Sad People

David Biral, Denzel Michael-Akil Baptiste, Oladipo O. Omishore, Scott Ramon Seguro Mescudi

Paroles Traduction

Mm-mm, yeah
Mm-mm

In the dead of the night I have these dreams
What'll happen to me? Will I burn out?
Have I been wrong? What does it mean?
All these things, can't understand why
Say something's wrong with me, I know
By myself alone drivin', I go
Full moon as it glows, I search for truth
Tryna be brand new, yeah, I will try
No, I won't do, but through these screams
Fight and then bleed, blood in my eye
And I'll be another broken soul
God save me

(Yeah) yeah, baby, say you're back in my zone
Just what I need, mama (yeah)
Nigga been in hell, the same ol'
On a mission and I'm gonna fly high (hey)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
And we off on a journey, you learn me

Close call, life on the edge
Ahh, when the time comes, I'll find peace
It's in the search of nights, I'm sittin' wishin'
I can find love in me
Lettin' go, ooh, this ain't livin'
I swim in pain
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
I don't run and I won't hide from fate
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dream's made
Take me, ooh, just don't leave me
Come on, ooh-oh (don't say good night)
Scars on my heart, oh-woah (ahh, ahh, ahh)
(Uh, yeah)

Yeah, baby, say, I'm back in my zone
Just what I need, mama (yeah)
Nigga been in hell, the same ol'
On a mission and I'm gonna fly high
This for the sad people who keep the blunt burnin'
We off on a journey, you learn me

