I never gave a f***
I never a f*** about what n****s thought about me
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
You gon' love me man
You gon' love me man
They can't comprehend
Or even come close to understanding him
I guess if I was borin' they would love me more
Guess if I was simple in the mind
Everything would be fine
Maybe if I was jerk to girls
Instead of being nice and speakin' kind words
Then maybe it would be OK to say then
I wasn't a good guy to begin with
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
They got me thinkin I ain't human,
Like I came in from above, above, above, above
Feelin like a airplane in the sky
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
They got me thinkin I ain't human,
Like I came in from above, above, above, above
Feelin' like a bird sittin' high high
I be that man on the moon
I'm that man on the moon
And i'm a do what I do
so do you hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
I'm that man on the moon
I'm up up on the moon
Its like I,
I'm a play my stuff for everybody
And you know all my people
Give me feedback
you know and they'll be like
yo, yo, why, why your s*** sound so different
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
why it sound so diffrenet like its bad thing
And i be like why not?
N****, haha
Close my eyes, hide in the dark
It's a curtain call, come one come all
All I do is try to make it simple
The ones that make it complicated
Never get congratulated
I'm somethin' different in all aspects
Don't want a woman just to love her assets
I still wife her up even with her flat chest
The type to get hurt
But that's the past tense
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
I be thinkin' that I'm bomb,
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
But my swagg was a little different
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
I be thinkin that I'm wrong,
But they the ones who blame, blame, blame, blame
I got the last laugh n****
I be that man on the moon
I'm that man on the moon
And i'm a do what I do
so do you hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
I'm that man on the moon
I'm up up on the moon
I never gave a f***
Je n'ai jamais rien eu à foutre
I never a f*** about what n****s thought about me
Je n'ai jamais rien eu à foutre de ce que les négros pensaient de moi
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
Je veux dire, je l'ai fait, mais genre, je m'en fous, tu sais ce que je veux dire
You gon' love me man
Tu vas m'aimer mec
You gon' love me man
Tu vas m'aimer mec
They can't comprehend
Ils ne peuvent pas comprendre
Or even come close to understanding him
Ou même s'approcher de le comprendre
I guess if I was borin' they would love me more
Je suppose que si j'étais ennuyeux, ils m'aimeraient plus
Guess if I was simple in the mind
Je suppose que si j'étais simple d'esprit
Everything would be fine
Tout irait bien
Maybe if I was jerk to girls
Peut-être que si j'étais un connard avec les filles
Instead of being nice and speakin' kind words
Au lieu d'être gentil et de dire des mots gentils
Then maybe it would be OK to say then
Alors peut-être que ce serait OK de dire alors
I wasn't a good guy to begin with
Je n'étais pas un bon gars pour commencer
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
Mais mon esprit est tout fou, fou, fou, fou
They got me thinkin I ain't human,
Ils me font penser que je ne suis pas humain,
Like I came in from above, above, above, above
Comme si je venais d'en haut, d'en haut, d'en haut, d'en haut
Feelin like a airplane in the sky
Je me sens comme un avion dans le ciel
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
Mais ensuite ils disent que je suis fou, fou, fou, fou
They got me thinkin I ain't human,
Ils me font penser que je ne suis pas humain,
Like I came in from above, above, above, above
Comme si je venais d'en haut, d'en haut, d'en haut, d'en haut
Feelin' like a bird sittin' high high
Je me sens comme un oiseau perché haut, haut
I be that man on the moon
Je suis cet homme sur la lune
I'm that man on the moon
Je suis cet homme sur la lune
And i'm a do what I do
Et je vais faire ce que je fais
so do you hey hey
Alors fais toi hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
Je suis posté avec mon joint et une bière mon pote
I'm that man on the moon
Je suis cet homme sur la lune
I'm up up on the moon
Je suis en haut, en haut sur la lune
Its like I,
C'est comme si,
I'm a play my stuff for everybody
Je vais jouer mes trucs pour tout le monde
And you know all my people
Et tu connais tous mes gens
Give me feedback
Donne-moi des retours
you know and they'll be like
Tu sais et ils seront comme
yo, yo, why, why your s*** sound so different
Yo, yo, pourquoi, pourquoi ta merde sonne si différente
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
Tu sais ce que je veux dire pourquoi ta merde est à un autre niveau
why it sound so diffrenet like its bad thing
Pourquoi ça sonne si différent comme si c'était une mauvaise chose
And i be like why not?
Et je serais comme pourquoi pas ?
