello che voglio fare
I say what I wanna say
Dico quello che voglio dire
When I feel, and I
Quando sento, e io
Look in the mirror and know I'm there
Mi guardo allo specchio e so di essere lì
With my hands in the air
Con le mie mani in aria
I'm proud to say yeah
Sono orgoglioso di dire sì
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono reale, sono reale, sono davvero, davvero reale
I'm real, I'm real ('cause before you know it, everything's gone)
Sono reale, sono reale (perché prima che te ne accorgi, tutto è sparito)
The reason why I know you very well
Il motivo per cui ti conosco molto bene
'Cause we have the same eyes can't you tell?
Perché abbiamo gli stessi occhi, non te ne sei accorto?
The days I tried to cover up and conceal
I giorni in cui ho cercato di nascondere e celare
My pride, it only made it harder for me to deal
Il mio orgoglio, ha solo reso più difficile per me affrontare
When living in a that come with plan B
Quando vivi in un che viene con il piano B
A scapegoat 'cause plan A don't come free
Un capro espiatorio perché il piano A non è gratuito
And plan C just an excuse like because
E il piano C è solo una scusa come perché
Or the word "but", but what if I got love
O la parola "ma", ma e se avessi amore
I love them, I love when I love her
Li amo, amo quando amo lei
I love so much, I love when love hurts
Amo così tanto, amo quando l'amore fa male
I love first verse 'cause you're the girl I attract
Amo il primo verso perché tu sei la ragazza che attiro
I love second verse 'cause your the homie that packed
Amo il secondo verso perché tu sei l'amico che ha fatto le valigie
Burning like a stove top, they love cooking from scratch
Bruciando come un fornello, amano cucinare da zero
I love what the both of you have to offer
Amo ciò che entrambi avete da offrire
In fact, I love it so much
Infatti, lo amo così tanto
I don't love anything else
Non amo nient'altro
But what love got to do with it when I don't love myself?
Ma che c'entra l'amore se non amo me stesso?
To the point I should hate everything I do love
Al punto che dovrei odiare tutto ciò che amo
Should I hate living my life inside the club?
Dovrei odiare vivere la mia vita dentro il club?
Should I hate her for watching me for that reason?
Dovrei odiarla per avermi guardato per quel motivo?
Should I hate him for telling me that I'm seizin'?
Dovrei odiarlo per avermi detto che sto avendo una crisi?
Should I hate them for telling me ball out?
Dovrei odiarli per avermi detto di dare tutto?
Should I hate street credibility I'm talkin' 'bout
Dovrei odiare la credibilità di strada di cui sto parlando
Hatin' all money, power, respect in my will
Odiando tutto il denaro, il potere, il rispetto nel mio testamento
Or hatin' the fact that none of that shit make me real?
O odiando il fatto che niente di tutto ciò mi rende reale?
Dot, I ain't trippin' off them dominoes no more
Dot, non mi preoccupo più di quei domino
Just calling
Sto solo chiamando
Sorry to hear what happened to your homeboy
Mi dispiace sentire cosa è successo al tuo amico
But don't learn the hard way like I did, homie
Ma non imparare a modo tuo come ho fatto io, amico
Any nigga can kill a man, that don't make you a real nigga
Qualsiasi negro può uccidere un uomo, ma questo non ti rende un vero negro
Real is responsibility
Il vero è la responsabilità
Real is taking care of your motherfucking family
Il vero è prendersi cura della tua famiglia
Real is God, nigga
Il vero è Dio, negro
I do what I wanna do
Faccio quello che voglio fare
I say what I wanna say
Dico quello che voglio dire
When I feel, and I
Quando mi sento, e io
Look in the mirror and know I'm there
Mi guardo allo specchio e so che ci sono
With my hands in the air
Con le mie mani in aria
I'm proud to say yeah
Sono orgoglioso di dire sì
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono vero, sono vero, sono davvero, davvero vero
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono vero, sono vero, sono davvero, davvero vero
I'm real, I'm real, I'm really, really, real
Sono vero, sono vero, sono davvero, davvero vero
I'm real, I'm real
Sono vero, sono vero
('Cause before you know it, everything's gone)
(Perché prima che te ne accorgi, tutto è finito)
Alright, that's all I wanted to tell you
Bene, è tutto quello che volevo dirti
Just make sure you call us back when you get this message
Assicurati di richiamarci quando ricevi questo messaggio
Here go your mama
Ecco tua mamma
Boy, you better have my car on full all this time
