David Biral, Denzel Michael-Akil Baptiste, Mike Dean, Oladipo O. Omishore, Scott Ramon Seguro Mescudi
Ayo
Ayo
Ayo
Handle this likewise, do it live or not nigga, ride by, clash rank
See him in a hot flash at night
Know niggas can't be him, and I'm on 'cause I'm young, bright
Insane, on a trip in the meantime
And I'm tellin' baby, "Don't try, this is a trip that I gotta do alone," mm
Here we are no shit, tell the boys we get ripped, rage on
This the cops' world problem, hangin' all in my whip, yee-haw
Just to bond with my fam, this is all about pace, days long
Cancel my nigga, no bitch, nah, king but you know you ain't hit, yeah (yeah)
Hear they tryna stop me, hate on my growth (yeah)
Cudder on a roll (hey-hey), he won't slow (no)
You seen the bull ragin' 'round, don't mean to be mean
But I'm on a high peak level (yes)
Rollin' with no ice in the bezel, clean (yeah)
How it goes when you're a damaged man
This is how it goes when you're a damaged man
Servin' heat up, meaner than your team, since out the gate (yeah)
Oh man, yeah I been strugglin' dodgin' these niggas that love to go hate
Boom-boom, you can't overlook him, 'bout to go postal, tell me who relate
And then I'm lost on the freeway, buck ten, thinkin' 'bout the life I made
Hey, hey (ha)
Doomed since I left the womb, where I run to?
And it's like I'm in a battle, leakin' from a wound (yeah)
Praise God, thank you, never left me on my own (no)
Shades locked over my eyes, my disguise is on (gone)
Damn, he found it, that pure bliss, I'm wildin' (wildin')
Tryna stay grounded, keep my niggas around me (yeah)
Sometimes on my dolo, all I pull up with is smooth toke, lift up pronto
I'm rubbin' on her body
With my eyes on the road, them tokes is hotty (yeah)
We off, we slide, we ain't scared to die (let's go)
Speak less, more sex, yeah, we goin' live (nigga)
Yeah, I figured that I'm empty, but I'm on a ride (yeah)
Take it slow, hell no, aimin' for the light (woo)
How it goes when you're a damaged man
This is how it goes when you're a damaged man
How it goes when you're a damaged man
This is how it goes when you're a damaged man
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Handle this likewise, do it live or not nigga, ride by, clash rank
Gère ça de la même manière, fais le en direct ou pas négro, arnaques, clash des classes
See him in a hot flash at night
Je l'ai vu dans une ménopausée cette nuit
Know niggas can't be him, and I'm on 'cause I'm young, bright
Je sais que ces négros ne peuvent pas être lui et je suis chaud car je suis jeune, brillant
Insane, on a trip in the meantime
Fou, en voyage au même moment
And I'm tellin' baby, "Don't try, this is a trip that I gotta do alone," mm
Et je dis bébé "n'essaye pas, c'est un voyage que je dois faire seul" mm
Here we are no shit, tell the boys we get ripped, rage on
Ici on est rien, dis aux gars qu'on est défoncés, en colère
This the cops' world problem, hangin' all in my whip, yee-haw
C'est le problème du monde des flics, tous les pendre avec mon fouet, yee-haw
Just to bond with my fam, this is all about pace, days long
Juste pour créer des liens avec ma famille, tout est question de rythme, tous les jours
Cancel my nigga, no bitch, nah, king but you know you ain't hit, yeah (yeah)
Annule mon négro, pas de salope, nan, roi mais tu sais que tu n'es pas laid, ouais (ouais)
Hear they tryna stop me, hate on my growth (yeah)
Écoute-les essayer de m'arrêter, ils détestent ma croissance (ouais)
Cudder on a roll (hey-hey), he won't slow (no)
Cudi est sur une sa lancée (hey-hey) il ne va pas ralentir (non)
You seen the bull ragin' 'round, don't mean to be mean
Tu as vu le taureau faire rage, je ne veux pas être méchant
But I'm on a high peak level (yes)
Mais je suis au haut niveau (oui)
Rollin' with no ice in the bezel, clean (yeah)
Marcher sans glace sur la lunette, propre
How it goes when you're a damaged man
Comment ça se passe quand tu es un homme endommagé
This is how it goes when you're a damaged man
C'est comment ça se passe quand tu es un homme endommagé
Servin' heat up, meaner than your team, since out the gate (yeah)
Servi brûlant, plus méchant que ton équipe, depuis la sortie de The Gate (ouais)
Oh man, yeah I been strugglin' dodgin' these niggas that love to go hate
Oh mec, ouais j'ai galéré esquivant ces négros qui aiment haïr
Boom-boom, you can't overlook him, 'bout to go postal, tell me who relate
Boom-boom, tu ne peux pas l'ignorer, sur le point d'être postal, dis moi qui peut dire la même chose
And then I'm lost on the freeway, buck ten, thinkin' 'bout the life I made
Et puis je suis perdu sur l'autoroute, 10 balles, pensant à la vie que je mène
Hey, hey (ha)
Hey, hey
Doomed since I left the womb, where I run to?
