Ooh, yeah
Never give up
Yeah, yeah
Never give in
Under di pressure, under di pressure, yeah
Under di pressure, under di pressure
If yuh poor, trouble tek you
When yuh rich it nuh settle
Cah we all under pressure my friend
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Hurt yuh heart, enuh
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Fi be under di pressure my friend, yeah
Lord have mercy
This cyaan' get no worse
Haffi call it a curse
How mi heart it ah hurt me
Call it Cerasee
Because from me birth
Ah di first me ah feel like di Father desert me
But, mmh-mmh, all when di pressure erupt
Me never give up
No, no, no me never give in and me ah
Send up a prayer fi di better living (send up a prayer)
I cyan' bawl so ah better me sing and seh we
Under di pressure, under di pressure, yeah
Under di pressure, under di pressure
If yuh poor, trouble tek you
When yuh rich it nuh settle
Cah we all under pressure my friend
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Hurt yuh heart, enuh
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Fi be under di pressure my friend
Ya n'affi be di one weh beg di old man
Ah likkle sumn from him pumpkin farm, yeah-eah
Or di lady weh ah hustle in di streets
Just fi gi' her baby something warm
Because yuh pocket coulda deep
Have a nice pretty vehicle
And all kinda visa
So life shoulda sweet ya
But I coulda teach ya
Hard times woulda reach ya
And di storm ah nuh something calm
Under di pressure, under di pressure, yeah
Under di pressure, under di pressure
If yuh poor, trouble tek you
When yuh rich it nuh settle
Cah we all under pressure my friend
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Hurt yuh heart, enuh
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Fi be under di pressure my friend
It serious (serious)
Lawd, times rough and it serious (serious)
Life is a little mysterious
Have we pot and we can't even stir it up, oh no
I cyaan' wait fi morning come
Oh gosh di night too long
Oh gosh di fight too long
I cyaan' wait fi see di sun
Under di pressure, under di pressure, yeah
Under di pressure, under di pressure
If yuh poor, trouble tek you
When yuh rich it nuh settle
Cah we all under pressure my friend
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Hurt yuh heart, enuh
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Fi be under di pressure my friend
Under di pressure, under di pressure, yeah
Under di pressure, under di pressure
If yuh poor, trouble tek you
When yuh rich it nuh settle
Cah we all under pressure my friend
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Hurt yuh heart, enuh
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Fi be under di pressure my friend
Ooh, yeah
Ooh, ouais
Never give up
Ne jamais abandonner
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Never give in
Ne jamais céder
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sous la pression, sous la pression, ouais
Under di pressure, under di pressure
Sous la pression, sous la pression
If yuh poor, trouble tek you
Si tu es pauvre, les problèmes te prennent
When yuh rich it nuh settle
Quand tu es riche, ça ne se règle pas
Cah we all under pressure my friend
Car nous sommes tous sous pression mon ami
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Parfois quand tu le ressens, tu pleures, non ?
Hurt yuh heart, enuh
Ça te fait mal au cœur, non ?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mais ne laisse pas ça te stresser parce que ça
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Doit être mieux, ne doit pas vivre dans le ghetto
Fi be under di pressure my friend, yeah
Pour être sous la pression mon ami, ouais
Lord have mercy
Seigneur aie pitié
This cyaan' get no worse
Ça ne peut pas être pire
Haffi call it a curse
Dois l'appeler une malédiction
How mi heart it ah hurt me
Comment mon cœur me fait mal
Call it Cerasee
Appelle ça Cerasee
Because from me birth
Parce que depuis ma naissance
Ah di first me ah feel like di Father desert me
C'est la première fois que je sens que le Père m'abandonne
But, mmh-mmh, all when di pressure erupt
Mais, mmh-mmh, même quand la pression éclate
Me never give up
Je n'abandonne jamais
No, no, no me never give in and me ah
Non, non, non je ne cède jamais et je
Send up a prayer fi di better living (send up a prayer)
Envoie une prière pour une vie meilleure (envoie une prière)
I cyan' bawl so ah better me sing and seh we
Je ne peux pas pleurer alors il vaut mieux que je chante et dis que nous sommes
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sous la pression, sous la pression, ouais
Under di pressure, under di pressure
Sous la pression, sous la pression
If yuh poor, trouble tek you
Si tu es pauvre, les problèmes te prennent
When yuh rich it nuh settle
Quand tu es riche, ça ne se règle pas
Cah we all under pressure my friend
Car nous sommes tous sous pression mon ami
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Parfois quand tu le ressens, tu pleures, non ?