Mm-mm, yeah
Mm-mm, ouais
Mm-mm
Mm-mm
In the dead of the night I have these dreams
Au cœur de la nuit j'ai ces rêves
What'll happen to me? Will I burn out?
Que m'arrivera t-il? Vais-je brûler?
Have I been wrong? What does it mean?
Ai-je été mauvais? Qu'est ce que cela signifie?
All these things, can't understand why
Toutes ces choses, je ne peux comprendre pourquoi
Say something's wrong with me, I know
Dis-moi que quelque chose cloche chez moi, je sais
By myself alone drivin', I go
Tout seul au volant, je vais
Full moon as it glows, I search for truth
Vers la pleine lune qui luit, je cherche la vérité
Tryna be brand new, yeah, I will try
J'essaye d'être tout neuf, ouais, je vais essayer
No, I won't do, but through these screams
Non, je ne le ferais pas, mais à travers ces cris
Fight and then bleed, blood in my eye
Se battre et puis saigner, du sang dans les yeux
And I'll be another broken soul
Et je serais une autre âme brisée
God save me
Dieu sauve moi
(Yeah) yeah, baby, say you're back in my zone
(Ouais) Ouais bébé, dis, tu es de retour dans ma zone
Just what I need, mama (yeah)
Tout ce dont j'ai besoin, maman (ouais)
Nigga been in hell, the same ol'
Négro a connu l'enfer, toujours le même
On a mission and I'm gonna fly high (hey)
En mission et je vais voler haut (hey)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
C'est pour les gens tristes qui laissent le joint brûler
And we off on a journey, you learn me
Et nous partons en voyage, tu m'apprends
Close call, life on the edge
C'est pas passé loin, une vie sur le rebord
Ahh, when the time comes, I'll find peace
Ahh, quand le temps viendra, je trouverai la paix
It's in the search of nights, I'm sittin' wishin'
C'est à la recherche des nuits, je suis assis à souhaiter
I can find love in me
De trouver l'amour en moi
Lettin' go, ooh, this ain't livin'
Laisser aller, ooh, ce n'est pas vivre
I swim in pain
Je nage dans la douleur
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
Ne jamais couler, garder la tête au dessus des vagues (j'ai compris, j'ai compris)
I don't run and I won't hide from fate
Je ne cours pas et je ne fuirai pas le destin
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dream's made
Tard le soir, ooh, c'est quand je reprends vie, quand le rêve se construit
Take me, ooh, just don't leave me
Prend-moi, ooh, ne me quitte pas
Come on, ooh-oh (don't say good night)
Allez, ooh-oh (ne dis pas bonne nuit)
Scars on my heart, oh-woah (ahh, ahh, ahh)
Cicatrices sur mon cœur, ooh-oh (ahh, ahh, ahh)
(Uh, yeah)
(Uh, ouais)
Yeah, baby, say, I'm back in my zone
Ouais bébé, dis, je suis de retour dans ma zone
Just what I need, mama (yeah)
Tout ce dont j'ai besoin, maman (ouais)
Nigga been in hell, the same ol'
Négro a connu l'enfer, toujours le même
On a mission and I'm gonna fly high
En mission et je vais voler haut
This for the sad people who keep the blunt burnin'
C'est pour les gens tristes qui laissent le joint brûler
We off on a journey, you learn me
Et nous partons en voyage, tu m'apprends
Mm-mm, yeah
Mm-mm, yeah
Mm-mm
Mm-mm
In the dead of the night I have these dreams
Na calada da noite eu tenho esses sonhos
What'll happen to me? Will I burn out?
O que vai acontecer comigo? Vou me esgotar?
Have I been wrong? What does it mean?
Eu estive errado? O que isso significa?
All these things, can't understand why
Todas essas coisas, não consigo entender porque
Say something's wrong with me, I know
Diga que algo está errado comigo, eu sei
By myself alone drivin', I go
Sozinho dirigindo, eu vou
Full moon as it glows, I search for truth
Lua cheia enquanto brilha, eu procuro a verdade
Tryna be brand new, yeah, I will try
Tentar ser novo, sim, vou tentar
No, I won't do, but through these screams
Não, eu não farei, mas através desses gritos
Fight and then bleed, blood in my eye
Lutar e ai sangrar, sangue no meu olho
And I'll be another broken soul
E eu serei outra alma quebrada
God save me
Deus me salvou
(Yeah) yeah, baby, say you're back in my zone
(Sim) Sim, baby, diz que 'tá de volta na minha área
Just what I need, mama (yeah)
Só o que eu preciso, mamãe (sim)
Nigga been in hell, the same ol'
Mano esteve no inferno, a mesma velha coisa
On a mission and I'm gonna fly high (hey)
Em uma missão e vou voar alto (ei)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
Essa é para as pessoas tristes que mantêm o baseado queimando
And we off on a journey, you learn me
E estamos em uma jornada, você me ensina