N****, haha
Négro, haha
Close my eyes, hide in the dark
Je ferme les yeux, je me cache dans le noir
It's a curtain call, come one come all
C'est un rappel, venez tous
All I do is try to make it simple
Tout ce que je fais, c'est essayer de simplifier
The ones that make it complicated
Ceux qui compliquent
Never get congratulated
Ne sont jamais félicités
I'm somethin' different in all aspects
Je suis quelque chose de différent dans tous les aspects
Don't want a woman just to love her assets
Je ne veux pas d'une femme juste pour aimer ses atouts
I still wife her up even with her flat chest
Je l'épouserais quand même même avec sa poitrine plate
The type to get hurt
Le genre à se faire mal
But that's the past tense
Mais c'est du passé
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
Mon esprit est tout brumeux, brumeux, brumeux, brumeux
I be thinkin' that I'm bomb,
Je pense que je suis la bombe,
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
Parce qu'ils avaient l'habitude de m'appeler nul, nul, nul, nul
But my swagg was a little different
Mais mon swagg était un peu différent
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
Mais ensuite mon esprit est brumeux, brumeux, brumeux, brumeux
I be thinkin that I'm wrong,
Je pense que je suis dans l'erreur,
But they the ones who blame, blame, blame, blame
Mais ce sont eux qui sont à blâmer, blâmer, blâmer, blâmer
I got the last laugh n****
J'ai le dernier rire négro
I be that man on the moon
Je suis cet homme sur la lune
I'm that man on the moon
Je suis cet homme sur la lune
And i'm a do what I do
Et je vais faire ce que je fais
so do you hey hey
Alors fais toi hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
Je suis posté avec mon joint et une bière mon pote
I'm that man on the moon
Je suis cet homme sur la lune
I'm up up on the moon
Je suis en haut, en haut sur la lune
I never gave a f***
Eu nunca me importei
I never a f*** about what n****s thought about me
Eu nunca me importei com o que os caras pensavam de mim
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
Quer dizer, eu me importava, mas tipo, foda-se, sabe o que eu quero dizer
You gon' love me man
Você vai me amar, cara
You gon' love me man
Você vai me amar, cara
They can't comprehend
Eles não conseguem compreender
Or even come close to understanding him
Ou sequer chegar perto de entender ele
I guess if I was borin' they would love me more
Acho que se eu fosse chato, eles me amariam mais
Guess if I was simple in the mind
Acho que se eu fosse simples de mente
Everything would be fine
Tudo estaria bem
Maybe if I was jerk to girls
Talvez se eu fosse um babaca com as garotas
Instead of being nice and speakin' kind words
Em vez de ser legal e falar palavras gentis
Then maybe it would be OK to say then
Então talvez seria OK dizer então
I wasn't a good guy to begin with
Que eu não era um bom cara para começar
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
Mas minha mente está toda louca, louca, louca, louca
They got me thinkin I ain't human,
Eles me fazem pensar que eu não sou humano,
Like I came in from above, above, above, above
Como se eu tivesse vindo de cima, cima, cima, cima
Feelin like a airplane in the sky
Me sentindo como um avião no céu
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
Mas então eles dizem que eu sou louco, louco, louco, louco
They got me thinkin I ain't human,
Eles me fazem pensar que eu não sou humano,
Like I came in from above, above, above, above
Como se eu tivesse vindo de cima, cima, cima, cima
Feelin' like a bird sittin' high high
Me sentindo como um pássaro sentado bem alto
I be that man on the moon
Eu sou aquele homem na lua
I'm that man on the moon
Eu sou aquele homem na lua
And i'm a do what I do
E eu vou fazer o que eu faço
so do you hey hey
então faça você também, ei ei
I be posted with my blunt and a brew my dude
Eu fico postado com meu baseado e uma cerveja, meu cara
I'm that man on the moon
Eu sou aquele homem na lua
I'm up up on the moon
Eu estou lá em cima na lua
Its like I,
É como se eu,
I'm a play my stuff for everybody
Eu fosse tocar minhas coisas para todo mundo
And you know all my people
E você sabe todos os meus amigos
Give me feedback
Me dão feedback
you know and they'll be like
você sabe e eles ficam tipo
yo, yo, why, why your s*** sound so different
ei, ei, por que, por que suas coisas soam tão diferentes
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
Sabe o que eu quero dizer, por que suas coisas estão em outro nível
why it sound so diffrenet like its bad thing
por que soa tão diferente como se fosse algo ruim
And i be like why not?
E eu fico tipo, por que não?