Condamné depuis que j'ai quitté l'utérus, vers où courir?
And it's like I'm in a battle, leakin' from a wound (yeah)
Et c'est comme-ci j'étais en bataille, fuyant de ma blessure (yeah)
Praise God, thank you, never left me on my own (no)
Loues Dieu, merci de ne jamais m'avoir laissé seul (non)
Shades locked over my eyes, my disguise is on (gone)
Ombres qui couvre mes yeux, mon déguisement est mis (parti)
Damn, he found it, that pure bliss, I'm wildin' (wildin')
Putain, il l'a trouvé, ce pur bonheur, je deviens fou (deviens fou)
Tryna stay grounded, keep my niggas around me (yeah)
Essayant de garder les pieds sur terre, je garde mes négros autour de moi (ouais)
Sometimes on my dolo, all I pull up with is smooth toke, lift up pronto
Parfois seul, tout ce que je sors c'est un doux joint, ça monte vite
I'm rubbin' on her body
Je me frotte sur son corps
With my eyes on the road, them tokes is hotty (yeah)
Avec mes yeux sur la route, ces joints sont chauds (ouais)
We off, we slide, we ain't scared to die (let's go)
On y va, on glisse, on a pas peur de mourir (allons-y)
Speak less, more sex, yeah, we goin' live (nigga)
Parler moins, plus de sexe, ouais ,on est en direct (négro)
Yeah, I figured that I'm empty, but I'm on a ride (yeah)
Ouais, j'ai deviné que je suis vide, mais je suis sur une montée (ouais)
Take it slow, hell no, aimin' for the light (woo)
Vas-y doucement, mon Dieu non, viser la lumière (woo)
How it goes when you're a damaged man
Comment ça se passe quand tu es un homme endommagé
This is how it goes when you're a damaged man
C'est comment ça se passe quand tu es un homme endommagé
How it goes when you're a damaged man
Comment ça se passe quand tu es un homme endommagé
This is how it goes when you're a damaged man
C'est comment ça se passe quand tu es un homme endommagé
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Handle this likewise, do it live or not nigga, ride by, clash rank
Lide com isso da mesma forma, faça isso vivo ou não mano, passeie, ranque colade
See him in a hot flash at night
Ver ele em um flash no calor da noite
Know niggas can't be him, and I'm on 'cause I'm young, bright
Sei que os negros não podem ser ele, e estou aí porque sou jovem, brilhante
Insane, on a trip in the meantime
Insano, em uma viagem entretanto
And I'm tellin' baby, "Don't try, this is a trip that I gotta do alone," mm
E eu estou dizendo baby, "Não tente, esta é uma viagem que eu tenho que fazer sozinho", mmh
Here we are no shit, tell the boys we get ripped, rage on
Aqui não estamos, diga aos meninos que nos machucamos, com raiva
This the cops' world problem, hangin' all in my whip, yee-haw
Este é o problema mundial dos policiais, se exibindo no meu carro, yee-haw
Just to bond with my fam, this is all about pace, days long
Só para me relacionar com minha família, isso é uma questão de ritmo, dias longos
Cancel my nigga, no bitch, nah, king but you know you ain't hit, yeah (yeah)
Cancela meu mano, não vadia, não, rei mas você sabe, você não atingiu, yeah (sim)
Hear they tryna stop me, hate on my growth (yeah)
Ouvi dizer que eles tentam me impedir, odeiam meu crescimento (sim)
Cudder on a roll (hey-hey), he won't slow (no)
Confiante em si mesmo (ei-ei), ele não vai desacelerar (não)
You seen the bull ragin' 'round, don't mean to be mean
