Is it love or obsession?
Does it all turn to pain?
Is it power position?
Is it always the same?
Am I tripping on acid?
I want you like a drug
Am I crazy for calling it love?
Even though you don't want me
I know I'll never be free
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
And you know you got me, you got me so good
And I'd do it over again if I could
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
If it's so masochistic
Why's it hit just the same?
When I know that it's twisted?
Why can't I walk away?
'Cause for you, I'm an addict
And I'm dying awake
Keep you crawling inside of my veins
Even though you don't want me
I know I'll never be free
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
And you know you got me, you got me so good
And I'd do it over again if I could
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Close but not close enough
(I won't forget ya)
Every kiss, every touch
(I can't forget ya)
If I wanted to leave
(You'll never let me go)
I'll never let you go
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya (oh)
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure (oh)
And you know you got me, you got me so good (ooh)
And I'd do it over again if I could
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Is it love or obsession?
Est-ce de l'amour ou de l'obsession ?
Does it all turn to pain?
Est-ce que tout se transforme en douleur ?
Is it power position?
Est-ce une question de pouvoir ?
Is it always the same?
Est-ce toujours la même chose ?
Am I tripping on acid?
Est-ce que je délire sous acide ?
I want you like a drug
Je te veux comme une drogue
Am I crazy for calling it love?
Suis-je fou de l'appeler amour ?
Even though you don't want me
Même si tu ne me veux pas
I know I'll never be free
Je sais que je ne serai jamais libre
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Parce que tu plantes tes griffes dans mon cœur pour que je ne t'oublie pas
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Parce que tu enfonces tes dents dans chaque cicatrice, et ça me procure du plaisir
And you know you got me, you got me so good
Et tu sais que tu m'as, tu m'as tellement bien
And I'd do it over again if I could
Et je le referais si je pouvais
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Parce que tu plantes tes griffes dans mon cœur pour que je ne t'oublie pas
If it's so masochistic
Si c'est si masochiste
Why's it hit just the same?
Pourquoi ça fait-il toujours mal de la même manière ?
When I know that it's twisted?
Quand je sais que c'est tordu ?
Why can't I walk away?
Pourquoi ne puis-je pas m'éloigner ?
'Cause for you, I'm an addict
Parce que pour toi, je suis un toxicomane
And I'm dying awake
Et je meurs éveillé
Keep you crawling inside of my veins
Je te garde rampante à l'intérieur de mes veines
Even though you don't want me
Même si tu ne me veux pas
I know I'll never be free
Je sais que je ne serai jamais libre
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Parce que tu plantes tes griffes dans mon cœur pour que je ne t'oublie pas
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Parce que tu enfonces tes dents dans chaque cicatrice, et ça me procure du plaisir
And you know you got me, you got me so good
Et tu sais que tu m'as, tu m'as tellement bien
And I'd do it over again if I could
Et je le referais si je pouvais
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Parce que tu plantes tes griffes dans mon cœur pour que je ne t'oublie pas
Close but not close enough
Proche mais pas assez proche
(I won't forget ya)
(Je ne t'oublierai pas)
Every kiss, every touch
Chaque baiser, chaque toucher
(I can't forget ya)
(Je ne peux pas t'oublier)
If I wanted to leave
Si je voulais partir
(You'll never let me go)
(Tu ne me laisseras jamais partir)
I'll never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya (oh)
Parce que tu plantes tes griffes dans mon cœur pour que je ne t'oublie pas (oh)
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure (oh)
Parce que tu enfonces tes dents dans chaque cicatrice, et ça me procure du plaisir (oh)
And you know you got me, you got me so good (ooh)
Et tu sais que tu m'as, tu m'as tellement bien (ooh)
And I'd do it over again if I could
Et je le referais si je pouvais
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Parce que tu plantes tes griffes dans mon cœur pour que je ne t'oublie pas
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Parce que tu plantes tes griffes dans mon cœur pour que je ne t'oublie pas
Is it love or obsession?
É amor ou obsessão?
Does it all turn to pain?
Tudo se transforma em dor?
Is it power position?
É uma questão de poder?
Is it always the same?
É sempre a mesma coisa?
Am I tripping on acid?
Estou sob efeito de ácido?
I want you like a drug
Eu te quero como uma droga
Am I crazy for calling it love?
Estou louco por chamar isso de amor?
Even though you don't want me
Mesmo que você não me queira
I know I'll never be free
Sei que nunca serei livre
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque você crava suas garras bem no meu coração para que eu não te esqueça
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Porque você afunda seus dentes em cada cicatriz, e isso me dá prazer
And you know you got me, you got me so good
E você sabe que me tem, me tem tão bem
And I'd do it over again if I could
E eu faria tudo de novo se pudesse
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque você crava suas garras bem no meu coração para que eu não te esqueça
If it's so masochistic
Se é tão masoquista
Why's it hit just the same?
Por que acerta do mesmo jeito?
When I know that it's twisted?
Quando sei que é distorcido?
Why can't I walk away?
Por que não consigo me afastar?