N****, haha
Cara, haha
Close my eyes, hide in the dark
Fecho meus olhos, me escondo no escuro
It's a curtain call, come one come all
É a hora do espetáculo, venham todos
All I do is try to make it simple
Tudo o que eu faço é tentar simplificar
The ones that make it complicated
Os que complicam
Never get congratulated
Nunca são parabenizados
I'm somethin' different in all aspects
Eu sou algo diferente em todos os aspectos
Don't want a woman just to love her assets
Não quero uma mulher só para amar seus atributos
I still wife her up even with her flat chest
Eu ainda a pediria em casamento mesmo com o peito plano
The type to get hurt
O tipo que se machuca
But that's the past tense
Mas isso é passado
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
Minha mente está toda confusa, confusa, confusa, confusa
I be thinkin' that I'm bomb,
Eu fico pensando que eu sou o máximo,
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
porque eles costumavam me chamar de perdedor, perdedor, perdedor, perdedor
But my swagg was a little different
Mas meu estilo era um pouco diferente
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
Mas então minha mente está confusa, confusa, confusa, confusa
I be thinkin that I'm wrong,
Eu fico pensando que eu estou errado,
But they the ones who blame, blame, blame, blame
Mas eles são os que culpam, culpam, culpam, culpam
I got the last laugh n****
Eu dou a última risada, cara
I be that man on the moon
Eu sou aquele homem na lua
I'm that man on the moon
Eu sou aquele homem na lua
And i'm a do what I do
E eu vou fazer o que eu faço
so do you hey hey
então faça você também, ei ei
I be posted with my blunt and a brew my dude
Eu fico postado com meu baseado e uma cerveja, meu cara
I'm that man on the moon
Eu sou aquele homem na lua
I'm up up on the moon
Eu estou lá em cima na lua
I never gave a f***
Nunca me importó un carajo
I never a f*** about what n****s thought about me
Nunca me importó lo que los negros pensaran de mí
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
Quiero decir, lo hice, pero como que me da igual, ¿sabes lo que digo?
You gon' love me man
Vas a amarme, hombre
You gon' love me man
Vas a amarme, hombre
They can't comprehend
No pueden comprender
Or even come close to understanding him
Ni siquiera acercarse a entenderlo
I guess if I was borin' they would love me more
Supongo que si fuera aburrido, me querrían más
Guess if I was simple in the mind
Supongo que si fuera simple de mente
Everything would be fine
Todo estaría bien
Maybe if I was jerk to girls
Quizás si fuera un patán con las chicas
Instead of being nice and speakin' kind words
En lugar de ser amable y decir palabras amables
Then maybe it would be OK to say then
Entonces quizás estaría bien decir entonces
I wasn't a good guy to begin with
Que no era un buen tipo para empezar
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
Pero mi mente está toda loca, loca, loca, loca
They got me thinkin I ain't human,
Me hacen pensar que no soy humano,
Like I came in from above, above, above, above
Como si viniera de arriba, arriba, arriba, arriba
Feelin like a airplane in the sky
Sintiéndome como un avión en el cielo
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
Pero luego dicen que estoy loco, loco, loco, loco
They got me thinkin I ain't human,
Me hacen pensar que no soy humano,
Like I came in from above, above, above, above
Como si viniera de arriba, arriba, arriba, arriba
Feelin' like a bird sittin' high high
Sintiéndome como un pájaro sentado en lo alto
I be that man on the moon
Soy ese hombre en la luna
I'm that man on the moon
Soy ese hombre en la luna
And i'm a do what I do
Y voy a hacer lo que hago
so do you hey hey
así que haz tú, hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
Estaré publicando con mi porro y una cerveza, mi amigo
I'm that man on the moon
Soy ese hombre en la luna
I'm up up on the moon
Estoy arriba en la luna
Its like I,
Es como si,
I'm a play my stuff for everybody
Voy a tocar mis cosas para todos
And you know all my people
Y ya sabes, toda mi gente
Give me feedback
Dame retroalimentación
you know and they'll be like
ya sabes y ellos serán como
yo, yo, why, why your s*** sound so different
oye, oye, por qué, por qué tu mierda suena tan diferente
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
Diciendo por qué tu mierda está en otro nivel
why it sound so diffrenet like its bad thing
por qué suena tan diferente como si fuera algo malo
And i be like why not?
Y yo sería como ¿por qué no?
N****, haha
Negro, jaja
Close my eyes, hide in the dark