Hurt yuh heart, enuh
Ça te fait mal au cœur, non ?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mais ne laisse pas ça te stresser parce que ça
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Doit être mieux, ne doit pas vivre dans le ghetto
Fi be under di pressure my friend
Pour être sous la pression mon ami
Ya n'affi be di one weh beg di old man
Tu n'as pas à être celui qui mendie le vieil homme
Ah likkle sumn from him pumpkin farm, yeah-eah
Un petit quelque chose de sa ferme de citrouilles, ouais-eah
Or di lady weh ah hustle in di streets
Ou la dame qui se démène dans les rues
Just fi gi' her baby something warm
Juste pour donner à son bébé quelque chose de chaud
Because yuh pocket coulda deep
Parce que ta poche pourrait être profonde
Have a nice pretty vehicle
Avoir un joli véhicule
And all kinda visa
Et toutes sortes de visas
So life shoulda sweet ya
Alors la vie devrait te sourire
But I coulda teach ya
Mais je pourrais t'enseigner
Hard times woulda reach ya
Les moments difficiles t'atteindraient
And di storm ah nuh something calm
Et la tempête n'est pas quelque chose de calme
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sous la pression, sous la pression, ouais
Under di pressure, under di pressure
Sous la pression, sous la pression
If yuh poor, trouble tek you
Si tu es pauvre, les problèmes te prennent
When yuh rich it nuh settle
Quand tu es riche, ça ne se règle pas
Cah we all under pressure my friend
Car nous sommes tous sous pression mon ami
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Parfois quand tu le ressens, tu pleures, non ?
Hurt yuh heart, enuh
Ça te fait mal au cœur, non ?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mais ne laisse pas ça te stresser parce que ça
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Doit être mieux, ne doit pas vivre dans le ghetto
Fi be under di pressure my friend
Pour être sous la pression mon ami
It serious (serious)
C'est sérieux (sérieux)
Lawd, times rough and it serious (serious)
Seigneur, les temps sont durs et c'est sérieux (sérieux)
Life is a little mysterious
La vie est un peu mystérieuse
Have we pot and we can't even stir it up, oh no
Nous avons notre pot et nous ne pouvons même pas le remuer, oh non
I cyaan' wait fi morning come
Je ne peux pas attendre que le matin arrive
Oh gosh di night too long
Oh mon Dieu la nuit est trop longue
Oh gosh di fight too long
Oh mon Dieu le combat est trop long
I cyaan' wait fi see di sun
Je ne peux pas attendre de voir le soleil
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sous la pression, sous la pression, ouais
Under di pressure, under di pressure
Sous la pression, sous la pression
If yuh poor, trouble tek you
Si tu es pauvre, les problèmes te prennent
When yuh rich it nuh settle
Quand tu es riche, ça ne se règle pas
Cah we all under pressure my friend
Car nous sommes tous sous pression mon ami
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Parfois quand tu le ressens, tu pleures, non ?
Hurt yuh heart, enuh
Ça te fait mal au cœur, non ?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mais ne laisse pas ça te stresser parce que ça
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Doit être mieux, ne doit pas vivre dans le ghetto
Fi be under di pressure my friend
Pour être sous la pression mon ami
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sous la pression, sous la pression, ouais
Under di pressure, under di pressure
Sous la pression, sous la pression
If yuh poor, trouble tek you
Si tu es pauvre, les problèmes te prennent
When yuh rich it nuh settle
Quand tu es riche, ça ne se règle pas
Cah we all under pressure my friend
Car nous sommes tous sous pression mon ami
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Parfois quand tu le ressens, tu pleures, non ?
