Uh, uh, uh, uh
Day and night (what, what)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
I look for peace but see I don't attain (what, what)
What I need for keeps this silly game we play, play
Now look at this (what, what)
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
I think I'm first but surely finish last, last
'Cause day and night
The lonely stoner seems to free his mind at night
He's all alone somethings will never change
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
At, at, at, at, at, at night
At, at, at, at, at, at night
Hold the phone (what, what)
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
He's on the move can't seem to shake the shade (what, what)
Within his dreams he see's the life he made, made
The pain is deep (what, what)
A silent sleeper you won't hear a peep, peep (what, what)
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
It seems the feelings that she had are through, through
'Cause day and night
The lonely stoner seems to free his mind at night
He's all alone through the day and night
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Day and night
The lonely stoner seems to free his mind at night
He's all alone, some things will never change (never change)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Day and night
The lonely stoner seems to free his mind at night
He's all alone somethings will never change
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
At, at, at, at, at, at night
At, at, at, at, at, at night
At, at, at, at, at, at night
At, at, at, at, at, at night
Uh, uh, uh, uh
Uh, uhm, uhm, uhm
Day and night (what, what)
Jour et nuit (quoi, quoi)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
Je me tourne et me retourne, je continue à stresser mon esprit, esprit (quoi, quoi)
I look for peace but see I don't attain (what, what)
Je cherche la paix mais je vois que je n'y arrive pas (quoi, quoi)
What I need for keeps this silly game we play, play
Ce dont j'ai besoin pour garder ce jeu stupide que nous jouons, jouons.
Now look at this (what, what)
Maintenant, regardes ça (quoi, quoi)
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
La folie de l'aimant continue à m'attirer, moi, moi (quoi, quoi)
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
J'essaie de courir mais je vois que je ne suis pas si rapide (quoi, quoi)
I think I'm first but surely finish last, last
Je pense que je suis le premier mais je finis toujours dernier, dernier
'Cause day and night
parce que jour et nuit
The lonely stoner seems to free his mind at night
Le drogué solitaire semble libérer son esprit la nuit
He's all alone somethings will never change
Il est tout seul, quelque chose ne changera jamais
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Le solitaire semble libérer son esprit la nuit (la, la, la, la nuit)
At, at, at, at, at, at night
La, la , la, là, à, à, à, à, à la nuit
At, at, at, at, at, at night
La, la , la, là, à, à, à, à, à la nuit
Hold the phone (what, what)
Tiens le téléphone (quoi, quoi)
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
Le drogué solitaire, M. Solo Dolo (quoi, quoi)
He's on the move can't seem to shake the shade (what, what)
Il est en mouvement et ne semble pas pouvoir se défaire de l'ombre (quoi, quoi)
Within his dreams he see's the life he made, made
Dans ses rêves il voit la vie qu'il a faite, faite
The pain is deep (what, what)
La douleur est profonde (quoi, quoi)
A silent sleeper you won't hear a peep, peep (what, what)
Un dormeur silencieux, vous n'entendrez pas un seul bruit, un seul bruit (quoi, quoi)
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
La fille qu'il veut ne semble pas vouloir de lui (quoi, quoi)
It seems the feelings that she had are through, through
Il semble que les sentiments qu'elle avait sont passés, passés
'Cause day and night
parce que jour et nuit
The lonely stoner seems to free his mind at night
Le drogué solitaire semble libérer son esprit la nuit
He's all alone through the day and night
Il est tout seul, jour et nuit
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Le solitaire semble libérer son esprit la nuit (la, la, la, la nuit)
Day and night
Jour et nuit
The lonely stoner seems to free his mind at night
Le drogué solitaire semble libérer son esprit la nuit
He's all alone, some things will never change (never change)