Cierro mis ojos, me escondo en la oscuridad
It's a curtain call, come one come all
Es la llamada final, venid todos
All I do is try to make it simple
Todo lo que hago es tratar de simplificarlo
The ones that make it complicated
Los que lo complican
Never get congratulated
Nunca son felicitados
I'm somethin' different in all aspects
Soy algo diferente en todos los aspectos
Don't want a woman just to love her assets
No quiero a una mujer solo para amar sus activos
I still wife her up even with her flat chest
Aún así la haría mi esposa incluso con su pecho plano
The type to get hurt
El tipo que se lastima
But that's the past tense
Pero eso es en pasado
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
Mi mente está toda borrosa, borrosa, borrosa, borrosa
I be thinkin' that I'm bomb,
Estoy pensando que soy la bomba,
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
porque solían llamarme perdedor, perdedor, perdedor, perdedor
But my swagg was a little different
Pero mi estilo era un poco diferente
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
Pero luego mi mente está borrosa, borrosa, borrosa, borrosa
I be thinkin that I'm wrong,
Estoy pensando que estoy equivocado,
But they the ones who blame, blame, blame, blame
Pero ellos son los que culpan, culpan, culpan, culpan
I got the last laugh n****
Tengo la última risa, negro
I be that man on the moon
Soy ese hombre en la luna
I'm that man on the moon
Soy ese hombre en la luna
And i'm a do what I do
Y voy a hacer lo que hago
so do you hey hey
así que haz tú, hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
Estaré publicando con mi porro y una cerveza, mi amigo
I'm that man on the moon
Soy ese hombre en la luna
I'm up up on the moon
Estoy arriba en la luna
I never gave a f***
Ich habe nie einen Fick gegeben
I never a f*** about what n****s thought about me
Mir war es nie egal, was Niggas von mir dachten
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
Ich meine, ich tat es, aber so wie es ist, weißt du, was ich meine
You gon' love me man
Du wirst mich lieben, Mann
You gon' love me man
Du wirst mich lieben, Mann
They can't comprehend
Sie können es nicht begreifen
Or even come close to understanding him
Oder auch nur annähernd verstehen
I guess if I was borin' they would love me more
Ich nehme an, wenn ich langweilig wäre, würden sie mich mehr lieben
Guess if I was simple in the mind
Vermutlich, wenn ich einfach im Kopf wäre
Everything would be fine
Wäre alles in Ordnung
Maybe if I was jerk to girls
Vielleicht, wenn ich ein Arschloch zu Mädchen wäre
Instead of being nice and speakin' kind words
Anstatt nett zu sein und freundliche Worte zu sprechen
Then maybe it would be OK to say then
Dann wäre es vielleicht in Ordnung zu sagen
I wasn't a good guy to begin with
Ich war von Anfang an kein guter Kerl
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
Aber mein Kopf ist total verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
They got me thinkin I ain't human,
Sie bringen mich dazu zu denken, dass ich nicht menschlich bin,
Like I came in from above, above, above, above
Als ob ich von oben gekommen wäre, oben, oben, oben
Feelin like a airplane in the sky
Fühle mich wie ein Flugzeug im Himmel
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
Aber dann sagen sie, ich sei verrückt, verrückt, verrückt, verrückt
They got me thinkin I ain't human,
Sie bringen mich dazu zu denken, dass ich nicht menschlich bin,
Like I came in from above, above, above, above
Als ob ich von oben gekommen wäre, oben, oben, oben
Feelin' like a bird sittin' high high
Fühle mich wie ein Vogel, der hoch sitzt
I be that man on the moon
Ich bin dieser Mann auf dem Mond
I'm that man on the moon
Ich bin dieser Mann auf dem Mond
And i'm a do what I do
Und ich werde tun, was ich tue
so do you hey hey
also mach du hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
Ich werde mit meinem Joint und einem Bier gepostet, mein Kumpel
I'm that man on the moon
Ich bin dieser Mann auf dem Mond
I'm up up on the moon
Ich bin oben auf dem Mond
Its like I,
Es ist so, als ob ich,
I'm a play my stuff for everybody
Ich werde meine Sachen für alle spielen
And you know all my people
Und du kennst all meine Leute
Give me feedback
Geben Sie mir Feedback
you know and they'll be like
du weißt und sie werden so sein
yo, yo, why, why your s*** sound so different
yo, yo, warum, warum klingt deine Scheiße so anders
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
Weißt du, warum deine Scheiße auf einem anderen Level ist