Hurt yuh heart, enuh
Ça te fait mal au cœur, non ?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mais ne laisse pas ça te stresser parce que ça
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Doit être mieux, ne doit pas vivre dans le ghetto
Fi be under di pressure my friend
Pour être sous la pression mon ami
Ooh, yeah
Ooh, sim
Never give up
Nunca desista
Yeah, yeah
Sim, sim
Never give in
Nunca se renda
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sob a pressão, sob a pressão, sim
Under di pressure, under di pressure
Sob a pressão, sob a pressão
If yuh poor, trouble tek you
Se você é pobre, os problemas te pegam
When yuh rich it nuh settle
Quando você é rico, não se resolve
Cah we all under pressure my friend
Porque todos nós estamos sob pressão, meu amigo
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Às vezes, quando você sente, você chora, não é?
Hurt yuh heart, enuh
Dói seu coração, não é?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mas não deixe isso te estressar porque tem
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Que ser melhor, não precisa viver na favela
Fi be under di pressure my friend, yeah
Para estar sob pressão, meu amigo, sim
Lord have mercy
Senhor tenha misericórdia
This cyaan' get no worse
Isso não pode piorar
Haffi call it a curse
Tenho que chamar isso de maldição
How mi heart it ah hurt me
Como meu coração está me machucando
Call it Cerasee
Chame isso de Cerasee
Because from me birth
Porque desde o meu nascimento
Ah di first me ah feel like di Father desert me
É a primeira vez que sinto que o Pai me abandonou
But, mmh-mmh, all when di pressure erupt
Mas, mmh-mmh, mesmo quando a pressão explode
Me never give up
Eu nunca desisto
No, no, no me never give in and me ah
Não, não, não, eu nunca me rendo e estou
Send up a prayer fi di better living (send up a prayer)
Enviando uma oração para uma vida melhor (enviando uma oração)
I cyan' bawl so ah better me sing and seh we
Não posso chorar, então é melhor eu cantar e dizer que estamos
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sob a pressão, sob a pressão, sim
Under di pressure, under di pressure
Sob a pressão, sob a pressão
If yuh poor, trouble tek you
Se você é pobre, os problemas te pegam
When yuh rich it nuh settle
Quando você é rico, não se resolve
Cah we all under pressure my friend
Porque todos nós estamos sob pressão, meu amigo
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Às vezes, quando você sente, você chora, não é?
Hurt yuh heart, enuh
Dói seu coração, não é?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mas não deixe isso te estressar porque tem
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Que ser melhor, não precisa viver na favela
Fi be under di pressure my friend
Para estar sob pressão, meu amigo
Ya n'affi be di one weh beg di old man
Você não precisa ser o que pede ao velho
Ah likkle sumn from him pumpkin farm, yeah-eah
Um pouco de algo de sua fazenda de abóboras, sim-eah
Or di lady weh ah hustle in di streets
Ou a senhora que está se esforçando nas ruas
Just fi gi' her baby something warm
Só para dar ao seu bebê algo quente
Because yuh pocket coulda deep
Porque seu bolso poderia ser profundo
Have a nice pretty vehicle
Ter um veículo bonito
And all kinda visa
E todo tipo de visto
So life shoulda sweet ya
Então a vida deveria ser doce para você
But I coulda teach ya
Mas eu poderia te ensinar
Hard times woulda reach ya
Tempos difíceis chegariam a você
And di storm ah nuh something calm
E a tempestade não é algo calmo
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sob a pressão, sob a pressão, sim
Under di pressure, under di pressure
Sob a pressão, sob a pressão
If yuh poor, trouble tek you
Se você é pobre, os problemas te pegam
When yuh rich it nuh settle
Quando você é rico, não se resolve
Cah we all under pressure my friend
Porque todos nós estamos sob pressão, meu amigo
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Às vezes, quando você sente, você chora, não é?