Il est tout seul, certaines choses ne changeront jamais (ne changeront jamais)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Le solitaire semble libérer son esprit la nuit (la, la, la, la nuit)
Day and night
Jour et nuit
The lonely stoner seems to free his mind at night
Le drogué solitaire semble libérer son esprit la nuit
He's all alone somethings will never change
Il est tout seul, quelque chose ne changera jamais
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Le solitaire semble libérer son esprit la nuit (la, la, la, la nuit)
At, at, at, at, at, at night
La, la , la, là, à, à, à, à, à la nuit
At, at, at, at, at, at night
La, la , la, là, à, à, à, à, à la nuit
At, at, at, at, at, at night
La, la , la, là, à, à, à, à, à la nuit
At, at, at, at, at, at night
La, la , la, là, à, à, à, à, à la nuit
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Day and night (what, what)
Dia e noite (o quê, o quê)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
Eu me reviro, eu fico estressando minha mente, mente (o quê, o quê)
I look for peace but see I don't attain (what, what)
Eu procuro a paz, mas vejo que não a alcanço (o quê, o quê)
What I need for keeps this silly game we play, play
O que eu preciso para continuar este jogo bobo que jogamos, jogamos
Now look at this (what, what)
Agora olhe para isto (o quê, o quê)
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
A loucura continua me atraindo como um imã, a mim (o quê, o quê)
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
Eu tento correr mas vejo que não sou tão rápido (o quê, o quê)
I think I'm first but surely finish last, last
Acho que sou o primeiro, mas certamente termino em último, último
'Cause day and night
Porque dia e noite (dia e noite)
The lonely stoner seems to free his mind at night
O drogado solitário parece libertar sua mente à noite
He's all alone somethings will never change
Algumas coisas nunca vão mudar
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
O solitário desamparado parece libertar sua mente à noite (à, à, à noite)
At, at, at, at, at, at night
À, à, à, à, à noite
At, at, at, at, at, at night
À, à, à, à, à noite
Hold the phone (what, what)
Pego o telefone (o quê, o quê)
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
O solitário drogado, Sr. Solo Dolo (o quê, o quê)
He's on the move can't seem to shake the shade (what, what)
Ele está fugindo não consegue se livrar da sombra (o quê, o quê)
Within his dreams he see's the life he made, made
Dentro de seus sonhos ele vê a vida que ele construiu, construiu
The pain is deep (what, what)
A dor é profunda (o quê, o quê)
A silent sleeper you won't hear a peep, peep (what, what)
Um dorminhoco silencioso você não vai ouvir um pio, um pio (o quê, o quê)
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
A garota que ele quer não parece querer que ele (o quê, o quê)
It seems the feelings that she had are through, through
Parece que os sentimentos que ela tinha por ele terminaram, terminaram
'Cause day and night
Porque dia e noite
The lonely stoner seems to free his mind at night
O drogado solitário parece libertar sua mente à noite
He's all alone through the day and night
Ele está sozinho durante toda o dia e a noite
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
O solitário desamparado parece libertar sua mente à noite (à, à, à noite)
Day and night
Dia e noite
The lonely stoner seems to free his mind at night
O drogado solitário parece libertar sua mente à noite
He's all alone, some things will never change (never change)
Ele está sozinho, algumas coisas nunca vão mudar (nunca vão mudar)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
O solitário desamparado parece libertar sua mente à noite (à, à, à noite)
Day and night
Dia e noite
The lonely stoner seems to free his mind at night
O drogado solitário parece libertar sua mente à noite
He's all alone somethings will never change
Ele está sozinho, algumas coisas nunca vão mudar
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
O solitário parece libertar sua mente à noite (à, à, à noite)
At, at, at, at, at, at night
À, à, à, à, à noite
At, at, at, at, at, at night
À, à, à, à, à noite
At, at, at, at, at, at night
À, à, à, à, à noite
At, at, at, at, at, at night
À, à, à, à, à noite