Ragazzo, è meglio che tu abbia la mia auto piena tutto questo tempo
You done had my damn car, but look I ain't trippin'
Hai avuto la mia dannata auto, ma guarda non mi preoccupo
Look, the neighbors say they seen you and your little friends
Guarda, i vicini dicono che ti hanno visto e i tuoi piccoli amici
Over there by Food for Less and they was preaching to you
Lì da Food for Less e ti stavano predicando
Over there telling you about the good book
Lì ti stavano parlando del buon libro
'Cause right about now that's what ya'll need
Perché proprio adesso è quello di cui avete bisogno
Oh, and Top Dawg called the house too
Oh, e Top Dawg ha chiamato a casa anche
I guess he want you and Dave to come to the studio
Immagino che voglia che tu e Dave andiate in studio
Now look, you take that music business serious, yeah
Ora guarda, prendi sul serio questo business della musica, sì
Put out something me and your dad can step to
Metti fuori qualcosa che io e tuo padre possiamo seguire
Shit, you know we from Chicago, you know that's what we do
Merda, sai che siamo di Chicago, sai che è quello che faciamo
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
Sing my song, it's all for you
Canta la mia canzone, è tutta per te
If I don't hear from you by tomorrow
Se non ho tue notizie entro domani
I hope you come back and learn from your mistakes
Spero che tu torni e impari dai tuoi errori
Come back a man
Torna un uomo
Tell your story to these black and brown kids in Compton
Racconta la tua storia a questi ragazzi neri e marroni di Compton
Let 'em know you was just like them
Fagli sapere che eri proprio come loro
But you still rose from that dark place of violence
Ma sei comunque uscito da quel luogo oscuro di violenza
Becoming a positive person, but when you do make it
Diventando una persona positiva, ma quando ce la fai
Give back with your words of encouragement
Dai indietro con le tue parole di incoraggiamento
And that's the best way to give back, to your city
E questo è il modo migliore per dare indietro, alla tua città
And I love you Kendrick
E ti amo Kendrick
If I don't hear you knocking on the door
Se non sento bussare alla porta
You know where I usually leave the key
Sai dove di solito lascio la chiave
Alright? Talk to you later, bye
Va bene? Ci parliamo dopo, ciao
[Перевод песни Kendrick Lamar — «Real» ft. Anna Wise]
[Припев: Kendrick Lamar & Anna Wise]
Я делаю то, что хочу
Я говорю то, что хочу сказать, когда чувствую, и я
Смотрю в зеркало и понимаю, что я там
Подняв руки вверх, я с гордостью говорю: да
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
[Куплет 1: Kendrick Lamar]
Я обещаю, что узнаю тебя очень хорошо
Твои глаза никогда не лгут, даже если они напевают
Сладостные колыбельные с запахом
Дюжины роз, спускающихся по зеленому холму
Ты живешь в мире, в котором есть план B
Ведь план A не давал гарантию
А по плану C ты никогда и не поняла бы, о чём речь
И ваши планы могут лишь обозреть любовь:
Ты любишь его, ты любишь их, ты любишь её
Ты очень любишь, любишь, когда любовь причиняет боль
Ты любишь красные подошвы и золото, которое так и кричит: «Королевское»
Ты любишь сумочку на поясе своих джинсов
Ты любишь французский маникюр и поездки за чужой счёт
Ты любишь чеки, которые утверждают, что мы заплатили больше
Ты любишь хороший расклад, когда сдают карты
Но что может поделать любовь, если ты не любишь себя?
[Припев: Kendrick Lamar & Anna Wise]
Я делаю то, что хочу
Я говорю то, что хочу сказать, когда чувствую, и я
Смотрю в зеркало и понимаю, что я там
Подняв руки вверх, я с гордостью говорю: да
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий (Ведь прежде, чем ты поймёшь, всё исчезнет)
[Куплет 2: Kendrick Lamar]
Я обещаю, что узнаю тебя очень хорошо
Твои глаза никогда не лгут, даже если они падают
С небес, а твой взгляд становится чёрствым
Где зеленеет их плесень, я вижу, что ты отвечаешь всем требованиям
Жизни в мире, в котором есть план B
Ведь план A может лишь снова ошибиться
И ты не обретёшь успеха с планом C
Когда всё рухнет, ты по-прежнему будешь говорить, что ты прекрасен
И любишь их, и любишь, когда любишь её
Ты очень любишь, любишь, когда любовь причиняет боль
Ты любишь быстрые машины и старых мёртвых президентов
Ты любишь шустрых женщин, ты любишь держать контроль над собой
Из всего, что ты любишь, ты любишь разборки
Ты любишь улицы, ты любишь бегать, скрываться от полиции
Ты любишь свой район, любишь до смерти
Но что может поделать любовь, если ты не любишь себя?