Você viu o touro raivoso, não pretendo ser mau
But I'm on a high peak level (yes)
Mas estou em um nível de pico alto (sim)
Rollin' with no ice in the bezel, clean (yeah)
Rolando sem gelo sem moldura, limpo (sim)
How it goes when you're a damaged man
Como vai quando você é um homem danificado
This is how it goes when you're a damaged man
É assim que acontece quando você é um homem danificado
Servin' heat up, meaner than your team, since out the gate (yeah)
Servindo quente, pior que o seu time, desde fora do portão (sim)
Oh man, yeah I been strugglin' dodgin' these niggas that love to go hate
Oh cara, sim, tenho lutado para me esquivar desses manos que amam ir e odeiam
Boom-boom, you can't overlook him, 'bout to go postal, tell me who relate
Boom-boom, você não pode ignorá-lo, está prestes a ir ao correio, diga-me quem se relaciona
And then I'm lost on the freeway, buck ten, thinkin' 'bout the life I made
E então eu estou perdido na estrada, 10 gamos, pensando sobre a vida que fiz
Hey, hey (ha)
Ei ei (ha)
Doomed since I left the womb, where I run to?
Condenado desde que saí do útero, para onde corro?
And it's like I'm in a battle, leakin' from a wound (yeah)
E é como se eu estivesse em uma batalha, vazando de uma ferida (sim)
Praise God, thank you, never left me on my own (no)
Louvado seja Deus, obrigado, nunca me deixou sozinho (não)
Shades locked over my eyes, my disguise is on (gone)
Óculos cobrem meus olhos, 'to disfarçado (desapareceu)
Damn, he found it, that pure bliss, I'm wildin' (wildin')
Droga, ele achou, que pura felicidade, 'to selvagem (selvagem)
Tryna stay grounded, keep my niggas around me (yeah)
Tentando ficar de castigo, mantenha meus manos perto de mim (sim)
Sometimes on my dolo, all I pull up with is smooth toke, lift up pronto
Às vezes fico abatido, tudo que faço dar um apega suave imediatamente
I'm rubbin' on her body
Estou esfregando o corpo dela
With my eyes on the road, them tokes is hotty (yeah)
Com meus olhos na estrada, os dedos dos pés são gostosos (sim)
We off, we slide, we ain't scared to die (let's go)
Nós escorregamos, nós não temos medo de morrer (vamos lá)
Speak less, more sex, yeah, we goin' live (nigga)
Fala menos, mais sexo, sim, vamos viver (mano)
Yeah, I figured that I'm empty, but I'm on a ride (yeah)
Sim, percebi que estou vazio, mas estou viajando (sim)
Take it slow, hell no, aimin' for the light (woo)
Vá devagar, nem fodendo, mirando na luz (woo)
How it goes when you're a damaged man
Como vai quando você é um homem danificado
This is how it goes when you're a damaged man
É assim que acontece quando você é um homem danificado
How it goes when you're a damaged man
Como vai quando você é um homem danificado
This is how it goes when you're a damaged man
É assim que acontece quando você é um homem danificado
Ayo
Ey yo
Ayo
Ey yo
Ayo
Ey yo
Handle this likewise, do it live or not nigga, ride by, clash rank
Manejo esto de la misma manera, lo hago vivo o no, negro, paso por aí, enfrenta el rango
See him in a hot flash at night
Míralo con un foco en la noche
Know niggas can't be him, and I'm on 'cause I'm young, bright
Sé que los negros no pueden ser él, y yo sigo porque soy joven, brillante
Insane, on a trip in the meantime
Loco, en un viaje mientras tanto