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Day and night (what, what)
Día y noche (qué, qué)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
Me muevo y giro, sigo estresando mi mente, mente (qué, qué)
I look for peace but see I don't attain (what, what)
Busco la paz pero veo que no consigo (qué, qué)
What I need for keeps this silly game we play, play
Lo que necesito para mantener este juego tonto que jugamos, jugamos
Now look at this (what, what)
Ahora mira esto (qué, qué)
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
La locura , el imán que me sigue atrayendo, a mí (qué, qué)
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
Intento correr pero veo que no soy tan rápido (qué, qué)
I think I'm first but surely finish last, last
Creo que soy el primero pero seguramente termino último, último
'Cause day and night
Porque día y noche
The lonely stoner seems to free his mind at night
El fumador solitario parece liberar su mente por la noche
He's all alone somethings will never change
Está completamente solo, algunas cosas nunca cambiarán
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
El solitario parece liberar su mente por la noche (por la noche)
At, at, at, at, at, at night
Por la noche
At, at, at, at, at, at night
Por la noche
Hold the phone (what, what)
Sostiene el teléfono (qué, qué)
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
El fumador solitario, el señor Solo Dolo (qué, qué)
He's on the move can't seem to shake the shade (what, what)
Está en movimiento, parece que no puede sacudir la sombra (qué, qué)
Within his dreams he see's the life he made, made
En sus sueños ve la vida que hizo, hizo
The pain is deep (what, what)
El dolor es profundo (qué, qué)
A silent sleeper you won't hear a peep, peep (what, what)
Un durmiente silencioso, no escucharás ni un pip, pip (qué, qué)
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
La chica que quiere no parece quererlo (qué, qué)
It seems the feelings that she had are through, through
Parece que los sentimientos que tuvo han terminado, terminado
'Cause day and night
Porque día y noche
The lonely stoner seems to free his mind at night
El fumador solitario parece liberar su mente por la noche
He's all alone through the day and night
Está solo durante el día y la noche
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
El solitario parece liberar su mente por la noche (por la noche)
Day and night
Día y noche
The lonely stoner seems to free his mind at night
El fumador solitario parece liberar su mente por la noche
He's all alone, some things will never change (never change)
Está solo, algunas cosas nunca cambiarán (nunca cambiarán)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
El solitario parece liberar su mente por la noche (por la noche)
Day and night
Día y noche
The lonely stoner seems to free his mind at night
El fumador solitario parece liberar su mente por la noche
He's all alone somethings will never change
Está completamente solo, algunas cosas nunca cambiarán
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
El solitario parece liberar su mente por la noche (por la noche)
At, at, at, at, at, at night
Por la noche
At, at, at, at, at, at night
Por la noche
At, at, at, at, at, at night
Por la noche
At, at, at, at, at, at night
Por la noche
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Day and night (what, what)
Tag und Nacht (was, was)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
Ich wälze mich hin und her, ich mache mir ständig Gedanken, Gedanken (was, was)
I look for peace but see I don't attain (what, what)
Ich suche den Frieden, aber ich sehe, dass ich ihn nicht erlange (was, was)
What I need for keeps this silly game we play, play
Was ich brauche, um dieses dumme Spiel, das wir spielen, weiter zu spielen
Now look at this (what, what)
Jetzt schau dir das an (was, was)
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
Wahnsinn zieht mich an wie ein Magnet (was, was)
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
Ich versuche zu rennen, sehe aber, dass ich nicht so schnell bin (was, was)
I think I'm first but surely finish last, last
Ich glaube, ich bin der Erste, aber sicher der Letzte, der Letzte
'Cause day and night
Denn Tag und Nacht
The lonely stoner seems to free his mind at night
Der einsame Kiffer scheint nachts seinen Geist zu befreien