[Припев: Kendrick Lamar & Anna Wise]
Я делаю то, что хочу
Я говорю то, что хочу сказать, когда чувствую, и я
Смотрю в зеркало и понимаю, что я там
Подняв руки вверх, я с гордостью говорю: да
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий (Ведь прежде, чем ты поймёшь, всё исчезнет)
[Куплет 3: Kendrick Lamar]
Причина, по которой я хорошо тебя знаю
В том, что у нас одинаковые глаза, разве не видишь?
В дни, когда я пытался прикрыть и спрятать
Свою гордость, мне становилось лишь труднее справляться
Когда живёшь в мире, в котором есть план B
Козёл отпущения, потому что план A не даётся бесплатно
А план C — просто отговорка, вроде «потому что»
Или слово «но», но что если во мне есть любовь?
Я люблю их, я люблю, когда люблю её
Я так сильно люблю, я люблю, когда любовь причиняет боль
Я люблю первый куплет, потому что ты девушка, которую я привлекаю
Я люблю второй куплет, потому что ты друг, который открывает
Огонь, как горелка, которая любит готовить из свежих продуктов
Я люблю то, что вы оба можете предложить
Фактически, я люблю это так сильно, что не люблю ничего другого
Но что может поделать любовь, если я не люблю самого себя?
Кстати, я должен ненавидеть всё, что люблю?
Должен ли я ненавидеть клубную жизнь?
Должен ли я ненавидеть её, потому что она следит за мной из-за этого?
Должен ли я ненавидеть его за то, что он говорит мне, что я захватываю?
Должен ли я ненавидеть их за то, что они говорят мне: «Зажигай»?
Должен ли я ненавидеть уличный авторитет, о котором я говорю?
Ненавидеть деньги, силу, уважение по своей воле
Или ненавидеть тот факт, что ничего из этой хуйни, не делает меня настоящим?
[Скит: Kenny Duckworth]
Кенни, я больше не злюсь из-за домино. Просто звоню, мне жаль, я слышал, что произошло с твоим корешем, но не учись на горьком опыте, как это делал я, парень. Любой нига может убить человека, это не сделает тебя реальным нигером. Реальный — это ответственность. Реальный — это заботиться о своей грёбаной семье. Реальный — это Бог, нига
[Припев: Kendrick Lamar & Anna Wise]
Я делаю то, что хочу
Я говорю то, что хочу сказать, когда чувствую, и я
Смотрю в зеркало и понимаю, что я там
Подняв руки вверх, я с гордостью говорю: да
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий, я действительно, правда, настоящий
Я настоящий, я настоящий (Ведь прежде, чем ты поймёшь, всё исчезнет)
[Скит: Kenny Duckworth & Paula Duckworth]
Хорошо, это всё, что я хотел тебе сказать. Просто обязательно перезвоните нам, когда получите это сообщение. Вот и твоя мама
Парень, ты бы лучше вернул мою треклятую машину с полным баком, но я не сержусь. Короче, соседи сказали, что видели тебя и твоих дружков у продуктового, и они рассказывали тебе о Священном Писании, потому что это то, что вам сейчас нужно. О, и «Топ Дог» тоже звонили. Думаю они хотят, чтобы ты и Дейв пришли на студию. Но гляди, музыкальный бизнес — это очень серьезно, в общем, выпускай то, за что мне и твоему отцу не будет стыдно. Бля, ты же знаешь, мы из Чикаго, ты знаешь, что так делаем мы
[Бридж: Anna Wise]
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
Спойте мою песню, это всё для вас
[Скит: Paula Duckworth]
Если я не услышу тебя до завтра, надеюсь, ты вернёшься и научишься на своих ошибках. Вернись мужчиной, расскажи историю этим чёрным и коричневым детям в Комптоне. Пусть знают, что ты был таким же, как они, но ты всё равно вырос в этом мрачном и жестоком месте, стал положительным человеком. Но когда ты сделаешь это, верни свои слова поддержки, и так будет лучше всего. Твоему городу… И я люблю тебя, Кендрик, если я не услышу, как ты постучишь дверь, ты знаешь, где я обычно оставляю ключ. Хорошо? Поговорим позже, пока
(Звук остановки кассеты и перемотки)
[Refräng: Kendrick Lamar & Anna Wise]
Jag gör vad jag vill göra
Jag säger vad jag vill säga, när jag känner för det, och jag
Kollar i spegeln och vet jag är där
Med mina händer i luften, jag är stolt att säga yeah
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
[Vers 1: Kendrick Lamar]
Jag lovar att jag vet du mår bra
Dina ögon ljuger aldrig, även om de sägеr
Ljuva vaggvisor som kommer med en lukt
Av еtt dussin rosor som svänger nerför den gröna kullen
Du lever i en värld som kommer med plan B
För plan A aldrig en garanti
Och plan C kan aldrig säga vad det var
Och dina planer kan bara kretsa kring kärlek
Du älskar han, du älskar dem, du älskar hon
Du älskar så mycket, du älskar när kärlek gör ont
Du älskar klackar och guld som säger "Drottning"
Du älskar handväskor på midjan på dina jeans
Du älskar Frankrike och en betald resa
Du älskar bank som säger till dig vi betala mer
Du älskar en bra hand när korten delas ut
Men vad har kärlek med saken att göra när du inte älskar dig själv?