Close call, life on the edge
Escapar por um triz, vida no limite
Ahh, when the time comes, I'll find peace
Ahh, quando chegar a hora, vou encontrar paz
It's in the search of nights, I'm sittin' wishin'
Está em busca de noites, estou sentado desejando
I can find love in me
Posso encontrar amor em mim
Lettin' go, ooh, this ain't livin'
Deixando isso pra trás, ooh, isso não é viver
I swim in pain
Eu nado com dor
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
Nunca me afogar, manter minha cabeça acima das ondas (pegue, pegue)
I don't run and I won't hide from fate
Eu não fujo e não vou me esconder do destino
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dream's made
Tarde da noite, ooh, é quando eu ganho vida, quando o sonho é feito
Take me, ooh, just don't leave me
Me leve, ooh, só não me deixe
Come on, ooh-oh (don't say good night)
Vamos, ooh-oh (não diga boa noite)
Scars on my heart, oh-woah (ahh, ahh, ahh)
Cicatrizes no meu coração, ooh-oh (ahh, ahh, ahh)
(Uh, yeah)
(Uh, sim)
Yeah, baby, say, I'm back in my zone
Sim, baby, digamos, estou de volta à minha zona
Just what I need, mama (yeah)
Só o que eu preciso, mamãe (sim)
Nigga been in hell, the same ol'
Mano esteve no inferno, a mesma velha coisa
On a mission and I'm gonna fly high
Em uma missão e vou voar alto
This for the sad people who keep the blunt burnin'
Essa é para as pessoas tristes que mantêm o baseado queimando
We off on a journey, you learn me
E estamos em uma jornada, você me ensina
Mm-mm, yeah
Mm-mm, sí
Mm-mm
Mm-mm
In the dead of the night I have these dreams
En la oscuridad de la noche tengo estos sueños
What'll happen to me? Will I burn out?
¿Qué me va a pasar? ¿Me quemaré?
Have I been wrong? What does it mean?
¿Me he equivocado? ¿Qué significa eso?
All these things, can't understand why
Todas estas cosas, no puedo entender por qué
Say something's wrong with me, I know
Di que algo anda mal conmigo, yo lo sé
By myself alone drivin', I go
Yo solo conduciendo, voy
Full moon as it glows, I search for truth
La luna llena mientras brilla, busco la verdad
Tryna be brand new, yeah, I will try
Tratando de ser nuevo, sí, lo intentaré
No, I won't do, but through these screams
No, no lo haré, pero a través de estos gritos
Fight and then bleed, blood in my eye
Peleo y luego sangro, sangre en mis ojos
And I'll be another broken soul
Y seré otra alma rota
God save me
Dios me salve
(Yeah) yeah, baby, say you're back in my zone
(Sí) Sí, bebé, di que estás de vuelta en mi zona
Just what I need, mama (yeah)
Justo lo que necesito, mamá (sí)
Nigga been in hell, the same ol'
Este negro ha estado en el infierno, igual que siempre
On a mission and I'm gonna fly high (hey)
En una misión y voy a volar alto (hey)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
Esto para las personas tristes que mantienen el porro encendido
And we off on a journey, you learn me
Y estamos en un viaje, aprende de mí
Close call, life on the edge
Muy cerca, la vida al borde
Ahh, when the time comes, I'll find peace
Ahh, cuando llegue el momento, encontraré la paz
It's in the search of nights, I'm sittin' wishin'
Es en busca de noches, estoy sentado deseando
I can find love in me
Poder encontrar el amor en mí
Lettin' go, ooh, this ain't livin'
Dejando ir, uh, esto no es vivir
I swim in pain
Nado con dolor
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
Nunca me ahogo, mantengo mi cabeza por encima de las olas (cógelo, cógelo)
I don't run and I won't hide from fate
No corro y no huiré del destino
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dream's made
Tarde en la noche, uh, ahí es cuando cobro vida, cuando el sueño se hace
Take me, ooh, just don't leave me
Llévame, uh, simplemente no me dejes
Come on, ooh-oh (don't say good night)
Vamos, uh-oh (no digas buenas noches)
Scars on my heart, oh-woah (ahh, ahh, ahh)
Cicatrices en mi brazo, oh-uoh (ahh, ahh, ahh)
(Uh, yeah)
(Oh, sí)
Yeah, baby, say, I'm back in my zone
(Sí) Sí, bebé, di que estás de vuelta en mi zona
Just what I need, mama (yeah)
Justo lo que necesito, mamá (sí)
Nigga been in hell, the same ol'
Este negro ha estado en el infierno, igual que siempre
On a mission and I'm gonna fly high
En una misión y voy a volar alto (hey)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
Esto para las personas tristes que mantienen el porro encendido
We off on a journey, you learn me
Y estamos en un viaje, aprende de mí
Mm-mm, yeah