why it sound so diffrenet like its bad thing
warum es so anders klingt, als wäre es eine schlechte Sache
And i be like why not?
Und ich wäre so, warum nicht?
N****, haha
Nigga, haha
Close my eyes, hide in the dark
Schließe meine Augen, verstecke mich in der Dunkelheit
It's a curtain call, come one come all
Es ist ein Vorhangruf, komm einer, komm alle
All I do is try to make it simple
Alles, was ich versuche, ist es einfach zu machen
The ones that make it complicated
Diejenigen, die es kompliziert machen
Never get congratulated
Werden nie beglückwünscht
I'm somethin' different in all aspects
Ich bin etwas anderes in allen Aspekten
Don't want a woman just to love her assets
Will keine Frau nur wegen ihrer Vorzüge lieben
I still wife her up even with her flat chest
Ich würde sie immer noch heiraten, auch wenn sie eine flache Brust hat
The type to get hurt
Die Art, die verletzt wird
But that's the past tense
Aber das ist die Vergangenheit
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
Mein Kopf ist ganz neblig, neblig, neblig, neblig
I be thinkin' that I'm bomb,
Ich denke, dass ich die Bombe bin,
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
weil sie mich früher lahm nannten, lahm, lahm, lahm
But my swagg was a little different
Aber mein Swagg war ein bisschen anders
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
Aber dann ist mein Kopf neblig, neblig, neblig, neblig
I be thinkin that I'm wrong,
Ich denke, dass ich falsch liege,
But they the ones who blame, blame, blame, blame
Aber sie sind diejenigen, die die Schuld geben, Schuld, Schuld, Schuld
I got the last laugh n****
Ich habe das letzte Lachen, Nigga
I be that man on the moon
Ich bin dieser Mann auf dem Mond
I'm that man on the moon
Ich bin dieser Mann auf dem Mond
And i'm a do what I do
Und ich werde tun, was ich tue
so do you hey hey
also mach du hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
Ich werde mit meinem Joint und einem Bier gepostet, mein Kumpel
I'm that man on the moon
Ich bin dieser Mann auf dem Mond
I'm up up on the moon
Ich bin oben auf dem Mond
I never gave a f***
Non me ne è mai fregato nulla
I never a f*** about what n****s thought about me
Non me ne è mai fregato di quello che i neri pensavano di me
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
Voglio dire, mi importava, ma tipo che me ne frega, capisci
You gon' love me man
Mi amerai, uomo
You gon' love me man
Mi amerai, uomo
They can't comprehend
Non riescono a comprendere
Or even come close to understanding him
O nemmeno ad avvicinarsi a capirlo
I guess if I was borin' they would love me more
Immagino che se fossi noioso mi amerebbero di più
Guess if I was simple in the mind
Immagino che se fossi semplice di mente
Everything would be fine
Tutto andrebbe bene
Maybe if I was jerk to girls
Forse se fossi un idiota con le ragazze
Instead of being nice and speakin' kind words
Invece di essere gentile e parlare con parole gentili
Then maybe it would be OK to say then
Allora forse sarebbe OK dire allora
I wasn't a good guy to begin with
Non ero un bravo ragazzo per cominciare
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
Ma la mia mente è tutta pazza, pazza, pazza, pazza
They got me thinkin I ain't human,
Mi fanno pensare che non sono umano,
Like I came in from above, above, above, above
Come se fossi venuto da sopra, sopra, sopra, sopra
Feelin like a airplane in the sky
Mi sento come un aereo nel cielo
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
Ma poi dicono che sono pazzo, pazzo, pazzo, pazzo
They got me thinkin I ain't human,
Mi fanno pensare che non sono umano,
Like I came in from above, above, above, above
Come se fossi venuto da sopra, sopra, sopra, sopra
Feelin' like a bird sittin' high high
Mi sento come un uccello seduto in alto
I be that man on the moon
Sono quell'uomo sulla luna
I'm that man on the moon
Sono quell'uomo sulla luna
And i'm a do what I do
E farò quello che faccio
so do you hey hey
quindi fai tu hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
Sarò lì con il mio spinello e una birra, amico
I'm that man on the moon
Sono quell'uomo sulla luna
I'm up up on the moon
Sono su su sulla luna
Its like I,
È come se,
I'm a play my stuff for everybody
Suonassi la mia roba per tutti
And you know all my people
E tu conosci tutte le mie persone
Give me feedback
Mi danno un feedback
you know and they'll be like
sai e saranno tipo
yo, yo, why, why your s*** sound so different
ehi, ehi, perché, perché la tua roba suona così diversa
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