[Refräng: Kendrick Lamar & Anna Wise]
Jag gör vad jag vill göra
Jag säger vad jag vill säga, när jag känner för det, och jag
Kollar i spegeln och vet jag är där
Med mina händer i luften, jag är stolt att säga yeah
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig (För innan du vet det, är allt borta)
[Vers 2: Kendrick Lamar]
Jag lovar att jag känner dig bra
Dina ögon ljuger aldrig, även om de föll
Från himlen och din optik blir gammal
Där de möglar det som är grönt, jag kan se att du passar
Med en värld som bara är en plan B
För plan A kan bara göra misstag
Och du kan inte se framgång komma från plan C
När allt går sönder, kommer du fortfarande säga att du är underbar
Och älskar dem och älskar när du älskar henne
Du älskar så mycket, du älskar när kärlek gör ont
Du älskar snabba bilar och döda presidenter
Du älskar snabba kvinnor, du älskar ha kontroll
Överallt som du älskar, du älskar bråk
Du älskar gatan, du älskar att springa, duckar polis
Du älskar din ort, kanske älskar den till din död
Men vad har kärlek med saken att göra när du inte älskar dig själv?
[Refräng: Kendrick Lamar & Anna Wise]
Jag gör vad jag vill göra
Jag säger vad jag vill säga, när jag känner för det, och jag
Kollar i spegeln och vet jag är där
Med mina händer i luften, jag är stolt att säga yeah
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig (För innan du vet det, är allt borta)
[Vers 3: Kendrick Lamar]
Anledningen varför jag känner dig så bra
För vi har samma ögon, kan du inte se?
Dagarna jag försökte dölja
Min stolthet, det gjorde det bara svårare att hantera
När att leva i en värld som kommer med plan B
En syndabock för plan A kommer inte gratis
Och plan C är bara en ursäkt för "för att"
Eller ordet "men", men vad om jag har kärlek?
Jag älskar dem, jag älskar när jag älskar henne
Jag älskar så mycket, jag älskar när kärlek gör ont
Jag älskar första versen för du är tjejen jag attraherar
Jag älskar andra versen för du är brodern som fattar
Pistol som en spis, som älskar laga från grunden
Jag älskar vad båda av er har att offra
Faktum är, jag älskar det så mycket, jag älskar inget annat
Men vad har kärlek med saken att göra när jag inte älskar mig själv?
Till poängen borde jag hata allt jag älskar?
Borde jag hata leva mitt liv inuti klubben?
Borde jag hata henne för att hon tittar på mig av den anledningen?
Borde jag hata honom för att han sa att jag är galen?
Borde jag hata dem för att de sa till mig "kör hårt"?
Borde jag hata gatans trovärdighet jag pratar om
Hatar alla pengar, makt, respekt i min vilja
Eller hatar faktumet att inget av denna skit gör mig verklig?