Hurt yuh heart, enuh
Dói seu coração, não é?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mas não deixe isso te estressar porque tem
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Que ser melhor, não precisa viver na favela
Fi be under di pressure my friend
Para estar sob pressão, meu amigo
It serious (serious)
É sério (sério)
Lawd, times rough and it serious (serious)
Senhor, os tempos são difíceis e é sério (sério)
Life is a little mysterious
A vida é um pouco misteriosa
Have we pot and we can't even stir it up, oh no
Temos nosso pote e nem podemos mexê-lo, oh não
I cyaan' wait fi morning come
Não posso esperar o amanhecer
Oh gosh di night too long
Meu Deus, a noite é muito longa
Oh gosh di fight too long
Meu Deus, a luta é muito longa
I cyaan' wait fi see di sun
Não posso esperar para ver o sol
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sob a pressão, sob a pressão, sim
Under di pressure, under di pressure
Sob a pressão, sob a pressão
If yuh poor, trouble tek you
Se você é pobre, os problemas te pegam
When yuh rich it nuh settle
Quando você é rico, não se resolve
Cah we all under pressure my friend
Porque todos nós estamos sob pressão, meu amigo
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Às vezes, quando você sente, você chora, não é?
Hurt yuh heart, enuh
Dói seu coração, não é?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mas não deixe isso te estressar porque tem
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Que ser melhor, não precisa viver na favela
Fi be under di pressure my friend
Para estar sob pressão, meu amigo
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sob a pressão, sob a pressão, sim
Under di pressure, under di pressure
Sob a pressão, sob a pressão
If yuh poor, trouble tek you
Se você é pobre, os problemas te pegam
When yuh rich it nuh settle
Quando você é rico, não se resolve
Cah we all under pressure my friend
Porque todos nós estamos sob pressão, meu amigo
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Às vezes, quando você sente, você chora, não é?
Hurt yuh heart, enuh
Dói seu coração, não é?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Mas não deixe isso te estressar porque tem
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Que ser melhor, não precisa viver na favela
Fi be under di pressure my friend
Para estar sob pressão, meu amigo
Ooh, yeah
Ooh, sí
Never give up
Nunca te rindas
Yeah, yeah
Sí, sí
Never give in
Nunca te rindas
Under di pressure, under di pressure, yeah
Bajo la presión, bajo la presión, sí
Under di pressure, under di pressure
Bajo la presión, bajo la presión
If yuh poor, trouble tek you
Si eres pobre, los problemas te alcanzan
When yuh rich it nuh settle
Cuando eres rico no se asienta
Cah we all under pressure my friend
Porque todos estamos bajo presión, amigo mío
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A veces cuando lo sientes, ¿lloras, no?
Hurt yuh heart, enuh
Te duele el corazón, ¿verdad?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Pero no dejes que te estrese porque
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Tiene que ser mejor, no tienes que vivir en el gueto
Fi be under di pressure my friend, yeah
Para estar bajo la presión, amigo mío, sí
Lord have mercy
Señor ten piedad
This cyaan' get no worse
Esto no puede empeorar
Haffi call it a curse
Tengo que llamarlo una maldición
How mi heart it ah hurt me
Cómo me duele el corazón
Call it Cerasee
Llámalo Cerasee
Because from me birth
Porque desde mi nacimiento
Ah di first me ah feel like di Father desert me
Es la primera vez que siento que el Padre me abandona
But, mmh-mmh, all when di pressure erupt
Pero, mmh-mmh, incluso cuando la presión estalla
Me never give up
Nunca me rindo
No, no, no me never give in and me ah
No, no, no, nunca me rindo y yo
Send up a prayer fi di better living (send up a prayer)
Envío una oración por una vida mejor (envío una oración)
I cyan' bawl so ah better me sing and seh we
No puedo llorar, así que es mejor que cante y diga que estamos
Under di pressure, under di pressure, yeah
Bajo la presión, bajo la presión, sí
Under di pressure, under di pressure
Bajo la presión, bajo la presión
If yuh poor, trouble tek you
Si eres pobre, los problemas te alcanzan
When yuh rich it nuh settle
Cuando eres rico no se asienta
Cah we all under pressure my friend
Porque todos estamos bajo presión, amigo mío
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A veces cuando lo sientes, ¿lloras, no?