He's all alone somethings will never change
Er ist ganz allein, etwas wird sich nie ändern
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Der einsame Einzelgänger scheint nachts seinen Geist zu befreien (nachts, nachts)
At, at, at, at, at, at night
Nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts
At, at, at, at, at, at night
Nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts
Hold the phone (what, what)
Halt mal das Telefon (was, was)
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
Der einsame Kiffer, Mr. Solo Dolo (was, was)
He's on the move can't seem to shake the shade (what, what)
Er ist in Bewegung und kann den Schatten nicht abschütteln (was, was)
Within his dreams he see's the life he made, made
In seinen Träumen sieht er das Leben, das er erschaffen hat, erschaffen hat
The pain is deep (what, what)
Der Schmerz ist tief (was, was)
A silent sleeper you won't hear a peep, peep (what, what)
Ein stiller Schläfer, du hörst keinen Piep, Piep (was, was)
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
Das Mädchen, das er will, scheint ihn nicht zu wollen (was, was)
It seems the feelings that she had are through, through
Es scheint, dass die Gefühle, die sie hatte, vorbei sind, vorbei sind
'Cause day and night
Denn Tag und Nacht
The lonely stoner seems to free his mind at night
Der einsame Kiffer scheint nachts seinen Geist zu befreien
He's all alone through the day and night
Er ist ganz allein bei Tag und Nacht
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Der einsame Einzelgänger scheint nachts seinen Geist zu befreien (nachts, nachts)
Day and night
Tag und Nacht
The lonely stoner seems to free his mind at night
Der einsame Kiffer scheint nachts seinen Geist zu befreien
He's all alone, some things will never change (never change)
Er ist ganz allein, manche Dinge werden sich nie ändern (nie ändern)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Der einsame Einzelgänger scheint nachts seinen Geist zu befreien (nachts, nachts)
Day and night
Tag und Nacht
The lonely stoner seems to free his mind at night
Der einsame Kiffer scheint nachts seinen Geist zu befreien
He's all alone somethings will never change
Er ist ganz allein, etwas wird sich nie ändern
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Der einsame Einzelgänger scheint nachts seinen Geist zu befreien (nachts, nachts)
At, at, at, at, at, at night
Nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts
At, at, at, at, at, at night
Nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts
At, at, at, at, at, at night
Nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts
At, at, at, at, at, at night
Nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts, nachts
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Day and night (what, what)
Giorno e notte (cosa? cosa?)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
Mi giro e mi rigiro, continuo a tormentarmi la mente, mente (cosa, cosa)
I look for peace but see I don't attain (what, what)
Cerco la pace ma vedo che non riesco a raggiungere (cosa, cosa)
What I need for keeps this silly game we play, play
Quello che mi serve per far continuare questo stupido gioco a cui partecipiamo
Now look at this (what, what)
Adesso guarda (cosa, cosa)
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
La follia continua ad attirarmi come un magnete (cosa, cosa)
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
Cerco di scappare ma mi rendo conto di non essere così veloce (cosa, cosa)
I think I'm first but surely finish last, last
Penso di essere il primo, ma di sicuro finirò per ultimo, ultimo
'Cause day and night
Perché giorno e notte
The lonely stoner seems to free his mind at night
Il fattone solitario sembra liberarsi la mente di notte
He's all alone somethings will never change
È tutto solo, alcune cose non cambieranno mai
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Il fattone solitario sembra liberarsi la mente di notte (di, di, di notte)
At, at, at, at, at, at night
Di, di, di, di, di, di notte
At, at, at, at, at, at night
Di, di, di, di, di, di notte
Hold the phone (what, what)
Tieni il telefono (cosa, cosa)
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
Il fattone solitario, il signor Solo e Depresso (cosa, cosa)
He's on the move can't seem to shake the shade (what, what)