'Cause for you, I'm an addict
Porque para você, eu sou um viciado
And I'm dying awake
E estou morrendo acordado
Keep you crawling inside of my veins
Te mantenho rastejando dentro das minhas veias
Even though you don't want me
Mesmo que você não me queira
I know I'll never be free
Sei que nunca serei livre
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque você crava suas garras bem no meu coração para que eu não te esqueça
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Porque você afunda seus dentes em cada cicatriz, e isso me dá prazer
And you know you got me, you got me so good
E você sabe que me tem, me tem tão bem
And I'd do it over again if I could
E eu faria tudo de novo se pudesse
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque você crava suas garras bem no meu coração para que eu não te esqueça
Close but not close enough
Perto, mas não o suficiente
(I won't forget ya)
(Eu não vou te esquecer)
Every kiss, every touch
Cada beijo, cada toque
(I can't forget ya)
(Eu não posso te esquecer)
If I wanted to leave
Se eu quisesse partir
(You'll never let me go)
(Você nunca me deixaria ir)
I'll never let you go
Eu nunca te deixarei ir
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya (oh)
Porque você crava suas garras bem no meu coração para que eu não te esqueça (oh)
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure (oh)
Porque você afunda seus dentes em cada cicatriz, e isso me dá prazer (oh)
And you know you got me, you got me so good (ooh)
E você sabe que me tem, me tem tão bem (ooh)
And I'd do it over again if I could
E eu faria tudo de novo se pudesse
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque você crava suas garras bem no meu coração para que eu não te esqueça
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque você crava suas garras bem no meu coração para que eu não te esqueça
Is it love or obsession?
¿Es amor u obsesión?
Does it all turn to pain?
¿Todo se convierte en dolor?
Is it power position?
¿Es una posición de poder?
Is it always the same?
¿Siempre es lo mismo?
Am I tripping on acid?
¿Estoy alucinando con ácido?
I want you like a drug
Te quiero como a una droga
Am I crazy for calling it love?
¿Estoy loco por llamarlo amor?
Even though you don't want me
Aunque no me quieras
I know I'll never be free
Sé que nunca seré libre
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque clavas tus garras directamente en mi corazón para que no te olvide
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Porque hundes tus dientes en cada cicatriz, y me da placer
And you know you got me, you got me so good
Y sabes que me tienes, me tienes tan bien
And I'd do it over again if I could
Y lo haría de nuevo si pudiera
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque clavas tus garras directamente en mi corazón para que no te olvide
If it's so masochistic
Si es tan masoquista
Why's it hit just the same?
¿Por qué golpea de la misma manera?
When I know that it's twisted?
¿Cuando sé que está retorcido?
Why can't I walk away?
¿Por qué no puedo alejarme?
'Cause for you, I'm an addict
Porque para ti, soy un adicto
And I'm dying awake
Y estoy muriendo despierto
Keep you crawling inside of my veins
Te mantienes arrastrándote dentro de mis venas
Even though you don't want me
Aunque no me quieras
I know I'll never be free
Sé que nunca seré libre
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque clavas tus garras directamente en mi corazón para que no te olvide
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Porque hundes tus dientes en cada cicatriz, y me da placer
And you know you got me, you got me so good
Y sabes que me tienes, me tienes tan bien
And I'd do it over again if I could
Y lo haría de nuevo si pudiera
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque clavas tus garras directamente en mi corazón para que no te olvide
Close but not close enough
Cerca pero no lo suficientemente cerca
(I won't forget ya)
(No te olvidaré)
Every kiss, every touch
Cada beso, cada toque
(I can't forget ya)
(No puedo olvidarte)
If I wanted to leave
Si quisiera irme
(You'll never let me go)
(Nunca me dejarás ir)
I'll never let you go
Nunca te dejaré ir
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya (oh)
Porque clavas tus garras directamente en mi corazón para que no te olvide (oh)
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure (oh)
Porque hundes tus dientes en cada cicatriz, y me da placer (oh)
And you know you got me, you got me so good (ooh)
Y sabes que me tienes, me tienes tan bien (ooh)
And I'd do it over again if I could
Y lo haría de nuevo si pudiera
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque clavas tus garras directamente en mi corazón para que no te olvide
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Porque clavas tus garras directamente en mi corazón para que no te olvide
Is it love or obsession?
Ist es Liebe oder Besessenheit?
Does it all turn to pain?
Wird alles zu Schmerz?
Is it power position?
Ist es eine Machtposition?
Is it always the same?
Ist es immer das Gleiche?
Am I tripping on acid?
Bilde ich mir das nur ein?
I want you like a drug
Ich will dich wie eine Droge
Am I crazy for calling it love?
Bin ich verrückt, es Liebe zu nennen?
Even though you don't want me
Obwohl du mich nicht willst
I know I'll never be free
Weiß ich, dass ich nie frei sein werde
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Denn du krallst dich tief in mein Herz, damit ich dich nicht vergesse
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Denn du beißt in jede Narbe, und es bereitet mir Vergnügen
And you know you got me, you got me so good
Und du weißt, du hast mich, du hast mich so gut
And I'd do it over again if I could
Und ich würde es immer wieder tun, wenn ich könnte
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Denn du krallst dich tief in mein Herz, damit ich dich nicht vergesse
If it's so masochistic
Wenn es so masochistisch ist
Why's it hit just the same?