And I'm tellin' baby, "Don't try, this is a trip that I gotta do alone," mm
Y te estoy diciendo, nena, "No lo intentes, este es un viaje que tengo que hacer solo", mm
Here we are no shit, tell the boys we get ripped, rage on
Aquí no somos una mierda, diles a los chicos que nos destrozan, enfurecemos
This the cops' world problem, hangin' all in my whip, yee-haw
Este es el problema mundial de la policía, colgando aquí en mi cintura, yee-haw
Just to bond with my fam, this is all about pace, days long
Solo estar con mi familia, todo es estar en paz, días largos
Cancel my nigga, no bitch, nah, king but you know you ain't hit, yeah (yeah)
Cancelar a mi negro, no perra, nah, rey pero sabes que no estás a mi nivel, sí (sí)
Hear they tryna stop me, hate on my growth (yeah)
Escucho que intentan detenerme, odian mi crecimiento (sí)
Cudder on a roll (hey-hey), he won't slow (no)
El Cudder rodando (hey-hey), no se ralentizará (no)
You seen the bull ragin' 'round, don't mean to be mean
Has visto al toro enfurecerse, no es mi intención ser malo
But I'm on a high peak level (yes)
Pero estoy en un nivel alto (sí)
Rollin' with no ice in the bezel, clean (yeah)
Andando sin hielo en el bisel, limpio (sí)
How it goes when you're a damaged man
Como te va cuando eres un hombre dañado
This is how it goes when you're a damaged man
Así es como te va cuando eres un hombre dañado
Servin' heat up, meaner than your team, since out the gate (yeah)
Sirviendo un calor más malo que tu equipo, desde fuera de la puerta (sí)
Oh man, yeah I been strugglin' dodgin' these niggas that love to go hate
Oh, hombre, sí, he estado luchando esquivando a estos negros que aman odiar
Boom-boom, you can't overlook him, 'bout to go postal, tell me who relate
Bum-bum, no puedes pasarlo por alto, a punto de volverse postal, dime quién se siente identificado
And then I'm lost on the freeway, buck ten, thinkin' 'bout the life I made
Y luego estoy perdido en la autopista, 10 dólares, pensando en la vida que he hecho
Hey, hey (ha)
Hey, hey (ja)
Doomed since I left the womb, where I run to?
Condenado desde que salí del útero, ¿hacia dónde estoy corriendo?
And it's like I'm in a battle, leakin' from a wound (yeah)
Y es como si estuviera en una batalla, sangrando por la herida
Praise God, thank you, never left me on my own (no)
Alabado sea Dios, gracias, nunca me dejaste solo (no)
Shades locked over my eyes, my disguise is on (gone)
Sombras me tapan los ojos, mi disfraz está puesto (se ha ido)
Damn, he found it, that pure bliss, I'm wildin' (wildin')
Demonios, la encontró, esa pura felicidad, estoy salvaje (salvaje)
Tryna stay grounded, keep my niggas around me (yeah)
Tratando de mantenerme en el suelo, mantengo a mis negros a mi alrededor (sí)
Sometimes on my dolo, all I pull up with is smooth toke, lift up pronto
A veces solo, mientras salgo con este suave porro, hazlo pronto
I'm rubbin' on her body
Estoy frotando su cuerpo
With my eyes on the road, them tokes is hotty (yeah)
Con mis ojos en la carretera, los porros están calientes (sí)
We off, we slide, we ain't scared to die (let's go)
Nos vamos, nos deslizamos, no tenemos miedo a morir (vamos)
Speak less, more sex, yeah, we goin' live (nigga)
Menos velocidad, más sexo, sí, estamos en vivo (negro)