Si muove, non riesce a scuotersi quell'ombra (cosa, cosa)
Within his dreams he see's the life he made, made
Nei suoi sogni vede la vita che ha fatto, fatto
The pain is deep (what, what)
Il dolore è profondo (cosa, cosa)
A silent sleeper you won't hear a peep, peep (what, what)
Un dormiente silenzioso non sentirà niente, niente (cosa, cosa)
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
La ragazza che vuole sembra non volerlo (cosa, cosa)
It seems the feelings that she had are through, through
Sembra che i sentimenti che aveva per lui siano finiti, finiti
'Cause day and night
Perché giorno e notte
The lonely stoner seems to free his mind at night
Il fattone solitario sembra liberarsi la mente di notte
He's all alone through the day and night
È tutto solo di giorno e di notte
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Il fattone solitario sembra liberarsi la mente di notte (di, di, di notte)
Day and night
Giorno e notte
The lonely stoner seems to free his mind at night
Il fattone solitario sembra liberarsi la mente di notte
He's all alone, some things will never change (never change)
È tutto solo, alcune cose non cambieranno mai (non cambieranno mai)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Il fattone solitario sembra liberare la sua mente di notte (di, di, di notte)
Day and night
Giorno e notte
The lonely stoner seems to free his mind at night
Il fattone solitario sembra liberarsi la mente di notte
He's all alone somethings will never change
È tutto solo, alcune cose non cambieranno mai
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Il fattone solitario sembra liberare la sua mente di notte (di, di, di notte)
At, at, at, at, at, at night
Di, di, di, di, di, di notte
At, at, at, at, at, at night
Di, di, di, di, di, di notte
At, at, at, at, at, at night
Di, di, di, di, di, di notte
At, at, at, at, at, at night
Di, di, di, di, di, di notte
Uh, uh, uh, uh
ウー、ウー、ウー、ウー
Day and night (what, what)
昼も夜も(何、何)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
私は寝返りを打ち、心にストレスを感じ続けている、いる(何、何)
I look for peace but see I don't attain (what, what)
安らぎを求めても、得られないのがわかる(何、何)
What I need for keeps this silly game we play, play
私に必要なのは、この愚かなゲームを続けること、こと
Now look at this (what, what)
さあ、これを見てください(何を、何を)
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
磁石への狂気が私を惹きつけている、いる(何を、何を)
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
走ろうとしてもそんなに早くないのがわかる(何、何)
I think I'm first but surely finish last, last
自分が一番だと思っていても、もちろん最後、最後
'Cause day and night
だって昼も夜も
The lonely stoner seems to free his mind at night
孤独なストーナーは夜になると心が解放されるようだ
He's all alone somethings will never change
ひとりぼっちの彼には変わらないものがある
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
孤独な一匹狼は夜になると心が解放されるようだ(夜、夜、夜に)
At, at, at, at, at, at night
夜、夜、夜に
At, at, at, at, at, at night
夜、夜、夜に
Hold the phone (what, what)
電話をもって(何、何)
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
孤独なストーナー、ソロ・ドロさん(何、何)
He's on the move can't seem to shake the shade (what, what)
彼は動き回っているが、日陰を振り払えないようだ(何、何)
Within his dreams he see's the life he made, made
彼の夢の中では、彼が作った、作った人生を見ている
The pain is deep (what, what)
痛みは深い(何、何)
A silent sleeper you won't hear a peep, peep (what, what)
静かに眠るあなたには、友達の声は聞こえない(何、何)
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
彼が望む女の子は、彼を必要としていないようだ(何、何)
It seems the feelings that she had are through, through
彼女が持っていた感情はスルー、スルーらしい
'Cause day and night
だって、昼も夜も
The lonely stoner seems to free his mind at night
孤独なストーナーは夜になると心が解放されるようだ
He's all alone through the day and night
彼は昼も夜も一人
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
孤独な一匹狼は夜になると心が解放されるようだ(夜、夜、夜に)
Day and night
昼も夜も
The lonely stoner seems to free his mind at night
孤独なストーナーは夜になると心が解放されるようだ
He's all alone, some things will never change (never change)
ひとりぼっちの彼には、変わらないものがある(変わらない)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
孤独な一匹狼は夜になると心を解き放つようだ(夜、夜、夜に)
Day and night
昼も夜も
The lonely stoner seems to free his mind at night
孤独なストナーは夜になると心が解放されるようだ (孤独なストナーは夜になると心が解放されるようだ)
He's all alone somethings will never change
ひとりぼっちだから何も変わらない
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
孤独な一匹狼は夜になると心が解放されるようだ(夜、夜、夜に)
At, at, at, at, at, at night
夜、夜、夜に
At, at, at, at, at, at night
夜、夜、夜に
At, at, at, at, at, at night
夜、夜、夜に
At, at, at, at, at, at night
夜、夜、夜に