Capisci perché la tua roba è su un altro livello
why it sound so diffrenet like its bad thing
perché suona così diversa come se fosse una cosa cattiva
And i be like why not?
E io sarei tipo perché no?
N****, haha
Nigga, haha
Close my eyes, hide in the dark
Chiudo gli occhi, mi nascondo nel buio
It's a curtain call, come one come all
È l'ultimo atto, venite tutti
All I do is try to make it simple
Tutto quello che faccio è cercare di semplificare
The ones that make it complicated
Quelli che lo complicano
Never get congratulated
Non vengono mai congratulati
I'm somethin' different in all aspects
Sono qualcosa di diverso in tutti gli aspetti
Don't want a woman just to love her assets
Non voglio una donna solo per amare i suoi beni
I still wife her up even with her flat chest
La sposerei ancora anche con il petto piatto
The type to get hurt
Il tipo che si fa male
But that's the past tense
Ma quello è il passato
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
La mia mente è tutta nebbiosa, nebbiosa, nebbiosa, nebbiosa
I be thinkin' that I'm bomb,
Penso di essere una bomba,
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
perché mi chiamavano sfigato, sfigato, sfigato, sfigato
But my swagg was a little different
Ma il mio stile era un po' diverso
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
Ma poi la mia mente è nebbiosa, nebbiosa, nebbiosa, nebbiosa
I be thinkin that I'm wrong,
Penso di sbagliare,
But they the ones who blame, blame, blame, blame
Ma sono loro quelli da biasimare, biasimare, biasimare, biasimare
I got the last laugh n****
Ho l'ultima risata nigga
I be that man on the moon
Sono quell'uomo sulla luna
I'm that man on the moon
Sono quell'uomo sulla luna
And i'm a do what I do
E farò quello che faccio
so do you hey hey
quindi fai tu hey hey
I be posted with my blunt and a brew my dude
Sarò lì con il mio spinello e una birra, amico
I'm that man on the moon
Sono quell'uomo sulla luna
I'm up up on the moon
Sono su su sulla luna
I never gave a f***
Saya tidak pernah peduli
I never a f*** about what n****s thought about me
Saya tidak pernah peduli tentang apa yang dipikirkan orang lain tentang saya
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
Maksud saya saya peduli tapi seperti bodo amat tahu maksud saya
You gon' love me man
Kamu akan mencintai saya
You gon' love me man
Kamu akan mencintai saya
They can't comprehend
Mereka tidak bisa memahami
Or even come close to understanding him
Atau bahkan mendekati pemahaman tentang dia
I guess if I was borin' they would love me more
Saya kira jika saya membosankan mereka akan lebih mencintai saya
Guess if I was simple in the mind
Kira-kira jika saya sederhana dalam pikiran
Everything would be fine
Semuanya akan baik-baik saja
Maybe if I was jerk to girls
Mungkin jika saya kasar pada gadis-gadis
Instead of being nice and speakin' kind words
Alih-alih bersikap baik dan mengucapkan kata-kata yang baik
Then maybe it would be OK to say then
Maka mungkin akan baik untuk dikatakan
I wasn't a good guy to begin with
Saya bukan orang baik untuk memulai
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
Tapi pikiran saya semua gila, gila, gila, gila
They got me thinkin I ain't human,
Mereka membuat saya berpikir saya bukan manusia,
Like I came in from above, above, above, above
Seperti saya datang dari atas, atas, atas, atas
Feelin like a airplane in the sky
Merasa seperti pesawat di langit
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
Tapi kemudian mereka bilang saya gila, gila, gila, gila
They got me thinkin I ain't human,
Mereka membuat saya berpikir saya bukan manusia,
Like I came in from above, above, above, above
Seperti saya datang dari atas, atas, atas, atas
Feelin' like a bird sittin' high high
Merasa seperti burung duduk tinggi tinggi
I be that man on the moon
Saya adalah pria di bulan
I'm that man on the moon
Saya pria di bulan
And i'm a do what I do
Dan saya akan melakukan apa yang saya lakukan
so do you hey hey
jadi lakukan kamu hei hei
I be posted with my blunt and a brew my dude
Saya berada dengan blunt dan bir saya teman
I'm that man on the moon
Saya pria di bulan
I'm up up on the moon
Saya di atas bulan
Its like I,
Seperti saya,
I'm a play my stuff for everybody
Saya akan memainkan barang saya untuk semua orang
And you know all my people
Dan Anda tahu semua orang saya
Give me feedback
Memberi saya umpan balik
you know and they'll be like
Anda tahu dan mereka akan seperti
yo, yo, why, why your s*** sound so different
yo, yo, mengapa, mengapa barang Anda terdengar begitu berbeda
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