Yeah, I figured that I'm empty, but I'm on a ride (yeah)
Sí, me di cuenta de que estoy vacío, pero voy de camino (sí)
Take it slow, hell no, aimin' for the light (woo)
Tomárselo con calma, claro que no, apuntando a la luz (wuh)
How it goes when you're a damaged man
Como te va cuando eres un hombre dañado
This is how it goes when you're a damaged man
Así es como te va cuando eres un hombre dañado
How it goes when you're a damaged man
Como te va cuando eres un hombre dañado
This is how it goes when you're a damaged man
Así es como te va cuando eres un hombre dañado
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Handle this likewise, do it live or not nigga, ride by, clash rank
Behandel es gleich, mach es live oder nicht, Nigga, fahr vorbei, Kampf-Rank
See him in a hot flash at night
Seh' ihn in einem heißen Blitz in der Nacht
Know niggas can't be him, and I'm on 'cause I'm young, bright
Du weißt, Niggas können nicht sein wie ich, ich bin dran, weil ich jung bin und klug
Insane, on a trip in the meantime
Wahnsinnig, auf einer Reise in der Zwischenzeit
And I'm tellin' baby, "Don't try, this is a trip that I gotta do alone," mm
Und ich sag : „Baby, lass es sein, ich muss diesen Trip alleine machen“ Hmm
Here we are no shit, tell the boys we get ripped, rage on
Hier sind wir nicht scheiße, sag den Jungs, dass wir trainieren, voller Wut
This the cops' world problem, hangin' all in my whip, yee-haw
Das ist das Weltproblem der Cops, alles hängt in meinem Wagen, yee-haw
Just to bond with my fam, this is all about pace, days long
Nur um meine Familie zu sehen, hier dreht sich alles um das Tempo, tagelang
Cancel my nigga, no bitch, nah, king but you know you ain't hit, yeah (yeah)
Sag meinem Nigga ab, keine Bitch, nah, König, aber du weißt du bist kein Hit, yeah (yeah)
Hear they tryna stop me, hate on my growth (yeah)
Hab' gehört, sie wollen versuchen mich zu stoppen, sie hassen meine Entwicklung (yeah)
Cudder on a roll (hey-hey), he won't slow (no)
Cudder auf Erfolgsspur (hey-hey), er wird nicht langsamer (nein)
You seen the bull ragin' 'round, don't mean to be mean
Du siehst der Bulle ist wütend, ich versuch' nicht gemein zu sein
But I'm on a high peak level (yes)
Aber ich bin auf einem hohen Spitzenniveau (ja)
Rollin' with no ice in the bezel, clean (yeah)
Hab keine Diamanten auf meiner Lünette, sauber (yeah)
How it goes when you're a damaged man
Wie es geht, wenn man ein geschädigter Mann ist
This is how it goes when you're a damaged man
So geht es, wenn man ein geschädigter Mann ist
Servin' heat up, meaner than your team, since out the gate (yeah)
Servier' den Scheiß, heißer als dein Team, seitdem ich draußen bin (yeah)
Oh man, yeah I been strugglin' dodgin' these niggas that love to go hate
Oh Mann, ja ich habe damit gekämpft, Niggas auszuweichen, die es lieben zu hassen
Boom-boom, you can't overlook him, 'bout to go postal, tell me who relate
Boom-boom, du kannst mich nicht übersehen, ich dreh' durch, sag mir, wem es ähnlich geht
And then I'm lost on the freeway, buck ten, thinkin' 'bout the life I made
Und dann bin ich verloren auf der Schnellstraße, 1.10 Dollar, denk' über mein Leben nach
Hey, hey (ha)
Hey, hey (ha)
Doomed since I left the womb, where I run to?
Verflucht seitdem ich den Bauch meiner Mutter verließ, wo hin soll ich gehen?