Warum trifft es mich genauso?
When I know that it's twisted?
Wenn ich weiß, dass es verdreht ist?
Why can't I walk away?
Warum kann ich nicht weggehen?
'Cause for you, I'm an addict
Denn für dich bin ich süchtig
And I'm dying awake
Und ich sterbe wach
Keep you crawling inside of my veins
Halte dich in meinen Adern fest
Even though you don't want me
Obwohl du mich nicht willst
I know I'll never be free
Weiß ich, dass ich nie frei sein werde
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Denn du krallst dich tief in mein Herz, damit ich dich nicht vergesse
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Denn du beißt in jede Narbe, und es bereitet mir Vergnügen
And you know you got me, you got me so good
Und du weißt, du hast mich, du hast mich so gut
And I'd do it over again if I could
Und ich würde es immer wieder tun, wenn ich könnte
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Denn du krallst dich tief in mein Herz, damit ich dich nicht vergesse
Close but not close enough
Nah, aber nicht nah genug
(I won't forget ya)
(Ich werde dich nicht vergessen)
Every kiss, every touch
Jeder Kuss, jede Berührung
(I can't forget ya)
(Ich kann dich nicht vergessen)
If I wanted to leave
Wenn ich gehen wollte
(You'll never let me go)
(Du lässt mich nie gehen)
I'll never let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya (oh)
Denn du krallst dich tief in mein Herz, damit ich dich nicht vergesse (oh)
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure (oh)
Denn du beißt in jede Narbe, und es bereitet mir Vergnügen (oh)
And you know you got me, you got me so good (ooh)
Und du weißt, du hast mich, du hast mich so gut (ooh)
And I'd do it over again if I could
Und ich würde es immer wieder tun, wenn ich könnte
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Denn du krallst dich tief in mein Herz, damit ich dich nicht vergesse
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Denn du krallst dich tief in mein Herz, damit ich dich nicht vergesse
Is it love or obsession?
È amore o ossessione?
Does it all turn to pain?
Si trasforma tutto in dolore?
Is it power position?
È una questione di potere?
Is it always the same?
È sempre la stessa cosa?
Am I tripping on acid?
Sto allucinando per l'acido?
I want you like a drug
Ti voglio come una droga
Am I crazy for calling it love?
Sono pazzo a chiamarlo amore?
Even though you don't want me
Anche se tu non mi vuoi
I know I'll never be free
So che non sarò mai libero
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Perché affondi le tue unghie nel mio cuore così non ti dimenticherò
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Perché affondi i tuoi denti in ogni cicatrice, e mi dà piacere
And you know you got me, you got me so good
E sai che mi hai, mi hai così bene
And I'd do it over again if I could
E lo rifarei se potessi
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Perché affondi le tue unghie nel mio cuore così non ti dimenticherò
If it's so masochistic
Se è così masochistico
Why's it hit just the same?
Perché colpisce allo stesso modo?
When I know that it's twisted?
Quando so che è contorto?
Why can't I walk away?
Perché non riesco a andarmene?
'Cause for you, I'm an addict
Perché per te, sono un tossicodipendente
And I'm dying awake
E sto morendo sveglio
Keep you crawling inside of my veins
Ti tengo dentro le mie vene
Even though you don't want me
Anche se tu non mi vuoi
I know I'll never be free
So che non sarò mai libero
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Perché affondi le tue unghie nel mio cuore così non ti dimenticherò
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure
Perché affondi i tuoi denti in ogni cicatrice, e mi dà piacere
And you know you got me, you got me so good
E sai che mi hai, mi hai così bene
And I'd do it over again if I could
E lo rifarei se potessi
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Perché affondi le tue unghie nel mio cuore così non ti dimenticherò
Close but not close enough
Vicino ma non abbastanza vicino
(I won't forget ya)
(Non ti dimenticherò)
Every kiss, every touch
Ogni bacio, ogni tocco
(I can't forget ya)
(Non posso dimenticarti)
If I wanted to leave
Se volessi andarmene
(You'll never let me go)
(Non mi lascerai mai andare)
I'll never let you go
Non ti lascerò mai andare
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya (oh)
Perché affondi le tue unghie nel mio cuore così non ti dimenticherò (oh)
'Cause you sink your teeth in every scar, and it gives me pleasure (oh)
Perché affondi i tuoi denti in ogni cicatrice, e mi dà piacere (oh)
And you know you got me, you got me so good (ooh)
E sai che mi hai, mi hai così bene (ooh)
And I'd do it over again if I could
E lo rifarei se potessi
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Perché affondi le tue unghie nel mio cuore così non ti dimenticherò
'Cause you dig your claws right into my heart so I won't forget ya
Perché affondi le tue unghie nel mio cuore così non ti dimenticherò