Tahu maksud saya mengapa barang Anda seperti di level lain
why it sound so diffrenet like its bad thing
mengapa terdengar begitu berbeda seperti itu hal buruk
And i be like why not?
Dan saya seperti mengapa tidak?
N****, haha
Nigga, haha
Close my eyes, hide in the dark
Tutup mata saya, bersembunyi dalam gelap
It's a curtain call, come one come all
Ini panggilan tirai, datang satu datang semua
All I do is try to make it simple
Yang saya lakukan adalah mencoba membuatnya sederhana
The ones that make it complicated
Orang-orang yang membuatnya rumit
Never get congratulated
Tidak pernah mendapatkan ucapan selamat
I'm somethin' different in all aspects
Saya sesuatu yang berbeda dalam semua aspek
Don't want a woman just to love her assets
Tidak ingin wanita hanya untuk mencintai asetnya
I still wife her up even with her flat chest
Saya masih menikahinya meskipun dengan dadanya yang datar
The type to get hurt
Tipe yang terluka
But that's the past tense
Tapi itu bentuk masa lalu
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
Pikiran saya semua kabur, kabur, kabur, kabur
I be thinkin' that I'm bomb,
Saya berpikir bahwa saya bomb,
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
karena mereka dulu memanggil saya culun, culun, culun, culun
But my swagg was a little different
Tapi gaya saya sedikit berbeda
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
Tapi kemudian pikiran saya kabur, kabur, kabur, kabur
I be thinkin that I'm wrong,
Saya berpikir bahwa saya salah,
But they the ones who blame, blame, blame, blame
Tapi mereka yang menyalahkan, menyalahkan, menyalahkan, menyalahkan
I got the last laugh n****
Saya mendapatkan tawa terakhir nigga
I be that man on the moon
Saya adalah pria di bulan
I'm that man on the moon
Saya pria di bulan
And i'm a do what I do
Dan saya akan melakukan apa yang saya lakukan
so do you hey hey
jadi lakukan kamu hei hei
I be posted with my blunt and a brew my dude
Saya berada dengan blunt dan bir saya teman
I'm that man on the moon
Saya pria di bulan
I'm up up on the moon
Saya di atas bulan
I never gave a f***
ผมไม่เคยสนใจ
I never a f*** about what n****s thought about me
ผมไม่เคยสนใจว่าพวกเขาคิดอย่างไรกับผม
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
ผมหมายถึงผมสนใจนะ แต่ก็เหมือนกับว่าช่างมันเถอะ คุณรู้ใช่ไหม
You gon' love me man
คุณจะต้องรักผม
You gon' love me man
คุณจะต้องรักผม
They can't comprehend
พวกเขาไม่เข้าใจ
Or even come close to understanding him
หรือแม้แต่จะเข้าใกล้ความเข้าใจเขาได้
I guess if I was borin' they would love me more
ผมคิดว่าถ้าผมน่าเบื่อ พวกเขาคงจะรักผมมากขึ้น
Guess if I was simple in the mind
คิดว่าถ้าผมคิดง่ายๆ
Everything would be fine
ทุกอย่างคงจะดี
Maybe if I was jerk to girls
บางทีถ้าผมเป็นคนหยาบคายกับผู้หญิง
Instead of being nice and speakin' kind words
แทนที่จะเป็นคนดีและพูดคำหวาน
Then maybe it would be OK to say then
แล้วบางทีมันก็จะโอเคที่จะพูดว่า
I wasn't a good guy to begin with
ผมไม่ใช่คนดีตั้งแต่แรก
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
แต่ความคิดของผมมันบ้า บ้า บ้า บ้า
They got me thinkin I ain't human,
พวกเขาทำให้ผมคิดว่าผมไม่ใช่มนุษย์
Like I came in from above, above, above, above
เหมือนผมมาจากข้างบน ข้างบน ข้างบน ข้างบน
Feelin like a airplane in the sky
รู้สึกเหมือนเครื่องบินในท้องฟ้า
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
แต่แล้วพวกเขาก็บอกว่าผมบ้า บ้า บ้า บ้า
They got me thinkin I ain't human,
พวกเขาทำให้ผมคิดว่าผมไม่ใช่มนุษย์
Like I came in from above, above, above, above
เหมือนผมมาจากข้างบน ข้างบน ข้างบน ข้างบน
Feelin' like a bird sittin' high high
รู้สึกเหมือนนกที่นั่งสูงๆ
I be that man on the moon
ผมเป็นผู้ชายบนดวงจันทร์นั่นแหละ
I'm that man on the moon
ผมเป็นผู้ชายบนดวงจันทร์
And i'm a do what I do
และผมจะทำสิ่งที่ผมทำ
so do you hey hey
เพราะฉะนั้นคุณก็ทำเถอะ นะ นะ
I be posted with my blunt and a brew my dude
ผมจะอยู่กับบลันท์และเบียร์ของผม พี่น้อง
I'm that man on the moon
ผมเป็นผู้ชายบนดวงจันทร์
I'm up up on the moon
ผมอยู่บนดวงจันทร์
Its like I,
มันเหมือนกับว่า
I'm a play my stuff for everybody
ผมจะเล่นเพลงของผมให้ทุกคนฟัง
And you know all my people
และคุณรู้ว่าทุกคนของผม
Give me feedback
ให้คำติชมกับผม
you know and they'll be like
คุณรู้และพวกเขาจะบอกว่า
yo, yo, why, why your s*** sound so different
โย, โย, ทำไม, ทำไมเพลงคุณมันแตกต่างจัง
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
รู้ไหม ทำไมเพลงคุณมันอยู่ในระดับอื่น
why it sound so diffrenet like its bad thing
ทำไมมันฟังดูแตกต่างเหมือนมันเป็นเรื่องไม่ดี
And i be like why not?
และผมก็ตอบว่าทำไมไม่ล่ะ?
N****, haha
นิกก้า, ฮ่าฮ่า
Close my eyes, hide in the dark