And it's like I'm in a battle, leakin' from a wound (yeah)
Und es ist so als wär' ich in einem Kampf, meine Wunde verblutet (nein)
Praise God, thank you, never left me on my own (no)
Lobe den Herrn, danke, du hast mich nie im Stich gelassen (nein)
Shades locked over my eyes, my disguise is on (gone)
Sonnenbrille, ich bedecke meine Augen, meine Verkleidung ist an (weg)
Damn, he found it, that pure bliss, I'm wildin' (wildin')
Verdammt er hat's gefunden, diese reine Wonne, ich werd' verrückt
Tryna stay grounded, keep my niggas around me (yeah)
Versuche am Boden zu bleiben, hab' meine Niggas um mich herum (yeah)
Sometimes on my dolo, all I pull up with is smooth toke, lift up pronto
Manchmal ganz alleine, nehm' einen Zug vom Joint und bin schnell wieder oben
I'm rubbin' on her body
Ich reibe an ihrem Körper
With my eyes on the road, them tokes is hotty (yeah)
Mit meinen Augen auf die Straße, diese Zehen sind heiß (yeah)
We off, we slide, we ain't scared to die (let's go)
Wir sind weg, wir kommen vorbei, wir haben keine Angst zu sterben (lass gehen)
Speak less, more sex, yeah, we goin' live (nigga)
Weniger Quatschen, mehr Sex, ja wir gehen live (Nigga)
Yeah, I figured that I'm empty, but I'm on a ride (yeah)
Ja, ich weiß ich bin leer, aber ich bin im Aufstieg (yeah)
Take it slow, hell no, aimin' for the light (woo)
Ich soll's langsamer machen? Auf keinen Fall, mein Ziel ist das Licht (woo)
How it goes when you're a damaged man
Wie es geht, wenn man ein geschädigter Mann ist
This is how it goes when you're a damaged man
So geht es, wenn man ein geschädigter Mann ist
How it goes when you're a damaged man
Wie es geht, wenn man ein geschädigter Mann ist
This is how it goes when you're a damaged man
So geht es, wenn man ein geschädigter Mann ist
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Handle this likewise, do it live or not nigga, ride by, clash rank
Gestisci questo allo stesso modo, fallo dal vivo o no nigga, in giro, grado di scontro
See him in a hot flash at night
Lo vedo in un caldo lampo di notte
Know niggas can't be him, and I'm on 'cause I'm young, bright
Sanno che i niggas non posso essere lui, e io lo sono perché sono giovane, intelligente
Insane, on a trip in the meantime
Pazzesco, in viaggio nel frattempo
And I'm tellin' baby, "Don't try, this is a trip that I gotta do alone," mm
E ti sto decondo piccola, "non provare, questo è un viaggio che devo fare da solo", mmh
Here we are no shit, tell the boys we get ripped, rage on
Eccoci qua no merda, di ai ragazzi che veniamo fatti a pezzettini, infuriati
This the cops' world problem, hangin' all in my whip, yee-haw
Questo è un problema mondiale di poliziotti, tutti nella mia macchina, yee-haw
Just to bond with my fam, this is all about pace, days long
QSolo per legare con la mia famiglia, questo è tutto riguardo alla velocità, lunghe giornate
Cancel my nigga, no bitch, nah, king but you know you ain't hit, yeah (yeah)
Cancella il mio nigga, nessuna puttana, re ma tu sai che non lo sei, sì (sì)
Hear they tryna stop me, hate on my growth (yeah)
Sento loro che cercando di fermarmi, odio sulla mia crescita (sì)
Cudder on a roll (hey-hey), he won't slow (no)
Cudder rullando (hey-hey), lui non rallenterà (no)
You seen the bull ragin' 'round, don't mean to be mean
Tu hai visto il toro, infuriandoti, non è intenzionato ad essere cattivo
But I'm on a high peak level (yes)
Ma io sono al livello di punta (sì)
Rollin' with no ice in the bezel, clean (yeah)
Andando in giro senza ghiaccio nel castone, pulito (sì)
How it goes when you're a damaged man
Come va quando sei un uomo danneggiato
This is how it goes when you're a damaged man
Questo è come va quando se un uomo danneggiato
Servin' heat up, meaner than your team, since out the gate (yeah)
Servendo un calore, più cattivo che la tua squadra, da quando sei fuori dal cancello (sì)
Oh man, yeah I been strugglin' dodgin' these niggas that love to go hate
Oh uomo, sì sto facendo fatica a schivare questi niggas che amano andare ad odiare
Boom-boom, you can't overlook him, 'bout to go postal, tell me who relate
Boom-boom, non puoi trascurarlo, sta per diventare di moda, dimmi chi può capire
And then I'm lost on the freeway, buck ten, thinkin' 'bout the life I made
E poi mi sono perso in tangenziale, dieci dollari, pensando alla vita che ho fatto
Hey, hey (ha)
Ehi, ehi (ha)
Doomed since I left the womb, where I run to?