Mm-mm, yeah
Mm-mm
Mm-mm
In the dead of the night I have these dreams
Mitten in der Nacht habe ich diese Träume
What'll happen to me? Will I burn out?
Was wird mit mir geschehen? Werde ich ausbrennen?
Have I been wrong? What does it mean?
Habe ich mich geirrt? Was bedeutet das?
All these things, can't understand why
All diese Dinge, kann nicht verstehen, warum
Say something's wrong with me, I know
Sag, dass etwas mit mir nicht stimmt, ich weiß
By myself alone drivin', I go
Allein am Steuer, ich gehe
Full moon as it glows, I search for truth
Vollmond, wenn er leuchtet, suche ich nach der Wahrheit
Tryna be brand new, yeah, I will try
Versuche brandneu zu sein, ja, ich werde es versuchen
No, I won't do, but through these screams
Nein, ich werd's nicht tun, aber durch diese Schreie
Fight and then bleed, blood in my eye
Kämpfe und blute, Blut in meinem Auge
And I'll be another broken soul
Und ich werde eine weitere gebrochene Seele sein
God save me
Gott rette mich
(Yeah) yeah, baby, say you're back in my zone
(Yeah) ja, Baby, sag, ich bin zurück in meiner Zone
Just what I need, mama (yeah)
Genau was ich brauche, Mama (yeah)
Nigga been in hell, the same ol'
Bin in der Hölle gewesen, so wie immer
On a mission and I'm gonna fly high (hey)
Auf einer Mission und ich werde hoch fliegen (hey)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
Dies ist für die traurigen Leute, die den brennenden Blunt halten
And we off on a journey, you learn me
Und wir sind auf einer Reise, du lernst von mir
Close call, life on the edge
Nah dran, Leben am Abgrund
Ahh, when the time comes, I'll find peace
Ahh, wenn die Zeit kommt, werde ich Frieden finden
It's in the search of nights, I'm sittin' wishin'
Es ist auf der Suche nach Nächten, ich sitze und wünsche
I can find love in me
Ich kann Liebe in mir finden
Lettin' go, ooh, this ain't livin'
Lass los, ooh, das ist kein Leben
I swim in pain
Ich schwimme im Schmerz
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
Ertrink' nie, halte meinen Kopf über den Wellen (hol' es mir, hol' es)
I don't run and I won't hide from fate
Ich laufe nicht weg, ich laufe nicht vor dem Schicksal weg
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dream's made
In der späten Nacht, ohh, werde ich lebendig, wenn der Traum wahr wird
Take me, ooh, just don't leave me
Nimm mich, ooh, lass mich nur nicht allein
Come on, ooh-oh (don't say good night)
Komm schon, ooh-oh (sag nicht gute Nacht)
Scars on my heart, oh-woah (ahh, ahh, ahh)
Narben im Herz, oh-woah (ahh, ahh, ahh)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
Yeah, baby, say, I'm back in my zone
Ja, Baby, sag, ich bin zurück in meiner Zone
Just what I need, mama (yeah)
Genau was ich brauche, Mama (yeah)
Nigga been in hell, the same ol'
Bin in der Hölle gewesen, so wie immer
On a mission and I'm gonna fly high
Auf einer Mission und ich werde hoch fliegen
This for the sad people who keep the blunt burnin'
Dies ist für die traurigen Leute, die den brennenden Blunt halten
We off on a journey, you learn me
Und wir sind auf einer Reise, du lernst von mir
Mm-mm, yeah
Mm-mm, sì
Mm-mm
Mm-mm
In the dead of the night I have these dreams
Nel cuore della notte ho avuto questi sogni
What'll happen to me? Will I burn out?
Che cosa mi capiterà? Brucerò?
Have I been wrong? What does it mean?
Ho sbagliato? Che cosa significa?
All these things, can't understand why
Tutte quelle cose, non riesco a capire il perché
Say something's wrong with me, I know
Dico c'è qualcosa di sbagliato in me, lo so
By myself alone drivin', I go
Da solo guidando, io vado
Full moon as it glows, I search for truth
Luna piena mentre brilla, io cerco la verità
Tryna be brand new, yeah, I will try
Cercando di essere nuovo di zecca, sì, io cercherò
No, I won't do, but through these screams
No, non farò, ma attraverso queste urla
Fight and then bleed, blood in my eye
Lottare e poi sanguinare, sangue nei miei occhi
And I'll be another broken soul
E io sarò un'altra anima spezzata
God save me
Dio salvami
(Yeah) yeah, baby, say you're back in my zone
(Sì) sì, piccola, di sei di nuovo nella mia zona
Just what I need, mama (yeah)
Solo ciò che ho bisogno, mama (sì)
Nigga been in hell, the same ol'
Nigga è stato all'inferno, lo stesso vecchio
On a mission and I'm gonna fly high (hey)
In missione e volerò alto (ehi)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
Questo è per le persone tristi che tengono lo spinello a bruciare