Hurt yuh heart, enuh
Te duele el corazón, ¿verdad?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Pero no dejes que te estrese porque
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Tiene que ser mejor, no tienes que vivir en el gueto
Fi be under di pressure my friend
Para estar bajo la presión, amigo mío
Ya n'affi be di one weh beg di old man
No tienes que ser el que le ruega al viejo
Ah likkle sumn from him pumpkin farm, yeah-eah
Un poco de algo de su granja de calabazas, sí-eah
Or di lady weh ah hustle in di streets
O la señora que se esfuerza en las calles
Just fi gi' her baby something warm
Solo para darle a su bebé algo cálido
Because yuh pocket coulda deep
Porque tu bolsillo podría ser profundo
Have a nice pretty vehicle
Tener un bonito vehículo
And all kinda visa
Y todo tipo de visa
So life shoulda sweet ya
Así que la vida debería ser dulce para ti
But I coulda teach ya
Pero podría enseñarte
Hard times woulda reach ya
Los tiempos difíciles te alcanzarían
And di storm ah nuh something calm
Y la tormenta no es algo tranquilo
Under di pressure, under di pressure, yeah
Bajo la presión, bajo la presión, sí
Under di pressure, under di pressure
Bajo la presión, bajo la presión
If yuh poor, trouble tek you
Si eres pobre, los problemas te alcanzan
When yuh rich it nuh settle
Cuando eres rico no se asienta
Cah we all under pressure my friend
Porque todos estamos bajo presión, amigo mío
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A veces cuando lo sientes, ¿lloras, no?
Hurt yuh heart, enuh
Te duele el corazón, ¿verdad?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Pero no dejes que te estrese porque
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Tiene que ser mejor, no tienes que vivir en el gueto
Fi be under di pressure my friend
Para estar bajo la presión, amigo mío
It serious (serious)
Es serio (serio)
Lawd, times rough and it serious (serious)
Señor, los tiempos son duros y es serio (serio)
Life is a little mysterious
La vida es un poco misteriosa
Have we pot and we can't even stir it up, oh no
Tenemos nuestra olla y ni siquiera podemos revolverla, oh no
I cyaan' wait fi morning come
No puedo esperar a que llegue la mañana
Oh gosh di night too long
Dios mío, la noche es demasiado larga
Oh gosh di fight too long
Dios mío, la lucha es demasiado larga
I cyaan' wait fi see di sun
No puedo esperar a ver el sol
Under di pressure, under di pressure, yeah
Bajo la presión, bajo la presión, sí
Under di pressure, under di pressure
Bajo la presión, bajo la presión
If yuh poor, trouble tek you
Si eres pobre, los problemas te alcanzan
When yuh rich it nuh settle
Cuando eres rico no se asienta
Cah we all under pressure my friend
Porque todos estamos bajo presión, amigo mío
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A veces cuando lo sientes, ¿lloras, no?
Hurt yuh heart, enuh
Te duele el corazón, ¿verdad?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Pero no dejes que te estrese porque
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Tiene que ser mejor, no tienes que vivir en el gueto
Fi be under di pressure my friend
Para estar bajo la presión, amigo mío
Under di pressure, under di pressure, yeah
Bajo la presión, bajo la presión, sí
Under di pressure, under di pressure
Bajo la presión, bajo la presión
If yuh poor, trouble tek you
Si eres pobre, los problemas te alcanzan
When yuh rich it nuh settle
Cuando eres rico no se asienta
Cah we all under pressure my friend
Porque todos estamos bajo presión, amigo mío
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A veces cuando lo sientes, ¿lloras, no?
Hurt yuh heart, enuh
Te duele el corazón, ¿verdad?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Pero no dejes que te estrese porque
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Tiene que ser mejor, no tienes que vivir en el gueto
Fi be under di pressure my friend
Para estar bajo la presión, amigo mío
Ooh, yeah
Ooh, ja
Never give up
Gib niemals auf
Yeah, yeah
Ja, ja
Never give in
Gib niemals nach
Under di pressure, under di pressure, yeah
Unter dem Druck, unter dem Druck, ja
Under di pressure, under di pressure
Unter dem Druck, unter dem Druck
If yuh poor, trouble tek you
Wenn du arm bist, macht dir Ärger zu schaffen
When yuh rich it nuh settle
Wenn du reich bist, beruhigt es sich nicht
Cah we all under pressure my friend
Denn wir alle stehen unter Druck, mein Freund
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Manchmal, wenn du es fühlst, weinst du, nicht wahr?