Condannato da quando ho lasciato l'uero, dove corro?
And it's like I'm in a battle, leakin' from a wound (yeah)
Ed è come se io fossi in una battaglia, non riesco a trovare la mia ferita
Praise God, thank you, never left me on my own (no)
Elogio Dio, grazie, non mi ha mai lasciato da solo (no)
Shades locked over my eyes, my disguise is on (gone)
Sfumature bloccate davanti ai miei occhi, il mio travestimento è su (andato)
Damn, he found it, that pure bliss, I'm wildin' (wildin')
Diamine, lui l'ha trovato, quella pura felicità, sto impazzendo (impazzendo)
Tryna stay grounded, keep my niggas around me (yeah)
Cercando di rimanere con i piedi per terra, tengo i miei niggas attorno (sì)
Sometimes on my dolo, all I pull up with is smooth toke, lift up pronto
Alcune volte sono in solitario, io arrivo con una tiro liscio, alzalo in fretta
I'm rubbin' on her body
Mi sto sfregando sul suo corpo
With my eyes on the road, them tokes is hotty (yeah)
Con i miei occhi sulla strada, quei tiri sono caldi (sì)
We off, we slide, we ain't scared to die (let's go)
Noi andiamo, noi scivoliamo, noi non abbiamo paura di morire (andiamo)
Speak less, more sex, yeah, we goin' live (nigga)
Parla meno, più sesso, sì noi andiamo a vivere (nigga)
Yeah, I figured that I'm empty, but I'm on a ride (yeah)
Sì, ho immaginato che io sia vuoto, ma sono su una cavalcata (sì)
Take it slow, hell no, aimin' for the light (woo)
Prendilo con calma, diamine no, puntando alla luce (uoh)
How it goes when you're a damaged man
Come va quando sei un uomo danneggiato
This is how it goes when you're a damaged man
Questo è come va quando se un uomo danneggiato
How it goes when you're a damaged man
Come va quando sei un uomo danneggiato
This is how it goes when you're a damaged man
Questo è come va quando se un uomo danneggiato
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Ayo
Handle this likewise, do it live or not nigga, ride by, clash rank
同じようにこれを操る、生きるか死ぬかのようにやれ、乗れよ、ランクなんて叩き壊せ
See him in a hot flash at night
夜、奴にホットフラッシュが襲う
Know niggas can't be him, and I'm on 'cause I'm young, bright
奴を知ってる、あいつなはずがない、俺もいる、だって俺は若くて輝かしくて
Insane, on a trip in the meantime
狂ってるんだ、その間に旅に出てる
And I'm tellin' baby, "Don't try, this is a trip that I gotta do alone," mm
俺は言ってるのさ「試さなくていい、これは俺が一人で出るべき旅なんだ」と
Here we are no shit, tell the boys we get ripped, rage on
俺たちはここにいる、奴らに伝えろよ、俺らはハイで怒ってるんだ
This the cops' world problem, hangin' all in my whip, yee-haw
これが警察の世界中の問題、俺の車でつるんでる yee-haw
Just to bond with my fam, this is all about pace, days long