ปิดตาของผม, ซ่อนตัวในความมืด
It's a curtain call, come one come all
มันเป็นการเรียกม่าน, มาเถอะทุกคน
All I do is try to make it simple
ทุกอย่างที่ผมทำคือพยายามทำให้มันเรียบง่าย
The ones that make it complicated
คนที่ทำให้มันซับซ้อน
Never get congratulated
ไม่เคยได้รับการยกย่อง
I'm somethin' different in all aspects
ผมเป็นบางอย่างที่แตกต่างในทุกด้าน
Don't want a woman just to love her assets
ไม่ต้องการผู้หญิงเพียงเพื่อรักสินทรัพย์ของเธอ
I still wife her up even with her flat chest
ผมยังคงแต่งงานกับเธอแม้ว่าเธอจะไม่มีอก
The type to get hurt
ประเภทที่ได้รับบาดเจ็บ
But that's the past tense
แต่นั่นเป็นอดีต
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
ความคิดของผมมันมัวหมอง มัวหมอง มัวหมอง มัวหมอง
I be thinkin' that I'm bomb,
ผมคิดว่าผมเจ๋ง
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
เพราะพวกเขาเคยเรียกผมว่าไม่ดี, ไม่ดี, ไม่ดี, ไม่ดี
But my swagg was a little different
แต่สไตล์ของผมมันแตกต่างออกไป
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
แต่แล้วความคิดของผมมันมัวหมอง, มัวหมอง, มัวหมอง, มัวหมอง
I be thinkin that I'm wrong,
ผมคิดว่าผมผิด
But they the ones who blame, blame, blame, blame
แต่พวกเขาเป็นคนตำหนิ, ตำหนิ, ตำหนิ, ตำหนิ
I got the last laugh n****
ผมได้หัวเราะเยาะพวกเขาในที่สุด
I be that man on the moon
ผมเป็นผู้ชายบนดวงจันทร์นั่นแหละ
I'm that man on the moon
ผมเป็นผู้ชายบนดวงจันทร์
And i'm a do what I do
และผมจะทำสิ่งที่ผมทำ
so do you hey hey
เพราะฉะนั้นคุณก็ทำเถอะ นะ นะ
I be posted with my blunt and a brew my dude
ผมจะอยู่กับบลันท์และเบียร์ของผม พี่น้อง
I'm that man on the moon
ผมเป็นผู้ชายบนดวงจันทร์
I'm up up on the moon
ผมอยู่บนดวงจันทร์
I never gave a f***
我从不在乎
I never a f*** about what n****s thought about me
我从不在乎那些人怎么看我
I mean I did but like f*** it you know'm sayin
我的意思是我在乎,但就像,管他的,你知道我的意思吧
You gon' love me man
你会爱上我的,伙计
You gon' love me man
你会爱上我的,伙计
They can't comprehend
他们无法理解
Or even come close to understanding him
甚至无法接近理解他
I guess if I was borin' they would love me more
我猜如果我很无聊,他们会更爱我
Guess if I was simple in the mind
猜想如果我思想简单
Everything would be fine
一切都会好的
Maybe if I was jerk to girls
也许如果我对女孩子很粗鲁
Instead of being nice and speakin' kind words
而不是友好并说些温柔的话
Then maybe it would be OK to say then
那么也许就可以说
I wasn't a good guy to begin with
我一开始就不是个好人
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
但我的思绪完全是疯狂的,疯狂的,疯狂的,疯狂的
They got me thinkin I ain't human,
他们让我觉得我不是人类,
Like I came in from above, above, above, above
就像我是从天上来的,来自天上,天上,天上
Feelin like a airplane in the sky
感觉像是天空中的飞机
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
但他们又说我疯了,疯了,疯了,疯了
They got me thinkin I ain't human,
他们让我觉得我不是人类,
Like I came in from above, above, above, above
就像我是从天上来的,来自天上,天上,天上
Feelin' like a bird sittin' high high
感觉像是高高在上的鸟
I be that man on the moon
我是那个月亮上的男人
I'm that man on the moon
我是那个月亮上的男人
And i'm a do what I do
我会做我想做的事
so do you hey hey
所以你也是,嘿嘿
I be posted with my blunt and a brew my dude
我会和我的烟和酒一起出现,我的兄弟
I'm that man on the moon
我是那个月亮上的男人
I'm up up on the moon
我在月亮上
Its like I,
就像我,
I'm a play my stuff for everybody
我会为每个人播放我的音乐
And you know all my people
你知道我的所有人
Give me feedback
会给我反馈
you know and they'll be like
你知道他们会说
yo, yo, why, why your s*** sound so different
哟,哟,为什么,为什么你的东西听起来这么不同
Know'm saying why why your s*** like on 'nother level
你知道我在说什么,为什么你的东西像是另一个层次
why it sound so diffrenet like its bad thing
为什么听起来这么不同,像是坏事
And i be like why not?
我就会说,为什么不呢?
N****, haha
伙计,哈哈
Close my eyes, hide in the dark
闭上眼睛,藏在黑暗中
It's a curtain call, come one come all
这是帷幕的呼唤,来吧,大家来吧
All I do is try to make it simple
我所做的只是试图让一切变得简单
The ones that make it complicated
那些让事情复杂化的人
Never get congratulated
从不会得到赞扬
I'm somethin' different in all aspects
我在所有方面都不同
Don't want a woman just to love her assets
不想只因为爱她的资产而爱一个女人
I still wife her up even with her flat chest
即使她胸部平平,我还是会娶她
The type to get hurt
那种会受伤的类型
But that's the past tense
但那是过去时
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
我的思绪全是迷糊的,迷糊的,迷糊的,迷糊的
I be thinkin' that I'm bomb,
我在想我是不是炸弹,
'cause they used to call me lame, lame, lame, lame
因为他们过去常叫我笨蛋,笨蛋,笨蛋,笨蛋
But my swagg was a little different
但我的风格有点不同
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
但我的思绪又是迷糊的,迷糊的,迷糊的,迷糊的
I be thinkin that I'm wrong,
我在想我是不是错了,
But they the ones who blame, blame, blame, blame
但他们是那些责怪的人,责怪,责怪,责怪
I got the last laugh n****
我笑到最后,伙计
I be that man on the moon
我是那个月亮上的男人
I'm that man on the moon
我是那个月亮上的男人
And i'm a do what I do
我会做我想做的事
so do you hey hey
所以你也是,嘿嘿
I be posted with my blunt and a brew my dude
我会和我的烟和酒一起出现,我的兄弟
I'm that man on the moon
我是那个月亮上的男人
I'm up up on the moon
我在月亮上