Hurt yuh heart, enuh
Es tut dein Herz weh, nicht wahr?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Aber lass es dich nicht stressen, denn es
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Muss besser werden, man muss nicht im Ghetto leben
Fi be under di pressure my friend, yeah
Um unter Druck zu stehen, mein Freund, ja
Lord have mercy
Herr, hab Erbarmen
This cyaan' get no worse
Das kann nicht schlimmer werden
Haffi call it a curse
Muss es einen Fluch nennen
How mi heart it ah hurt me
Wie sehr es mein Herz verletzt
Call it Cerasee
Nennen wir es Cerasee
Because from me birth
Denn seit meiner Geburt
Ah di first me ah feel like di Father desert me
Ist es das erste Mal, dass ich das Gefühl habe, der Vater hat mich verlassen
But, mmh-mmh, all when di pressure erupt
Aber, mmh-mmh, auch wenn der Druck ausbricht
Me never give up
Ich gebe niemals auf
No, no, no me never give in and me ah
Nein, nein, nein, ich gebe niemals nach und ich
Send up a prayer fi di better living (send up a prayer)
Schicke ein Gebet für ein besseres Leben hoch (schicke ein Gebet)
I cyan' bawl so ah better me sing and seh we
Ich kann nicht weinen, also ist es besser, ich singe und sage, wir sind
Under di pressure, under di pressure, yeah
Unter dem Druck, unter dem Druck, ja
Under di pressure, under di pressure
Unter dem Druck, unter dem Druck
If yuh poor, trouble tek you
Wenn du arm bist, macht dir Ärger zu schaffen
When yuh rich it nuh settle
Wenn du reich bist, beruhigt es sich nicht
Cah we all under pressure my friend
Denn wir alle stehen unter Druck, mein Freund
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Manchmal, wenn du es fühlst, weinst du, nicht wahr?
Hurt yuh heart, enuh
Es tut dein Herz weh, nicht wahr?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Aber lass es dich nicht stressen, denn es
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Muss besser werden, man muss nicht im Ghetto leben
Fi be under di pressure my friend
Um unter Druck zu stehen, mein Freund
Ya n'affi be di one weh beg di old man
Du musst nicht derjenige sein, der den alten Mann anbettelt
Ah likkle sumn from him pumpkin farm, yeah-eah
Ein kleines Etwas von seiner Kürbisfarm, ja-eah
Or di lady weh ah hustle in di streets
Oder die Frau, die auf der Straße schuftet
Just fi gi' her baby something warm
Nur um ihrem Baby etwas Warmes zu geben
Because yuh pocket coulda deep
Denn deine Tasche könnte tief sein
Have a nice pretty vehicle
Habe ein schönes hübsches Fahrzeug
And all kinda visa
Und alle Arten von Visa
So life shoulda sweet ya
Also sollte das Leben dich süß machen
But I coulda teach ya
Aber ich könnte dir beibringen
Hard times woulda reach ya
Harte Zeiten würden dich erreichen
And di storm ah nuh something calm
Und der Sturm ist nicht etwas Ruhiges
Under di pressure, under di pressure, yeah
Unter dem Druck, unter dem Druck, ja
Under di pressure, under di pressure
Unter dem Druck, unter dem Druck
If yuh poor, trouble tek you
Wenn du arm bist, macht dir Ärger zu schaffen
When yuh rich it nuh settle
Wenn du reich bist, beruhigt es sich nicht
Cah we all under pressure my friend
Denn wir alle stehen unter Druck, mein Freund
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Manchmal, wenn du es fühlst, weinst du, nicht wahr?