家族との絆を深めてるだけ、全てはペースの問題だ、しばらくの間
Cancel my nigga, no bitch, nah, king but you know you ain't hit, yeah (yeah)
俺のツレをキャンセルする、ビッチはいらない、キングだけどお前はヒットしなとわかってるだろ yeah (yeah)
Hear they tryna stop me, hate on my growth (yeah)
奴らが俺を止めようとしてるのが聞こえる、俺の成長を嫌ってるんだ (yeah)
Cudder on a roll (hey-hey), he won't slow (no)
Cudderはロールの上 (hey-hey) ゆっくりになんてできないぜ (ノー)
You seen the bull ragin' 'round, don't mean to be mean
あの怒ってる雄牛を見ただろ、いじわるなつもりはないんだ
But I'm on a high peak level (yes)
だけど俺は俺は高いピークのレベルに達してる (そう)
Rollin' with no ice in the bezel, clean (yeah)
ダイヤのついてないベゼルを転がしてる、透明な (yeah)
How it goes when you're a damaged man
お前がダメージを受けた男になった時の様子
This is how it goes when you're a damaged man
これがお前がダメージを受けた男になった時の様子
Servin' heat up, meaner than your team, since out the gate (yeah)
ドラッグの売買はヒートアップ、お前のチームよりも卑劣に、ゲートの外だからな (yeah)
Oh man, yeah I been strugglin' dodgin' these niggas that love to go hate
あぁそう、俺はこの愛から憎しみへと向かう奴らを避けるのに苦労してるんだ
Boom-boom, you can't overlook him, 'bout to go postal, tell me who relate
ブンブン、奴の事は見逃せない、滅茶苦茶になっていくところ、誰が関わってるのか教えろよ
And then I'm lost on the freeway, buck ten, thinkin' 'bout the life I made
そして俺はフリーウェイで迷子になった、俺が作り上げてきた人生について考えてる
Hey, hey (ha)
Hey, hey (ha)
Doomed since I left the womb, where I run to?
子宮に残されて運は尽きた、どこへ逃げるのか?
And it's like I'm in a battle, leakin' from a wound (yeah)
まるで戦いの中にいるみたいなんだ、傷から漏れてきてる (yeah)
Praise God, thank you, never left me on my own (no)
神への称賛、感謝してる、俺を一人ぼっちにさせないでくれて (ノー)
Shades locked over my eyes, my disguise is on (gone)
サングラスで俺は目を覆って変装してる (行ってしまった)
Damn, he found it, that pure bliss, I'm wildin' (wildin')
クソ、奴は見つけた、そのピュアな喜び、俺は滅茶苦茶にいくぜ (滅茶苦茶)
Tryna stay grounded, keep my niggas around me (yeah)
大人しくしようとしてる、仲間を手元に置いて (yeah)
Sometimes on my dolo, all I pull up with is smooth toke, lift up pronto
時々俺一人で、マリワナを吸いながら現れる、すぐに上がる
I'm rubbin' on her body
彼女の体をさすってる
With my eyes on the road, them tokes is hotty (yeah)
俺の目は行く先に向けて、このマリワナは上等だ (yeah)
We off, we slide, we ain't scared to die (let's go)
俺たちは休んで、現れて、死なんて恐れてない (行くぜ)
Speak less, more sex, yeah, we goin' live (nigga)
スピードはない、もっと多くのセックス、yeah 俺たちは生きるんだ (よぉ)
Yeah, I figured that I'm empty, but I'm on a ride (yeah)
Yeah 俺は空っぽだとわかったんだ、だけど俺は乗ってく (yeah)
Take it slow, hell no, aimin' for the light (woo)
ゆっくり行こうぜ、冗談じゃない、光を目指してるんだ (woo)
How it goes when you're a damaged man
お前がダメージを受けた男になった時の様子
This is how it goes when you're a damaged man
これがお前がダメージを受けた男になった時の様子
How it goes when you're a damaged man
お前がダメージを受けた男になった時の様子
This is how it goes when you're a damaged man
これがお前がダメージを受けた男になった時の様子