And we off on a journey, you learn me
E noi siamo apprendendo un viaggio, tu mi insegni
Close call, life on the edge
Scampata bella, vita al limite
Ahh, when the time comes, I'll find peace
Ahh, quando arriva l'ra, io troverò pace
It's in the search of nights, I'm sittin' wishin'
È nella ricerca delle notti, io mi siedo sperando
I can find love in me
Io possa trovare amore in me
Lettin' go, ooh, this ain't livin'
Lasciando andare, ooh, questo non è vivere
I swim in pain
Nuoto nel dolore
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
Mai annegare, tengo la mia testa a galla sopra le onde (prendilo, prendilo)
I don't run and I won't hide from fate
Non corro e non mi nasconderò dal fato
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dream's made
Tarda sera, ooh, questo è quando prendo vita, quando il sogno è fatto
Take me, ooh, just don't leave me
Prendimi, ooh-oh, solo non lasciarmi
Come on, ooh-oh (don't say good night)
Dai, ooh-oh (non dire buonanotte)
Scars on my heart, oh-woah (ahh, ahh, ahh)
Cicatrici sul mio cuore, oh-uoh (ahh, ahh, ahh)
(Uh, yeah)
(Uh, sì)
Yeah, baby, say, I'm back in my zone
Sì, piccola, di, sono di nuovo nella mia zona
Just what I need, mama (yeah)
Solo ciò che ho bisogno, mama (sì)
Nigga been in hell, the same ol'
Nigga è stato all'inferno, lo stesso vecchio
On a mission and I'm gonna fly high
In missione e volerò alto
This for the sad people who keep the blunt burnin'
Questo è per le persone tristi che tengono lo spinello a bruciare
We off on a journey, you learn me
E noi siamo su un viaggio, tu mi insegni
Mm-mm, yeah
Mm-mm, yeah
Mm-mm
Mm-mm
In the dead of the night I have these dreams
夜の暗闇の中、俺は夢を見た
What'll happen to me? Will I burn out?
俺に何が起きるんだ? 燃え尽きてしまうのか?
Have I been wrong? What does it mean?
俺は間違ってたのか? どういう意味なんだ?
All these things, can't understand why
この全ての事は、なぜだかわからない
Say something's wrong with me, I know
俺のどこかがおかしいと言ってくれ、わかってる
By myself alone drivin', I go
一人でドライブしてる、行くんだ
Full moon as it glows, I search for truth
満月が輝くにつれて、俺は真実を探してる
Tryna be brand new, yeah, I will try
新しくなろうとしてるんだ、yeah 試してみよう
No, I won't do, but through these screams
いや、俺はやらないだろう、だけどこの叫びを通して
Fight and then bleed, blood in my eye
戦ってそして血を流す、目に血が入る
And I'll be another broken soul
そして俺はまた別の壊れた魂になるのだ
God save me
神よ救い給え
(Yeah) yeah, baby, say you're back in my zone
(Yeah) Yeah ベイビー、お前が俺の所へ戻ってきたと言ってくれ
Just what I need, mama (yeah)
それだけが俺に必要なもの、ママ (yeah)
Nigga been in hell, the same ol'
奴はずっと地獄にいる、昔から変わらない
On a mission and I'm gonna fly high (hey)
任務の途中、俺は高く飛んでいくのさ (ヘイ)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
これはマリワナを燃やし続ける悲しい人たちのためのもの
And we off on a journey, you learn me
そして俺たちは旅に出る、お前は俺から学ぶんだ
Close call, life on the edge
危機一髪、人生崖っぷち
Ahh, when the time comes, I'll find peace
あぁ、その時が来たら俺は平和を見つけるだろう
It's in the search of nights, I'm sittin' wishin'
夜を探してる、祈りながら座ってる
I can find love in me
俺の中に愛を見出せる
Lettin' go, ooh, this ain't livin'
手放すんだ、あぁ、これは生きてない
I swim in pain
痛みの中を泳ぐ
Never drown, keep my head up above the waves (get it, get it)
溺れることはない、波の上に頭を常に出しておく (そうだ、そうだ)
I don't run and I won't hide from fate
俺は逃げないし運命からは隠れないだろう
Late night, ooh, this is when I come alive, when the dream's made
夜遅く、それが俺が息を吹き返す時、夢が作られる時
Take me, ooh, just don't leave me
連れてって、あぁ、俺の元を離れないで
Come on, ooh-oh (don't say good night)
ねぇ、あぁ (おやすみなんて言うなよ)
Scars on my heart, oh-woah (ahh, ahh, ahh)
心には傷が oh-woah (ahh, ahh, ahh)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
Yeah, baby, say, I'm back in my zone
Yeah ベイビー、言ってくれ、俺は戻ってきたと
Just what I need, mama (yeah)
それだけが俺に必要なもの、ママ (yeah)
Nigga been in hell, the same ol'
奴はずっと地獄にいる、昔から変わらない
On a mission and I'm gonna fly high
任務の途中、俺は高く飛んでいくのさ (ヘイ)
This for the sad people who keep the blunt burnin'
これはマリワナを燃やし続ける悲しい人たちのためのもの
We off on a journey, you learn me
俺たちは旅に出る、お前は俺から学ぶんだ

Curiosités sur la chanson Sad People de Kid Cudi

Sur quels albums la chanson “Sad People” a-t-elle été lancée par Kid Cudi?
Kid Cudi a lancé la chanson sur les albums “Man on the Moon III: The Chosen” en 2020, “Prime Day Show x Kid Cudi” en 2021, “The Boy Who Flew to the Moon” en 2022, et “The Boy Who Flew To The Moon Vol. 1” en 2022.
Qui a composé la chanson “Sad People” de Kid Cudi?
La chanson “Sad People” de Kid Cudi a été composée par David Biral, Denzel Michael-Akil Baptiste, Oladipo O. Omishore, Scott Ramon Seguro Mescudi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kid Cudi

Autres artistes de Hip Hop/Rap