Hurt yuh heart, enuh
Es tut dein Herz weh, nicht wahr?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Aber lass es dich nicht stressen, denn es
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Muss besser werden, man muss nicht im Ghetto leben
Fi be under di pressure my friend
Um unter Druck zu stehen, mein Freund
It serious (serious)
Es ist ernst (ernst)
Lawd, times rough and it serious (serious)
Herr, die Zeiten sind hart und es ist ernst (ernst)
Life is a little mysterious
Das Leben ist ein wenig geheimnisvoll
Have we pot and we can't even stir it up, oh no
Wir haben unseren Topf und können ihn nicht einmal umrühren, oh nein
I cyaan' wait fi morning come
Ich kann es kaum erwarten, dass der Morgen kommt
Oh gosh di night too long
Oh Gott, die Nacht ist zu lang
Oh gosh di fight too long
Oh Gott, der Kampf ist zu lang
I cyaan' wait fi see di sun
Ich kann es kaum erwarten, die Sonne zu sehen
Under di pressure, under di pressure, yeah
Unter dem Druck, unter dem Druck, ja
Under di pressure, under di pressure
Unter dem Druck, unter dem Druck
If yuh poor, trouble tek you
Wenn du arm bist, macht dir Ärger zu schaffen
When yuh rich it nuh settle
Wenn du reich bist, beruhigt es sich nicht
Cah we all under pressure my friend
Denn wir alle stehen unter Druck, mein Freund
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Manchmal, wenn du es fühlst, weinst du, nicht wahr?
Hurt yuh heart, enuh
Es tut dein Herz weh, nicht wahr?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Aber lass es dich nicht stressen, denn es
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Muss besser werden, man muss nicht im Ghetto leben
Fi be under di pressure my friend
Um unter Druck zu stehen, mein Freund
Under di pressure, under di pressure, yeah
Unter dem Druck, unter dem Druck, ja
Under di pressure, under di pressure
Unter dem Druck, unter dem Druck
If yuh poor, trouble tek you
Wenn du arm bist, macht dir Ärger zu schaffen
When yuh rich it nuh settle
Wenn du reich bist, beruhigt es sich nicht
Cah we all under pressure my friend
Denn wir alle stehen unter Druck, mein Freund
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
Manchmal, wenn du es fühlst, weinst du, nicht wahr?
Hurt yuh heart, enuh
Es tut dein Herz weh, nicht wahr?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Aber lass es dich nicht stressen, denn es
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Muss besser werden, man muss nicht im Ghetto leben
Fi be under di pressure my friend
Um unter Druck zu stehen, mein Freund
Ooh, yeah
Ooh, sì
Never give up
Non mollare mai
Yeah, yeah
Sì, sì
Never give in
Non cedere mai
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sotto la pressione, sotto la pressione, sì
Under di pressure, under di pressure
Sotto la pressione, sotto la pressione
If yuh poor, trouble tek you
Se sei povero, i problemi ti prendono
When yuh rich it nuh settle
Quando sei ricco non si risolve
Cah we all under pressure my friend
Perché siamo tutti sotto pressione, amico mio
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A volte quando lo senti, piangi, vero?
Hurt yuh heart, enuh
Ti fa male il cuore, vero?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Ma non lasciare che ti stressi perché deve
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Essere meglio, non devi vivere nel ghetto
Fi be under di pressure my friend, yeah
Per essere sotto pressione, amico mio, sì
Lord have mercy
Signore abbi pietà
This cyaan' get no worse
Questo non può peggiorare
Haffi call it a curse
Devo chiamarlo una maledizione
How mi heart it ah hurt me
Come mi fa male il cuore
Call it Cerasee
Chiamalo Cerasee
Because from me birth
Perché dalla mia nascita
Ah di first me ah feel like di Father desert me
È la prima volta che sento come se il Padre mi avesse abbandonato
But, mmh-mmh, all when di pressure erupt
Ma, mmh-mmh, anche quando la pressione esplode
Me never give up
Non ho mai mollato
No, no, no me never give in and me ah
No, no, no non ho mai ceduto e sto
Send up a prayer fi di better living (send up a prayer)
Inviando una preghiera per una vita migliore (invio una preghiera)
I cyan' bawl so ah better me sing and seh we
Non posso piangere quindi è meglio che canti e dica che siamo
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sotto la pressione, sotto la pressione, sì
Under di pressure, under di pressure
Sotto la pressione, sotto la pressione
If yuh poor, trouble tek you
Se sei povero, i problemi ti prendono
When yuh rich it nuh settle
Quando sei ricco non si risolve
Cah we all under pressure my friend
Perché siamo tutti sotto pressione, amico mio
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A volte quando lo senti, piangi, vero?