[Sketch: Kenny Duckworth]
Kenny, jag är inte galen efter dominoes längre. Ringer bara, ledsen att höra vad som hände med din kompis, men lär dig inte den hårda vägen som jag gjorde, bror. Alla kan döda en man, det gör inte dig till en nigga. Verklig är ansvar. Verklig är ta hand om din motherfucking familj. Verklig är Gud, nigga
[Refräng: Kendrick Lamar & Anna Wise]
Jag gör vad jag vill göra
Jag säger vad jag vill säga, när jag känner för det, och jag
Kollar i spegeln och vet jag är där
Med mina händer i luften, jag är stolt att säga yeah
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig, jag är verkligen, verkligen, verklig
Jag är verklig, jag är verklig (För innan du vet det, är allt borta)
[Sketch: Kenny Duckworth & Paula Duckworth]
Okej, det var allt jag ville säga till dig. Bara se till du ringer tillbaka når du får detta meddelande. Här kommer din mamma
Du, bäst att min bil är fulltankad efter alla denna tid du har haft min jävla bil, men kolla jag bryr mig inte. Kolla, grannarna säger de såg dig och dina små vänner över där vid Food for Less och de var predikade till er och pratade om den goda boken för det är vad ni behöver just nu. Oh, och Top Dawg ringde oss också, Jag antar de vill att du och Dave kommer till studion. Men kolla, du ska ta den där musiken seriöst, och skapa något jag och din pappa kan lyssna på. Fan, du vet vi kommer från Chicago, du vet du är vad vi gör
[Brygga: Anna Wise]
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
Sjung min sång, allt är för dig
[Sketch: Paula Duckworth]
"Om jag inte hör från dig imorgon, hoppas jag du kommer tillbaka och lär dig från dina misstag. Kom tillbaka en man, säg din historia till dessa svarta och bruna barn i Compton. Låt de du var precis som dem, men du steg fortfarande ut från mörkret av våld, blev en positiv person. Men när du gör det, ge tillbaka med dina uppmuntrande ord, och det är det bästa sättet att ge tillbaka. Till din stad... Och jag älskar dig Kendrick, om jag inte hör dig knacka på dörren vet du vart jag vanligtvis lämnar nyckeln. Okej? Vi hörs senare, hej då."
(*Ljudet av ett kassettband som stoppas och spolas framåt*)
[Hook]
Ne istersem yaparım
Ne istersem söylerim
Ne zaman istersem ve ben
Aynaya bakarım ve bilirim ki ben oradayım
Ellerim havada
Söylemekten gurur duyarım
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
[Verse 1]
Yemin olsun seni çok iyi tanıyorum
Yeşil tepedeki bir düzine gülün kokusuyla kaplı tatlı ninniler söyleseler bile
Gözlerin asla yalan söylemez
B planı olan bir dünyada yaşıyorsun
Çünkü A planı asla garanti vermiyor
Ve C planı asla ne olduğunu söylemez
Ve planlar sadece sevginin etrafında dolanır
O adamı seviyorsun, onları seviyorsun, o kadını seviyorsun
Çok seviyorsun, sevgi canını yaksa da seviyorsun
Kırmızı tabanlıyı ve “Kraliçe” yazan altını seviyorsun
Kotunun belindeki el çantasını seviyorsun
French tipi ve gezmeyi seviyorsun
Daha fazla ödediğini gösteren banka fişini seviyorsun
Kartlar ne zaman dağıtılsa gelen iyi eli seviyorsun
Ama kendini sevmedikten sonra sevgi nedir ki?
[Hook]
Ne istersem yaparım
Ne istersem söylerim
Ne zaman istersem ve ben
Aynaya bakarım ve bilirim ki ben oradayım
Ellerim havada
Söylemekten gurur duyarım
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, (çünkü farkına varmadan her şey gidecek)
[Verse 2]
Yemin olsun seni çok iyi tanıyorum
Gökyüzünden düşseler ve optiklerin eskimeye başlayıp yeşile dönseler bile
Gözlerin asla yalan söylemez, görüyorum ki deneyimlisin
B planıyla gelen dünyada yaşamakta
Çünkü A planı sadece bir hata daha yapabilir
Ve sen C planından gelen başarıyı göremezsin
Her şey sarpa sardığında, sen hala sevgi dolu olduğunu söyleyeceksin
Ve onları seveceksin ve o kadını seveceksin
Çok seviyorsun, sevgi canını yaksa da seviyorsun
Hızlı arabaları seviyorsun ve parayı seviyorsun
Alımlı kadınları seviyorsun, sevdiğin her şeyi kontrol etmeyi seviyorsun
Kavgayı seviyorsun, sokakları seviyorsun; polisten kaçmayı, onları atlatmayı seviyorsun
Mahalleni seviyorsun, belki de ölümüne seviyorsun
Ama kendini sevmedikten sonra sevgi nedir ki?