Hurt yuh heart, enuh
Ti fa male il cuore, vero?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Ma non lasciare che ti stressi perché deve
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Essere meglio, non devi vivere nel ghetto
Fi be under di pressure my friend
Per essere sotto pressione, amico mio
Ya n'affi be di one weh beg di old man
Non devi essere quello che chiede al vecchio
Ah likkle sumn from him pumpkin farm, yeah-eah
Un po' di qualcosa dalla sua fattoria di zucche, sì-eah
Or di lady weh ah hustle in di streets
O la signora che si sforza nelle strade
Just fi gi' her baby something warm
Solo per dare al suo bambino qualcosa di caldo
Because yuh pocket coulda deep
Perché la tua tasca potrebbe essere profonda
Have a nice pretty vehicle
Avere un bel veicolo carino
And all kinda visa
E ogni tipo di visto
So life shoulda sweet ya
Quindi la vita dovrebbe essere dolce per te
But I coulda teach ya
Ma potrei insegnarti
Hard times woulda reach ya
I tempi duri ti raggiungerebbero
And di storm ah nuh something calm
E la tempesta non è qualcosa di calmo
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sotto la pressione, sotto la pressione, sì
Under di pressure, under di pressure
Sotto la pressione, sotto la pressione
If yuh poor, trouble tek you
Se sei povero, i problemi ti prendono
When yuh rich it nuh settle
Quando sei ricco non si risolve
Cah we all under pressure my friend
Perché siamo tutti sotto pressione, amico mio
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A volte quando lo senti, piangi, vero?
Hurt yuh heart, enuh
Ti fa male il cuore, vero?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Ma non lasciare che ti stressi perché deve
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Essere meglio, non devi vivere nel ghetto
Fi be under di pressure my friend
Per essere sotto pressione, amico mio
It serious (serious)
È serio (serio)
Lawd, times rough and it serious (serious)
Signore, i tempi sono duri ed è serio (serio)
Life is a little mysterious
La vita è un po' misteriosa
Have we pot and we can't even stir it up, oh no
Abbiamo la nostra pentola e non possiamo nemmeno mescolarla, oh no
I cyaan' wait fi morning come
Non vedo l'ora che arrivi la mattina
Oh gosh di night too long
Oh Dio la notte è troppo lunga
Oh gosh di fight too long
Oh Dio la lotta è troppo lunga
I cyaan' wait fi see di sun
Non vedo l'ora di vedere il sole
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sotto la pressione, sotto la pressione, sì
Under di pressure, under di pressure
Sotto la pressione, sotto la pressione
If yuh poor, trouble tek you
Se sei povero, i problemi ti prendono
When yuh rich it nuh settle
Quando sei ricco non si risolve
Cah we all under pressure my friend
Perché siamo tutti sotto pressione, amico mio
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A volte quando lo senti, piangi, vero?
Hurt yuh heart, enuh
Ti fa male il cuore, vero?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Ma non lasciare che ti stressi perché deve
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Essere meglio, non devi vivere nel ghetto
Fi be under di pressure my friend
Per essere sotto pressione, amico mio
Under di pressure, under di pressure, yeah
Sotto la pressione, sotto la pressione, sì
Under di pressure, under di pressure
Sotto la pressione, sotto la pressione
If yuh poor, trouble tek you
Se sei povero, i problemi ti prendono
When yuh rich it nuh settle
Quando sei ricco non si risolve
Cah we all under pressure my friend
Perché siamo tutti sotto pressione, amico mio
Sometimes when ya feel it, ya cry doh?
A volte quando lo senti, piangi, vero?
Hurt yuh heart, enuh
Ti fa male il cuore, vero?
But do, nuh mek it stress ya 'cause it
Ma non lasciare che ti stressi perché deve
Haffi be better, n'affi live inna di ghetto
Essere meglio, non devi vivere nel ghetto
Fi be under di pressure my friend
Per essere sotto pressione, amico mio