[Hook]
Ne istersem yaparım
Ne istersem söylerim
Ne zaman istersem ve ben
Aynaya bakarım ve bilirim ki ben oradayım
Ellerim havada
Söylemekten gurur duyarım
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, (çünkü farkına varmadan her şey gidecek)
[Verse 3]
Seni çok iyi tanımamın nedeni
İkimizin de aynı gözlere sahip olmamız, öyle değil mi?
Gururumu saklamaya çalıştığım günler
Sadece bununla başa çıkmamı zorlaştırdı
B planının günah keçisi olduğu bir dünya yaşıyoruz
Çünkü A planı zahmetsiz olmuyor
Ve C planı “çünkü” ya da “ama” kelimeleri gibi bir bahane
Ama ya sevgiye sahipsem?
Onları seviyorum, o kadını seviyorum
Çok seviyorum, sevgi canımı yaksa da seviyorum
İlk kıtayı seviyorum çünkü sen hoşlandığım kızsın
İkinci kıtayı seviyorum çünkü sen takıldığım dostumsun
Aynı, pişirmekten yanmış ocağın üstü gibi
İkinizin de sunduğu şeyleri seviyorum
Aslında, onları o kadar seviyorum ki başka hiçbir şeyi sevmiyorum
Ama kendimi sevmedikten sonra sevgi nedir ki?
Bu yüzden, sevdiğim her şeyden nefret mi etmeliyim?
Hayatımı bir kulübün içinde yaşamamdan nefret mi etmeliyim?
Bana o sebepten dolayı baktığı için ondan nefret mi etmeliyim?
Bana, benimsediğimi söylediği için ondan nefret mi etmeliyim?
Bana, pes etmemi söyledikleri için onlardan nefret mi etmeliyim?
Bahsettiğim sokaklardan nefret mi etmeliyim?
Tüm paradan, güçten ve saygıdan mı nefret ediyorum?
Yoksa bunların hiçbirinin beni gerçek kılmamasından mı nefret ediyorum?
[Skit: Kenny Duckworth]
Kenny, o dominolar yüzünden sinirli değilim artık. Dostuna olanları duydum ve üzgün olduğumu söylemek için arıyorum ama benim gibi zor yoldan öğrenme, adamım. Her zenci birini öldürebilir ama o seni gerçek bir zenci yapmaz. Gerçek olan sorumluluktur. Gerçek olan lanet olası ailenle ilgilenmektir. Gerçek olan Tanrı'dır, zenci
[Hook]
Ne istersem yaparım
Ne istersem söylerim
Ne zaman istersem ve ben
Aynaya bakarım ve bilirim ki ben oradayım
Ellerim havada
Söylemekten gurur duyarım
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, ben harbiden gerçeğim
Ben gerçeğim, ben gerçeğim, (çünkü farkına varmadan her şey gidecek)
[Skit: Kenny Duckworth ve Paula Duckworth]
Tamam, sana söylemek istediklerim bu kadardı. Bu mesajı aldığında bizi ara. Annene veriyorum
Evlat, tüm bu zaman arabam sendeydi, geri getirdiğinde o depo dolu olsa iyi olur ama bak kızmıyorum. Komşuların dediğine göre sen ve arkadaşların o marketinde önündeymişsiniz ve sana kutsal kitaptan bahsediyorlarmış çünkü şu andan itibaren ihtiyacınız olan tek şey o. Oh, bir de Top Dawg aradı. Sanırım onlar sen ve Dave’in stüdyoya gelmesini istiyorlarmış. Ama bak, bu müzik işini ciddiye al ve ben ve babanın dans edebileceği bir şeyler yap. Chicagolu olduğumuzu biliyorsun, bunu seviyoruz bilirsin
[Bridge]
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
Söyleyin şarkımı, bu sizin için
[Skit: Paula Duckworth]
Eğer yarına kadar senden haber alamazsam, umarım geri gelirsin ve hatalarından ders çıkarırsın. Bir adam gibi gel, hikayeni Compton'daki siyahi ve hispanik çocuklara anlat. Aynı onlar gibi olduğunu ama şiddet dolu bu karanlık yerden bir gül olup pozitif bir insan olduğunu anlat. Başardığın zaman, cesaret verici sözlerle onlara katkı sağla, bu katkı sağlamanın en iyi yoludur. Şehrine… Ve ben seni seviyorum Kendrick, eğer kapıyı çaldığını duymazsam anahtarı nereye bıraktığımı biliyorsun. Tamam mı? Sonra konuşuruz, güle güle
(*Kaset oynatıcısının durma ve ileri sarma sesi*)
[Çevirmen: Mustafa Alaca]